izzy SS03 User manual

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Ελληνικά (GR) – English (EN)
Θερμαντικό γιλέκο α χένα – Heating neck pad SS03-02003
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION:
Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens
Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 Tel: 00302106156400, Fax: 00302106199316

1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 2-11
EN.................................Pages 12-18

2
Ευχαριστού ε που επιλέξατε ια συσκευή της γκά ας IZZY.
Παρακαλού ε διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες
Προσοχή – Καυτή
επιφάνεια! Κίνδυνος
εγκαυ άτων
Volt (AC)
220-240V
Να ην χρησι οποιείται
όταν είναι διπλω ένο
~ 50 Hertz (συχνότητα) Προσοχή – κίνδυνος
ηλεκτροσόκ!
Watt (ισχύς)
100W
Το θερ αντικό γιλέκο
αυχένα και το αφαιρού ενο
κάλυ α πορούν να
πλυθούν στο πλυντήριο,
στους 30° C σε ένα ήπιο
πρόγρα α
Προσέξτε όλες τις
προειδοποιήσεις και τις
συ βουλές ασφαλείας
Μην χρησι οποιείτε χλώριο
Κλάση προστασίας
Protection class II
Μην στεγνώνετε το γιλέκο
και το αφαιρού ενο κάλυ α
Κρατήστε τα παιδιά ακριά
από τη συσκευή
Μην σιδερώνετε το γιλέκο
και το αφαιρού ενο κάλυ α
Κίνδυνος Risk of loss of life
by electric shock from
damaged mains lead or
mains plug
Μην χρηι οποιείτε χη ικά ή
στεγνό καθάρισ α για τον
καθαρισ ό της συσκευής
Μόνο για εσωτερική χρήση Απορρίψτε τη συσκευασία
της συσκευής ε ένα τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον
Μην εισάγετε παρα άνες ή
καρφίτσες
Απορρίψτε τη συσκευή ε
ένα τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον

3
Συμβουλές Aσφαλείας
Όταν χρησιμο οιείτε τη συσκευή ρέ ει άντα να ακολουθείτε
βασικές ροφυλάξεις ασφάλειας:
Διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης ριν χρησιμο οιήσετε τη
συσκευή για ρώτη φορά και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Η
Izzy δεν φέρει καμία ευθύνη σε ερί τωση μη τήρησης των οδηγιών
χρήσης.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύ ατος της
συσκευής σας αντιστοιχεί απόλυτα στην τάση της ηλεκτρική σας
εγκατάστασης. Αν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε ε ένα από τα
εξουσιοδοτη ένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και η χρησι οποιείτε
τη συσκευή. Οποιοδήποτε λάθος στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
• Οποιοδήποτε λάθος στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
• Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική οικιακή χρήση.
• Βγάζετε πάντα το φις της συσκευής από την πρίζα όταν δεν την
χρησι οποιείτε και όταν θέλετε να την καθαρίσετε.
• Σε περίπτωση που υπάρχει ελάττω α, βλάβη ή πιθανή βλάβη ετά από
πτώση, βγάλτε α έσως το καλώδιο του ρεύ ατος από την πρίζα. Μη βάζετε
ποτέ την ελαττω ατική συσκευή σε λειτουργία και επικοινωνήστε ε ένα από
τα εξουσιοδοτη ένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις της συσκευής σας πάθει ζη ιά, αν η
συσκευή σας δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί οποιαδήποτε ζη ιά, η
χρησι οποιείτε τη συσκευή. Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο θα πρέπει να
απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτη ένο κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για
έλεγχο ήαντικατάσταση.
• Εκτός από τον καθαρισ ό και τη συντήρηση που γίνονται από τον
χρήστη, κάθε άλλη εργασία επιδιόρθωσης θα πρέπει να ανατίθεται σε ένα
από τα εξουσιοδοτη ένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Κάθε επισκευή από η εξουσιοδοτη ένο τεχνικό των κέντρων επισκευών
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ, ΑΚΥΡΩΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο του ρεύ ατος ή το φις σε νερό ή
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
• Μην τοποθετείτε και ην χρησι οποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό ή

4
οποιοδήποτε άλλο υγρό. (π.χ. σε υγρό υπόγειο, κοντά σε πισίνα κτλ).
• Η επίβλεψη της συσκευής είναι απαραίτητη όταν χρησι οποιείται κοντά σε
παιδιά ή σε άτο α ε ειω ένες σω ατικές ή πνευ ατικές ικανότητες.
• Μην αφήνετε τη συσκευή σε έρος που έχουν πρόσβαση παιδιά, χωρίς
την επίβλεψή σας.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησι οποιείται από παιδιά ή από άτο α ε
ειω ένες σω ατικές ή πνευ ατικές ικανότητες χωρίς επίβλεψη και αν δεν
τους έχουν δοθεί ακριβείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από κάποιο
άτο ο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά ή τα άτο α ε ειω ένες σω ατικές ή
πνευ ατικές ικανότητες δεν χρησι οποιούν τη συσκευή για παιχνίδι.
• Ποτέ ην αφήνετε το καλώδιο του ρεύ ατος να κρέ εται σε γωνίες
τραπεζιών ή πάγκων ή σε ση είο που έχουν πρόσβαση παιδιά ή να έρχεται
σε επαφή ε ζεστές επιφάνειες.
• Το καλώδιο ρεύ ατος δεν πρέπει ποτέ να πλησιάζει ή να αγγίζει τα ζεστά
έρη της συσκευής, να βρίσκεται κοντά σε πηγή θερ ότητας ή να έρχεται σε
επαφή ε αιχ ηρές γωνίες.
• Ποτέ ην αφήνετε το καλώδιο του ρεύ ατος διπλω ένο κατά τη διάρκεια
της χρήσης της συσκευής. Ξεδιπλώστε το τελείως.
• Μην χρησι οποιείτε τη συσκευή και τα εξαρτή ατα της για άλλη από την
ενδεδειγ ένη ή προτεινό ενη από τον κατασκευαστή χρήση.
• Για την ασφάλειά σας, χρησι οποιείτε όνο τα γνήσια εξαρτή ατα και
ανταλλακτικά που είναι σχεδιασ ένα ειδικά για τη συσκευή σας.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
Αυτό το θερ αντικό γιλέκο αυχένα έχει σχεδιαστεί για να ζεσταίνει το
ανθρώπινο σώ α. Επιτρέπει τη διάχυση της θερ ότητας σε συγκεκρι ένες
περιοχές του σώ ατος.
Η συσκευή δεν είναι σχεδιασ ένη για χρήση σε νοσοκο εία. Πιο
συγκεκρι ένα, απαγορεύεται η χρήση σε ωρά ή παιδιά, ανθρώπους ε
ειω ένη αντίληψη της θερ ότητας, ανή πορα άτο α ή ζώα. Οποιαδήποτε
άλλη χρήση ή οποιαδήποτε διαφοροποίηση της θερ αντικής συσκευής δεν
επιτρέπονται, καθώς πορεί να οδηγήσουν σε τραυ ατισ ό ή φθορά της
συσκευής.

5
Κίνδυνος ατυχή ατος ή φυσικής φθοράς σε περίπτωση που δεν τηρηθούν
πιστά οι οδηγίες χρήσης (ηλεκτροπληξία, εγκαύ ατα, φωτιά). Οι ακόλουθεσ
οδηγίες ασφαλείας έχουν σκοπό να προστατεύσουν όχι όνο την υγεία τη
δική σας και των άλλων, αλλά και να προλάβουν τη φθορά του θερ αντικού
γιλέκου αυχένα. Παρακαλού ε τηρήστε πιστά αυτές τις οδηγίες ασφαλείας και
προωθήστε της σε όποιον χρησι οποιεί το θερ αντικό γιλέκο αυχένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Ποτέ
μην αφήνετε αιδιά να αίζουν με τη συσκευασία χωρίς ε ίβλεψη,
κίνδυνος νιγμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Μην χρησι οποιείτε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα όταν είναι υγρό.
Μην χρησι οποιείτε το καλώδιο για να εταφέρετε ή να κρε άσετε το
θερ αντικό γιλέκο αυχένα ή για να τραβήξετε το φις από την πρίζα.
Κρατήστε το καλώδιο ακριά από θερ ές επιφάνειες, λίπη και αιχ ηρές
άκρες. Εάν το καλώδιο φθαρεί ην το αγγίξετε και αφαιρέστε το φις από την
πρίζα α έσως. Φθαρ ένα καλώδια αυξάνουν το ρίσκο πρόκλησης
ηλεκτροσόκ.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΣΟΚ! Μην το οθετείτε καρφίτσες,
αραμάνες ή άλλα αιχμηρά αντικείμενα στο θερμαντικό γιλέκο αυχένα.
Εάν χρησι οποιείτε βη ατοδότη παρακαλού ε συ βουλευτείτε τον γιατρό
σας και τον κατασκευαστή του βη ατοδότη προτού χρησι οποιήσετε αυτό το
θερ αντικό γιλέκο αυχένα. Τα ηεκτρικά και αγνητικά πεδιά που
δη ιουργούνται από αυτό το θερ αντικό γιλέκο αυχένα πορεί, υπό
ορισ ένες συνθήκες, να επηρεάσουν τη λειτουργία του βη ατοδότη. Ωστόσο,
τα επίπεδα είναι πολύ πιο κάτω από τα επιτρεπό ενα επίπεδα.

6
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΣΟΚ ΚΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ. Πριν από
κάθε χρήση ελέξτε προσεκτικά το θερ αντικό γιλέκο αυχένα και ση άδια
φθοράς ή καταστροφής της συσκευής. Μην τη χρησι οποιήσετε εάν ισχύει
κάτι από τα παραπάνω, ή εάν η συσκευή δεν έχει χρησι οποιηθεί ε λάθος
τρόπο. Παρακαλού ε επικοινωνήστε ε την εταιρία Μπενρου πή ή ε ένα
εξουσιοδοτη ένο κέντρο επισκευών.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ. Μην χρησι οποιείτε αυτό το θερ αντικό
γιλέκο αυχένα ε άτο α ε ειω ένες σω ατικές ή πνευ ατικές ικανότητες,
βρέφη ή άτο α που έχουν ευαισθησία στη θέρ ανση (π.χ. Διαβητικοί, άτο α
ε δερ ατικές ασθένειες ή ουλές στο δέρ α στην περιοχή χρήσης, ή ετά τη
χρήση αναλγητικών ή την κατανάλωση αλκοόλ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ. Το θερ αντικό γιλέκο αυχένα δεν πρέπει να
χρησι οποιείται από παιδιά, εκτός εάν έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλα επάνω
στην ασφαλή χρήση της συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε να ην αποκοι ηθείτε ενώ βρίσκεται σε λειτουργία
το θερ αντικό γιλέκο αυχένα. Η χρήση για πολύ εγάλο χρονικό διάστη α
πορεί να προκαλέσει εγκαύ ατα στο δέρ α. Μην χρησι οποιείτε το
θερ αντικό γιλέκο αυχένα σε κανένα ση είο του σώ ατος το οποίο είναι
τραυ ατισ ένο, ερεθισ ένο ή πρησ ένο. Εάν έχετε οποιαδήποτε α φιβολία
παρακαλού ε ρωτήστε το γιατρό σας πριν τη χρήση της συσκευής,
προκει ένου να αποφύγετε την επιδείνωση τέτοιων προβλη άτων.
ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΦΘΟΡΑΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Παρακαλού ε βεβαιωθείτε οτι:
- η τάση του ρεύ ατος της συσκευής σας αντιστοιχεί απόλυτα στην τάση
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Αν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε ε
ένα από τα εξουσιοδοτη ένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και η
χρησι οποιείτε τη συσκευή. Οποιοδήποτε λάθος στη σύνδεση ακυρώνει την
εγγύηση.

7
- Χρησι οποιείτε τη συσκευή ε το κατάλληλο χειριστήριο.
- Μην ανάβετε τη συσκευή εάν είναι διπλω ένη ή στιβαγ ένη αζί ε άλλα
πράγ ατα.
- Μην δη ιουργείτε εγάλες πτυχώσεις στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα.
- Μην τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικεί ενα, επάνω σττο θερ αντικό γιλέκο
αυχένα όταν είναι σε λειτουργία.
- Μην τοποθετείτε πηγές θερ ότητας, π.χ. πουκάλια ε ζεστό νερό κ.α.
επάνω στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα όταν είναι σε λειτουργία.
- Μην καλύπτετε το χειριστήριο όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Το
χειριστήριο ενδέχεται να θερ ανθεί λίγο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της
συσκευής, πράγ α που είναι φυσιολογικό.
Σύστημα Ασφαλείας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το θερ αντικό γιλέκο αυχένα είναι εφοδιασ ένο ε σύστη α ασφαλείας. Η
τεχνολογία ηλεκτρονικού αισθητήρα προλα βάνει την υπερθέρ ανση της επιφάνειας της
συσκευής, διακόπτοντας αυτό ατα τη λειτουργία σε περίπτωση βλάβης. Εάν το συ βεί κάτι
τέτοιο, η οθόνη θερ οκρασίας στο χειριστήριο 1 δεν θα φωτίζεται πλέον όταν τεθεί σε
λειτουργία το θερ αντικό γιλέκο αυχένα.
Παρακαλού ε ση ειώστε οτι για λόγους ασφαλείας το θερ αντικό γιλέκο αυχένα δεν πρέπει
να χρησι οποιείται κατόπιν βλάβης, και πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτη ένο κέντρο
επισκευών της εταιρίας Μπενρου πή.
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το θερ αντικό γιλέκο αυχένα ενδέχεται να υρίζει πλαστικό κατά τη διάρκεια
της πρώτης λειτουργίας, πράγ α που θα εξαφανιστεί πολύ σύντο α.
Για να χρησι οποιήσετε τη συσκευή πρώτα συνδέστε το χειριστήριο 1 στο θερ αντικό γιλέκο
αυχένα συνδέοντας το φις στο βύσ α 2 και την πρίζα για το χειριστήριο 3.
- Για να ανάψετε τη συσκευή: θέστε τη θερ οκρασία στο χειριστήριο 1 σε επίπεδο από το
1 έως το 6.
- Για να σβήσετε τη συσκευή: Θέστε το χειριστήριο 1 στο επίπεδο 0. Εάν πρόκειται να
χρησι οποιήσετε τη συσκευή για αρκετές ώρες, θέστε τη θερ οκρασία στο εσαίο επίπεδο
(ρύθ ιση 3).
- Για να ελέγξετε τη θερ οκρασία: Θέστε το εγαλύτερο επίπεδο θερ οκρασίας (επίπεδο 6)
α έσως πριν τη χρήση. Αυτό επιτρέπει στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα να θερ ανθεί
συντο ότερα.

8
Ε ί εδα θερμοκρασίας
Θέστε το επιθυ ητό επίπεδο θερ οκρασίας στο χειριστήριο 1.
Επίπεδο 0: η συσκευή είναι κλειστή
Επίπεδα 1+2: χα ηλή θερ ότητα
Επίπεδα 3+4: έτρια θερ ότητα
Επίπεδα 5+6: έγιστη θερ ότητα
Τα Mέρη της Συσκευής
1. Χειριστήριο (διακόπτης επιλογής θερ οκρασίας ε λυχνία LED)
2. Βύσ α σύνδεσης ε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα
3. Πρίζα χειριστηρίου (βρίσκεται στην πίσω πλευρά)
4. Αφαιρού ενο κάλυ α
5. Ελαστικές ταινίες βέλκρο για την προσαρ ογή στον αυχένα
6. Ελαστικές ταινίες που κλειδώνουν για να προσαρ όζονται στη έση.
Συσκευασία
1 θερ αντικό γιλέκο αυχένα
1 χειριστήριο / plug control unit/ plug-in connector
1 κάλυ α
1 εγχειρίδιο χρήσης
1.
2.
4.
5.
6.
3.

9
Προδιαγραφές
ΜΟΝΤΕΛΟ: SS03-02003
ΤΑΣΗ: 220-240V ~ 50Hz
ΙΣΧΥΣ : 100W
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ: 61*40εκ περίπου (62*41εκ περίπου ε το κάλυ α)
ΚΛΑΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ: ΙΙ
Καθαρισμός και φροντίδα
Χρησι οποιείτε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα ε το υφασ άτινο κάλυ ά της, ώστε να
αποφύγετε τυχόν λεκιάσ ατα ή φθορές στη συσκευή (ιδίως εάν χρησι οποιείτε αιθέρια έλαια ή
κρέ ες).
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΟΚ! Προτού καθαρίσετε το
θερ αντικό γιλέκο αυχένα βεβαιωθείτε πάντοτε οτι έχετε βγάλει το φις από την πρίζα και οτι
έχετε αποσυνδέσει το βύσ α από το χειριστήριο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΟΚ! Μην επανασυνδέετε το
χειριστήριο στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα έως ότου το βύσ α και το θερ αντικό γιλέκο αυχένα
είναι εντελώς στεγνά. Κίνδυνος ηλεκτρικού σοκ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΟΚ! Σε κα ία περίπτωση ην
ανάβετε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα για να το στεγνώσετε.
- Μην χρησι οποιείτε χη ικά καθαριστικά ή σύρ α για να καθαρίσετε το θερ αντικό γιλέκο
αυχένα ή το χειριστηριο. Κίνδυνος φθοράς του θερ αντικού γιλέκο αυχένα .
- Μη βυθίζετε ποτέ το χειριστήριο σε νερό ή άλλα υγρά.
- Μην κρε άτε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα επάνω από αιχ ηρά αντικεί ενα.
Χρησι οποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα και το
χειριστήριο.
- Για να αφαιρέσετε επί ονους λεκέδες πορείτε να βρέξετε το πανί ε λίγο ήπιο υγρό
απορρυπαντικό.
- Πρώτα ανοίξτε το Βέλκρο στο υφασ άτινο κάλυ α και βγάλτε έξω το θερ αντικό γιλέκο
αυχένα.

10
- Καθαρίστε το υφασ άτινο κάλυ α σύ φωνα ε τα σύ βολα καθαρισ ού που αναγράφονται
στην ετικέτα.
- Το θερ αντικό γιλέκο αυχένα και το αποσπώ ενο κάλυ α πορούν να πλυθούν στο
πλυντήριο, σε ήπιο πρόγρα α πλυσί ατος 30ºC.
- Μην χρησι οποιείτε χλώριο. Μην χρησι οποιείτε απορρυπαντικά που περιέχουν χλώριο.
- Μην στεγνώνετε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα ή το αφαιρού ενο κάλυ α σε στεγνωτήριο.
- Μην σιδερώνετε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα ή το αφαιρού ενο κάλυ α.
- Μην καθαρίζετε ε χη ικά / ην χρησι οποιείτε στεγνό καθάρισ α
- Προσέξτε όταν επανατοποθετείτε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα στο υφασ άτινο κάλυ α να
ην προεξέχουν τα καλώδια από το φερ ουάρ.
- Τακτικό πλύσι ο θα οδηγήσει σε φθορά της θερ αντικής συσκευής. Επο ένως, δεν πρέπει
να πλυθεί σε πλυντήριο πάνω από 10 φορές το ανώτατο, καθ'όλη τη διάρκεια ζωής της
συσκευής.
- Απαγορεύονται στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα το στεγνό καθάρισ α, η χρήση χλωρίου, το
στήψι ο, το ηχανικό στέγνω α και το σιδέρω α.
Α οθήκευση
- Αφήστε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα να κρυώσει προτού το διπλώσετε και το
αποθηκεύσετε.
- Μην τοποθετείτε άλλα αντικεί ενα επάνω στο θερ αντικό γιλέκο αυχένα όταν το
αποθηκεύετε.
- Εάν δεν σκοπεύετε να χρησι ποιήσετε το θερ αντικό γιλέκο αυχένα για εγάλο χρονικό
διάστη α, αποθηκεύστε το στην αρχική του συσκευασία σε ξηρό περιβάλλον.

11
Ασφαλής A όρριψη της Συσκευής
Τα σή ατα που ε φανίζονται πάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν
υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται αζί ε τα υπόλοιπα οικιακά απορρί ατα ετά το
τέλος του κύκλου ζωής του. Προκει ένου να αποφευχθούν ενδεχό ενες βλαβερές συνέπειες
στο περιβάλλον, η την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορρι άτων, σας
παρακαλού ε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορρι άτων και να το ανακυκλώσετε
ώστε να βοηθήσετε στη βιώσι η επαναχρησι οποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες
θα πρέπει να έρθουν σε επικοινωνία είτε ε τον πωλητή από όπου αγόρασαν το προϊόν είτε τις
κατά τόπους υπηρεσίες προκει ένου να πληροφορηθούν τις λεπτο έρειες σχετικά ε τον τόπο
και τον τρόπο ε τον οποίο πορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το
περιβάλλον ανακύκλωση. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να ανα ιγνύετ αι ε άλλα
συνηθισ ένα απορρί ατα προς διάθεση.
Εγγύηση
• Η συσκευή, έχει εγγύηση δύο (2) χρόνων από την η ερo ηνία αγoράς ε την επίδειξη της
απόδειξης αγοράς. Σε αυτό τo χρoνικό διάστη α τo SERVICE ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ θα επισκευάσει
ή θα αντικαταστήσει τo πρoϊόν χωρίς χρέωση.
• Δεν αναλα βάνoυ ε κα ία ευθύνη για ελαττώ ατα πoυ θα πρoκύψoυν από φυσιoλoγική
φθoρά χρόνου, λανθασ ένη εγκατάσταση, χειρισ ό ή συντήρηση τoυ πρoϊόντoς, αντικανoνικές
συνθήκες λειτoυργίας, η εφαρ oγή των oδηγιών χρήσης, κακή χρήση, ετατρoπή ή επισκευή
τoυ πρoϊόντoς από επισκευαστές πoυ δεν ανήκoυν στα κέντρα service επισκευών
ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ.
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.
Αγ. Θω ά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα
Τηλ.: 210 6156400
Fax: 210 6199316
e-mail: [email protected]
Κeντρο Service Μπενρου πή : 210 8822221

12
EN
Safety Interlocks
For your safety, this appliance conforms to the applicable standards,
regulations and directives of Low Voltage, Electromagnetic Compatibility,
Environmental Directives etc.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read the operating
instructions
Warning – Hot surface!
Danger of burns
Volt (AC)
220-240v
Do not use if folded or
drawn together
~ 50 Hertz (frequency) Caution – risk of electric
shock! Risk to Life
Watt (effective power)
100W
The heating pad and
removable cover are
machine washable. Set the
washing machine on a
gentle 30° C washing
program
Obeserve all warnings and
safety device
Do not bleach
Protection class II Do not dry the heating pad
or the removable
Keep children away from
the device
Do not iron the heating pad
or the removable cover

13
Risk of loss of life by
electric shock from
damaged mains lead or
mains plug
Do not clean with
chemicals/dry clean
For indoor use only Dispose of the packaging in
an envrionmentally friendly
manner
Do not insert needles Dispose of the heating pad
in an environmentally
friendly manner
Important Safety Instructions
Failure to comply with the following instructions can cause personal injury
or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety
instructions and hazard warnings are not only intended to protect your own
health and the health of others, but also to prevent damage to the heating
pad. Please observe these safety instructions and pass on this operating
manual together with the heating pad.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging
material, as it can cause suffocation.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not use the heating pad if it is damp.
Do not misuse the mains cable to carry or hang up the heating pad or to pull
the plug out of the socket.
Keep the cable away from heat, oil, and sharp edges. If the mains cable is
damaged or severed, do not touch it, and remove the mains plug
immediately. Damaged or tangled cables increase the risk of an electric
shock.
FOR INDOOR USE ONLY
RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not stick needles or sharp objects into
the heating pad.
If you use a cardiac pacemaker, please consult your doctor and the
manufacturer of the pacemaker before using this heating pad. The electric
and magnetic fields generated by this electric heating pad may under certain

14
circumstances interfere with the operation of cardiac pacemakers. However,
the levels are far below the allowed limits.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY. Before every use,
check the heating pad carefully for signs of wear and / or damage. Do not
use it if you see wear and tear, damage or if the machine has been used
incorrectly. In this case, return it to the dealer before using it again.
Children or anyone lacking the knowledge or experience to use the heating
pad, or anyone with restricted physical, sensory or mental capacities, must
not use the heating pad without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they
do not play with the heating pad.
RISK OF INJURY. Do not use this heating pad for helpless persons, infants
or people who are insensitive to heat (e.g. diabetics, people with disease-
related changes to the skin or scarred skin in the area of use, or after taking
pain-relieving medication or consuming alcohol).
RISK OF BURNS. This heating pad must not be used by children unless the
control 1 has been pre-set by a parent or other responsible person, or unless
the child has been instructed sufficiently in how to use this heating pad safely.
CAUTION! Take care that you do not fall asleep while the heating pad is in
operation. Excessively long use can cause skin burns.
Do not use the heating pad on any part of the body that is inflamed, injured or
swollen. Seek medical advice before using the heating pad if in doubt. Such
inflammation, injuries and / or swelling may otherwise worsen.
Repairs must only be carried out by specially trained personnel or at a repair
shop authorized by the manufacturer, since special tools are necessary.
Improper repairs may result in considerable dangers for the user.
If the mains lead of the device is damaged, in order to avoid causing further
danger, it must be replaced by the manufacturer, a manufacturer approved
repair center or a suitably qualified person.
AVOID DAMAGE TO THE HEATING PAD!
Please make sure that you:
- Only connect the heating pad to the voltage indicated on the heating pad
(label).
- Only use the heating pad in conjunction with the control 1 indicated on the
heating pad (label).
- Do not switch the heating pad on if it is folded or bunched up.

15
- Do not cause any sharp creases in the heating pad.
- Do not place any objects, e.g. suitcase or washing basket, on the heating
pad when it its switched on.
- Do not place any sources of heat, e.g. hot water bottle or similar, on the
heating pad when it is switched on.
- These may all damage the heating pad.
- Do not cover the control 1 and do not place it on the heating pad when the
pad is in operation. The electronic components in the control 1 of the
heating pad cause the control 1 to heat up slightly during operation.
Parts of the Appliance
1. Control unit (temperature setting switch with LED indicator)
2. Plug-in connector for heated pad
3. Plug for control unit (found at the back)
4. Removable cover
5. Velcro straps to adjust at neck
6. Elastic straps and locking to fit waist
Safety System
NOTE: the heating pad is equipped with a safety system. The electronic sensor technology
prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatically switching off
in the event of a fault. If the safety system switches the heating pad offautomatically as a result
of a fault, the temperature display on the control 1 will no longer be illuminated when the
1.
2.
4.
5.
6.
3.

16
heating pad is switched on.
Please note that, for safety reasons, the heating pad must not be used after a fault and must
be returned to the service address indicated.
Operation
NOTE: the heating pad may smell of plastic the first time you use it, but this will disappear
after a short period of time.
Switching On/Off – Selecting the Temperature
To use the device, first connect the control unit 1 to the heating pad by plugging the plug-in
connector 2 and the plug for the control unit, 3 together (see Fig. B).
Switching on:
Set the control unit 1 to to a temperature from 1 - 6 to switch on the heating pad.
Switching off:
Set Level 0 on the control 1 to switch the heating pad off. If you are going to use the
device for a number of hours, set it to the middle temperature (setting 3).
Selecting the temperature:
Set the highest temperature level (Level 6) shortly before use. This heats the pad faster.
Temperature levels
Set the required temperature level on the control 1 (see Fig. A).
Setting 0: off
Settings 1+2: minimum heat
Settings 3+4: medium heat
Settings 5+6: maximum heat
Care and Cleaning
Use the heating pad with the textile cover to prevent soiling or damage to the device
(particularly if using essential oils and creams).
WARNING! RISK TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK. Before cleaning the heating pad,
always pull the mains plug out of the mains socket and separate the plug-in connector 2 from
the plug for the control unit 3 (see Fig. B).
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not reconnect the control 1 to the heating pad until the
plug-in connector 2 and the heating pad are completely dry. Otherwise, there is risk of electric
shock.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DANGER OF MATERIAL

17
DAMAGE! Do not, under any circumstances, switch on the heating pad to dry it.
- Do not use chemical cleaners or scouring agents to clean the heating pad or the control unit
1. Otherwise, the heating pad could be damaged.
- Never immerse the control unit 1 in water or other liquids. Otherwise, you might damage it.
- Do not hang the heating pad up to dry with pegs or similar. The heating pad may otherwise
be damaged. Use a dry, -fluff-free cloth to clean and care for the heating pad and the control
unit 1.
- To remove stubborn dirt from the heating pad, you can dampen the cloth or moisten it with a
little mild liquid detergent.
- First open the Velcro on the textile cover and take out the heating pad.
- Clean the textile cover in accordance with the cleaning symbols on the label.
- The heating pad and removable cover are machine washable. Set the washing machine on a
gentle 30°C washing program.
- Do not bleach. Do not use detergents containing bleach (such as full temperature range
washing powders or liquids).
- Do not dry the heating pad or the removable cover in the tumble dryer.
- Do not iron the heating pad or the removable cover.
- Do not clean with chemicals/dry clean.
- Be careful when replacing the heating pad in the textile cover that the cables exit at the end
of the zip. Otherwise, it will not be possible to close the zip.
- Please note that frequent washing will cause wear to the heating pad. It should therefore be
washed no more than max. 10 times in a washing machine throughout its useful life.
- Please note that the heating pad may not be dry cleaned, bleached, wrung out, dried
mechanically, mangled or ironed.
Specifications
Model: S003-02003
Power supply: 220–240 V / 50 Hz
Dimensions: approx. 61 x 40 cm approximately (62 x 41 cm approximately with cover)
Power input: 25 W (max. 100 W)
Protection class: II
Storage
- Allow the heating pad to cool down before folding and storing otherwise, material damage
may occur.
- To prevent the heating pad from becoming sharply creased, do not store other objects on top
of the heating pad.
If you do not intend to use the heating pad for a long time, store it in the original packaging in a
dry environment and without weighing it down.

18
Safe Appliance Disposal
This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate it from other types of waste and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailers
where they purchased this product, or their local government office, for details of where and
how they can take this item for environmental safe recycling. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Guarantee & Customer Service
• The appliance is guaranteed for a period of two (2) years from the date of purchase.
Please keep your purchase receipt. During this period SERVICE BENRUBI will repair or
replace the product free of charge.
• We are under no liability in respect of any defects arising from wilful or accidental damage,
fair wear or tear, faulty installation, handling or maintenance of the product, connection to an
unsuitable electric supply, negligence, abnormal conditions, failure to follow our instructions,
misuse or alteration or repair of the produce without our approval.
FOR MORE INFORMATION CONTACT:
H. BENRUBI & FILS SA
27 Aghiou Thoma str, GR15124
Maroussi - Athens
Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316
e-mail: [email protected]
BENRUBI SERVICE CENTER: 210 8822221

19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other izzy Heating Pad manuals