Jamara Pro Control Iron User manual

DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
No. 172140
DE - Folienbügeleisen in Betrieb nehmen:
In Betrieb nehmen:
● UmdieTeonbeschichtungunddasverwendeteBügel-
material zu schützen, Streifen Sie die Bügelsocke über den
Metall-Schuh des Folienbügeleisens. Legen Sie während des
Aufheizens das Folienbügeleisen auf den Ständer, dieser
sollteaufeinerfeuerfestenOberäche(Stein-,Glasplatte
usw.) abgestellt werden.
● StellenSiedieerforderlicheTemperaturmitdemTemperatur--
regler (1) ein und schließen Sie das Netzkabel des Folien-
bügeleisens an eine Wechselstromsteckdose an. Die
Temperatur ist stufenlos einstellbar.
● MessenSiedieTemperaturmiteinemThermometer(z.B.
Berührungsloses Infrarot-Thermometer Art.-Nr. 17 0133).
● TestenSieaneinemStückBalsaholzobdasvonIhnenver-
wendete Bügelmaterial anhaftet. Passen Sie die Temperatur
durch drehen des Temperaturreglers langsam an.
● ZumAusschaltensteckenSieeswiederaus.
GB - Using the Iron
● Pleaseensureagainiftheironsockhasbeenputintothe
shoe before using. First, put the iron sock into the shoe and
place the iron on the metal stand. Then, place it on the
thermalinsulationorpoorthermalconductivitysurface(ex.
Flagstone, glass table, etc.)
● Settherequiredtemperaturewiththetemperaturecontroller
(1)andconnectthepowercordoftheironsheettoanAC
outlet. The temperature is infinitely adjustable.
● Measurethetemperaturewithathermometer(forexample:
Non-contact infrared thermometer Item 17 0133).
● Adjustandtestthetemperaturebyturningthetemperature
knob slowly till the covering material sticks to the balsa wood
smoothly.
● Toturnoffplugitagain.
DE - Temperatureinstellungen
Beachten Sie bitte die Temperaturempfehlungen Ihres Folienherstellers.
Sollte der Hersteller keine Empfehlungen für den Gebrauch der Folie mitgeliefert haben, können Sie
sich an folgenden Richtlinien orientieren.
● beica.100°CbeginntdieKlebeseitederFolieaufdemModellzukleben.
● beica.130°ChaftetedieFoliedauerhaftamModell
● abca.150°CkanndieFolieschrumpfen.
● abca.250°CbeginntdieFoliezuschmelzenundwirdunbrauchbar
Achtung! Diese Angaben sind ohne Gewähr.
GB - Temperature Settings
Please refer to the temperature recommended by the foil manufacturer.
If the manufacturer have included no recommendations for the use of the foil, you can refer to the
following guidelines.
● Atapprox.100°Cthebondingpartofthefoilwillstarttogluetothemodel.
● Atapprox.130°Cthefoilwillsticktothemodel
● Atapprox.150°Cthefoilcanshrink
● Atapprox.250°Cthefoilwillstarttomeltandwillbeunusable
Attention! We can not guarantee success with the above mentioned temperatures.
28/19
1
DE - Konformitätserklärung
HiermiterklärtJAMARAe.K.,dassdasProdukt‚„FolienbügeleisenProControlIron,
No.172140“ den Richtlinien 2014/30/EU,2011/65/EUund2014/35/EUentspricht.
DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunterderfolgenden
Internetadresseverfügbar:www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
HerebyJAMARAe.K.declaresthattheproduct“HeatsealingironProControlIron,No. 172140“
complywithDirectives2014/30/EU,2011/65/EUand2014/35/EU.
ThefulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatthefollowingInternetaddress:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
Folienbügeleisen | Heat sealing iron
Pro Control Iron
Lieferumfang
• FolienbügeleisenProControlIron
• Ständer für Folienbügeleisen
• Schutz für Folienbügeleisen
• Anleitung
Features
Das beschichtete Folienbügeleisen dient zur Verarbeitung jeder
Art von Bügelfolie. Ein stufenloser Temperatur-Regler sorgt für
gleichbleibende Hitze. Durch die speziell entwickelte Form erreicht
man auch die unzugänglichsten Stellen.
GB - Box contents
• HeatsealingProControlIron
• Stand for heat sealing iron
• Sock for heat sealing iron
• Instructions
Features
Coated,suitableforalltypesofiron-oncoveringfoils;temperatu-
res infinitely variable; its special shape makes it easy to use even
for difficult to reach positions.

JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
IrrtumundtechnischeÄnderungenvorbehalten.CopyrightJAMARAe.K.2019
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
Allrightsreserved.CopyrightJAMARAe.K.2019
Copyingorreproductioninwholeorpart,onlywiththeexpressedpermissionofJAMARAe.K.
DE - Sicherheits- und Betriebshinweise
●LassenSiedasFolienbügeleisenwährenddesBetriebsnieunbeaufsichtigt.
●StellenSiedasFolienbügeleisenwährenddemBetriebimmeraufdemmitgeliefertenStänderab.
Durch die entstehenden Temperaturen könnten Ihre Möbel ansonsten beschädigt werden.
●AchtenSieunbedingtdarauf,keinebrennbarenMaterialien(z.B.Papieretc.)inderNähedes
Folienbügeleisens abzuegen. Es besteht Brandgefahr.
●AchtenSiedarauf,dasssichkeineKinderoderTiereinderNähedeserhitztemFolienbügeleisens
aufhalten. Verletzungsgefahr!!
●BenutzenSiedasFolienbügeleisenNIE zum Bügeln von Bekleidung. Durch die hohen
Temperaturen ist es dazu nicht geeignet und würde Ihre Kleidung beschädigen.
●VermeidenSiejeglicheBerührungmitderBügelächedesFolienbügeleisens.
●VerwendenSiedasFolienbügeleisennichtmehr,wennesheruntergefallenoderoffensichtlich
beschädigt ist.
●StellenSiedenThermostatnachderVerwendungaufAUS(0).Anderenfallserhitztsichdas
Folienbügeleisen, sobald Sie es an den Strom anschließen.
●TrennenSiedasFolienbügeleisenimmervomNetz,wennSieesnichtverwenden.
●DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)miteinge-
schränktenphysischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt.
●VonKinderngrundsätzlichfernhalten.
GB - Safety and operating instructions
●Neverleavethesealingironunattendedduringoperation.
●Alwaysplacetheirononthesuppliedstandduringoperation.Throughthetemperatureyour
furniture might otherwise be damaged.
●Makeabsolutelysurenocombustiblematerials(eg,paper,etc.)isplacedneartheiron.
Risk of fire!
●Makesurethatnochildrenorpetsareneartheheatediron.Risk of injury!
●NEVER use the iron for ironing clothes. The high temperatures is not suitable and would damage
your clothes.
●Avoidanycontactwiththeironingsurfaceoftheiron.
●Donotuseincasetheironisdroppedoritisobviouslydamaged.
●SwitchtheironOFF(0)afteruse.Otherwise,theironwillswitchonimmediatelyonceyouconnect
it to the wall socket.
●Alwaysdisconnecttheironfromthemainswhennotinuse.
●Thisproductisnotintendedforusebyindividuals(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceand/orknowledge,unlesstheyaresuper-
vised by a person responsible for their safety and have been given instructions about how the
product should be used.
●Mustalwaysbekeptawayfromchildren.
DE - Servicehändler GB - Service centre
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgtwerden.Siesindverpichtet,dieBatterien–wennmöglich–herauszuneh-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
sichpersonenbezogene Daten aufdemElektroaltgerät benden, müssendiesevon
Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
Youareobligedtotakeoutthebatteries,ifpossible,andtodisposeoftheelectricalequipmentat
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461Albstadt
Tel074329802700
Fax074322009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
JAMARA e.K
Manuel Natterer
AmLauerbühl5
DE-88317Aichstetten
Tel+49(0)7565/9412-0
Fax+49(0)7565/9412-23
Mail [email protected]
Web www.jamara.com
Bay-Toy‘s
M. Schaaf
AmBahndamm6
86650Wemding
Tel07151/5002-192
Mail [email protected]
Web www.bay-toys.de
DE DE EU
This manual suits for next models
1
Other Jamara Iron manuals

Jamara
Jamara Pro Decal User manual

Jamara
Jamara Pro Star 172104 User manual

Jamara
Jamara 172097 User manual

Jamara
Jamara 008 172130 User manual

Jamara
Jamara 172130 User manual

Jamara
Jamara Pro Star User manual

Jamara
Jamara Future Iron II User manual

Jamara
Jamara Future Iron II User manual

Jamara
Jamara 172104 User manual

Jamara
Jamara Pro Decal User manual