Jamara FCX6 Pro Tel User manual

Empfänger | Receiver
FCX6 Pro Tel Sensor
No. 061263
06/20
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Empfänger FCX6 Pro Tel,
No. 061263“ den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Receiver FCX6 Pro Tel, No. 061263“ comply with
Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Technische Daten:
Frequenzband 2,4 GHz
Modulationsart AFHDS 2A
Servoauösung 10 Bit (1024 Schritte)
Betriebsspannung 4 - 6,5 V DC
Abmessungen ~ 46 x 25 x 14 mm
Gewicht ~ 14 g
Empfohlenes Zubehör:
Sensor Spannung Art.-Nr. 061265
Sensor Drehzahl Optisch Art.-Nr. 061266
Sensor Drehzahl Magnetisch Art.-Nr. 061267
Sensor Temperatur Art.-Nr. 061268
GB - Technical data:
Frequency 2,4 GHz
Modulation AFHDS 2A
Servo resolution 10 Bit (1024 Schritte)
Operating voltage 4 - 6,5 V DC
Size ~ 46 x 25 x 14 mm
Weight ~ 14 g
Recommended Accessories:
Sensor Voltage Ord. No. 061265
Sensor rpm optical Ord. No. 061266
Sensor rpm magnetic Ord. No. 061267
Sensor Temperature Ord. No. 061268
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
DE - Dual Antenne
Um sicher maximale Abstände zwischen Sender und Empfänger
zu erreichen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten:
1. Die beiden Antennen müssen so gerade wie möglich gehalten
werden. Andernfalls wird die Reichweite reduziert.
2. Die beiden Antennen müssen in einem 90° Winkel zueinander
angeordnet werden, wie auf den drei Bildern zu erkennen.
3. Die Antennen müssen von leitfähigen Materialien, wie Metall
oder Kohlefaser entfernt gehalten werden (bei Modellen mit
Kohlefaserrumpf z.B. die Antenne nach außen führn). Zum
sicheren Betrieb ist ein Mindestabstand von 1,5 cm
erforderlich. Leitfähige Materialien haben geringeren
Einuss auf den koaxialen Teil der Antenne, aber es ist
wichtig, dass die Sie den koaxialen Teil nicht zu starken
Radien biegen.
4. Halten Sie die Antennen vom Motor, Regler und andere
Störquellen so weit wie möglich entfernt.
GB - Dual antenna notes
In order to make sure maximum distance between the transmit-
ter and receiver please follow the directions below:
1. The two antennas must be kept as straight as possible.
Otherwise, control range will be reduced.
2. The two antennas should be placed at a 90 degree angle to
each other, as illustrated in the tree pictures below.
3. The antennas must be kept away from conductive materials,
such as metal and carbon. A distance of at least 1,5 cm is
required for safe operating. Conductive materials will not
aect the coaxial part of the antenna, but it is important that
the coaxials are not bend to a severe radius.
4. Keep antennas away from the motor, speed controller and
other noise soures as much as possible.
90°
90°
26 mm
90°
Koaxialkabel

2
DE - Empfänger und Servoanschlüsse GB - Receiver and servo connections
zum Accu
to battery
Ladebuchse
Charging jack
Schalterkabel
Switch harness
Empfänger
Receiver
CH6
CH5
CH4
CH3
CH2
CH1
DE - 2,4 GHz Vorgehensweise
1. Binden
Der mitgelieferte Sender und Empfänger sind bereits ab Werk
miteinander gebunden, so dass dies nicht mehr notwendig ist.
Wenn Sie einen anderen Sender oder Empfänger (vom gleichen
Typ) verwenden wollen, müssen Sie diese zuerst miteinander
binden.
Gehen Sie dazu vor Gebrauch wie unten beschrieben vor:
1. Setzen Sie bei ausgeschaltetem Sender die Batterien in den
Sender ein.
2. Stecken Sie den Jumper (Bindepin) auf den Batterie-
Anschluss des Empfängers.
3. Schließen Sie die Batterie des Empfängers auf einem
beliebigen Kanal an. Die rote LED am Empfänger beginnt
zu blinken und signalisiert somit, dass sich der Empfänger
im Bindemodus bendet.
4. Drücken Sie die Bindetaste des Senders, halten Sie diese
gedrückt und schalten nun den Sender ein.
5. Wenn die rote LED am Empfänger langsamer blinkt, ist der
Bindevorgang abgeschlossen. Wenn Sie nun die Steck-
brücke ziehen, leuchtet die rote LED dauerhaft.
6. Trennen Sie nun den Empfänger von der Stromversorgung.
7. Schalten Sie dann den Sender ein.
8. Schließen Sie alle Servos an den Empfänger an und
verbinden diesen mit der Stromversorgung.
9. Prüfen Sie, ob alle Servos korrekt funktionieren.
10. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie diesen
Vorgang noch einmal.
11. Wenn Sie Ihr Modell fertig programmiert und eingestellt
haben, sollten Sie den Bindevorgang noch einmal wieder-
holen, damit alle Einstellungen und Parameter vollständig
vom Sender/Empfänger übertragen werden.
GB - 2,4 GHz Operation notes
1. Binding
The supplied transmitter and receiver are already bound at pro-
duction time so you don‘t need to do it. If you are using another
transmitter or receiver, you have to rst bind them before use as
described below:
1. Install batteries in the transmitter and turn it o.
2. Connect the binding jumper to the battery port of the
receiver.
3. Connect the battery of the receiver to any channel power
supply. The red LED with blink indicating that it is in binding
mode.
4. Press and hold the bind key of the transmitter and turn it on.
5. The binding process is nished when the red indicator on
receiver ashes more slowly than before. Pull out the binding
wire and the red indicator stays on.
6. Disconnect the receiver battery.
7. Turn o then back on the transmitter.
8. Connect all the servos to the receiver then connect its
battery.
9. Check if all servos are working as expected.
10. If anything is wrong, restart this procedure from the
beginning.
11. Once you have programmed and set-up your model, you
should bind once again so that the set parameters are
assigned to the Transmitter/ Receiver.
Empfänger
Receiver
Akku
Battery
Steckbrücke
Binding jumper
DE - Anschlüsse am Empfänger
1. SENS-Anschluß
für Sensoren (optional)
2. I-BUS-Anschluß
für I-BUS Empfänger
(optional, nicht im Lieferprogramm enthalten)
3. Servoanschlüsse (CH1 - CH6)
4. Anschluß Akku
GB - Receiver connections
1. SENS connection
for sensors (optional)
2. I-BUS connection
for I-BUS receiver
(optional, not included in the delivery program)
3. Servo connections (CH1 - CH6)
4. Battery connection
1
3
2
4

3
DE - Empfänger PPM outputs
Wählen Sie im Hauptmenü die Option SYSTEM-Einstellung, „RX Setup“, „PPM-Ausgabe“ und
„Empfänger“. nacheinander, um die PPM-Ausgabe einzuschalten, dann gibt CH1 nun einen PPM-
Strom aus der 6 Signale übermittelt
GB - Receiver PPM outputs
From the main menu, select SYSTEM setting option, „RX Setup“, „PPM output“, and ‚‘Receiver‘‘
sequentially to turn on PPM output, then CH1 will now output PPM stream conveying 6 signals
Einschalten
Power ON
Ausschalten
Power OFF
DE
In Betrieb nehmen:
1. Schließen Sie alle Komponenten an.
2. Schalten Sie den Sender ein
3. Verbinden Sie den Empfänger mit der Stromversorgung
4. Die rote LED am Empfänger leuchtet dauerhaft, was das Vorhandensein eines korrekten
Signals bedeutet.
5. Nun können Sie das Funksystem verwenden
GB
Power on
1. Connect all parts.
2. Switch on the transmitter.
3. Connect the receiver battery.
4. The receiver red LED indicator is solid indicating the presence of a correct signal.
5. Use the radio system.
DE
Außer Betrieb nehmen:
1. Trennen Sie die Stromversorgung vom Empfänger
2. Schalten Sie den Sender aus
GB
Shut down
1. Disconnect the receiver battery.
2. Switch o the transmitter.

JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Anschluß Sensoren
1. Stecken Sie den Stecker des Sensors in den SENS-
Anschluß des Empfängers.
2. Mit den Sensorkabel der jeweiligen Sensoren können Sie
nun die von Ihnen gewünschte Aktion durchführen.
(Beispielbild - Temperatursensor).
3. Seitlich an jedem Sensor bendet sich ein weiterer
Anschluß.
4. In diesen kann ein zweiter Sensor angeschlossen werden,
am zweiten ein dritter Sensor usw.
Achtung!
Bitte keinen zweiten Sensor direkt am Empfänger
anschließen.
GB - Sensor connection
1. Insert the plug of the sensor into the SENS connection of the
receiver.
2. You can now perform the desired action with the sensor
cables of the respective sensors. (Example picture -
temperature sensor).
3. There is another connection on the side of each sensor.
4. A second sensor can be connected to this, a third sensor to
the second, etc.
Attention! Please do not connect a second sensor
directly to the receiver.
1
4
2 3
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen diese von
Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
DE - Servicehändler | GB - Service centre
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Bay-Tec
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49 (0) 75 65/94 12-0
Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Web www.jamara.com
DE DE EU
Temperatursensor
No. 061268 No. 061268
No. 061268
No. 061265
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH-6460 Altdorf
Tel +41 79 429 62 25
Mobil. +41 41 870 02 13
Web www.modellbau-zentral.ch CH
PenTec s.r.o.
distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19
CZ -162 00 Praha 6
Tel +420 235 364 664
Mobil. +420 739 075 380
Mail servis@topdrony.cz
Web www.topdrony.cz CZ
Other manuals for FCX6 Pro Tel
8
This manual suits for next models
1
Other Jamara Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

BWI Eagle
BWI Eagle AIR-EAGLE XLT 44P-8-ESTOP Product information bulletin

Savant
Savant IRX-LN01 Quick reference guide

Topcon
Topcon GR-5 Operator's manual

Kyungwoo
Kyungwoo SMK-DWS-01 user manual

National Instruments
National Instruments USRP-2974 Getting started guide

Hanwha Techwin
Hanwha Techwin SBP-300HM7 manual