James TVJ LED 39 F3300F User manual

TVJ LED 39 F3300F
39

AVISO:
Llevar a cabo procedimientos o el uso de los controles o ajustes que no sean los especificados
en este manual puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
El símbolo de relámpago con extremo en forma de flecha dentro de un
triángulo alerta al usuario de “voltaje peligroso” dentro del producto de tal
magnitud que podría constituir un riesgo de choque eléctrico a una persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo indica al usuario que lea las
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual
que acompaña la unidad.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O TAPA). NO CONTIENE
PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO.
El equipo no se deberá exponer a goteos o salpicaduras, y no se deberán
colocar objetos que contengan líquido sobre el mismo, como por ejemplo
floreros.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................................ 1
Capítulo 1: Introducción
Precauciones .............................................................................................................................. 3
Producto ....................................................................................................................................... 3
Energía y Enchufe ........................................................................................................................ 3
Cable Eléctrico y Cable de Señal ................................................................................................. 3
A
mbiente de Uso .......................................................................................................................... 3
Limpieza ....................................................................................................................................... 4
Cómo Colocar el Aparato de TV en la Pared ............................................................................... 4
Teclas en el Aparato de TV ........................................................................................................ 5
Entradas ...................................................................................................................................... 5
Funciones del Control Remoto ................................................................................................. 7
Capítulo 2: Operación General
Encendido ................................................................................................................................... 9
Apagado ...................................................................................................................................... 9
Ajuste Inicial ................................................................................................................................10
Cómo Usar el Sistema de Menú ................................................................................................ 10
Cómo Usar el Menú de TV ......................................................................................................... 10
Búsqueda de Canales ................................................................................................................ 11
Búsqueda de Actualización........................................................................................................ 11
Cómo Saltar un Canal ................................................................................................................ 11
Cómo Editar Canales .................................................................................................................. 11
Sintonización de Canales Análogos ......................................................................................... 12
Cómo Usar Menú de Configuración .......................................................................................... 12
Capítulo 3: Funciones Avanzadas
Cómo Usar Menú de Video ........................................................................................................ 14
Video Avanzado .......................................................................................................................... 14
Cómo Usar Menú de Audio ........................................................................................................ 15
Cómo Ajustar la Hora ................................................................................................................. 17
Cómo Usar la Función de Bloqueo ........................................................................................... 17
Cómo Usar el Menú de Opciones .............................................................................................. 18
Cómo Usar la Guía Electrónica de Programas......................................................................... 18
Funciones USB ........................................................................................................................... 19
Capítulo 4: Otra Información
Solución de Problemas .............................................................................................................. 20
Ca
p
ítulo 5: Instalación del So
p
orte de Mesa 22
Instalación del Soporte de Mesa ............................................................................................... 23

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de poner en funcionamiento la unidad:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo según las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, hornos u otros
aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos
clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente se proporcionan para su seguridad.
Cuando el enchufe proporcionado no calza en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico para que no se camine por encima o se enganche, especialmente los
enchufes, los receptáculos para sostener el cable y el punto donde sale del aparato.
11. Use solamente complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente un carro, soporte, trípode, soporte de pared o mesa especificados
por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al
mover el carro/aparato para evitar lesiones por la inclinación.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use por un largo período de tiempo.
14. Deje todo servicio en manos de personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se daña de cualquier manera, por ejemplo si se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico,
se derrama líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia
o a la humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
15. Este producto puede contener plomo o mercurio. La disposición de estos materiales está regulada
debido a consideraciones ambientales. Por información sobre reciclaje y desechos, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (www.eiae.org).
16. Daños que Requieren Servicio. El aparato deberá revisarlo un técnico de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de corriente o el enchufe;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato;
C. Se ha expuesto la unidad a la lluvia;
D. El aparato no parece estar funcionando normalmente o muestra un marcado cambio en el desempeño;
E. Se ha caído el aparato o se ha dañado la cubierta de protección.
17. Inclinación/Estabilidad. Todos los televisores deben cumplir con normas de seguridad globales
internacionales recomendadas para la inclinación y estabilidad de su diseño de gabinete.
·No comprometa estas normas de diseño aplicando fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior del
gabinete, lo que eventualmente podría hacer que el producto se vuelque.
·Asimismo, no se ponga en peligro usted o a niños colocando juguetes/equipos electrónicos en la parte
superior del gabinete. Estos ítems podrían caerse repentinamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto u ocasionar daños personales.
18. Montaje en la Pared o el Techo. Podrá montarse el aparato a la pared o al techo solamente
siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Cables de Alta Tensión. Una antena exterior deberá colocarse alejada de los cables de alta tensión.
20. Conexión a Tierra de la Antena Exterior. Si se conecta una antena externa o sistema de cable al
receptor, asegúrese que el sistema de la antena o de cable esté conectado a tierra para proporcionar
alguna protección contra subidas de tensión y cargas estáticas acumuladas.
- 1 -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continúa)
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional [NEC, por sus siglas en inglés: National Electric Code],
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y
la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de acometida a una unidad de descarga de la
antena, el tamaño de los conectores a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena,
conexión de electrodos a tierra, y requerimientos para el electrodo a tierra. Vea la siguiente Figura.
21. Entrada de Líquidos y Objetos. Deberá prestarse especial atención para que no caigan objetos o
se derrame líquido en la cubierta a través de las aberturas.
22. PRECAUCIONES de uso de pilas. Para evitar pérdidas en las pilas que puedan ocasionar daños
físicos, daños en la propiedad, o daños en la unidad:
·Coloque las pilas en forma correcta, con + y – alineados como se indica en la unidad.
·No mezcle las pilas (nuevas y viejas o comunes y alcalinas, etc.)
·Retire las pilas de la unidad cuando no la va a usar por un período prolongado.
23. El aparato no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras y no se debe colocar ningún objeto lleno
de líquido, como floreros, encima del aparato.
Nota para el instalador del sistema de TV por cable: Este recordatorio se agrega para llamar la atención del
instalador del sistema de TV por cable sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional que establece pautas
para la adecuada conexión a tierra, en particular especifica que el cableado a tierra deberá estar conectado al
sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de la entrada de cable como sea posible.
- 2 -

Capítulo 1 Introducción
PRECAUCIONES
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad, y guárdelas en un lugar seguro para
futuras referencias.
Producto
• No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación de la cubierta posterior.
• No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras de la caja porque podrían
tocar las piezas que transportan corriente o producir un cortocircuito en las piezas, y causar un incendio,
descarga eléctrica o daño a la unidad.
• No intente abrir el gabinete ya que podría ocasionar daños. No contiene partes que puedan ser
reparadas por el usuario. Toda reparación deberá ser realizada por un técnico capacitado.
• No toque la superficie de la pantalla con los dedos porque puede rayar o estropear la pantalla de TV.
• No impacte la pantalla del aparato de TV con alta presión porque puede dañarla severamente.
• Esta unidad no debe ser utilizada por niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
reducida sin la debida supervisión. Los niños deberían ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el equipo.
Energía y Enchufe
• Desenchufe el equipo en los siguientes casos:
- Si el equipo no se va a usar por mucho tiempo.
- Si el cable eléctrico o el tomacorriente/enchufe se dañan.
- Siga las instrucciones para instalar y ajustar el producto. Ajuste los controles según estas instrucciones
de operación dado que el ajuste incorrecto de otros controles puede producir daños. Si esto ocurre,
desenchufe el equipo y envíelo a personal de servicio.
- Si el equipo sufre un impacto o se cae y se daña la caja.
•Cuando se utiliza el enchufe principal o el acoplador de la unidad como el dispositivo de desconexión,
el interruptor permanecerá fácilmente operable.
Cable Eléctrico y Cable de Señal
• No permita que nada se apoye o pase por encima del cable eléctrico o del cable de señal.
• Proteja el cable eléctrico y el cable de señal para evitar tropezar con ellos.
• No sobrecargue el cable eléctrico o el tomacorriente.
• No exponga el cable eléctrico ni el cable de señal a la humedad.
Ambiente de Uso
• No coloque el equipo encima de un carro, soporte o mesa inestables.
• Coloque el equipo en un lugar bien ventilado.
• No use el equipo cerca de zonas húmedas o frías. Proteja el equipo del sobrecalentamiento.
• Mantenga al equipo alejado de la luz solar directa.
• El aparato no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras y no se debe colocar ningún objeto lleno de
líquido, como floreros, encima del aparato.
• No use el equipo cerca de un lugar polvoriento.
- 3 -


Botón para subir y bajar de canal
En modo TV, cuando esté seleccionado el canal máximo o mínimo, los botones CH+/CH-
mostrarán las diferentes fuentes de señal
En el menú del sistema, confirma su selección o sus cambios de configuración

Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT
IN
CMP IN
adapter
or
R
L
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO IN
CMP
adapter
or
Entradas YPbPr componente o CMP
Nota: el adaptador CMP se puede usar para conectar señales
CMP a componente
Las entradas de componente YPbPr se pueden usar para conectar
equipos que tengan salida de componente, como reproductores de
DVD. La entrada componentereconoce automáticamente
si la señal de la fuente es YPbPr o YCbCr
La entrada de componente produce excelente calidad de
imagen porque separa la señal de video en tres partes
Entrada de audio componente o audio CMP
Nota: la entrada CMP audio in-adapter se puede usar para
conectar equipos con salida CMP
Las entradas L&R de audio se pueden utilizar para
conectar DVD, filmadoras, videojuegos
VIDEO
R
L
AV OUT
AUDIO
or

Nota: se recomienda usar
el modo de pantalla completa. No use el modo de pantalla
con listones negros a los lados por tiempo prolongado,
porque puede dañar el televisor.negros a los lados
por tiempo prolongado, porque puede dañar el
televisor.

Cambia entre los diferentes modos de sonido: off, rock,
pop, live, dance, techno,
Muestra la lista de canales favoritos

Capítulo 2 Operación General
ENCENDIDO
Siga las instrucciones de esta página sobre cómo encender su aparato de TV y el control remoto antes
de leer las siguientes páginas donde se describe el proceso de ajuste de canales.
1. Inserte dos pilas AAA en el control remoto.
Precauciones al usar las pilas:
- Solamente utilice el tipo de pilas que se especifica.
- Asegúrese de usar la polaridad correcta.
- No mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
- No utilice pilas recargables.
- No exponga las pilas a calor excesivo como luz solar, fuego o similares, ni las tire al fuego, recargue o
intente abrirlas, ya que esto podría causar pérdidas o que explote.
- Retire las pilas del control remoto si no lo va a usar por un período prolongado de tiempo.
2. Conecte PRIMERO el cable de corriente a la TV,
LUEGO al tomacorrientes principal.
Su aparato de TV deberá conectarse solamente a
suministro de corriente alterna. No deberá conectarse a
corriente directa. Si el enchufe se separa del cable, no
deberá bajo ninguna circunstancia conectarlo al
tomacorrientes principal, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
Nota: Las figuras son meramente ilustrativas. La ubicación
del tomacorrientes en la parte posterior del televisor podrá
diferir dependiendo del modelo.
3. Conecte la antena externa en la entrada ANTENNA IN
en la parte posterior del aparato de TV.
El toma de antena (75 OHM – VHF / UHF / cable) puede
utilizarse para conectar una antena externa u otro equipo
adecuado.
Nota: Si desea recibir la señal de su cable o canalera por
favor conecte un cable coaxial a la entrada CABLE IN en
la parte posterior del aparato de TV.
4. Cuando esté enchufado, podrá encender el televisor
directamente o estar en modo de espera Standby.
Si la luz indicadora de corriente está encendida, el
aparato de TV está en modo de espera. Pulse la tecla
en el control remoto o en el aparato de TV para encender
el televisor.
APAGADO
•Para dejar el aparato de TV en modo de espera, pulse la tecla en el control remoto o en el aparato
de TV. El aparato de TV permanece encendido, pero con consumo bajo de energía.
•Para apagar el aparato de TV, desconecte del tomacorrientes principal.
- 9 -

Operación General
Ajuste Inicial
El ajuste inicial incluye seleccionar todas las configuraciones
requeridas para poder buscar y guardar todos los canales que
pueda recibir. Asegúrese que el televisor esté encendido y
siga los pasos en el orden que se especifican a continuación:
1. La primera vez que encienda la unidad aparecerá el menú
de Ajuste Inicial. Oprima la tecla OK para pasar al siguiente
paso.
2. Oprima las teclas direccionales hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar el idioma y oprima la tecla direccional
derecha o la tecla OK para pasar al siguiente paso, luego seleccione Antenna o Cable y oprima la tecla
direccional derecha o la tecla OK para pasar al siguiente paso.
3. Oprima las teclas direccionales hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Scan y oprima la tecla
direccional derecha o la tecla OK para iniciar la búsqueda automáticamente. Todos los programas de TV
disponibles se guardarán. Esta operación lleva unos minutos. El visor muestra el progreso de la
búsqueda y el número de programas encontrado.
Nota: Para evitar que el proceso de ajuste de canales se interrumpa, espere que aparezca el mensaje
que indica que el ajuste se completó.
En este paso, también puede seleccionar Skip Scan para saltar el progreso de ajuste inicial. Pero
cuando encienda la TV la próxima vez, el menú de Ajuste Inicial aún aparecerá.
4. Durante el ajuste, el usuario podrá seguir las pautas que aparecen en la parte inferior de la pantalla
para volver al último paso oprimiendo la tecla direccional izquierda, u oprima la tecla Exit para interrumpir
la búsqueda en proceso.
5. Luego que se haya completado el ajuste, oprima la tecla OK para salir. Los canales se colocan en un
orden preconfigurado. Si desea saltar u organizar canales, seleccione la tecla TV y oprima la tecla
direccional derecha o la tecla OK para ingresar.
Cómo Usar El Sistema De Menú
Esta sección explora los menús de su TV. Cada menú está diseñado y contiene pautas para ayudarlo a
que obtenga lo máximo de su TV. Para acceder al sistema de menú:
1. Oprima la tecla Menu para mostrar el menú principal.
2. Oprima las teclas direccionales hacia arriba/hacia
abajo/izquierda/derecha para seleccionar el ítem deseado,
luego oprima la tecla OK para ingresar al submenú.
3. En los submenús, oprima las teclas direccionales hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar las opciones de menú,
use las teclas direccionales izquierda y derecha para ajustar
las funciones o cambiar valores.
Use la tecla OK para activar un ajuste. Use la tecla OK o la tecla
direccional derecha para abrir el correspondiente submenú.
4. Oprima la tecla Menu para regresar al menú anterior u oprima la tecla Exit para cerrar el menú.
Cómo Usar el Menú de TV
Oprima la tecla Menu para mostrar el menú principal, y seleccione TV, luego oprima la tecla OK para
aceptar.
- 10 -
Initial setup
Welcome I
]tostart rd.
Welcome
Initial setup
Welcome to use the Wizard for Initial Setup !!
Please press [OK] to start the Wizard.
Welcome
Video Audio
PAP
Option
USB
Time Setup
Lock
Setup
Initial setup
Welcome to use the Wizard for Initial Setup !!
Please press [OK] to start the Wizard.
Welcome
Video Audio
PAP
Option
USB
Time Setup
Lock
Setup
TV
Video Audio
Option
Setup
Lock
Time Setup
USB
CEC
Version Info

Operación General
Cómo Usar el Menú de TV (Continúa)
Tuner Mode [Modo de Sintonizador]: Esta opción por lo
general se ajusta en el proceso de Ajuste Inicial. Oprima la tecla
direccional izquierda o derecha para elegir Antenna o Cable.
Channel Setup [Ajuste de Canales]: Esta opción permite a la
TV buscar, encontrar y guardar todos los canales análogos y
digitales disponibles para la entrada de antena o cable
seleccionados. Siga todos los pasos en el orden que se
especifican más adelante.
Búsqueda de Canales
1. Oprima la tecla Menu para mostrar el menú principal, y seleccione TV > Channel Setup > Channel
Scan para realizar la búsqueda de canales, luego oprima la tecla OK o la tecla direccional derecha para
aceptar.
2. El proceso de búsqueda podría llevar unos minutos. Durante el proceso, puede oprimir la tecla Menu
oExit para interrumpir la búsqueda en proceso.
3. Una vez que la búsqueda haya finalizado, oprima la tecla Menu para volver al último paso u oprima
la tecla OK para volver a iniciar la búsqueda de canales.
4. Luego de la búsqueda de canales, los mismos se colocan en un orden preconfigurado. Puede saltar
canales, modificar el orden preconfigurado o renombrar los canales.
Búsqueda de Actualización
Esto le permite actualizar todos los canales disponibles, sin alterar la clasificación de los canales
existentes.
1. Seleccione TV > Channel Setup > Channel Update y oprima la tecla OK o la tecla direccional
derecha para mostrar el menú Update Scan e iniciar la actualización de canales.
2. Para detener el proceso de actualización, oprima la tecla Menu o Exit.
Cómo Saltar un Canal
Si un canal fue almacenado dos veces o su recepción es pobre, puede simplemente saltarlo. Los canales
saltados no se seleccionan cuando pulsa las teclas CH+/-.
1. Seleccione TV > Channel Setup > Channel Skip y oprima la tecla OK o la tecla direccional derecha
para mostrar el menú Channel Skip.
2. Oprima las teclas direccionales hacia arriba o abajo para seleccionar un canal y oprima la tecla OK
para marcar la casilla.
Nota: Si quiere recuperar el canal, oprima la tecla OK nuevamente para desmarcar la casilla. :
3. Oprima la tecla Menu para regresar o Exit para cerrar el menú.
Cómo Editar Canales
1. Seleccione TV > Channel Setup > Channel Edit y oprima la tecla OK o la tecla direccional derecha
para mostrar el menú Channel Edit.
- 11 -
TV
Video Audio
Option
Setup
Lock
Time Setup
USB
CEC
Version Info
Select
Back
Exit
Tuner Mode Cable
Channel Setup
TV

Operación General
Cómo Editar Canales (Continúa)
2. Oprima las teclas direccionales hacia arriba o abajo para seleccionar el canal que desee, luego
oprima la tecla OK para ingresar al menú de ajuste.
3. Oprima las teclas numéricas para ingresar el nombre del canal y oprima la tecla OK para guardar el
ajuste.
Nota: Después de ingresar el nombre del canal, si no oprime la tecla Ok para confirmar, el ajuste no se guardará. :
4. Oprima la tecla Menu para regresar o Exit para cerrar el menú.
Sintonización de Canales Análogos
Si la imagen es clara puede sintonizar el canal.
Nota: Esta función es solamente para canales análogos.
1. Seleccione TV > Channel Setup > Analog Channel Fine Tune, luego oprima la tecla OK o la tecla
direccional derecha para aceptar.
2. Seleccione un canal y oprima la tecla OK para ingresar al menú de ajuste, luego oprima las teclas
direccionales izquierda o derecha para sintonizar.
Cómo Usar Menú de Configuración
Language [Idioma]: Use las teclas direccionales izquierda o
derecha para seleccionar el idioma de menú que desee.
Nota: Los idiomas disponibles podrán variar dependiendo del
modelo.
Screen Mode [Modo de Pantalla]: Use las teclas direccionales
izquierda o derecha para seleccionar entre Full Screen [Pantalla
Completa], Normal, Zoom, Auto [Automático], Expand Screen
[Pantalla Expandida] y Panorama.
Caption Setup [Ajuste de Leyendas]: Oprima la tecla Menu para mostrar el menú principal, y seleccione
Setup > Caption Setup. Oprima la tecla OK para mostrar el menú Caption Setup.
Enable Caption [Habilitar Leyendas]: Use las teclas
direccionales izquierda y derecha para seleccionar un modo: On
Mute [Silenciado], Yes [Sí] o No.
On Mute: Muestra la información sobre leyendas, cuando está
disponible, cada vez que el sonido de la TV esté silenciado
oprimiendo la tecla MUTE. Las leyendas no se muestran
cuando el sonido no está silenciado.
Yes [Sí]: Las leyendas siempre aparecen, cuando están disponibles.
No: No se muestran las leyendas.
Analog Closed Caption [Subtitulado Análogo]: Muchos programas están codificados con información
con subtitulado para personas con problemas de audición, lo que permite mostrar la porción de audio de
un programa como texto en la pantalla de TV. Las leyendas no están disponibles en todos los canales en
todo momento. Sólo se aplica a los programas codificados específicamente con información de leyendas.
Seleccione qué modo de leyenda se utilizará para visualizar las leyendas. El CC análogo está disponible
para los canales análogos. Seleccione los modos que desee, quizás prefiera dejar el modo de leyendas
configurado en CC1, que se muestra usando la tecla direccional izquierda o derecha. Las opciones de
leyendas son las siguientes:
- 12 -
CEC
OPTION
Version Info
Exit
Select
Back
Exit
Setup
Language English
Screen Mode
Clean Storage
Full Screen
CEC
OPTION
Version Info
Select
Back
Exit
Caption Setup
Enable Caption On mute
Analog Closed Caption
Digital Closed Caption
Superimpose Setup
Off
Language 1
Off
11
General Operation

Operación General
Cómo Usar Menú de Configuración (Continúa)
CC · Muestra la información en cualquier posición de la pantalla. Superpone el texto en la parte superior
de la imagen a medida que se recibe.
Text [Texto] · Muestra la información en una posición en particular (tal como la parte inferior) de la
pantalla. No puede verse la imagen debajo del texto.
Off [Apagado] · No se muestran las leyendas.
CC1 yTEXT1 · Son las leyendas primarias y servicios de texto. Las leyendas o texto figuran en el mismo
idioma que el diálogo del programa.
CC3 yTEXT3 · Sirven como los canales de datos preferidos. Las leyendas y texto son a menudo una
traducción en idioma secundario, inglés simplificado, o se muestra a una velocidad más lenta.
CC2 yCC4, yTEXT2 yTEXT4 · Raramente están disponibles y las emisoras los usan solamente en
condiciones especiales, como por ejemplo cuando CC1 y CC3 no están disponibles, o TEXT1 y TEXT3
no están disponibles.
Digital Closed Caption [Subtitulado Digital]: Elija qué modo de subtítulos se utiliza para mostrar
información de leyendas. Seleccione esta opción y oprima las teclas direccionales izquierda o derecha
para seleccionar apagado o Idioma 1/2/3/4/5/6/7/8.
Superimpose Setup [Ajuste de Superposición]: Seleccione esta opción y oprima la tecla direccional
izquierda o derecha para optar entre Off [Apagado], Language 1 [Idioma 1] y Language 2 [Idioma 2].
Nota: Las opciones CC Digital y Superimpose Setup son ajustables solamente para canales digitales.
Clean Storage [Limpieza de Memoria]: Seleccione esta opción y oprima la tecla OK o la tecla
direccional derecha para aceptar, entonces aparecerá un cuadro de diálogo, seleccione Yes [Sí] y oprima
la tecla OK para borrar todos los ajustes, o seleccione la tecla Cancel u oprima OK para volver al menú
anterior.
- 13 -

Language
DPMS
Tuner mode
Channel install
CEC
OPTION
Version Info
Video
Picture Mode Hi-Bright
Back Light
Brightness
Contrast
Saturation
50
Select
Back
Exit
50
50
50
Sharpness
4
Color Temperature
Cool
Active BLC
Off
0
Hue
Language
DPMS
Tuner mode
Channel install
CEC
OPTION
Version Info
Advanced Video
DNR Medium
Cinema Mode
Select
Back
Exit
Auto
Blue Mute
On
:presione los botones izquierda y derecha
pa ra sel ecc ion ar entre m edi o, fuerte ,
au tomático , off y bajo.
Modo Cine el modo
juego está desconectado. Presione los botones izquierda y derecha
: ajustable cuando
Blue mute - presione los botones izquierda y derecha para activar
o desactivar la luz azul de pantalla

Funciones Avanzadas
Video Avanzado (Continúa)
Game Mode [Modo Juego]: Seleccione Off [Apagado] u On [Encendido] oprimiendo las teclas
direccionales izquierda o derecha.
Cinema Mode [Modo Cine]: Ajustable cuando el modo juego Game Mode está apagado; oprima las
teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar Auto [Automático] u Off [Apagado].
Color Management [Administración del Color]: Oprima las teclas direccionales izquierda o derecha para
seleccionar On [Encendido] u Off [Apagado]. Cuando se selecciona On aparece una opción (Col. Adjust)
[Ajustar Color].
Blue Mute [Silencio Azul]: Oprima las teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar On
[Encendido] u Off [Apagado] para encender o apagar la luz azul de la pantalla.
Cómo Usar Menú de Audio
Visualice el menú principal pulsando la tecla Menu y
seleccione Audio, luego oprima la tecla OK para
confirmar.
El menú Audio aparece con las siguientes opciones:
MTS: Seleccione un tipo de la lista usando la tecla
direccional izquierda o derecha: Stereo, SAP, Mono.
Esta opción aparece solamente en modo TV. Para modo
AV/CMP aparece Sound Mode [Modo de Sonido].
Balance: Use las teclas direccionales derecha o izquierda para balancear el sonido entre los parlantes
izquierdo y derecho.
Bass Boost [Refuerzo de Agudos]: Disminuye o aumenta los graves en el aparato de TV usando las
teclas direccionales izquierda y derecha.
Sound Surround [Sonido Envolvente]: Use las teclas direccionales izquierda y derecha para encender y
apagar.
Equalizer [Ecualizador]: Use las teclas direccionales izquierda y derecha para seleccionar entre Off
[Apagado], Rock, Pop, Live, Dance, Techno, Classic y Soft.
Digital Auto Output [Salida Automática Digital]: Use las teclas direccionales izquierda y derecha para
seleccionar PCM, apagado o dolby digital.
Nota: Cuando la salida automática digital está apagada, la opción SPDIF Delay no está disponible.
SPDIF Delay [Retardo SPDIF]: Esta opción es utilizada para sincronizar el sonido con la imagen. Si el
sonido es más lento o más rápido que la acción de la imagen, puede utilizar las teclas direccionales
izquierda y derecha para disminuir o aumentar el valor numérico.
Auto Volume Control [Control de Volumen Automático]: Seleccione esta opción para mantener el
mismo nivel de sonido en todos los canales.
Cómo Ajustar la Hora
Este menú le permite ajustar la zona horaria en su aparato de TV para programar el temporizador de
apagado o encendido automático.
Visualice el menú principal oprimiendo la tecla Menu. Seleccione Time Setup y oprima la tecla OK para
confirmar.
- 15 -
Using Video Menu
Advanced Video
CEC
OPTION
Version Info
Audio
MTS Stereo
Balance
Sound Surround
Equalizer
Digital Audio Output
Select
Back
Exit
SPDIF Delay
Auto Volume Control
PCM
Off
0
Off
Bass Boost Off
On
140

Funciones Avanzadas
Cómo Ajustar la Hora (Continúa)
Time Shifting Mode [Modo Pausa en Directo]: Le permite grabar el programa de TV de modo que no se
pierda su parte favorita aún cuando tenga que salir. Antes de usar la función, primero debe conectar el
dispositivo USB al aparato de TV. Cuando lo utilice por primera vez, deberá realizar la configuración del
disco para dispositivo USB.
1. Seleccione Time Setup > Time Shifting Mode.
2. Oprima la tecla direccional izquierda o derecha para seleccionar On para encender la función de
pausa en directo, luego oprima Exit para cerrar el menú.
3. Oprima Option en el control remoto y seleccione Time Shift, luego oprima Ok para confirmar.
4. Siga las indicaciones en la pantalla para realizar la configuración.
5. Una vez que la configuración del disco ha finalizado, oprima Option y seleccione Time Shift.
6. Oprima Ok para visualizar el menú de pausa en directo.
Æ
Oprima la tecla roja para pausar la imagen y comenzar la pausa en directo.
Æ
Oprima la tecla roja para reproducir la parte grabada.
Æ
Cuando el menú de pausa en directo desaparece y solamente el tiempo de la pausa en directo
permanece en la pantalla, puede oprimir la tecla roja o la tecla OK para volver a traer el menú de pausa
en directo.
Æ
Oprima la tecla verde para retroceder o la tecla amarilla para adelantar.
Æ
Oprima la tecla azul para detener la función de pausa en directo.
Notas:
Æ
Antes de conectar el dispositivo USB a su TV, asegúrese de haber respaldado los datos que tiene en
dicho dispositivo para evitar que en una eventualidad se pierdan datos importantes.
Æ
Se recomienda utilizar un dispositivo USB de un tamaño superior a 1Gb y una velocidad de disco
mayor a 5.0M/seg.
Æ
Cuanto mayor sea el tamaño del dispositivo para pausa en directo, más tiempo podrá grabar de
programa.
Æ
Si cambia de canal durante la pausa en directo, aparecerá un mensaje para que seleccione Yes [Sí]
oNo. Puede seleccionar Yes para salir de la pausa en directo y cambiar de canal.
Time Setup [Ajuste de la Hora]: Seleccione la opción Time
Setup y oprima la tecla Ok para confirmar. Las opciones
son las siguientes:
Time Zone [Zona Horaria]: Use las teclas direccionales
izquierda o derecha para seleccionar la zona local.
Time [Hora]: Use las teclas direccionales izquierda o
derecha para visualizar las opciones de la hora:
Auto-synchronization [Sincronización Automática]: Use
las teclas direccionales izquierda o derecha para
seleccionar On [Encendido] u Off [Apagado]. Si selecciona On, el aparato de TV recibirá la hora
automáticamente de las señales DVT, y el ítem de hora Time no se podrá ajustar. Si selecciona Off,
debería ajustar la hora en el ítem de configuración de la hora Time. Marque Time, use las teclas
direccionales izquierda o derecha para seleccionar el espacio de entrada, e ingrese la hora actual
usando las teclas numéricas.
Nota: Si selecciona Off, el ajuste de la hora en la opción Time no se memorizará cuando encienda la TV
la próxima vez, y la hora de la TV será la predeterminada.
Power On Timer [Temporizador de Encendido]: Use las teclas direccionales izquierda o derecha para
seleccionar Once [Una Vez], Daily [Todos los Días] y Off [Apagado]. Si selecciona Once oDaily, en el
ítem Timer deberá ajustar un período de tiempo luego del cual la TV automáticamente se encenderá.
Marque Timer, use las teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar el espacio de entrada, e
ingrese la hora actual usando las teclas numéricas.
- 16 -
Select
Back
Exit
Time Setup
Time Zone
Time
Sleep Timer
As broadcaster
20 minutes

Funciones Avanzadas
Cómo Ajustar la Hora (Continúa)
Power On Channel [Canal de Encendido]: Esta opción está disponible cuando en Power On Timer ha
seleccionado Once oDaily. Oprima la tecla Ok o la tecla direccional derecha para visualizar el submenú.
Marque Select Mode, use las teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar Last Status
[Último Estado], el canal de encendido será el último canal que miró antes que se apagara su TV, o
puede seleccionar User Select [Selección del Usuario], luego oprima las teclas direccionales hacia arriba
o abajo para seleccionar el canal que quiere mirar cuando la TV se encienda automáticamente la
próxima vez, y oprima Ok para confirmar.
Power Off Timer [Temporizador de Apagado]: Use las teclas direccionales izquierda o derecha para
seleccionar On [Encendido] u Off [Apagado]. Si selecciona On, en el ítem Time deberá ajustar un
período de tiempo luego del cual la TV automáticamente se apagará. Marque Time, use las teclas
direccionales izquierda o derecha para seleccionar el espacio de entrada, e ingrese la hora actual
usando las teclas numéricas.
Sleep Timer [Temporizador de Desconexión Automática]: Ajusta el periodo de tiempo después del cual
el aparato de TV pasa a modo de espera Standby. Pulse la tecla direccional izquierda o derecha para
configurar el periodo (120 minutos máximo). Para deshabilitar esta función, oprima Off.
Cómo Usar la Función de Bloqueo
Este menú puede controlar la función especial para los canales de TV.
Nota: Debe ingresar su código personal antes de acceder al menú de bloqueo Lock.
Visualice el menú principal oprimiendo la tecla Menu y
seleccione Lock, luego oprima la tecla Ok para confirmar.
Cada vez que ingrese al menú, se le solicitará la
contraseña para poder acceder. Ingrese la contraseña por
defecto “1234” para acceder al submenú. El menú de
bloqueo aparece con las siguientes opciones:
Nota: Si se olvida de su contraseña, ingrese 0432 para
invalidar todos los códigos existentes.
Channel Block [Bloqueo de Canales]: Esta función le permite bloquear ciertos canales de TV. Marque
Channel Block, oprima la tecla Ok o la tecla direccional derecha para visualizar el menú de bloqueo de
canales Channel Block. Use las teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar el canal de
TV que desee bloquear, luego oprima la tecla Ok para bloquear. Para desbloquear, realice la misma
operación.
Program Block [Bloqueo de Programas]: Esta opción le permite bloquear programas de TV con
restricciones específicas. Marque Program Block, oprima la tecla Ok o la tecla direccional derecha para
visualizar el menú de bloqueo de programas Program Block. Seleccione el canal que desea bloquear y
oprima Ok, luego seleccione las opciones de restricciones que desea ajustar para usted o sus hijos y
oprima Ok para confirmar.
Front Panel Lock [Bloqueo del Panel Frontal]: Esta opción le permite bloquear las teclas del aparato de
TV, oprimiendo las teclas direccionales izquierda o derecha para seleccionar On y bloquear las teclas de
la unidad.
Installation Lock [Bloqueo de Instalación]: Oprima las teclas direccionales izquierda o derecha para
seleccionar On y prevenir el acceso al menú de instalación y evitar que se ajuste algún canal sin su
consentimiento.
Input Lock [Bloqueo de Entrada]: Esta opción le permite bloquear cierta fuente externa que desee
bloquear. Oprima la tecla Ok o la tecla direccional derecha para visualizar el menú Input Lock, luego
oprima las teclas direccionales hacia arriba o abajo para seleccionar la fuente externa que desea
bloquear, y oprima la tecla Ok para bloquear. Para desbloquear, realice la misma operación.
- 17 -
Parental
Enter
Select
Back
Exit
Channel Block
Program Block
Front panel lock
Installation lock
Change Password
Reset private
Input Block
Off
Off
Table of contents
Languages:
Other James LED TV manuals