manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jata hogar
  6. •
  7. Household Appliance
  8. •
  9. Jata hogar Elemental TP210 User manual

Jata hogar Elemental TP210 User manual

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
· Para ajustar la tabla en altura mantenga el regulador presionado y levante o baje,
conforme a la altura deseada.
· Para cerrar invierta el sentido de las operaciones anteriores.
· Guarde la tabla en vertical, con la rejilla reposa-planchas girada hacia arriba.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
· Aunque protegida, la rejilla reposa-planchas, después de utilizada, se calienta.
Para evitar quemaduras, no la toque hasta que se enfríe.
· No permita que los niños jueguen junto a la tabla mientras esté abierta.
· No deje la plancha conectada sobre la cubierta cuando no esté utilizándola.
Colóquela en la rejilla reposa-planchas. Aumentará considerablemente la durabilidad
de la cubierta.
· No permita que los niños o adultos se apoyen en la tabla.
· Cierre la tabla siempre que no esté utilizándola.
FITTING INSTRUCTIONS
· To adjust the board’s height, keep pressing the regulator in order to
raise or lower it, according to the desired height.
· To fold it, reverse the sense of the previous operations.
· Store the ironing board in a vertical position, with the iron rest side up.
SAFETY RECOMMENDATIONS
· Although is protected, the iron rest heats up after use. To avoid burns,
do not touch until cool.
· Do not allow children to play near the ironing board when open.
· Do not leave the iron plugged over the cover when you are not using it.
Place it rather in the iron-rest. It will considerably increase the cover’s
durability.
· Do not allow children or adults to lean on the ironing board.
· Always fold the ironing board when you are not using it.
ESPAÑOL
PORTUGUÉS ENGLISH
ESPAÑOL:
En el resto de países, el titular de la garantía disfrutará de todos los derechos que
su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS:
Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos que a
legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH:
In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that
his legislation in force concedes.
Sello del Vendedor - Carimbo do Vendedor Fecha de Venta - Data da Venta
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • 94 681 44 44
ESPAÑA
www.jata.es
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.pt
PORTUGAL
CERTIFICADO DE GARANTÍA
2 anos de garantia
Nombre y dirección del comprador - Nome e direcção do comprador
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mod. TP210
DECA,S.A.
• El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita durante el
tiempo indicado en el mismo a partir de la fecha de compra.
• Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes
o manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso
anormal o abusivo.
• La empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear
el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de
las existencias de nuestros almacenes.
• Esta garantía solo tendrá validez si está debidamente cumplimentada y con el
sello del establecimiento distribuidor, o si se presenta un ticket o factura de
compra donde quede reflejado el modelo adquirido y su fecha de adquisición.
• Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 94 681 61 44 donde le
indicarán el procedimiento a seguir.
• Adicionalmente, el titular de la garantía disfrutará en cada momento de todos los
derechos que la legislación vigente le conceda.
ESPAÑOLCONDICIONES DE GARANTÍA
• O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita durante o
tempo indicado no mismo a partir da data de compra.
• Ficam excluídos desta garantia todos os aparelhos que apresentem más condições
demanutenção ou manuseamento incorrecto, assim como as deficiências
provocadas por uma utilização anormal ou abusiva.
• A empresa “garante”, reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir
ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo
de avaria ou das existências do produto ao momento.
• Esta garantia só será válida se estiver devidamente preenchida e com o carimbo
do estabelecimento vendedor, ou mediante a apresentação do ticket ou fatura
de compra, onde se encontra refletido o modelo adquirido com a sua data de
aquisição.
• Para utilizar esta garantia, deverá telefonar para o 213 876 355, onde lhe
indicarao como deverá proceder.
• Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará sempre de todos os direitos que
a legislação vigente lhe conceder.
PORTUGUÊSCERTIFICADO DE GARANTIA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
· Para ajustar a tábua em altura mantenha o regulador premido e levante ou baixe,
consoante a altura desejada.
· Para fechar inverta o sentido das operações anteriores.
· Guarde a tábua na vertical, com a grelha pousa-ferro voltada para cima.
RECOMENDAÇÓES DE SEGURANÇA
· Embora protegida, a grelha pousa-ferro depois de utilizada, aquece. Nao deve por isso
tocar-lhe, até a o seu arrefecimento, caso contrário corre o risco de se queimar.
· Não permita que as crianças brinquem junto a tábua, enquanto ela estiver aberta.
· Não deixe o ferro ligado sobre a cobertura quando não estiver a utilizá-lo. Coloque-o
antes na grelha pousa-ferro. Aumentará, consideravelmente, a durabilidade da
sua cobertura.
· Não permita que as crianças ou adultos se apoiem na tábua.
· Feche a tábua sempre que não estiver a utilizá-la.
CÓDIGO DE PRODUCCIÓN
TABLA DE PLANCHAR
Elemental
CERTIFICADO DE GARANTIA
2 años de garantia
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
· Para ajustar la tabla en altura mantenga el regulador presionado y levante o baje,
conforme a la altura deseada.
· Para cerrar invierta el sentido de las operaciones anteriores.
· Guarde la tabla en vertical, con la rejilla reposa-planchas girada hacia arriba.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
· Aunque protegida, la rejilla reposa-planchas, después de utilizada, se calienta.
Para evitar quemaduras, no la toque hasta que se enfríe.
· No permita que los niños jueguen junto a la tabla mientras esté abierta.
· No deje la plancha conectada sobre la cubierta cuando no esté utilizándola.
Colóquela en la rejilla reposa-planchas. Aumentará considerablemente la durabilidad
de la cubierta.
· No permita que los niños o adultos se apoyen en la tabla.
· Cierre la tabla siempre que no esté utilizándola.
FITTING INSTRUCTIONS
· To adjust the board’s height, keep pressing the regulator in order to
raise or lower it, according to the desired height.
· To fold it, reverse the sense of the previous operations.
· Store the ironing board in a vertical position, with the iron rest side up.
SAFETY RECOMMENDATIONS
· Although is protected, the iron rest heats up after use. To avoid burns,
do not touch until cool.
· Do not allow children to play near the ironing board when open.
· Do not leave the iron plugged over the cover when you are not using it.
Place it rather in the iron-rest. It will considerably increase the cover’s
durability.
· Do not allow children or adults to lean on the ironing board.
· Always fold the ironing board when you are not using it.
ESPAÑOL
PORTUGUÉS ENGLISH
ESPAÑOL:
En el resto de países, el titular de la garantía disfrutará de todos los derechos que
su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS:
Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos que a
legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH:
In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that
his legislation in force concedes.
Sello del Vendedor - Carimbo do Vendedor Fecha de Venta - Data da Venta
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • 94 681 44 44
ESPAÑA
www.jata.es
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.pt
PORTUGAL
CERTIFICADO DE GARANTÍA
2 anos de garantia
Nombre y dirección del comprador - Nome e direcção do comprador
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mod. TP210
DECA,S.A.
• El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita durante el
tiempo indicado en el mismo a partir de la fecha de compra.
• Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes
o manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso
anormal o abusivo.
• La empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear
el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de
las existencias de nuestros almacenes.
• Esta garantía solo tendrá validez si está debidamente cumplimentada y con el
sello del establecimiento distribuidor, o si se presenta un ticket o factura de
compra donde quede reflejado el modelo adquirido y su fecha de adquisición.
• Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 94 681 61 44 donde le
indicarán el procedimiento a seguir.
• Adicionalmente, el titular de la garantía disfrutará en cada momento de todos los
derechos que la legislación vigente le conceda.
ESPAÑOLCONDICIONES DE GARANTÍA
• O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita durante o
tempo indicado no mismo a partir da data de compra.
• Ficam excluídos desta garantia todos os aparelhos que apresentem más condições
demanutenção ou manuseamento incorrecto, assim como as deficiências
provocadas por uma utilização anormal ou abusiva.
• A empresa “garante”, reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir
ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo
de avaria ou das existências do produto ao momento.
• Esta garantia só será válida se estiver devidamente preenchida e com o carimbo
do estabelecimento vendedor, ou mediante a apresentação do ticket ou fatura
de compra, onde se encontra refletido o modelo adquirido com a sua data de
aquisição.
• Para utilizar esta garantia, deverá telefonar para o 213 876 355, onde lhe
indicarao como deverá proceder.
• Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará sempre de todos os direitos que
a legislação vigente lhe conceder.
PORTUGUÊSCERTIFICADO DE GARANTIA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
· Para ajustar a tábua em altura mantenha o regulador premido e levante ou baixe,
consoante a altura desejada.
· Para fechar inverta o sentido das operações anteriores.
· Guarde a tábua na vertical, com a grelha pousa-ferro voltada para cima.
RECOMENDAÇÓES DE SEGURANÇA
· Embora protegida, a grelha pousa-ferro depois de utilizada, aquece. Nao deve por isso
tocar-lhe, até a o seu arrefecimento, caso contrário corre o risco de se queimar.
· Não permita que as crianças brinquem junto a tábua, enquanto ela estiver aberta.
· Não deixe o ferro ligado sobre a cobertura quando não estiver a utilizá-lo. Coloque-o
antes na grelha pousa-ferro. Aumentará, consideravelmente, a durabilidade da
sua cobertura.
· Não permita que as crianças ou adultos se apoiem na tábua.
· Feche a tábua sempre que não estiver a utilizá-la.
CÓDIGO DE PRODUCCIÓN
TABLA DE PLANCHAR
Elemental
CERTIFICADO DE GARANTIA
2 años de garantia

Popular Household Appliance manuals by other brands

Brabantia 101141 quick start guide

Brabantia

Brabantia 101141 quick start guide

Vortice VortCarpet Dual Clean Instruction booklet

Vortice

Vortice VortCarpet Dual Clean Instruction booklet

IDEAL ID1101 Operating	 instruction

IDEAL

IDEAL ID1101 Operating instruction

IKEA ANLEDNING manual

IKEA

IKEA ANLEDNING manual

POLTI Forzaspira AG100 manual

POLTI

POLTI Forzaspira AG100 manual

MILLIKEN Walk off Processing and Handling Instructions

MILLIKEN

MILLIKEN Walk off Processing and Handling Instructions

Steamery Pilo manual

Steamery

Steamery Pilo manual

Sears COLOR SWITCH PLUS M45192 owner's manual

Sears

Sears COLOR SWITCH PLUS M45192 owner's manual

Conveying & Hoisting Solutions 4100 Operating & assembly instructions

Conveying & Hoisting Solutions

Conveying & Hoisting Solutions 4100 Operating & assembly instructions

BlueBuilt BBTS20 quick start guide

BlueBuilt

BlueBuilt BBTS20 quick start guide

DS Produkte YS-8001-1 instruction manual

DS Produkte

DS Produkte YS-8001-1 instruction manual

CatGenie A.I. Setup manual

CatGenie

CatGenie A.I. Setup manual

aidapt VM938C Fixing and maintenance instructions

aidapt

aidapt VM938C Fixing and maintenance instructions

LG LT1033CNR Energy guide

LG

LG LT1033CNR Energy guide

STIEBEL ELTRON HSBB 200 S Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON HSBB 200 S Operation and installation

Kessel InnoClean PLUS EW 4 Installation, Operating and Maintenance Instrutions

Kessel

Kessel InnoClean PLUS EW 4 Installation, Operating and Maintenance Instrutions

Gate House RT536 installation instructions

Gate House

Gate House RT536 installation instructions

Hills Hoist 8-Line product manual

Hills

Hills Hoist 8-Line product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.