Jata JEBQ1001 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEBQ1001
ELECTRO-BARBACOA CON PATAS
ELETRO CHURRASCO COM PÉS
ELECTRIC BARBECUE WITH STANDING
BARBECUE ÉLECTRIQUE SUR PIEDS
BARBECUE ELETTRICO CON PIEDI
ELEKTROGRILL MIT BEINEN

2
3
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202012
Mod. JEBQ1001 220-240 V~ 50/60 Hz 2.200 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
4
12
5
3
6
7

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Parrilla.
2. Resistencia con termostato regulable.
3. Bandeja.
4. Base.
5. Indicador luminoso.
6. Soporte.
7. Balda metálica.
MAIN COMPONENTS
1. Grille.
2. Heating element with regulable thermostat.
3. Tray.
4. Base.
5. Indicator light.
6. Support.
7. Metallic shelf.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Griglia.
2. Resistenza con termostato regolabile.
3. Vassoietto.
4. Base.
5. Spia luminosa.
6. Piedi.
7. Ripiano in metallo.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Grelha.
2. Resistência com termóstato regulável.
3. Bandeja.
4. Base.
5. Indicador luminoso.
6. Suporte.
7. Prateleira metálica.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Gril.
2. Résistance à thermostat réglable.
3. Plateau.
4. Base.
5. Voyant lumineux.
6. Support.
7. Étagère métallique.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Grillrost
2. Widerstand mit regulierbarem Thermostat.
3. Auangschale
4. Unterteil
5. Leuchtanzeige
6. Halterung
7. Einlegeboden aus Metall
Fig 1

4
5
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se le ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• Verique que la base del enchufe disponga de una toma de
tierra adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Utilícela siempre con la parrilla colocada.
• MUY IMPORTANTE: No introduzca nunca la resistencia o el
cable de alimentación en agua u otros líquidos.
• Colóquela siempre sobre supercies resistentes al calor.
• ATENCIÓN: Supercie caliente.
• Manténgala alejado de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga el aparato fuera de su alcance.

4
5
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• La temperatura de las supercies metálicas accesibles puede
ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
• No desplace la barbacoa durante su uso.
• El aparato es adecuado para su uso en el exterior.
• ADVERTENCIA: No utilizar carbón de madera o combustible
similar con este aparato.
• Se debe alimentar el aparato a través de un dispositivo
de corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA.
• El aparato debe conectarse a una base de toma de corriente
que disponga de un contacto de tierra
(para aparatos de clase I).
• El cable de alimentación debe ser examinado de manera
regular para detectar signos de daño y el aparato no debe
utilizarse si el cable está dañado.
• Al desconectarla, tire de la clavija; nunca del cable.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no
deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal
similar cualicado con el n de evitar un peligro.

6
7
MONTAJE
• Para montar el soporte (6), siga las indicaciones (Fig 1):
1. Inserte 4 tapones (A1) en el extremo sin agujerear de las barras largas (A2).
2. Ensamble las barras cortas (A3) en las largas (A2), haciendo coincidir los agujeros.
3. Coloque las pletinas (A4) y (A5), haciendo coincidir con el agujero y jando con un tornillo (A6)
y una tuerca (A7).
4. Ensamble las piezas restantes según el proceso anterior.
5. Coloque el cuerpo principal.
6. Coloque la balda metálica (7).
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes del primer uso, retire la parrilla (1) y la resistencia (2) y limpie el aparato como se describe en el
apartado de mantenimiento y limpieza
• Conecte y ponga en funcionamiento la barbacoa durante 5 minutos sin comida, ya que con el primer uso se
desprenderá un humo, proveniente del material con el que está impregnado la resistencia.
• Puede colocar la parrilla (1) de la barbacoa a dos alturas que le permiten situarla más cercana o más alejada
de la resistencia, dependiendo de los alimentos que vaya a cocinar.
• Según la altura que desee inserte las patas de la parrilla en los oricios correspondientes de la base.
• El cambio de una a otra altura debe efectuarlo siempre cuando la barbacoa esté fría.
• Vierta agua en la bandeja (3) antes de conectar el aparato (1,5 litros máximo). Durante su uso se produce
evaporación, debe rellenar periódicamente según el tiempo de utilización. De esta manera evitará el humo
que se puede producir al caer la grasa sobre la bandeja.
• Al verter el agua asegúrese que ésta no toque la resistencia.
MUY IMPORTANTE:
-La resistencia debe de quedar perfectamente encajada en su alojamiento, ya que el aparato posee un
sistema de seguridad que impide el funcionamiento si está fuera de su lugar o mal posicionado.
-Para ello, primero inserte las 2 varillas del nal de la resistencia (2) en los pequeños agujeros de la pared
lateral de la bandeja (3). Posteriormente, inserte el cabezal de la resistencia en la base (4).
-Coloque la parrilla (1).
• Conecte el aparato a la red. Gire el mando a la máxima potencia
• El indicador (5) se encenderá.
• Espere a que la resistencia (2) se caliente. A continuación, coloque los alimentos sobre la parrilla (1).
• Mientras cocina, puede regular el termostato para conseguir la temperatura deseada.
• Para apagar el aparato, gire el termostato a la posición “0” y desconecte el cable de la red.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está frío y desconectado de la red.
• Recuerde que el cable y la resistencia no deben sumergirse en agua.
• Emplee un paño ligeramente humedecido para limpiar la resistencia y la bandeja.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar
las supercies.
• La parrilla y la bandeja puede limpiarlas con agua y jabón.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.

6
7
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• Utilize-a sempre com a grelha colocada.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca introduza a resistência ou o cabo
de alimentação em água ou outros líquidos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Mantenha-o afastado de cortinas, líquidos ou outros materiais
inamáveis.
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.

8
9
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• A temperatura das supercies metálicas que se encontram
acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
• Não desloque o churrasco durante a sua utilização.
• Este aparelho está preparado para ser utilizado no exterior.
• ATENÇÃO: Não use carvão ou combustível semelhante com este
aparelho.
• O dispositivo deve ser alimentado através de um dispositivo de
corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional
atribuída não superior a 30 mA.
• O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente com
ligação à terra (para aparelhos de classe I).
• O cabo de alimentação deve ser inspecionado regularmente
para detetar sinais de danos. O aparelho não deve ser usado se
o cabo estiver danicado.
• Ao desliga-lo, puxe pela cha; nunca pelo cabo.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento
através de um temporizador externo ou de um sistema
separado de controlo remoto.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.

8
9
MONTAGEM
• Para montar o suporte (6), siga as instruções (Fig 1):
1. Insira 4 tampas (A1) no extremo sem furar as barras compridas (A2).
2. Monte as barras curtas (A3) nas barras compridas (A2), fazendo coincidir os orifícios.
3. Monte as placas (A4) e (A5), encaixando no orifício e xando com um parafuso (A6) e uma porca (A7).
4. Monte as peças restantes de acordo com o processo anterior.
5. Monte a estrutura principal.
6. Monte a prateleira metálica (7).
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes da primeira utilização, retire a grelha (1) e a resistência (2) e limpe o aparelho conforme descrito em
manutenção e limpeza.
• Ligue e coloque o aparelho em funcionamento durante 5 minutos sem alimentos pois, na primeira utilização,
sairá fumo proveniente do material com o qual a resistência está impregnada.
• Pode colocar a grelha (1) do grelhador a dois níveis o que lhe permite colocá-la mais próxima ou mais
afastada da resistência, dependendo dos alimentos que vá cozinhar.
• De acordo com a altura desejada insira os pés da grelha nos orifícios correspondentes da base.
• A mudança de uma altura para outra deve ser sempre realizada quando o grelhador está frio.
• Deite água na bandeja (3) antes de ligar o aparelho (máximo 1,5 litros). Durante o uso ocorre evaporação, por
essa razão deverá reabastecer periodicamente de acordo com o tempo de utilização. Desta forma evitará o
fumo que pode provocar a gordura ao cair sobre a bandeja.
• Ao deitar a água certique-se que esta não toca na resistência.
MUITO IMPORTANTE:
-A resistência deve car perfeitamente encaixada no local a ela destinado, visto o aparelho possuir um
sistema de segurança que impede o funcionamento se estiver fora do lugar ou mal posicionada.
-Para tal, insira primeiro as 2 hastes do nal da resistência (2) nos pequenos orifícios da parede lateral da
bandeja (3). Em seguida, insira a cabeça da resistência na base (4).
-Coloque a grelha (1).
• Ligue o aparelho à rede. Rode o botão para a potência máxima.
• O indicador (5) acender-se-á.
• Espere que a resistência (2) aqueça. De seguida, coloque os alimentos sobre a grelha (1).
• Enquanto cozinha, pode ajustar o termóstato para atingir a temperatura desejada.
• Para desligar o aparelho, rode o termóstato para a posição “0” e desligue o cabo de alimentação.
LIMPEZA E MANUTANÇÃO
• Antes de o limpar, certique-se que o aparelho está frio e desligado da rede.
• Lembre-se que o cabo e a resistência não devem ser mergulhados em água ou qualquer outro líquido.
• Utilize um pano levemente humedecido para limpar a resistência e a bandeja.
• Na sua limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
a superfície.
• A grelha e o tabuleiro podem ser lavados com água e detergente.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.

10
11
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance
for the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep the plastic bags and other packaging elements out of the
reach of children. They may be potentially dangerous.
• Do not plug in before making sure the voltage on the rating
plate and that your household are the same.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• Do not connect the appliance before making sure the plug has
an adequate earth base.
• Do not leave unattended when in use.
• Use it always with the grille placed.
• VERY IMPORTANT: Never put the resistance or power cord in
water or any other liquids.
• Always place the appliance on heat-resistant surfaces.
• ATTENTION: Hot surface.
• Keep away from curtains, liquids and other ammable
materials.
• Make sure the cable never comes in contact with hot parts.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.

10
11
• The temperature of the metallic surfaces could be high when
the appliance is working.
• Never move the barbecue when in use.
• The appliance is suitable for using outdoors.
• Attention: do not use charcoal or similar combustible in this
appliance.
• The appliance must be powered through a residual current
device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA.
• The appliance must be connected to a socket outlet that
includes an earth contact (for class I appliances).
• The power cord should be regularly examined to check
possible signs of damage and the appliance must not be used
if the cord is damaged.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.
• This appliance is not intended for using with an external timer
or a separate system of remote control.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• The cleaning and maintenance done by users, cannot be done
by children without any supervision, unless they are over 8
years and they are under supervision.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
ASSEMBLING
• To assemble the support (6), follow the instructions (Fig 1) :
1. Insert 4 covers (A1) into the undrilled end of the long bars (A2).
2. Insert the short bars (A3) into the long bars (A2), making coincide the holes.
3. Fit the plates (A4) and (A5), making coincide the hole and xing with a screw (A6) and a nut (A7).
4. Assemble the remaining parts according to the above process.
5. Attach the main body.
6. Fit the metallic shelf (7).

12
13
INSTRUCTIONS OF USE
• Before the rst use, remove the grill (1) and the heating element (2) and clean the appliance as described in
the maintenance and cleaning paragraph.
• Connect and switch on the barbecue for 5 minutes without food because with the rst use, smoke will be
released from the heating element.
• You can place the grill (1) of the barbecue at two heights that allow you to position it closer to or farther away
from the resistance, depending on the food you are going to cook.
• Depending on the height you want, insert the rack legs into the corresponding holes in the base.
• The change from one height to another should always be done when the barbecue is cold.
• Pour water into the tray (3) before connecting the appliance (1.5 litres maximum). When using, evaporation
is produced, then you must add water regularly. This will avoid that the smoke can occur when fat falls into
the tray.
• When pouring the water, be sure the water doesn’t touch the heating element.
VERY IMPORTANT:
-The heating element must be perfectly tted in its housing, since the device has a safety system that
prevents operation, if it is out of place or poorly positioned.
-To do that, rst insert the 2 bars at the end of the heating element (2) into the small lateral holes of the tray
(3). Next, insert the heating head into the base (4).
-Place the grill (1).
• Connect the appliance to the mains. Turn the knob to the maximum power.
• The pilot light (5) will light on.
• Wait for the heating element (2) to warm up. Then place the food on the grill (1).
• While you are cooking, you can turn the thermostat to the desired temperature.
• To switch o the appliance, turn the thermostat to the “0” position and unplug from the mains.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning make sure the appliance is cold and that it is not connected to the mains.
• Remember that cable and resistance should not be submerged in water.
• Use a dampened cloth to clean the resistance support and the tray.
• Do not use to clean abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the surfaces.
• The grille once removed may be cleaned with soap and water.
• The grill and tray can be cleaned with soap and water.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles

12
13
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique
ou éléments de l’emballage. Ils représentent des sources
potentielles de danger.
• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur
la plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
• Vériez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre
correcte.
• Ne le laissez jamais en marche sans surveillance.
• Utilisez-le toujours lorsque le gril est placé.
• TRÈS IMPORTANT: Ne jamais mettre la résistance ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
• Placez-le toujours sur des supercies résistantes à la chaleur.
• ATTENTION: surface chaude.
• Maintenez l’appareil éloigné de rideaux ou d’autres matériaux
inammables.
• Evitez que le cordon d’alimentation n’entre en contact avec les
parties chaudes.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Tenir l’appareil hors de la portée des enfants.
• Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins
de 8 ans.
• La température des surfaces métalliques accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en marche.
• Ne déplacez pas le barbecue pendant qu’il fonctionne.
• L’appareil est adapté pour un usage à l’extérieur.

14
15
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de charbon de bois ou un
combustible similaire avec cet appareil.
• L’appareil doit être alimenté par le biais d’un dispositif à
courant diérentiel résiduel (DDR) avec un courant résiduel de
fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA.
• L’appareil doit être connecté à une prise de courant disposant
d’un contact de terre (pour les appareils de classeI).
• Le câble d’alimentation doit être examiné régulièrement pour
détecter des signes d’endommagement et l’appareil ne doit pas
être utilisé si le câble est abîmé.
• Au moment de le débrancher, tirez sur la prise, jamais du
câble.
• Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un
temporisateur externe ou un système séparé de commande à
distance.
• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne
doivent pas être eectués par les enfants sauf si elles sont
plus de 8 ans et sont sous surveillance.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
MONTAGE
• Pour monter le support (6), suivre les indications (Fig 1):
1. Insérez 4bouchons (A1) dans les extrémités non perforées des barres longues (A2).
2. Assemblez les barres courtes (A3) dans les longues (A2), en faisant coïncider les trous.
3. Placez les bandes d’assemblage (A4) et (A5), en faisant coïncider le trou et en les xant avec une vis (A6) et
un écrou (A7).
4. Assemblez les pièces restantes suivant le processus ci-dessus.
5. Montez le corps principal.
6. Montez l’étagère métallique (7).
CONSEILS D’UTILISATION
• Avant la première utilisation, retirez la grille (1) et la résistance (2) et nettoyez l’appareil comme décrit dans
la rubrique de maintenance et nettoyage.

14
15
• Branchez et allumez le barbecue pendant 5minutes sans nourriture, car lors de la première utilisation la
matière qui imprègne la résistance formera une fumée.
• Vous pouvez placer le gril (1) du barbecue à deux hauteurs qui vous permettent de le positionner plus près
ou plus loin de la résistance, en fonction de la nourriture que vous allez cuire.
• Suivant la hauteur désirée, insérez les pieds de la grille dans les trous correspondants de la base.
• Le changement de hauteur doit toujours être fait quand le barbecue est froid.
• Versez de l’eau dans le plateau (3) avant de brancher l’appareil (1,5litres max.). Pendant l’utilisation l’eau
s’évapore, il faut donc en verser régulièrement suivant la durée d’utilisation.Cela permet d’éviter la formation
de fumée si de la graisse tombe sur le plateau.
• Au moment de verser l’eau, assurez-vous qu’elle ne touche pas la résistance.
TRÈS IMPORTANT:
-La résistance doit être parfaitement en place dans son emplacement, car l’appareil possède un système
de sécurité qui empêche le fonctionnement si elle n’est pas en place ou mal positionnée.
-Pour cela, insérez d’abord les 2tiges du bout de la résistance (2) dans les petits trous de la paroi latérale
du plateau (3). Ensuite, insérez la tête de la résistance dans la base (4).
-Installez la grille (1).
• Branchez l’appareil. Tournez le bouton sur la puissance maximale.
• Le voyant (5) s’allumera.
• Attendre que la résistance (2) chaue. Ensuite, posez les aliments sur la grille (1).
• Pendant la cuisson, vous pouvez régler le thermostat pour obtenir la température souhaitée.
• Pour éteindre l’appareil, tournez le thermostat sur la position «0» et débranchez le câble.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant de le nettoyer, assurez-vous que l’appareil est froid et déconnecté du secteur.
• Souvenez-vous que le câble et la résistance ne doivent pas être plongés dans l’eau.
• Utilisez un chion légèrement humide pour nettoyer la résistance et le plateau.
• Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc.,
susceptibles de détériorer les supercies.
• Une fois que le gril est retiré, celui-ci peut être nettoyé avec de l’eau et du savon.
• Le gril et le plateau peuvent être nettoyés à l’eau et au savon.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Legga attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio, e le conservi per un eventuale uso futuro.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,

16
17
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se
ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Non lasciare l’apparecchio alla portata di bambini.
• Non connettere alla rete elettrica prima di aver controllato che
il voltaggio indicato nelle caratteristiche sia compatibile con
quello della casa.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• Verichi che la presa elettrica abbia una spina adeguata.
• No lo lasci in funzione senza vigilanza.
• La utilizzi sempre con la griglia.
• MOLTO IMPORTANTE: non introduca mai la resistenza o il cavo
di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
• Collocarla sempre su superci resistenti al calore.
• ATTENZIONE: Supercie calda.
• Mantenere lontano da tende, liquidi o altri materiali
inammabili.
• Eviti che il cavo elettrico entri a contatto con parti calde
dell’apparecchio.
• Controlli che i bambini non giochino con l’apparecchio, lo
mantenga fuori dalla loro portata.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
• La temperatura delle superci metalliche puó raggiungere alte
temperature ad apparecchio acceso.
• Non sposti l’apparecchio durante l’utilizzo.
• L’apparecchio è indicato per uso esterno.
• AVVERTENZE: Non usare carbone di legno o altri combustibili
simili.

16
17
• Alimentare l’apparecchio tramite dispositivo di corrente residua
(RCD), con una corrente residua di funzionamento assegnata
che non superi i 30 mA.
• Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che abbia un
contatto di terra (per gli apparecchi della I classe).
• Revisionare periodicamente il cavo dell’alimentazione al ne di
rilevare eventuali danni; in caso di cavo danneggiato, non usare
l’apparecchio.
• Per staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica non tiri il
cavo, ma direttamente la spina.
• Questo apparecchio non puó essere messo in funzione con un
temporizatore o con un sistema esterno al controllo remoto.
• L’apparecchio é stato pensato per un esclusivo uso domestico.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da
bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la
supervisione di un maggiore.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
MONTAJE
• Per montare i piedi (6), procedere come di seguito indicato (Fig 1):
1. Inserire 4 tappi (A1) alle estremità non perforate delle sbarre lunghe (A2).
2. Incastrare le sbarre corte (A3) in quelle lunghe (A2) facendo coincidere i fori.
3. Posizionare le ange (A4) e (A5) facendo coincidere i fori e ssare con una vite (A6) e un bullone (A7).
4. Assemblare le restanti parti seguendo i passi precedenti.
5. Posizionare il corpo principale.
6. Posizionare il ripiano in metallo (7).
ISTRUZIONI D’USO
• Prima del primo utilizzo, estrarre la griglia (1) e la resistenza (2) e pulire l’apparecchio come descritto nel
paragrafo di pulizia e manutenzione.
• Collegare e accendere il barbecue per 5 minuti senza utilizzare cibi: alla prima attivazione rilascerà del fumo
proveniente dai materiali che impregnano la resistenza.
• Puó collocarlo sulla griglia (1) del barbecue a due altezze che le permetteranno situarle piú vicino o piú
lontano dalla resistenza, dipendendo dagli alimenti che vorrá cucinare.
• In base all’altezza desiderata, inserire i piedi della griglia nei fori corrispondenti della base.
• Il passaggio da un’altezza all’altra deve essere eseguito solo quando il barbecue è freddo.

18
19
• Prima di collegare l’apparecchio, versare l’acqua nel vassoio (3) (1,5 litri max.). In base al tempo d’uso,
riempire periodicamente il vassoio, perché l’apparecchio in funzione fa evaporare l’acqua. In questo modo, si
eviterà la creazione di fumo in caso di colatura di grasso nel vassoio.
• Quando si versa l’acqua, fare attenzione a non bagnare la resistenza.
IMPORTANTE
-La resistenza deve essere perfettamente incastrata nell’apposito vano: l’apparecchio è dotato di un
sistema di sicurezza che ne impedisce il funzionamento in caso di posizionamento incorretto.
-A tal proposito, inserire prima le 2 asticelle alla ne della resistenza (2) nei piccoli fori posti nella parete
laterale del vassoio (3). Successivamente, inserire la testa della resistenza nella base (4).
-Posizionare la griglia (1).
• Collegare l’apparecchio alla rete. Ruotare l’apposito comando no alla potenza massima.
• Si accenderà una spia (5).
• Attendere che la resistenza (2) si riscaldi. Successivamente, posizionare gli alimenti sulla griglia (1).
• Durante la cottura, è possibile regolare il termostato no a ottenere la temperatura desiderata.
• Per spegnere l’apparecchio, ruotare il termostato in posizione “0” e scollegare il cavo dalla rete.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di procedere alla pulizia si assicuri che l’apparecchio sia freddo e non attaccato alla rete elettrica.
• Ricordi che il cavo e la resistenza non devono essere sommersi in acqua.
• Utilizzi un panno leggermente umido per pulire la resistenza e il vassoietto.
• Non utilizzi, per la pulizia, prodotti chimici, abrasivi, spugnette metalliche ecc., che possono danneggiare la
supercie.
• La griglia, puó essere lavata con acqua e sapone.
• La brace e il vassooio possono essere puliti con acqua e sapone.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.
DEUTSCH
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
für spätere Fragen auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie
entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert
worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden
haben.

18
19
• Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich
aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft
zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene
Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen
Erdanschluss verfügt.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Nur mit eingesetztem Grillrost zu verwenden.
• SEHR WICHTIG: Der Widerstand und das Netzkabel dürfen nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständigen Oberächen.
• VORSICHT: Geräteoberäche wird heiß.
• Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten oder Stoen auf.
• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit den heißen Geräteteilen
in Kontakt kommt.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie
das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich auf.
• Während der Inbetriebnahme können die Bestandteile aus
Metall sehr heiß werden.
• Den Grill während des Gebrauchs nicht verschieben oder
bewegen.
• Das Gerät eignet sich für den Gebrauch im Außenbereich.
• WARNHINWEIS: Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoe mit
diesem Gerät verwenden.

20
21
• Für den Betrieb des Geräts muss ein Fehlerstrom-
Schutzschalter mit einem zugewiesenen Betriebsreststrom von
höchstens 30 mA installiert werden.
• Das Gerät muss an eine Sockelbasis mit Erdungskontakt (für
Geräte der Klasse I) angeschlossen werden.
• Das Anschlusskabel muss regelmäßig auf Beschädigungen hin
geprüft werden. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das
Kabel beschädigt ist.
• Bei der Trennung vom Stromnetz stets am Stecker ziehen, nicht
am Kabel.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme
über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes
Fernbedienungssystem.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.
• Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung
darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Personal
ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
MONTAGE:
• Zur Montage der Halterung (6) befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen (Fig 1):
1. Führen Sie die 4 Verschlüsse (A1) an den Enden ein, ohne die langen Stangen zu durchlöchern (A2).
2. Bauen Sie die kurzen (A3) mit den langen Stangen zusammen und achten Sie darauf, dass die Löcher
übereinstimmen.
3. Setzen Sie die Platinen (A4 und A5) ein, so dass sie mit dem Loch übereinstimmen. Befestigen Sie diese dann
mit einer Schraube (A6) und einer Mutter (A7).
4. Bauen Sie die übrigen Teile gemäß dem vorstehenden Vorgang zusammen.
5. Setzen Sie den Gerätekörper auf.
6. Setzen Sie den Metallboden (7) ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gitter (1) und den Widerstand (2). Reinigen Sie das Gerät nach
der im Abschnitt Wartung und Reinigung dargelegten Beschreibung.
• Schließen Sie den Grill an das Stromnetz an und lassen Sie diese 5 Minuten ohne Essen laufen. Beim ersten
Gebrauch gibt das Gerät Rauch ab, der von dem Material ausgeht, mit dem der Widerstand imprägniert wurde.
• Der Grillrost (1) kann je nach Art und Anforderungen der zu zubereitenden Lebensmittel auf zwei
unterschiedliche Höhen eingesetzt werden.
Table of contents
Languages:
Other Jata Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil 463270611 Product guide

TEFAL
TEFAL GC715D40 Instructions for use

Sterling Forge
Sterling Forge 720-0016-LP Use and care guide

Outwell
Outwell WHITBY SKILLET ED097127 instructions

Johnson
Johnson Sabor Instructions for use

Jenn-Air
Jenn-Air 740-0712 Installation Instructions and Use & Care Guide

dyras
dyras CGR-06B instruction manual

URSUS TROTTER
URSUS TROTTER UT-ECOKERAMIK2 instruction manual

Gaggenau
Gaggenau 400 Series installation instructions

Weber
Weber SP 100 LP owner's manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 84341 Assembly and operation manual

Sterling Forge
Sterling Forge 720-0322 Use and care guide