jedi LIGHTING JE0189081 Installation instructions

140mm
70mm 内折页
ZIS01821
ZIS01821 2015-08-13
128
IS-JEDI TLT-iDual-RF-lamp-27lan-70x140-V02

1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
Návod na použití
Brugerinstruktioner
Benutzerhinweise
Οδηγίες χρήστης
User Instruction
Instrucciones
Käyttöohje
Manuel d'utilisation
Használati útmutató
Manuale di istruzioni
Lietošanas instrukcija
Gebruikersinstructie
Bruksanvisning
Instrukcja użytkownnika
Instruções para o utilizador
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция пользователя
Návod na obsluhu
Användningsinstruktioner
Priročnik
Priručnik
Наръчник
Rankų
Manuel
Panduan Pengguna
CS
DA
DE
EL
EN
ES
FI
FR
HU
IT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SV
SN
KR
BU
LW
CY
AR
KO
ID

A. ZAP.
B. VYP.
C. Stmívání (1)
D. Útulná bílá
E. Teplá bílá
F. Neutrální bílá
G. Studená bílá
H. Noční světlo
I. Spánek (2)
J. Činnost [6]
K. Odpočinek
L. Svítání (3)
M. Pastelová barva
N. Párty
O. Západ slunce
P. Les
Q. Oceán
R. Krb
S. Romantika
T. Výběr pevné barvy (4)
U. Živá/ pastelová barva - 3 kroky (5)
(1) Stisknutím a podržením rozetměte nebo ztlumte, nelze použít na
scény.
(2)Stisknutím zahájíte režim spánku: světlo se během 21 minut pomalu
zcela ztlumí do úplné tmy.
(3)Stisknutím zahájíte režim buzení: během 8 minut a 30 sekund budou
zesilovat tóny vycházejícího slunce do úplného jasu.
(4)Stisknutím vyberte vlastní hlavní barvu. Stisknutím a podržením
blízkého tlačítka hlavní barvy se bude barva postupněměnit. Mezi 2
hlavními barvami je 7 mezibarev.
(5)Stisknutím zesílíte / zeslabíte bílé světlo pro úpravu sytosti barvy.
(6)Stisknutím tlačítkapracovního režimu dosáhnete maximální
svítivosti.
1 2
CS
Pokyny pro používání dálkového ovladače
Důležité informace! Uschovejte tyto pokyny pro pozdější použití
Používání
① Stmívací
②Bílá světla
③Operace s bílým světlem
④Barevné scény
⑤Vaše barvy
Pokyny pro výměnu baterie
Tříděný sběr baterie
Kroky instalace
Obecné pokyny
321
1
2
1. Okolní teplota: - 5 °C až 40 °C
2. Vzdálenost dálkového ovladače je 6 metrů.
3. Tato lampa není vhodná pro používání v okruzích se
stmívačem.
4. Tuto lampu je nutno používat společněs dodaným
dálkovým ovladačem Podrobnosti viz pokyny k ovladači.
5. V režimu přepínání pastelových barev nelze
synchronizovat více svítidel.
6. Po zapnutí začne svítidlo svítit teplým bílým světlem; po
spuštění dálkovým ovladačem začne svítidlo svítit v
posledním použitém režimu.

A. af
B. på
C. Dæmpning (1)
D. Behagelig hvid
E. Varm hvid
F. Neutral hvid
G. Kold hvid
H. Natlys
I. Sover (2)
J. Arbejder [6]
K. Fritid
L. Solopgang (3)
M. Pastelfarver
N. Fest
O. Solnedgang
P. Skov
Q. Hav
R. Pejs
S. Romantik
T. Vælg fast farve (4)
U. Levende farver/Pastelfarve - 3 trin (5)
(1) Holdes nede, for at dæmpe op og ned. Ikke muligt i scenerne.
(2)Trykkes, for at starte dvaletilstanden, hvor lyset langsomt dæmpes ned
indtil det er helt mørkt efter 21 minutter.
(3)Trykkes, for at starte opstartsfunktionen, hvor tonerne af solopgang
skabes det er lyst, efter 8 minutter og 30 sekunder.
(4)Trykkes, for at vælge dine ønskede farver. En nærliggende farve-knap
holdes nede, for at ændre farven gradvist. Der er 7 mellemliggende farver
mellem 2 primære farver.
(5)Trykkes, for at forøge/reducere hvidt lys, så farvemætningen justeres.
(6)Tryk på driftsfunktionen for at opnå den maksimale lysstrøm.
Vejledninger til fjernbetjeningen
Vigtig information! Behold denne manual fremover
Betjening
① Dæmpbar
②Hvidt lys
③Hvide handlinger
④Scener i farver
⑤Dine farver
Hvor man skifter batteri
separat indsamling for batteri
Installationstrin
Generelle instruktioner
321
1
2
3 4
DA
1. Omgivende temperatur: - 5 °C til 40 °C
2. Afstanden for fjernbetjeningen er 6 meter.
3. Denne lampe er ikke egnet, til brug i dæmpende
kredsløb.
4. Denne lampe skal bruges sammen med den
medfølgende fjernbetjening.For yderligere oplysninger,
bedes du venligst se vejledningerne til fjernbetjeningen.
5. Med pastelfarverne er det ikke muligt, at skifte mellem
forskellige lysforhold.
6. Når produktet tændes, starter det med varm hvid. Når
produktet tændes med fjernbetjeningen, starter det på den
sidste funktion.

A. An
B. Aus
C. Verdunkelung (1)
D. Kuschelweiß
E. Warmweiß
F. Neutrales Weiß
G. Kühlweiß
H. Nachtlicht
I. Einschlafen (2)
J. Arbeiten [6]
K. Entspannen
L. Sonnenaufgang (3)
M. Pastellfarbe
N. Party
O. Sonnenuntergang
P. Wald
Q. Ozean
R. Kamin
S. Romantik
T. Feste Farbe wählen (4)
U. Lebendig/Pastellfarben – 3 Schritte (5)
(1) Zum Dimmen (heller/dunkler) gedrückt halten, nicht möglich bei Szenarien.
(2)Zum Wechseln in den Einschlafmodus drücken: Das Licht wird langsam
gedimmt, bis es nach 21 Minuten vollständig dunkel ist.
(3)Zum Aufwachen drücken: Farbtöne wie bei einem Sonnenaufgang
vertreiben sanft den Schlaf, bis es nach 8 Minuten und 30 Sekunden komplett
hell ist.
(4)Zum Auswählen einer Hauptfarbe nach Ihrem Geschmack drücken. Zur
allmählichen Farbänderung halten Sie eine benachbarte Hauptfarbentaste
gedrückt. Zwischen zwei Hauptfarben gibt es jeweils sieben Zwischenfarben.
(5)Zum Anpassen der Farbsättigung durch mehr oder weniger weißes Licht
drücken.
(6)Drücken Sie zum Einstellen der maximalen Helligkeit die
Betriebsmodustaste.
Anweisungen zur Bedienungsanleitung
Wichtige Informationen! Bitte d ie Anleitung aufbewahren.
Bedienung
① Dimmbar
②Weißes Licht
③Weiß-Aktionen
④Farbszenarien
⑤Ihre Farben
Batteriewechsel
Getrennte Entsorgung der Batterie
Installationsschritte
Allgemeine Hinweise
321
1
2
5 6
DE
1. Umgebungstemperatur: - 5 °C bis 40 °C
2. Die Fernbedienungsreichweite beträgt etwa 6 m.
3. Diese Leuchte ist nicht für den Betrieb in
Dimmer-Schaltkreisen geeignet.
4. Diese Leuchte muss gemeinsam mit der mitgelieferten
Fernbedienung genutzt werden.
5. Im Pastell-Farbwechselmodus ist es nicht möglich,
mehrere Lampen miteinander zu synchronisieren.
6. Wenn das Produkt eingeschaltet wird, beginnt es mit
einem warmen Weiß; wird es über die Fernbedienung
eingeschaltet, startet es mit dem letzten Modus.

A. ON
B. OFF
C. Με εξασθένηση (1)
D. Οικείο λευκό
E. Θερµόλευκό
F. Λευκό ουδέτερο
G. Ψυχρό λευκό
H. Νυκτερινό φως
I. Ύπνος (2)
J. Εργασία [6]
K. Χαλάρωση
L. Ανατολή ηλίου (3)
M. Παστέλ χρώματα
N. Πάρτυ
O. ∆ύση ηλίου
P. ∆άσος
Q. Ωκεανός
R. Τζάκι
S. Ροµαντισµός
T. Επιλέξτε σταθερό χρώµα(4)
U. Ζωηρό/ παστέλ χρώµα- 3 βήµατα (5)
(1) Πατήστε παρατεταµένα για αύξηση ήµείωση της ροής φωτός, δεν είναι εφαρµόσιµοσε
σκηνές.
(2)Πατήστε για να ξεκινήσει ηλειτουργία ύπνου, ντιµάροντας το φως µειωτικά αργά µέχρι να
υπάρξει πλήρες σκοτάδι έπειτα από21 λεπτά.
(3)Πατήστε για να ξεκινήσει ηλειτουργία αφύπνισης αναπαράγοντας τόνους ανατολής του
ηλίου µέχρι να γίνει φωτεινό, έπειτα από8 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα.
(4)Πατήστε για να επιλέξετε το βασικό χρώµατης επιλογής σας. Πατήστε παρατεταµένα
πλήκτρο κοντινού βασικού χρώµατος για σταδιακή αλλαγή του χρώµατος. Υπάρχουν 7
ενδιάµεσα χρώµατα µεταξύ 2 βασικών χρωµάτων.
(5)Πατήστε για αύξηση/µείωση του λευκού φωτός για προσαρµογή του κορεσµού χρώµατος.
(6)Πατήστε την Λειτουργία εργασίας για να έχετε τη µέγιστη απόδοση
φωτεινότητας.
Οδηγίες για το τηλεχειριστήριο
Σηµαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική χρήση
Λειτουργία
① Με ροοστάτη
②Λευκά φώτα
③Ενέργειες λευκου
④Έγχρωµες σκηνές
⑤Τα χρώµατά σας
Πώς να αλλάξετε µπαταρία
Ξεχωριστή αποκοµιδή των µπαταριών
∆ιάγραµµαεγκατάστασης
Συστάσεις ασφαλείας
321
1
2
7 8
EL
1. Θερµοκρασία περιβάλλοντος: - 5 °C έως 40 °C
2. Ηαπόσταση για το τηλεχειριστήριο είναι 6 µέτρα.
3. Αυτός ολαµπτήρας δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία σε
κύκλωµαµερεοστάτη.
4. Αυτός ολαµπτήρας πρέπει να χρησιµοποιηθεί µαζί µετο
παρεχόµενο τηλεχειριστήριο.
5. Στη λειτουργία επιλογής παστέλ χρωµάτων οσυγχρονισµός
µεταξύ αρκετών φώτων δεν είναι εφικτή.
6. Όταν ανάβει, το προϊόν ξεκινάει µεθερµόλευκό ενώ όταν ανάβει
µέσω τηλεχειριστηρίου το προϊόν ξεκινάει µετην τελευταία
κατάσταση λειτουργίας.

910
A. On
B. Off
C. Dimming (1)
H. Night Light
I. Sleeping (2)
J. Working [6]
K. Relaxing
T. Select fixed color (4)
U. Vivid/ Pastel color - 3 steps (5)
Instructions of remote control
Important information! Keep these instructions for future use
Operation
① Dimmable
②White lights
③White actions
④Color scenes
⑤Your colors
How to change a battery
Separate collection for battery
Installation steps
General instructions
321
1
2
EN
D. Cozy White
E. Warm White
F. Neutral White
G. Cold White
L. Sunrise (3)
M. Pastel color
N. Party
O. Sunset
P. Forest
Q. Ocean
R. Fireplace
S. Romance
(1) Press and hold to dim up or down, not applicable on scenes.
(2) Press to start sleeping mode, dimming the light down slowly until
complete darkness after 21 minutes.
(3) Press to start wake up mode recreating tones of sunrise until bright
after 8 minutes 30 seconds.
(4) Press to select main color of your choice. Press and hold a nearby main
color button to change the color gradually. There are 7 intermediary colors
between 2 main colors.
(5) Press to increase / decrease white light to adjust color saturation.
(6) PressWorking mode to have themaximum luminous flux output.
1. Ambient temperature: - 5 °C to 40 °C
2. The remote control distance is 6 meters.
3. This lamp is not suitable for operation in dimming
circuits.
4. This lamp must be used together with provided remote
controller.
5. In pastel color changing mode synchronization between
several luminaries is not possible.
6. When switched on, the product starts with warm white;
when turned on through remote control, the product
starts with the last mode.

A. ON
B. OFF
C. Atenuación (1)
D. Blanco acogedor
E. Blanco cálido
F. blanco neutro
G. Blanco frío
H. Luz nocturna
I. Sueño (2)
J. Trabajo [6]
K. Relajación
L. Amanecer (3)
M. Color pastel
N. Fiesta
O. Puesta de sol
P. Bosque
Q. Océano
R. Chimenea
S. Romance
T. Seleccionar color fijo (4)
U. Color intenso/pastel - 3 pasos (5)
(1) Presionar sin soltar para aumentar o disminuir la iluminación, no aplicable en escenas.
(2)Presionar para iniciar el modo de sueño, atenuando la luz lentamente hasta la completa
obscuridad después de 21 minutos.
(3)Presionar para iniciar el modo de despertar recreando tonos del amanecer hasta la
iluminación total después de 8 minutos y 30 segundos.
(4)Presionar para seleccionar el color principal que prefiera. Presionar sin soltar un botón
de color principal cercano para cambiar el color gradualmente. Hay 7 colores intermedios
entre 2 colores principales.
(5)Presionar para aumentar o reducir la luz blanca para ajustar la saturación del color.
(6)Pulse "Modo funcionamiento" para obtener el flujo máximo de luminosidad de salida.
Instrucciones del mando a distancia
¡Información importante! Guardar estas instrucciones para futura referencia
Funcionamiento
① Atenuable
②Luces blancas
③Acciones de blanco
④Escenas en color
⑤Sus colores
Cómo cambiar la batería
Recogida especial de la batería
Esquema de instalación
Recomendaciones de seguridad
321
1
2
11 12
ES
1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C
2. El alcance del mando distancia es de 6 metros.
3. Esta lámpara no es adecuada para funcionar en
circuitos de atenuación.
4. Esta lámpara se debe utilizar junto con el mando a
distancia proporcionado
5. En el modo de cambio del color pastel, la
sincronización entre varias luces no es posible.
6. Cuando se enciende, el producto se inicia con una luz
blanca cálida; cuando se enciende mediante el mando a
distancia, el producto se inicia en el último modo.

A. Pois päältä
B. päällä
C. Himmennys (1)
D. Mukava valkoinen
E. Lämmin valkoinen
F. Neutraalin valkoinen
G. Kylmä valkoinen
H. Yövalo
I. Uni (2)
J. Työskentely [6]
K. Rentoutuminen
L. Auringonnousu (3)
M. Pastelliväri
N. Kutsut
O. Auringonlasku
P. Metsä
Q. Valtameri
R. Tulisija
S. Romantiikka
T. Valitse kiinteä väri (4)
U. Eloisa / Pastelliväri - 3 askelta (5)
(1) Pidä painettuna nostaaksesi tai laskeaksesi himmennystä. Ei käytettävissä
näkymissä.
(2)Paina käynnistääksesi unitilan. Valo himmenee hitaasti, kunnes on täysin pimeää
21 minuutin kuluttua.
(3)Paina käynnistääksesi herätystilan, jossa valaistaan auringon nousun sävyillä,
kunnes on täysin kirkasta 8 minuutin 30 sekunnin kuluttua.
(4)Paina valitaksesi haluamasi päävärin. Pidä lähellä olevaa pääväripainiketta
painettuna muuttaaksesi väriä vähittäin. Kahden päävärin välillä on 7 väliväriä.
(5)Paina lisätäksesi/vähentääksesi valkoista valoa säätääksesi värikylläisyyttä.
(6)Paina Working mode (Toimintatila) saadaksesi suurimman kirkkauden valovirran
tuotoksen.
Kaukosäätimen ohjeet
Tärkeää tietoa! Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten
Käyttö
① Himmennettävä
②Valkoiset valot
③Valkoiset toimenpiteet
④Värilliset näkymät
⑤Omat värit
Ohjeet pariston vaihtoon
Älä hävitä paristoa sekäjätteen mukana
Asennusvaiheet
Yleisiä ohjeita
321
1
2
13 14
FI
1. Ympäristön lämpötila: - 5 °C - 40 °C
2. Kaukosäätimen toimintaetäisyys on 6 metriä.
3. Tämä lamppu ei sovi käytettäväksi
himmenninvirtapiireissä.
4. Tätä lamppua on käytettävä yhdessä toimitukseen
kuuluvan kaukosäätimen kanssa Katso lisätietoja
kaukosäätimen käyttöohjeista.
5. Pastellivärin vaihtumistilassa synkronointi useiden
valonlähteiden välillä ei ole mahdollista.
6. Kun tuote kytketään päälle, se käynnistyy lämpimän
valkoisena; kaukosäätimellä päälle kytkettynä tuote
käynnistyy viimeksi käytetyssä tilassa.

A. MARCHE
B. ARRÊT
C. Variation (1)
D. Blanc agréable
E. Blanc chaud
F. Blanc neutre
G. Blanc froid
H. Veilleuse
I. Veille (2)
J. Actif [6]
K. Au repos
L. Lever de soleil (3)
M. Couleur pastel
N. Fête
O. Coucher de soleil
P. Forêt
Q. Océan
R. Cheminée
S. Romance
(1) Appuyez et maintenez enfoncé pour augmenter ou diminuer l'intensité, non
applicable aux scènes.
(2)Appuyez pour démarrer le mode veille, diminuant l'éclairage lentement jusqu'à
l'obscurité totale après 21 minutes.
(3)Appuyez pour démarrer le mode réveil, recréant les tons du lever du soleil jusqu'à la
luminosité après 8 minutes et 30 secondes.
(4)Appuyez pour sélectionner la couleur principale de votre choix. Appuyez et maintenez
enfoncé un bouton de couleur principale voisin pour changer progressivement la
couleur. Il y a 7 couleurs intermédiaires entre 2 couleurs principales.
(5)Appuyez pour augmenter / réduire la lumière blanche afin de régler la saturation des
couleurs.
(6)Appuyez sur Mode de fonctionnement pour disposer de la sortie de
flux lumineux maximale.
Instructions d'utilisation de la télécommande
Informations importantes! Garder ces instructions pour s'y référer en cas de besoin
Fonctionnement
① Intensité réglable
②Lumières blanches
③Actions blanches
④Scènes en couleur
⑤Vos couleurs
Comment changer la batterie
Collecte spécifique de la batterie
Schéma d'installation
Recommandations de sécurité
321
1
2
15 16
FR
T. Sélectionner couleur fixe (4)
U. Couleur vive / pastel - 3 étapes (5)
1. Température ambiante: -5º à 40ºC
2. La distance d'utilisation de la télécommande est de 6
mètres.
3. Cette lampe ne peut être connectée à un variateur
4. Cette lampe doit étre utilisée avec la télécommande
fournie,se reporter au manuel de celle-ci pour plus de
détails.
5. En couleur pastel, changer la synchronisation de mode
entre plusieurs luminaires n'est pas possible.
6. Quand il est allumé, le produit démarre avec la couleur
blanc chaud. S’il est mis en marche avec la
télécommande, le produit démarre avec le dernier mode.

A. ON
B. OFF
C. Halvány (1)
D. Kényelmes fehér
E. Meleg fehér
F. Semleges fehér
G. Hideg fehér
H. Éjszakai fény
I. Alvás (2)
J. Munka [6]
K. Pihenés
L. Napfelkelte (3)
M. Pasztell szín
N. Buli
O. Naplemente
P. Erdő
Q. Óceán
R. Kandalló
S. Romantika
(1) Ha a gombot lenyomva tartja, igény szerint növelheti vagy csökkentheti a
halványítást (ez a funkció jeleneteknél nem használható).
(2)A gomb megnyomásával elindíthatja az alvó üzemmódot, vagyis fokozatosan
elhalványíthatja a fényt, amíg 21 perc elteltével teljes sötétség lesz.
(3)A gomb megnyomásával elindíthatja a felébresztési üzemmódot, vagyis
napfelkeltéhez hasonló tónusokat teremthet, amíg 8 és fél perc alatt teljesen
kivilágosodik.
(4)A gomb megnyomásával kiválaszthat egy tetszőleges főszínt. Ha lenyomva tart egy
közeli főszíngombot, fokozatosan módosíthatja a színt. A két főszín között hét köztes
szín áll rendelkezésre.
(5)A gomb megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a fehér fényt a színtelítettség
beállításához.
(6)Maximális fénysűrűséget biztosító üzemmód.
Távirányító használati utasítások
Fontos információk! Őrizze meg az utasításokat, hogy azokat később is használhassa referenciaként.
Használat
① Halványítható
②Fehér fények
③Fehér műveletek
④Színes jelenetek
⑤Az Ön színei
Az elem cseréje
Az elemeket a háztartási hulladékoktól
különválasztva kell leselejtezni.
Telepítési lépések
Általános utasítások
321
1
2
17 18
HU
T. Rögzített szín kiválasztása(4)
U. Élénk/pasztell szín - 3 lépés (5)
1. Környezeti hőmérséklet: -5 °C és 40 °C között
2. A távirányító hatótávolsága 6 méter.
3. Ez a lámpa nem alkalmas fénycsökkentőáramkörökkel
való használatra.
4. A lámpát a mellékelt távvezérlővel együtt kell használni.
5. Pasztellszín-módosító módban több világítótest között
nem lehet szinkronizálást végezni.
6. Ha bekapcsolják, a termék meleg fehér fénnyel kezd el
világítani. Ha később a távvezérlővel kapcsolják be, akkor a
termék a legutoljára használt üzemmódban kezd el
világítani.

A. ON
B. OFF
C. Attenuazione di luminosità (1)
D. Bianco accogliente
E. Bianco caldo
F. Bianco Neutro
G. Bianco freddo
H. Luce notturna
I. Sonno (2)
J. Lavoro [6]
K. Relax
L. Alba (3)
M. Colore pastello
N. Festa
O. Tramonto
P. Foresta
Q. Oceano
R. Caminetto
S. Romantico
(1) Tenere premuto per aumentare o ridurre la luminosità, non applicabile in scene.
(2)Premere per avviare la modalità sonno, che riduce lentamente la luce fino
all'oscurrità completa dopo 21 minuti.
(3)Premere per avviare la modalità sveglia, riproducendo i toni dell'alba fino alla
luminosità dopo 8 minuti e 30 secondi.
(4)Premere per selezionare il colore principale prescelto. Premere e tenere
premuto un tasto del colore principale nelle vicinanze per cambiare gradualmente il
colore. Tra i 2 colori principali vi sono 7 colori intermedi.
(5)Premere per aumentare/ridurre la luce bianca per regolare la saturazione del
colore.
(6)Premere Modalità operativa per avere il massimo rendimento
di flusso luminoso.
Istruzioni del telecomando
importanti informazioni! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento
Funzionamento
① Dimmerabile
②Luci bianche
③Azioni bianche
④Scene a colori
⑤I tuoi colori
Come cambiare la batteria
Raccolta speciale della batteria
Schema D'installazione
Raccomandazioni di sicurezza
321
1
2
19 20
IT
T. Seleziona colore fisso(4)
U. Colore vivace/pastello - 3 fasi (5)
1. Temperatura ambiente: da - 5 °C a 40 °C
2. La distanza del telecomando è di 6 metri.
3. Questa lampada non è adatta per uso all'interno di
circuiti per variatori di luminosità.
4. La lampada deve essere utilizzata con il telecomando
fornito Le informazioni in dettaglio fanno riferimento alle
istruzioni relative al telecomando.
5. In modalità di cambio del colore pastello, non è
possibile effettuare la sincronizzazione tra vari apparecchi
di illuminazione.
6. Una volta acceso, il prodotto si avvia con un bianco
caldo; se acceso tramite telecomando, il prodotto si avvia
con l'ultima modalità.

A. Ieslēgt
B. izslēgt
C. Spilgtuma samazināšana (1)
D. Mājīgi balta
E. Silti balta
F. neitrāli balta krāsa
G. Vēsi balta
H. Nakts gaismiņa
I. Gulēšana (2)
J. Strādāšana [6]
K. Atpūta
L. Saullēkta tonis (3)
M. Pasteļkrāsa
N. Viesību apgaismojums
O. Saulrieta tonis
P. Meža tonis
Q. Okeāna tonis
R. Kamīns
S. Romantika
(1) Nospiediet un pieturiet, lai mainītu spilgtumu, uz augšu vai uz laju, nav
pielietojams ainām.
(2)Nospiediet, lai ieslēgtu gulēšanas režīmu, spilgtums pakāpeniski samazināsies
līdz pilnīgai tumsai 21 minūtes laikā.
(3)Nospiediet, lai ieslēgtyu modināšanas režīmu, kas atdarina saullēkta toņus,
līdz sasniedz pilnu spilgtumu pēc 8 minūtēm un 30 sekundām.
(4)Nospiediet, lai atlasītu jūsu izvēles galveno krāsu. Nospiediet un pieturiet
tuvējo galvenās krāsas pogu, lai krāsu mainītu pakāpeniski. Starp 2 galvenajām
krāsām ir 7 pārejas krāsas.
(5)Nospiediet, lai pastiprinātu / vājinātu balto krāsu, pielāgojot krāsu
piesātinājumu.
(6)Nospiediet uzDarbības režīms, lai iegūtumaksimālo gaismasplūsmu.
Tālvadības pults norādījumi
Svarīga informācija! Glabājiet šīs instrukcijas turpmākai atsaucei
Lietošana
① Ar samazināmu spilgtumu
②Baltas gaismas
③Darbības ar balto
④Krāsainas ainas
⑤Jūsu krāsas
Baterijas maiņa
Baterijas atsevišķa savākšana
Uzstādīšanas darbības
Vispārīgās instrukcijas
321
1
2
21 22
LV
T. Atlasiet fiksētu krāsu (4)
U. Spolgta/ Pasteļkrāsa - 3 soļi (5)
1. Apkārtējātemperatūra: - 5 °C līdz 40 °C
2. Tālvadības pults darbības rādiuss ir 6 metri.
3. Šīlampa nav piemērota darbināšanai reostata ķēdēs.
4. Šīlampa ir jālieto kopāar pievienoto tālvadības pulti.
5. Pasteļkrāsai nav iespējama sinhronizācijas režīma maiņa
starp vairākiem gaismekļiem.
6. Ieslēdzot izstrādājums tiek startēts ar siltu baltu
gaismu; ieslēdzot ar tālvadības pulti, izstrādājums tiek
startēts pēdējāizmantotajārežīmā.

A. Aan
B. uit
C. Dimmen (1)
D. Warm wit
E. Warm wit
F. Neutraal wit
G. Koud wit
H. Nachtlampje
I. slaap- (2)
J. Werken [6]
K. Ontspannen
L. Zonsopgang (3)
M. Pastelkleur
N. Feest
O. Zonsondergang
P. Bos
Q. Oceaan
R. Haardvuur
S. Romance
(1) Ingedrukt houden om meer of minder te dimmen, niet toepasselijk op scènes.
(2)Indrukken om de slaapmodus te starten en het licht langzaam te dimmen tot
volledig duister na 21 minuten.
(3)Indrukken om de wekkermodus te starten waarbij kleuren van zonsopgang
naar helder overgaan na 8 minuten 30 seconden.
(4)Indrukken om de hoofdkleur van uw keuze te selecteren. Houd een knop van
een hoofdkleur ingedrukt om de kleur geleidelijk te wijzigen. Er zijn 7
tussenliggende kleuren tussen 2 hoofdkleuren.
(5)Indrukken om het witte licht te vermeerderen / verminderen voor het
aanpassen van de kleurverzadiging.
(6)Druk op Bedrijfsmodus voor de maximal lichtuitstraling.
Instructies afstandsbediening
Belangrijke informatie! Bewaar deze instructies om later nog te kunnen raadplegen
Bediening
① Dimbaar
②Witte lichten
③Witte acties
④Kleurenscènes
⑤Uw kleuren
Het vervangen van de batterij
Gescheiden inzameling voor batterij
Installatieschema
Algemene voorschriften
321
1
2
23 24
NL
T. Vaste kleur selecteren (4)
U. Levendige / pastelkleur - 3 stappen (5)
1. Omgevingstemperatuur: - 5 °C tot 40 °C
2. De afstand van de afstandsbediening bedraagt 6 meter.
3. Deze lamp is niet geschikt voor gebruik in circuits voor
dimlampen.
4. Deze lamp moet samen met de bijgeleverde
afstandsbediening worden gebruikt.
5. In de modus voor het veranderen van pastelkleuren is
synchronisatie tussen verschillende lampen niet mogelijk.
6. Wanneer het product wordt ingeschakeld, start het met
warm wit. Wanneer het wordt ingeschakeld via de
afstandsbediening, start het met de laatste modus.

A. Av
B. på
C. Dimming (1)
D. Koselig hvit
E. Varm hvit
F. Nøytralt hvitt
G. Kald hvit
H. Nattlys
I. Sover (2)
J. Arbeid [6]
K. Avslappende
L. Soloppgang (3)
M. Pastellfarge
N. Fest
O. Solnedgang
P. Skog
Q. Hav
R. Peis
S. Romantisk
(1) Du kan ikke trykke og holde for å dimme opp og ned med scener.
(2)Trykk for å starte sove-modus. Lyset dimmes ned langsomt til stummende
mørke etter 21 minutter.
(3)Trykk for å starte vekkemodus som gjenskaper tonene til soloppgang; fullt lys
kommer etter 8 minutter og 30 sekunder.
(4)Trykk for å velge hovedfargen du vil ha. Trykk og hold en nærliggende
hovedfargeknapp for å endre fargen gradvis. Det er 7 farger mellom 2
hovedfarger.
(5)Trykk for å øke/senke hvitt lys for å justere fargemetningen.
(6)Trykk arbeidsmodus for maksimal lysstrømeffekt.
Instruksjoner for fjernkontroll
Viktig informasjon! Ta vare på bruksanvisningen for ev. framtidig bruk
Betjening
① Kan dimmes
②Hvite lys
③Hvite handlinger
④Scener med farge
⑤Dine farger
Skifte av batteri
Kast ikke batterier sammen med
husholdningsavfall
Fremgangsmåte ved installasjon
Generelle instruksjoner
321
1
2
25 26
NO
T. Velg bestemt farge (4)
U. Livlig/pastellfarger – 3 trinn (5)
1. Omgivelsestemperatur: - 5 °C til 40 °C
2. Fjernkontrollens rekkevidde er 6 meter.
3. Denne lampen egner seg ikke for bruk med
dimmebrytere.
4. Denne lampen må brukes sammen med levert
fjernkontroll.
5. I modus for skiftende pastellfarge kan ikke
synkronisering mellom flere armaturer utføres.
6. Når produktet slås på, starter det med varmt hvitt. Når
produktet slås på via fjernkontroll, starter det med den
siste modusen.

A. WŁĄCZENIE
B. WYŁĄCZENIE
C. Przyciemnienie (1)
D. Przytulna biel
E. Ciepłe białe
F. Naturalna biel
G. Zimne białe
H. Światło nocne
I. Uśpienie (2)
J. Praca [6]
K. Relaksacja
L. Wschód słońca (3)
M. Kolory pastelowe
N. Przyjęcie
O. Zachód słońca
P. Las
Q. Ocean
R. Kominek
S. Romans
(1) Naciśnij i przytrzymaj, aby przyciemnićlub rozjaśnić, nie można zastosowaćw scenach.
(2)Naciśnij, aby uruchomićtryb uśpienia, przyciemniaj powoli światło, ażdo całkowitego
przyciemnienia po 21 minutach.
(3)Naciśnij w celu uruchomienia odcieni wschodu słońca trybu rekreacyjnego, ażdo jasności po
8 minutach 30 sekundach.
(4)Naciśnij, aby wybraćgłówny kolor wyboru. Naciśnij i przytrzymaj pobliski, główny przycisk
koloru w celu stopniowej zmiany koloru. Pomiędzy 2 głównymi kolorami dostępnych jest 7
kolorów pośrednich.
(5)Naciśnij w celu zwiększenia/zmniejszenia białego światła, aby wyregulowaćnasycenie
kolorów.
(6)Naciśnij przycisk Praca, aby uzyskaćmaksymalny strumieńświetlny.
Instrukcje obsługi pilota zdalnego sterowania
Ważne informacje! Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości
Działanie
① Przyciemnianie
②Białe światło
③Działania związane z bielą
④Kolorowe sceny
⑤Twoje kolory
Jak wymienićbaterię
Oddzielne zbieranie baterii
Instalacja krok po kroku
Ogólne warunki
321
1
2
27 28
PL
T. Wybierz stały kolor (4)
U. Kolor żywy/pastelowy - 3 kroki (5)
1. Temperatura otoczenia: - 5 °C do 40 °C
2. Odległość pilota zdalnego sterowania wynosi 6 metrów.
3. Ta lampa nie może działaćw obwodach przyciemniania.
4. Tęlampęmożna używaćrazem z dostarczonym pilotem
zdalnego sterowania Szczegółowe informacje znajdująsię
w instrukcji pilota.
5. W trybie zmiany kolorów na pastelowe, nie jest możliwa
synchronizacja pomiędzy kilkoma jasnościami.
6. Po włączeniu produkt rozpoczyna działanie od ciepłego
białego; w przypadku włączenia za pomocąpilota produkt
uruchamia sięw ostatnio używanym trybie.

A. ACTIVAR
B. DESACTIVAR
C. Luminosidade reduzida (1)
D. Branco confortável
E. Branco quente
F. Branco Neutro
G. Branco frio
H. Luz noturna
I. Dormir (2)
J. Trabalhar [6]
K. Relaxar
L. Nascer do Sol (3)
M. Cor pastel
N. Festa
O. Pôr do Sol
P. Floresta
Q. Oceano
R. Lareira
S. Romance
[1] Mantenha premido para aumentar ou diminuir a intensidade. Não se aplica às cenas.
[2] Prima para iniciar o modo dormir, diminuindo a intensidade da luz até ficar
completamente escuro passados 21 minutos.
[3] Prima para iniciar o modo acordar, recreando os tons do nascer do sol até clarear
completamente passados 8 minutos e 30 segundos.
[4] Prima para selecionar a cor principal desejada. Mantenha premido um botão de cor
principal próxima para alterar a cor gradualmente. Existem 7 cores intermediárias entre 2
cores principais.
[5] Prima para aumentar / diminuir a luz branca para ajustar a saturação de cor.
[6] Prima Modo de Trabalho para obter o máximo fluxo luminoso.
Instruções do controlo remoto
Informação importante! Guarde estas instruções para consulta futura
Funcionamento
① Diminuição da intensidade
② Luzes brancas
③ Ações brancas
④ Cenas a cor
⑤ As suas cores
Como substituir a bateria
bateria deve ser separada do lixo doméstico
Esquema de instalação
Recomendações de segurança
321
1
2
29 30
PT
T. Selecionar cor fixa (4)
U. Cor Vívida / Pastel - 3 passos (5)
1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C
2. A distância do controlo remoto é de 6 metros.
3. Esta lâmpada não é adequada para utilização em circuitos com
reguladores de intensidade.
4. Esta lâmpada deve ser utilizada com o controlo remoto fornecido.
5. No modo de alteração de cor pastel, a sincronização entre diversas
luzes não é possível.
6. Quando ligado, o produto inicia com branco quente; quando ligado
através do controlo remoto, o produto inicia com o último modo
executado.

A. PORNIRE
B. OPRIRE
C. Reducere luminozitate (1)
D. Alb confortabil
E. Alb cald
F. Alb neutru
G. Alb rece
H. Luminănocturnă
I. Pe durata somnului (2)
J. Pe durata lucrului [6]
K. Pe durata relaxării
L. Răsărit de soare (3)
M. Culori pastelate
N. Petrecere
O. Apus
P. Pădure
Q. Ocean
R. Şemineu
S. Romantic
(1) Ţineţi apăsat pentru a creşte sau reduce luminozitatea (opţiunea nu este aplicabilăpentru scene).
(2)Apăsaţi pentru a porni modul de inactivitate. Intensitatea luminii va fi redusătreptat, iar peste 21
de minute se va stinge complet.
(3)Apăsaţi pentru a porni modul de reactivare. În acest mod, vor fi redate tonuri relaxante de la
răsăritul soarelui pânăla obţinerea unei luminozităţi maxime, după8 minute şi 30 de secunde.
(4)Apăsaţi pentru a selecta culoarea principalădorită. Ţineţi apăsat un buton asociat unei culori
principale din apropiere pentru a schimba culoarea treptat. Există7 culori intermediare între 2
culori principale.
(5)Apăsaţi pentru a creşte/reduce cantitatea de luminăalbă, astfel încât săreglaţi saturaţia culorilor.
(6) Apăsaţi pe modul Working (Lucru) pentru a beneficia de iluminare maximă.
Instrucţiuni privind utilizarea telecomenzii
Informaţii importante! Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări ulterioare
Funcţionare
① Se poate estompa
②Lumini albe
③Acţiuni pentru alb
④Scene colorate
⑤Culorile dvs.
Schimbarea bateriei
Colectarea separatăa bateriei
Paşi de instalare
Instrucţiuni generale
321
1
2
31 32
RO
T. Selectare culoare fixă(4)
U. Culoare vie/pastelată- 3 paşi (5)
1. Temperaturăambientală: - 5 °C - 40 °C
2. Distanţa telecomenzii este de 6 metri.
3. Aceastălampănu este adecvatăpentru funcţionarea în circuite
cu reducere gradatăa luminii.
4. Lampa trebuie utilizatăîmpreunăcu telecomanda furnizată
Detaliile fac trimitere la instrucţiunile pentru telecomandă.
5. În modul de culori pastelate nu este posibilăcomutarea între
mai multe corpuri de iluminat.
6. Când este pornit, produsul începe cu modul alb cald; când
este pornit prin intermediul telecomenzii, produsul începe cu
ultimul mod selectat.

A. ВКЛЮЧЕНИЕ И
B. ВЫКЛЮЧЕНИЕ
C. Затухание (1)
D. Приятный белый
E. Теплый белый
F. Нейтральный белый
G. Холодный белый
H. Ночное освещение
I. Сон (2)
J. Работа [6]
K. Отдых
L. Восход (3)
M. Пастельный цвет
N. Вечеринка
O. Заход
P. Лес
Q. Океан
R. Костер
S. Романтика
(1) Нажмите иудерживайте кнопку, чтобы увеличить или уменьшить яркость. Это
не относится ксценам.
(2)Нажмите для перехода вспящий режим. Затемнение выполняется медленно,
аполная темнота наступает через 21 минуту.
(3)Нажмите для включения режима пробуждения. Воссоздается освещение
восхода солнца, аяркое освещение включается через 8 минут 30 секунд.
(4)Нажмите, чтобы самостоятельно выбрать главный цвет. Нажмите и
удерживайте кнопку ближайшего основного цвета для постепенного изменения
цвета. Между 2 основными цветами находится 7 промежуточных цветов.
(5)Нажмите на кнопку для увеличения или уменьшения белого освещения и
коррекции насыщенности цвета.
(6)Нажмите кнопку "Working mode (Рабочий режим)" для получения
максимального светового потока.
Инструкция кпульту управления
Важная информация! Сохраните настоящую инструкцию для использования вбудущем
Использование
① Яркость регулируется
②Белая подсветка
③Режимы освещения
④Цветные сцены
⑤Ваши цвета
Замена батареи
Извлеките держатель батареи
Этапы монтажа
Общие указания
321
1
2
33 34
RU
T. Выбрать фиксированный цвет (4)
U. Яркий/ Пастельный тон - 3 шага (5)
1. Температура окружающей среды: от –5°C до 40°C
2. Расстояние дистанционного управления составляет 6 метров.
3. Данная лампа не подходит для работы вцепях сдиммерами.
4. Данную лампу необходимо использовать спредлагающимся
пультом ДУ.
5. Врежиме смены пастельного цвета синхронизация между
различными источниками света не выполняется.
6. При включении устройство загорается белым цветом, при
включении спульта ДУ запускается последний режим работы.

A. ZAP.
B. VYP.
C. Stlmenie (1)
D. Príjemná biela
E. Teplá biela
F. Neutrálna biela
G. Studená biela
H. Nočné svetlo
I. Spánok (2)
J. Práca [6]
K. Oddych
L. Východ slnka (3)
M. Pastelová farba
N. Párty
O. Západ slnka
P. Les
Q. Oceán
R. Kozub
S. Romantika
(1) Stlačením a podržaním zvýšite alebo znížite hodnotu stlmenia;
nemožno používaťvo všetkých scénach.
(2)Stlačením spustíte režim spánku, pomalé stlmenie svetla až do
úplného vypnutia po 21 minútach.
(3)Stlačením spustíte režim zobúdzania opakovaným vytváraním tónov
východu slnka až po dosiahnutie jasného svetla po 8 minútach a 30
sekundách.
(4)Stlačením zvolíte hlavnú farbu podľa svojho výberu. Stlačením a
podržaním blízko tlačidla hlavnej farby postupne farbu zmeníte. Medzi 2
hlavnými farbami je 7 medziľahlých farieb.
(5)Ak chcete upraviťsýtosťfarieb, stlačením zvýšite/znížite intenzitu
bieleho svetla.
(6)Stlačte tlačidlo pre pracovný režim na dosiahnutie maximálneho
svetelného výstupu.
Pokyny pre diaľkový ovládač
Dôležité informácie! Tieto pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti
Obsluha
① S funkciou stmievania
②Biele svetlá
③Činnosti s bielou
④Farebné scény
⑤Vaše farby
Ako vymeniťbatériu
Separovaný zber batérií
Kroky inštalácie
Všeobecné pokyny
321
1
2
35 36
SK
T. Voľba pevne nastavenej farby (4)
U. Žiarivé/pastelové farby – 3 kroky (5)
1. Teplota okolia: - 5 °C až 40 °C
2. Vzdialenosťdiaľkového ovládania je 6 metrov.
3. Táto žiarovka nie je vhodná na prevádzku v rámci
tlmiacich obvodov.
4. Táto žiarovka sa musí používaťspolu s dodávaným
diaľkovým ovládačom.Podrobnosti nájdete v návode pre
ovládač.
5. V režime zmeny pastelových farieb nie je možná
synchronizácia medzi viacerými svetlami.
6. Po zapnutí začne produkt svietiťteplým bielym svetlom;
po zapnutí diaľkovým ovládačom začne svietiťsvetlom
naposledy použitého režimu.
Table of contents
Languages:
Other jedi LIGHTING Remote Control manuals