Jensen XS1010 User manual

XS Series
Competition Quality Subwoofers
Technical Manual For:
Manuel Technique Pour:
Manuel Técnico Para:
XS1212
XS1010
Multi-purpose polycone subwoofers
Subwoofers universels à cônes en
polypropylène
Subwoofers de uso múltiple con
conos de polipropileno
098-23562 SPK 090001
Limited 1 Year Warranty-USA and Canada
Length of Warranty. This warranty from RecotonAudio Corporation shall be in effect for a period of 1 year from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will only be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is
presented whenever warranty service is required.
What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage
resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied
with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other
electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please telephone Recoton Audio Corporation at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will
service the product or will advise you to send the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If
shipment of the product is required, it should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of
the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Recoton Audio Corporation will pay the return shipping charges if
the product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions.
Exclusions.Recoton Audio Corporation’s liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental
or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN LIEU OF ANYAND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEAND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT,
CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANY’S NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR
REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT
SHALL COMPANY BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Garantie limitée d’un an-États-Unis et Canada
Durée de la garantie. Cette garantie venant de Recoton Audio Corporation sera en vigueur pendant une période d'un an à compter à partir de la date d’achat par le premier
consommateur.
Personnes protégées. Cette garantie sera applicable uniquement par le propriétaire d'origine au cours de la période de garantie aussi longtemps que la preuve de la date
d'achat chez un concessionnaire agréé est présentée chaque fois qu'un service de garantie est exigé.
Ce qui est couvert par la garantie. Sauf comme autrement spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des matières et de fabrication existant dans ce produit.
Ce qui suit n’est pas couvert : les dommages provenant d’un accident, d’un mauvais emploi, d’un emploi abusif, de la négligence, de la modification du produit, d’une
installation incorrecte, d’une tension de secteur incorrecte, d’une réparation non autorisée ou d’un manquement à suivre les instructions fournies avec le produit, les dommages
se produisant au cours de l’expédition (les réclamations doivent être présentées au transporteur), tout plexiglas inclus avec le produit, l’élimination des parasites d’automobile
ou des autres parasites électriques, tout produit acheté à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, ou sur lequel le numéro de série a été défiguré, modifié ou enlevé.
Comment vous pouvez obtenir du service .
Acheteurs des États-Unis. Veuillez téléphoner à RecotonAudio Corporation au 1-800-323-4815. Nous vous informerons du nom et de l’adresse d’une station-service
autorisée qui effectuera le service du produit ou nous vous conseillerons d’envoyer le produit à un centre de services en usine.
Acheteurs canadiens. Le produit doit être retourné au concessionnaire chez qui il a été acheté et ce concessionnaire effectuera le service ou bien prendra des mesures pour
faire effectuer le service du produit. Si l‘expédition du produit est exigée, ce dernier doit être emballé correctement. L’acte de vente daté d’origine doit toujours être inclus avec
le produit comme preuve que ce dernier est couvert par la garantie.
Ce que nous paierons. Nous paierons toutes les dépenses de main-d’œuvre et de matériaux requises pour réparer le produit, mais vous devrez payer tous frais de
main-d’œuvre encourus pour l’enlèvement et/ou l’installation du produit. Si le produit est expédié pour le service de garantie, vous devrez payer d’avance les frais initiaux
d’expédition, mais Recoton Audio Corporation paiera les frais d’expédition de retour si le produit est retourné à une adresse à l’intérieur des États-Unis ou du Canada.
Limitation des garanties implicites ou établies par la loi et conditions.
Exclusions. La responsabilité de Recoton Audio Corporation est limitée à la réparation ou au remplacement, à notre option, de tout produit défectueux et n'inclura pas les
dommages spéciaux, indirects, accidentels ou consécutifs de n'importe quelle sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE N'IMPORTE QUELLEAUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ VENDABLE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, ET TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, TOUT DROIT, TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT DÉDOMMAGEMENT POUR RAISON DE
CONTRAT OU D'ACTE PRÉJUDICIABLE, QU'ILS OU QU'ELLES PROVIENNENT OU NON DE LA NÉGLIGENCE DE LA SOCIÉTÉ, RÉELLE OU IMPUTÉE. AUCUNE
PERSONNE NI AUCUN REPRÉSENTANT N'EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR LASOCIÉTÉ N'IMPORTE QUELLE AUTRE RESPONSABILITÉ AU SUJET DE LA
VENTE DE CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ NE SERATENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.
Garantía Limitada de Un Año - Estados Unidos y Canadá
Duración de la garantía. Esta garantía de Recoton Audio Corporation se considerará efectiva por un año a partir de la fecha de compra.
Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejecutoria solamente por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente
prueba de la fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía.
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este
producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación de producto, instalación inapropiada, voltaje
de línea incorrecta, reparación no autorizada por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones
deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto
comprado afuera de los Estados Unidos o Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado.
Como Usted Puede Obtener Servicio
Compradores en los Estados Unidos. Por favor telefonear a la Recoton Audio Corporation al 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos a usted acerca del nombre y la
dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos a usted que envíe el producto a un centro de servicio de
fábrica.
Compradores Canadienses. El producto debería ser devuelto al negociante del que fue comprado y cada negociante proporcionará servicio o hará los arreglos para que se
proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, debería ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe siempre
ser incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.
Lo Que Nosotros Pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieren para reparar el producto, pero usted debe pagar cualquier
coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio de garantía, usted debe pagar por anticipado los cargos de envío
iniciales, pero la Recoton Audio Corporation pagará los cargos de envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Limitación de Garantías y Condiciones Implícitas o Establecidas por la Ley.
Exclusiones. La responsabilidad de Recoton Audio Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá
daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍAES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO OAGRAVIO, QUE SURJA
O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNAPERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARAASUMIR PARA LA
COMPAÑÍA NINGUNAOTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LAVENTA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Warranty
Recoton Mobile Electronics
A Division of RecotonAudio Corporation
A RECOTON®Company
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, FL 32746
©2001 Recoton Corporation
Recoton Mobile Electronics
RECOTON®Canada Ltd.
680 Granite Court
Pickering, Ontario
Canada L1W 4A3
©2001 Recoton Corporation

Box
Guidelines
XS Series
Jensen recommends that you have your
subwoofers professionally installed. If choosing
to do your own installation, please note the
following:
• Make sure all moving parts and factory
electrical wires are cleared.
• Leave slack in the wire to prevent pulling or
stretching.
• Tie down wires to prevent them from getting
caught or shorted.
• Do not mount subwoofers where they might be
subjected to moisture.
• Correct subwoofer polarity must be used. The
polarity positive side is marked by a (+) sign or
red dot. Subwoofers out-of-phase will have
little bass output.
• Speaker frames will be twisted by installation
on uneven surfaces. This occurs when the
surface is carpeted/padded and screws are
over-tightened.
• If using more than one subwoofers, be sure that
the combined impedance values cannot damage
the amplifier.
• Speaker wire should be isolated from the
vehicle’s electrical system to avoid noise being
picked up by the amplifiers. We recommend
Road Gear or Sound Quest brands of wire.
• Speaker wire should be large enough to carry
the full power of the amplifier. 14 gauge or
larger sizes are adequate.
• Be sure to give your ears a break if you listen
loud. Listening loud for extended periods can
damage your hearing!
Notes
XS1010
Enclosure Data
• Multi-purpose polycone 10"
subwoofer. Designed for
sealed, ported and bandpass
enclosures
• 450 Watts Peak power
handling, 150 Watts RMS
• 40 oz. magnet
• Efficiency of 88dB SPL
(1W @ 1M), Fs=38.8Hz
• Useable frequency response
24Hz-1kHz
• Subwoofers universels de
10 po. à cônes en
polypropy-lène pour
enceintes closes, à évent et
passe-bandes
• Puissance de son maximale
en crête 450 Watts, 150
Watts RMS
• Aimant de 40 onces
• Efficacité de 88dB SPL
(1W @1M), Fs=38.8Hz
• Réponse de fréquence
utilisable 24Hz-1kHz
• Subwoofers de uso múltiple
de 10” con conos de
polipropileno para cajas
selladas, de puerto y de paso
de banda
• Capacidad máxima de
manejo de potencia de 450
Vatios, 150 Vatios RMS
• Magneto de 40 oz.
• Eficiencia de 88dB SPL
(1W a 1M), Fs=38.8Hz
• Respuesta de frecuencia
utilizable 24Hz-1kHz
XS1010: Thiele Small Parameters
Nom. Dia. 8.23 in (209 mm)
( Fs )/( Fo ) Hz 38.8 Hz
( Vas ) 0.92 ft3(26.0 ltr’s)
( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) 0.32
( Qms ) 10.53
( Qes ) 0.33
( Xmax ) 0.157 in (4 mm)
( Pe ) RMS ( Max.) 150W (450 Max.)
( Re ) DC (R) 3.49Ω
( Sd ) 41.7 in2(269cm2)
( Cms ) 0.248 x 10-3 M/N
( Mms ) 2.38 oz (67.5g)
( Bl ) 13.26 Tm
(SPL ) 88dB, 1W/1M
VC dia. 2" (51 mm)
4.7"
(119.38mm) 4.4"
(111.76mm)
9.02"
(229.10mm) 10.08"
(256.03mm)

Math Conversions
Converting From: Multiply By: To Find:
Inches 0.0254 Meters
Square Inches 0.007 Square Feet
Cubic Inches 0.00058 Cubic Feet
Square Feet 144 Square Inches
Cubic Feet 1728 Cubic Inches
Cubic Feet 28.3 Liters
Meters 39.37 Inches
Liters 0.035 Cubic Feet
Calculations
Shape Area Volume:
Circle (opening) A = 0.79 x D x D N/A
Cylinder (port) N/A V = 0.79 x D x D x H
Rectangle A = H x W N/A
Rectangular Box N/A V = H x W X D
Triangle A = 0.5 x H x W N/A
Triangular Box N/A V = 0.5 x H x W x D
XS Series
Box
Calculations
During construction, temporarily assemble the
wood making sure all pieces line up. Assemble
the box before cutting the holes for the
subwoofers. After the box is assembled, connect
an amplifier to the subwoofer, and listen for
whistling noises and buzzes. If the box will be
mounted in a vehicle, it should be fastened
securely. “L” shaped brackets work adequately.
Simple Math
To build a box, some math calculations must be
made using the formulas below.
Subwoofer box calculations will need math conversions to make
the numbers easier to work with. Use the conversions listed.
DH
W
H
W
D
D D
H
H
W
H
W
Areas
Volumes
XS1010
Sealed Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vb) Box Volume=.35 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 13.5" W x 13.5" H x 6.625" D
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vb) Box Volume=.55 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14.5" W x 16" H x 7.25" D
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vb) Box Volume=.75 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14" W x 16" H x 9.625" D
D
Vb
H
W

XS1212
Bandpass Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vf) Box Volume=.84 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.47 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 1.0" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 9.25"
Example
Dimensions: 15" W x 16.5" H x 15" D
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vf) Box Volume=.84 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.69 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 2.625" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 9.25"
Example
Dimensions: 15" W x 18.5" H x 15" D
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vf) Box Volume=.84 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.91 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 4.25" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 9.25"
Example
Dimensions: 15" W x 20.75" H x 15" D
D
Sb
H
W
Vf
Vr
Port
Port
XS1010
Vented Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vb) Box Volume=.75 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 13.25" W x 13.25" H x 13" D
(P) Port=3" ID x 8.62" Long
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vb) Box Volume=1.00 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14.25" W x 15.5" H x 13" D
(P) Port=3" ID x 7.62" Long
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vb) Box Volume=1.25 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14" W x 19" H x 13" D
(P) Port=3" ID x 6.875" Long
D
Vb
H
W
Port

XS1010
Bandpass Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vf) Box Volume=.38 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.31 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 5.125" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 5.75"
Example
Dimensions: 14" W x 11.75" H x 14" D
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vf) Box Volume=.54 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.46 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 4.812" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 7.5"
Example
Dimensions: 14" W x 15.20" H x 14" D
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vf) Box Volume=.60 Cu. Ft.
(Vr) Box Volume=.82 Cu. Ft.
(P) Port=4" ID x 7.125" Long
(Sb) Speaker baffle-wall location from outside
front: 7.375"
Example
Dimensions: 14" W x 19.75" H x 14" D
D
Sb
H
W
Vf
Vr
Port
Port
XS1212
Vented Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vb) Box Volume=1 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14.25" W x 17" H x 12" D
(P) Port=3" ID x 9.7" Long
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vb) Box Volume=1.25 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14.50" W x 17" H x 14" D
(P) Port=3" ID x 10.25" Long
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vb) Box Volume=1.5 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14" W x 20.25" H x 14" D
(P) Port=3" ID x 11.75" Long
D
Vb
H
W
Port

XS1212
Sealed Box
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Attention/Remarque:
• Utilisez avec panneau
d’aggloméré de 3/4 de pc.
• Appliquez de la colle à bois
dans les onglets
• Placez les vis tous les 4
pouces
• Bouchez les fissures à
l’intérieur de la boîte
• Les dimensions indiquées
sont celles à l’extérieur
Atención/Nota:
• Use una tabla de grano de
madera de 3/4"
• Use pegamento para madera
en las uniones
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas adentro de
la caja
• Dimensiones externas
Good Bass Performance
Very Small Size Box
Boîte de très petite taille
Caja de tamaño muy pequeño
(Vb) Box Volume=.75 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 14" W x 14" H x 11.5" D
Better Bass Performance
Small Size Box
Boîte de petite taille
Caja de tamaño pequeño
(Vb) Box Volume=1.00 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 15" W x 14" H x 13" D
Best Bass Performance
Medium Size Box
Boîte de taille moyenne
Caja de tamaño med.
(Vb) Box Volume=1.25 Cu. Ft.
Example
Dimensions: 17" W x 15" H x 13" D
D
Vb
H
W
XS1212
Enclosure Data
• Multi-purpose polycone 12"
Subwoofer. Designed for
sealed, ported and bandpass
enclosures
• 525 Watts Peak power
handling, 175 Watts RMS
• 40 oz. magnet
• Efficiency of 91dB SPL
(1W @ 1M), Fs=38.1Hz
• Useable frequency response
20Hz-1kHz
• Subwoofers universels de
12 po. à cônes en
polypropy-lène pour
enceintes closes, à évent et
passe-bandes
• Puissance de son maximale
en crête 525 Watts, 175
Watts RMS
• Aimant de 40 onces
• Efficacité de 91dB SPL
(1W @ 1M), Fs=38.1Hz
• Réponse de fréquence
utilisable 20Hz-1kHz
• Subwoofers de uso múltiple
de 12” con conos de
polipropileno para cajas
selladas, de puerto y de paso
de banda
• Capacidad máxima de
manejo de potencia de 525
Vatios, 175 Vatios RMS
• Magneto de 40 oz.
• Eficiencia de 91dB SPL
(1W a 1M), Fs=38.1Hz
• Respuesta de frecuencia
utilizable 20Hz-1kHz
XS1212: Thiele Small Parameters
Nom. Dia. 9.02 in (229 mm)
( Fs )/( Fo ) Hz 38.1 Hz
( Vas ) 2.2 ft3(63.1 ltr’s)
( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) 0.38
( Qms ) 10.13
( Qes ) 0.4
( Xmax ) 0.157 in (4 mm)
( Pe ) RMS ( Max.) 175W (525 Max.)
( Re ) DC (R) 3.49Ω
( Sd ) 64.3 in2(415cm2)
( Cms ) 0.257 x 10-3 M/N
( Mms ) 2.43 oz (68.79g)
( Bl ) 12.03 Tm
(SPL ) 91 dB, 1W/1M
VC dia. 2" (51mm)
5.5"
(139.7mm) 5.1"
(129.54mm)
10.9"
(276.86mm) 12.18"
(309.37mm)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Jensen Subwoofer manuals

Jensen
Jensen EHT-909 User manual

Jensen
Jensen QX-95 User manual

Jensen
Jensen Elite-606 Operation manual

Jensen
Jensen JPW410 Installation instructions

Jensen
Jensen EHT-707 User manual

Jensen
Jensen MXA6BA - 200 Watt Marine Subwoofer User manual

Jensen
Jensen Bandpass User manual

Jensen
Jensen Subwoofer JSP1244 Installation instructions

Jensen
Jensen JXA8BA2 User manual

Jensen
Jensen X-165 User manual