JGC UR-220 User manual

Uhrenradio
Clock Radio
UR-220
Bedienungsanleitung
User Manual
UR-all version.indd 1 9/10/08 11:43:20 AM

2
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsanweisungen
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen
Befolgen Sie die Anweisungen
Heben Sie die Anweisungen auf–und ge-
ben Sie sie mit dem Gerät weiter.
WARNUNG: Extreme Lautstärke führt durch zuUÊ
hohen Schalldruck zu dauerhaften Hörschä-
den.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der NäheUÊ
von Wasser oder großer Feuchtigkeit – z. B.
in einem feuchten Keller oder neben einem
Schwimmbecken oder der Badewanne.
Um das Risiko von Feuer und elektrischemUÊ
Schlag zu reduzieren, setzen Sie das Gerät
weder Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten
usw.) noch Wasser aus (Tropfwasser, Spritz-
wasser, Vasen, Wannen, Teiche usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht auf Heizkörper,UÊ
Öfen oder andere Wärme erzeugende Geräte,
einschließlich Verstärker.
Betreiben Sie das Gerät nur in gut belüfteterUÊ
Umgebung. Blockieren Sie die Lüftungsöff-
nungen nicht. Stellen Sie das Gerät nur im
Einklang mit den Herstelleranweisungen auf.
Halten Sie einen Mindestabstand von 5cm
rings um das Gerät ein, um für genügend Küh-
lung zu sorgen. Decken Sie das Gerät nicht
mit Zeitungen oder Textilien ab, wie Gardinen,
Decken, Kleidung.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trocke-UÊ
nen Lappen.
Schützen Sie die Netzleitung und das GehäuseUÊ
vor Beschädigungen.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter undUÊ
bei längerer Abwesenheit, um die Elektronik
vor Überspannung und Zerstörung zu schüt-
zen.
Die Batterie darf nicht übermäßiger Hitze aus-UÊ
gesetzt werden (z.B. pralle Sonne, Feuer).
Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Ge-UÊ
rät längere Zeit nicht benutzen.
Bitte entsorgen Sie die Batterie umweltge-UÊ
recht.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes:
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
daß Elektrogeräte in der EU nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde.
UR-all version.indd 2 9/10/08 11:43:20 AM

3
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG UR-220
SICHERHEITSHINWEISE 2
BEDIENUNGSANLEITUNG UR-220 3
BEDIENELEMENTE 4
AUDIOEINSTELLUNGEN, RADIO 5
WECKER 6
REINIGUNG, FEHLERBEHEBUNG 7
TECHNISCHE DATEN 8
UR-all version.indd 3 9/10/08 11:43:20 AM

4
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE
Schlummern (Snooze)1.
Wecker Aus (Al Off)2.
Stunden (Hour)3.
Minuten (Min)4.
Einschlaffunktion (Sleep)5.
Weckfunktion (Alarm)6.
Zeit (Time)7.
LED Anzeige8.
Senderskala9.
UKW/MW Umschalter (AM FM)10.
Funktionsschalter (EIN/AUS/AUTO) (ON OFF11.
AUTO)
Lautsprecher12.
UKW-Antenne13.
Lautstärke (Volume)14.
Senderwahl (Tuning)15.
UR-all version.indd 4 9/10/08 11:43:21 AM

5
DEUTSCH
AUDIOEINSTELLUNGEN, RADIO
Lautstärke
Stellen Sie die gewünschte Wecklautstärke am Rad auf der linken Gehäuseseite ein. Die Lautstärke des
Alarmtones ist davon nicht betroffen.
Funktion Funktionsschalter Lautstärke
Radio EIN (Off) Nach Bedarf
Uhr AUS (Off) --
Wecker Auto Buzz (Alarmton)
Radiowecker Auto Nach Bedarf
Wenn der Wecker oder Radiowecker eingestellt sind, leuchtet ein rotes Licht links oben neben der Uhr-
zeit.
Radio
An der Rückseite (links) schalten Sie das Radio ein. Unten auf der Senderskala erscheint ein rotUÊ
leuchtender Punkt.
An der Rückseite (rechts) schalten Sie zwischen UKW (FM) und Mittelwelle (MW, AM) um.UÊ
An der rechten Seite befindet sich der Senderwahlknopf.UÊ
An der linken Seite der Lautstärkeregler.UÊ
UR-all version.indd 5 9/10/08 11:43:21 AM

6
DEUTSCH
WECKER
Einstellen der Uhrzeit
Wenn die Netzleitung angeschlossen ist, blinkt “0:00” auf der Anzeige.UÊ
Drücken Sie die Uhrzeit-Taste (Time) gleichzeitig mit der Stunden-Taste (Hour). Sie können dieUÊ
Stunden-Taste hintereinander betätigen, um jeweils eine Stunde vorzustellen, oder aber gedrückt
halten, und das Uhrenradio vorwärts zählen lassen. Lassen Sie los, wenn die gewünschte Einstellung
erreicht ist.
Gehen Sie analog mit den Minuten vor.UÊ
Einstellen der Weckzeit
Gehen Sie wie beim Einstellen der Uhrzeit vor, außer daß Sie die Weckfunktionstaste (Alarm) statt derUÊ
Uhrzeit-Taste gedrückt halten.
Weckfunktion
Sie können sich mit dem Radio oder dem Alarmton (Buzz) wecken lassen.UÊ
Einschlaffunktion
Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät so einstellen, daß es in 59 Minuten selbsttätig ab-UÊ
schaltet.
Drücken Sie dazu während des Betriebes auf die Einschlaftaste (SLEEP).UÊ
Netzausfallschutz
Wenn die Stromversorgung ausfällt, werden alle Zeiteinstellungen im Uhrenradio gelöscht. Um diesUÊ
zu verhindern, befindet sich im Boden des Radios ein Batteriefach für eine 9V-Blockbatterie. Legen
Sie dort eine Batterie ein. Überprüfen Sie die Funktion regelmäßig, z.B. monatlich, durch Ziehen des
Netzsteckers.
Die Batterie stellt nur die Einstellung sicher. Alle anderen Funktionen (Uhr, Radio, Wecker) sind erstUÊ
wieder verfügbar, wenn das Netz wieder da ist.
UR-all version.indd 6 9/10/08 11:43:21 AM

7
DEUTSCH
REINIGUNG, FEHLERBEHEBUNG
Pflege des Gehäuses
Entfernen Sie Staub mit einem weichen Staubtuch, bevor er sich mit kondensiertem Küchenwrasen, kon-
densiertem Tabakrauch, o.ä. zu einer festen und schmierigen Masse vermischt.
Verwenden Sie kein Wachs, Poliersprays oder Scheuermittel.
ACHTUNG: In das Innere des Gehäuses darf kein Wasser gelangen. Wenn doch, trennen Sie das Gerät
vom Netz, entfernen Sie die Batterie und lassen es gründlich austrocknen, bevor Sie versuchen, es wieder
in Betrieb zu nehmen. Stellen Sie das Gerät zum Trocknen bitte nicht in einen Ofen oder eine Mikrowelle.
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, konsultieren Sie zuerst unten stehende Tabelle, bevor Sie sich an Ihren Händler
wenden oder das Gerät einschicken. Die Adresse und Hotlinenummer finden Sie auf der Garantiekarte.
Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Im günstigsten Fall verlieren
Sie die Garantieansprüche, im ungünstigsten Fall Ihr Leben.
Problem Ursache Solution
Stille
Die Lautstärke ist zu niedrig. Stellen Sie die Lautstärke höher
Falsche Schalterstellung. Schalten Sie den Schalter auf
der Rückseite auf EIN (ON), um
Radio zu hören.
Der Netzstecker ist nicht richtig
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Die Anzeige zeigt nichts an; kei-
ne Reaktion auf Knopfdruck.
Stromausfall Warten Sie, bis das Netz wieder
da ist.
Elektrostatische Entladung. Ausschalten und Netzstecker
ziehen. Etwas warten. Netzste-
cker wieder einstecken.
Kein Weckton Sie haben den Wecker nicht ein-
geschaltet.
Schalten Sie den Schalter auf
der Rückseite auf AUTO.
UR-all version.indd 7 9/10/08 11:43:21 AM

8
DEUTSCH
Allgemeines1.
Stromversorgung Netzspannung 220-240V, 50Hz
Batterien: 1 x 9V-Block
Leistungsaufnahme 6W
Abmessungen 160m (W) x 90mm (H) x 75mm (D)
Radio2.
UKW-Bereich 87.5 MHz to 108 MHz
MW-Bereich 522 KHz to 1620 KHz
Hergestellt für JGC-Company GmbH
Heckhofweg 146
50739 Köln
Kundendienst E2 Servicecenter GmbH
Max-Planck-Strasse 13
50858 Köln-Marsdorf
Telefon:
Montag - Freitag 10-18Uhr
01805- 22 17 84
(EUR 0.14/min aus dem deutschen Festnetz)
Tragen Sie hier die Seriennummer Ihres Gerätes
ein:
TECHNISCHE DATEN
UR-all version.indd 8 9/10/08 11:43:21 AM

ENGLISH
9
IMPORTANT SAFETY GUARDS
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe, appropriate use of your Clock Ra-
dio, please follow the advice below.
Location
Do not use the product in extremely hot, cold,UÊ
dusty or damp conditions. Do not use this
product near a shower, bathtub or pool.
Place the product on a smooth, flat surface.UÊ
Ensure that air is free to circulate through theUÊ
product. Do not use it in a poorly ventilated
place or cover it with cloth. Your Clock Radio
has ventilation holes, which should never be
obstructed.
Power Supply
Before using the product, check that yourUÊ
mains supply is suitable for the rated voltage
of your appliance.
Safety Precautions
When you plug in or unplug the power cord,UÊ
always hold the plug rather than the cable.
Pulling the cord could damage it and create
a hazard.
Always unplug the product from the mains ifUÊ
you do not intend to use it for an extended pe-
riod. Unplug the appliance especially during
thunderstorm and lightning.
If the power cord is damaged it has to be re-UÊ
placed by manufacturer, a service center or a
qualified person to avoid danger.
No open flame sources such as lighted can-UÊ
dles should be placed on the appliance.
In the event of a problem, unplug the power
cord and contact our service center.
Keep this instruction for further reference andUÊ
transfer it together with the appliance.
Extreme high volume leads to permanent hea-UÊ
ring damage.
Don’t open the appliance. Do not put objectsUÊ
through the openings.
Do not dispose of this appliance with
household litter. Please bring it to the pu-
blic collection centres of your city or re-
turn it to the retailer where you bought this
appliance.
UR-all version.indd 9 9/10/08 11:43:22 AM

ENGLISH
10
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 9
TABLE OF CONTENTS 10
LOCATION OF CONTROLS 11
AUDIO CONTROLS, RADIO 12
ALARM CLOCK 13
CLEANING, TROUBLESHOOTING 14
TECHNICAL SPECIFICATION 15
UR-all version.indd 10 9/10/08 11:43:22 AM

ENGLISH
11
LOCATION OF CONTROLS
Snooze1.
Alarm Off2.
Hour3.
Minutes4.
Sleep function5.
Alarm function6.
Time7.
LED Display8.
FM AM Display9.
AM FM Switch10.
Dimmer11.
Function Switch (ON OFF AUTO)12.
Loudspeaker13.
FM-Antenna14.
Volume15.
Tuning16.
UR-all version.indd 11 9/10/08 11:43:22 AM

ENGLISH
12
AUDIO CONTROLS, RADIO
Volume
Set the volume on the wheel at the left side. The volume of the buzzer is not affected. When the volume is
set to zero, the buzzer is switched on.
Function Function Switch Volume
Radio Off as needed
Clock Off --
Alarm Clock Auto Buzz(er)
Radio Clock Auto as needed
When the alarm is switched on, a red light is visible on the top left besides the time.
Radio
You switch on the radio at the rear (left). On the AM/FM Display at the lower front side a red light isUÊ
visible.
You switch between AM and FM at the rear (right) of the appliance.UÊ
The tuning wheel is on the right side of the clock.UÊ
The volume wheel is on the left side of the clock.UÊ
UR-all version.indd 12 9/10/08 11:43:22 AM

ENGLISH
13
ALARM CLOCK
Setting the Time
When the power cord is plugged in “0:00” is flashing on the display.UÊ
Press the Time button together with the hour button. You can press the hour button in single stepsUÊ
or keep it depressed, so that the hours run up on the display. Release the button when the correct
time is set.
Use the same method with the minutes.UÊ
Setting the alarm
Use the same method as for the time setting, but press the Alarm button instead of the time button.UÊ
Alarm
You can use the Alarm Clock or the Alarm Buzzer.UÊ
Sleep function
By pressing the sleep button once you can set the radio to switch off automatically after 59 minutes.UÊ
Battery Backup
When there is a power cut, all settings are deleted. To prevent that, the Alarm Clock has a batteryUÊ
backup in the bottom of the clock. Use a 9V block battery. Check the function regularly, i.e. once a
month, by unplugging the power cord.
The battery only saves the settings. All functions (Clock, Radio, and Alarm) will resume operationUÊ
after the power returns.
UR-all version.indd 13 9/10/08 11:43:23 AM

ENGLISH
14
CLEANING, TROUBLESHOOTING
Care of the Enclosure
If the enclosure becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax, polish sprays,UÊ
or abrasive cleaners on the enclosure.
CAUTION:
Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning. If any water should getUÊ
into the appliance, pull the plug and let the appliance dry completely. DO NOT put the appliance
inside an oven or microwave oven for drying.
Trouble Shooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the setUÊ
as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy the problem by following these hints,
call service and support at the phone number shown below.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate theUÊ
warranty.
Problem Possible Cause Solution
No sound / power
MUTE activated Press MUTE on the remote con-
trol
Beware of sudden noise.
Power cord not plugged-in. Plug in power cord.
Switch in wrong position Switch to ON for Radio.
No display, no reaction Power Cut Wait until the power returns
Electrostatic discharge unplug and re-plug appliance
No Alarm Alarm not switched on. Switch to AUTO for Alarm.
UR-all version.indd 14 9/10/08 11:43:23 AM

ENGLISH
15
General1.
Power requirements AC 230V, 50Hz
Backup: 1 x 9V-Battery
Power consumption 6W
Dimensions of unit 160m (W) x 90mm (H) x 75mm (D)
Radio2.
FM 87.5 MHz to 108 MHz
AM 522 KHz to 1620 KHz
Made for JGC-Company GmbH
Heckhofweg 146
50739 Köln
Service Centre E2 Servicecenter GmbH
Max-Planck-Strasse 13
50858 Köln-Marsdorf
Service & Support Hotline:
Monday - Friday 10:00 – 18:00
01805- 22 17 84
(EUR 0,14/min, only from German fixed line)
Please enter here the serial number of your ap-
pliance
TECHNICAL SPECIFICATION
UR-all version.indd 15 9/10/08 11:43:23 AM
Table of contents
Languages:
Other JGC Clock Radio manuals