manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JK
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. JK MULTIVISION User manual

JK MULTIVISION User manual

JK-Global Service GmbH Seite 1 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Anbauanleitung der MULTIVISION Einheit
Assembly instructions of the MULTIVISION unit
1. Einleitung/ Introduction
Der Teilesatz Multivision ist bei der Auslieferung nicht komplett montiert und in
einer separaten Box inkl. aller Zubehörteile verpackt.
The part set Multivision is not completely mounted on delivery but packed in a
separate box including all accessories.
2. Lieferumfang/Scope of supply
Der Lieferumfang der Multivisionseinheit ist je nach Gerätevariante unter-
schiedlich.
The scope of supply is different depending on the sunbed model.
3. Montage/Assembly
3.1 Benötigtes Werkzeug/ Necessary assembly tools
•Kreuzschraubendreher Größe PH2
Philips screw driver Size PH2
•Akkuschrauber mit Kreuzbit Größe PH2
Drill with bit Size PH2
•Innensechskantschlüssel Größe 4mm
Allen key Size 4mm
3.2 Benötigter Münzer oder Steuerung / Necessary coin box or studio control
system
Für den Betrieb des Bräuners zusammen mit einem IQ-Sensor benötigen Sie
einen fernstartfähigen Münzer oder Steuerung.
In order to use the sunbed together with the IQ-sensor a coin box or control
system is needed.
JK-Global Service GmbH Seite 2 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
3.3 Montagebeschreibung Multivisionseinheit/ Assembly instructions multivision unit
Schritt 1/ Step 1
Montieren Sie die Befestigungsschiene
mit den beigefügten Schrauben am Seitenteil.
Assemble the fixation bar to the side section with
help of the supplied screws.
Schritt 2/ Step 2
Montage der Schiene am Seitenteil.
Assembly of the bar to the side section.
Schritt 3/ Step 3
Entpacken Sie die Multivisionseinheit.
Unpack the multivision unit.
Schritt 4/ Step 4
In Abhängigkeit mit dem Bräunungsgerät
muss das obere oder untere Blech an der
Multivisionseinheit mit einer Zange entfernt
werden.
Possibly the upper or lower sheet metal at the
multivision unit has to be removed with a tongs.
Hinweis!
Benutzen Sie zur Montage des Anschlussstutzens die Schablone.
Note!
Please use the positioning device to assemble the connection socket.
JK-Global Service GmbH Seite 3 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 5/ Step 5
Geöffnete Abdeckung der Multivisionseinheit.
Opened covering of the multivision unit.
Schritt 6/ Step 6
Entpacken Sie den Anschlussstutzen.
Unpack the connection socket.
Schritt 7/ Step 7
Montieren Sie den Anschlussstutzen an die
Multivisionseinheit mit den beigefügten Schrau-
ben. Beachten Sie dabei die richtige Position des
Anschlussstutzens.
Mount the connection socket to the multivision
unit with help of the supplied screws. Please
observe the correct positioning of the air
discharge socket.
Schritt 8/ Step 8
Um die Multivisionseinheit einfacher transpor-
tieren zu können, ist es möglich zwei Handgriffe
an das Gehäuse zu schrauben.
Diese Handgriffe sind nicht im Lieferumfang
enthalten und können separat bestellt werden.
Diese werden danach wieder entfernt werden.
Diese können dann für spätere Montagen weiter
benutzt werden.
To facilitate the transport of the multivision unit
you can screw to handles to the housing.
Afterwards, these should be removed. They can
again be used for future transports/assemblies.
JK-Global Service GmbH Seite 4 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 9/ Step 9
Demontieren Sie die den Luftkanal der
Wannenkühlung vom Seitenteil.
Disassemble the air duct of the tank cooling in
the side section.
Schritt 10/ Step 10
Entfernen Sie den Luftkanal der Wannenkühlung
vom Seitenteil.
Remove the air duct of the tank cooling in the side
section.
Schritt 11/ Step 11
Entfernen Sie die das Abdeckungsblech vom
Seitenteil.
Remove the sheet from the side section.
Schritt 12/ Step 12
Dieses wird durch das Lösen von den
Befestigungsschrauben entfernt.
This is possible if you unscrew to screws.
JK-Global Service GmbH Seite 5 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 13/ Step 13
Demontieren Sie die Frontblende des Bräu-
nungsgerätes und stellen Sie die Multivisions-
einheit vor das Seitenteil.
Disassemble the front panel of the sunbed and
place the multivision unit in front of the side
section.
Schritt 14/ Step 14
Nur bei Nachrüstung / Retrofitting
Entfernen Sie die Voice Guide und
Verstärkerplatine aus dem Teileträger Steuerung
und deaktivieren Sie diese mit dem Service PC.
Take out the Voice Guide and amplifier PCB of
the component board and deactivate those with
help of the Service PC.
Schritt 15/ Step 15
Stellen Sie die Multivisionseinheit auf die
Schiene und schieben Sie diese bis an die
Endposition.
Place the multivision unit on the bar and push it
until the end point.
Schritt 16/ Step 16
Befestigen Sie dann die Einheit vom Seitenteil
aus mit den Befestigungsschrauben.
Then fasten the unit from the side of the side
section with help of the fastening screws.
JK-Global Service GmbH Seite 6 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 17/ Step 17
Entpacken Sie die Leitung mit den
Anschlusssteckern.
Unpack the wires with the connector plugs.
Schritt 18/ Step 18
Schließen Sie die Multivisionseinheit an.
Connect the the multivision unit.
3.4 Montagebeschreibung IQ-Sensor/ Assembly instructions IQ-sensor
Schritt 1/ Step 1
Montieren Sie bei Geräten mit IQ-Sensor den
Halter für die Basisstation mit den beigefügten
Schrauben an die Multivisionseinheit.
In case of a sunbed with IQ sensor firstly
mount the holder for the basic station to the
multivision unit with help of the enclosed
screws.
Schritt 2/ Step 2
Verlegen Sie die I²C-Bus Leitung für die
Basisstation durch den Halter.
Lay the I²Cbus line through the holder to the
docking station.
JK-Global Service GmbH Seite 7 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 3/ Step 3
Stecken Sie den Stecker in die Basisstation.
Connect the plug to the docking station.
Schritt 4/ Step 4
Klemmen Sie die Basisstation hinten in den
Halter.
Clamp the docking station from the rear side in the
holder.
Schritt 5/ Step 5
Lösen Sie die zwei Innensechskant-
Schrauben an der Unterseite der Basis-station
mit dem 4mm Innensechskant-schlüssel.
Lose the two screws with the 4mm allen key at
the bottom of the basic station.
Schritt 6/ Step 6
Befestigen Sie die Basisstation von unten am
Halter.
Fasten the docking station from the below to the
holder.
JK-Global Service GmbH Seite 8 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 7/ Step 7
Verbinden Sie den I²C-Bus des IQ-Sensors am
Stecker im oberen Bereich der Mulivision
Einheit.
Connect the I²C-bus at the upper part to the
socket in the Multivision unit.
Schritt 7/ Step 7
Stellen Sie den elektrischen Anschluss des
Hauttypensensors am Kondensatgehäuse her.
Connect the I²C-bus wiring of the sensor to the
condensation pump housing.
Schritt 8/ Step 8
Stellen Sie den elektrischen Anschluss der
Lautsprecherbrücke her.
Build the electrical connection of the loud
speaker bridge.
Schritt 9/ Step 9
Befestigen Sie die Platine in die dafür vorgesehen
Halter in die Multivision-Einheit.
Fasten the PCB in the forseen holder of the
Multivision unit.
Achtung!
Beachten Sie beim Anschluss der I²C-Bus Leitung das diese am Kondensatgehäuse in
die richtige Buchse gesteckt wird.
Note!
Please make clear that you use the correct socket of the I²C-bus at the condensation
housing.
JK-Global Service GmbH Seite 9 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
3.5 Montagebeschreibung der Tastensteuerung
Assembly instructions of the button control
Schritt 1/ Step 1
Öffnen Sie die Acrylscheibe Oberteil mit dem
4mm Innensechskanntschlüssel und trennen Sie
die I²C-Bus Verbindung zum Bedienteil.
Open the canopy acrylic with the 4mm allen key
and disconnect the I²C-Bus connection to the
control panel.
Schritt 2/ Step 2
Demontieren Sie das Bedienteil von der
Acrylscheibe Oberteil.
Disassemble the control panel of the canopy
acrylic.
Schritt 3/ Step 3
Entfernen Sie die Abdeckfolie am Bedienteil.
Remove the protective sheet on the control
panel.
Schritt 4/ Step 4
Entpacken Sie die Tastensteuerung und lösen Sie
die Schrauben.
Unpack the button control and remove the
screws.
JK-Global Service GmbH Seite 10 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 6/ Step 6
Schieben Sie das Befestigungsblech zwischen
die beiden Kunststoffgehäuse des Bedienteils.
Put the fixation sheet between the housings.
Schritt 6/ Step 6
Befestigen Sie die Tastensteuerung mit den
beiliegenden Schrauben am Bedienteil des
Gerätes.
Fasten the button control with the screws at the
control panel of the sunbed.
Schritt 5/ Step 5
Stellen Sie den elektrischen Anschluss der
Tastensteuerung am Bedienteil her.
Build the electrical connection of the button
control at the control panel.
Schritt 6/ Step 6
Montieren Sie das Bedienteil mit der Tasten-
steuerung in sinngemäß umgekehrter Reihen-
folge.
Assemble the control panel with the button control
in analogous sequence.
JK-Global Service GmbH Seite 11 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
3.6 Montage des Multivision PC´s
Assembly of the multivision PC
Schritt 1/ Step 1
Montieren Sie die Halterung der Multivision Box
mit der Wasserwaage neben das
Bräunungsgerät auf die rechte Seite.
(Masse siehe letzte Seite!)
Assemble the support of the Multivision Box
alongside the sunbed.
(see dimensions of the last page)
Schritt 2/ Step 2
Schließen Sie die Multivision Box am
Bräunungsgerät an.
Connect the Multivision Box to the sunbed.
Schritt 3/ Step 3
Beachten Sie beim Anschluß die Hinweise der
Gebrauchsanleitung und des Reference Guides.
Beachten Sie Ihre entsprechenden
Antennensignale. Es wird zwischen folgenden
verschiedenen Multivision Box Varianten
unterschieden:
•Sat digital (DVB-S)
•Kabelnetz und terrestrisch analog
•Terrestrisch digital (DVB-T)
When connecting, observe the operating
instructions as well as the Reference Guide.
Consider the corresponding antennae signals.
We distinguish between the following Multivision
Box types:
•Sat digital (DVB-S)
•Wiring harness and terrestrial analoge
•Terrestrial digital (DVB-T)
Schritt 4/ Step 4
Hängen Sie die Multivision Box in die Aufnahmen
der Halterung.
Hang the Multivision Box in the receptacle of the
mounting.
JK-Global Service GmbH Seite 12 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 4/ Step 4
Schließen Sie die untere Abdeckung Multivision
Box.
Close the lower covering of the Multivision Box.
Schritt 5/ Step 5
Verschrauben Sie die Abdeckung mit dem 4mm
Innensechskanntschlüssel von unten.
From the bottom-up, bolt the covering together
with the 4 mm allen key.
Schritt 6/ Step 6
Montieren Sie die obere Abdeckung der
Multivision Box indem Sie diese hinten einrasten.
Mount the upper covering of the Multivision Box
by catching it in the rear.
Schritt 7/ Step 7
Wenn das CD Rom Laufwerk nicht mehr benötigt
wird, verriegeln Sie bitte den Öffnungsbutton mit
dem 4mm Innensechskanntschlüssel.
If you won´t need the CD Rom drive any more,
lock the opening button with the 4mm allen key.
Hinweis!
Die Leitung zur Multivision Box sollte in einem Kabelkanal mit einem Mindestmaß
von 15mm Höhe und 30mm Breite verlegt werden.
Notice!
The line to the Multivision unit should be laid in a cable channel with a minimum
dimension of 15mm height and 30 mm width.
JK-Global Service GmbH Seite 13 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 8/ Step 8
Montieren Sie den Haltewinkel des Info-Schildes
im richtigen Abstand zum PC
(siehe Masse letzte Seite).
Assemble the angle support of the info sign in
the correct distance to the PC
(see dimensions of the last page)
Schritt 9/ Step 9
Schieben Sie das Info-Schild von rechts in die
Halterung.
Slide the info sign from the right in the mounting.
Schritt 10/ Step 10
Fertig montiertes Info-Schild.
Mounted info sign.
JK-Global Service GmbH Seite 14 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
3.7 Anschluss und Inbetriebnahme
Connection and test run
Schritt 1/ Step 1
Kontrollieren Sie alle Einstellungen im Service-
PC und prüfen Sie die Aktivierung der USB-Inter-
face Platine.
Führen Sie dann einen Probelauf durch.
Controll all adjustments in the Service-PC and
examine the correct activation of the USB-
Interface PCB.
Then make a test run.
.
Schritt 2/ Step 2
Benutzen Sie einen fernstartfähigen Münzer oder
Steuerung und schließen Sie den Fernstart lt.
Schaltplan an der X3 Klemme an.
Please use a coin box or a studio control system
with a remote start option and connect the
remote start contacts as it is shown in the wiring
diagram
Schritt 3/ Step 3
Kalibrieren Sie den Sensor je nach Gerätevari-
ante nach der Inbetriebnahme des Gerätes mit
der Referenzfläche der Gebrauchsanleitung.
Start the calibration of the sensor using the
operating instructions.
JK-Global Service GmbH Seite 15 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
3.8 Montage und Anschluss des externen DVD-Laufwerkes (Optional)
Assembly and Connection of the external DVD-drive (Option)
Schritt 1/ Step 1
Montieren Sie den Halter für das externe DVD-
Laufwerk mit den 4 Schrauben. Beachten Sie
dazu das der Abstand zum Multivision-PC
mindestens 20 mm beträgt.
Assemble the mounting of the external DVD-
drive with the 4 screws. Observe that the
distance to the Multivision-PC has to be 20 mm
minimum.
Schritt 2/ Step 2
Für die Netzversorgung des externen Laufwerkes
können Sie das mitgelieferte Netzteil verwenden.
For the mains supply of the external drive you can
use the supplied power supply.
Schritt 3/ Step 3
Oder Sie benutzen die zweite USB Leitung für
die Netzversorgung des Laufwerks.
Or use the second USB line for the mains supply
of the drive.
Schritt 4/ Step 4
Legen Sie nach dem Anschluss der Laufwerkes
am PC dieses in die Halterung.
After connection the drive to the PC lay it in the
support.
JK-Global Service GmbH Seite 16 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Schritt 5/ Step 5
Ziehen Sie die Bänder fest und beachten Sie das
das Laufwerk nicht zu hoch sitzt, da es sonst
vom Schloss des Gehäuses zerstört werden
kann.
Pull fast the tapes and consider that the drive is
situated to high as is might possibly be damaged
by the lock of the housing.
Schritt 6/ Step 6
Schließen Sie dann den Deckel und verriegeln
Sie ihn mit dem 4mm Innensechskanntschlüssel.
Then close the cap and lock it with the 4mm allen
key.
JK-Global Service GmbH Seite 17 von 17 Stand: 20.09.04
Teilenr.: 801506 Order no.: 801506
Maße der Multivision Komponenten:
Dimensions of the Multivision components:

Other JK Personal Care Product manuals

JK 162 / 52-4 TT HP User manual

JK

JK 162 / 52-4 TT HP User manual

JK Ergoline SUNRISE 420 TURBO POWER User manual

JK

JK Ergoline SUNRISE 420 TURBO POWER User manual

JK 164 User manual

JK

JK 164 User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

R.T. LARGE SYDNEY 2 MRTL249 manual

R.T. LARGE

R.T. LARGE SYDNEY 2 MRTL249 manual

Lifemax 1703 instruction manual

Lifemax

Lifemax 1703 instruction manual

R.T. LARGE PERTH 2 MRTL259 installation instructions

R.T. LARGE

R.T. LARGE PERTH 2 MRTL259 installation instructions

Solaire GODDESS Royal Collection T6000 S instruction manual

Solaire

Solaire GODDESS Royal Collection T6000 S instruction manual

Silvercrest SHE 3 E1 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest SHE 3 E1 Operation and safety notes

Activeforever 8051 manual

Activeforever

Activeforever 8051 manual

nuskin RenuSpa iO user manual

nuskin

nuskin RenuSpa iO user manual

VanMarcke Dritto 60 quick start guide

VanMarcke

VanMarcke Dritto 60 quick start guide

Truly Clear Light Therapy user manual

Truly Clear

Truly Clear Light Therapy user manual

Silk'n DermBeaute Instructions for use

Silk'n

Silk'n DermBeaute Instructions for use

Silvercrest SGS 80 A2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SGS 80 A2 operating instructions

SQOOM M2 operating instructions

SQOOM

SQOOM M2 operating instructions

Wesper Lab user manual

Wesper

Wesper Lab user manual

Medisana HM 840 manual

Medisana

Medisana HM 840 manual

Orliman Maternity OMT601 Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman Maternity OMT601 Use and maintenance instructions

SPORT ELEC HC-5305 user manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC HC-5305 user manual

Beurer FC 100 Instructions for use

Beurer

Beurer FC 100 Instructions for use

Roche Accu-Chek SAFE-T-PRO PLUS manual

Roche

Roche Accu-Chek SAFE-T-PRO PLUS manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.