JOBO Comparator100 User manual

Comparator100 Comparator100 Comparator100
Seite 1
Page 9
Page 17
Pagina 25
Bedienungsanleitung
Instruction
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Seite 1 ausklappen
Please open the folder
Deplier s.v.p. 1
Para las p g. 1 abrir la hoja
JOBO Labortechnik GmbH & Co. KG
Kölner Str. 58
D-51645 Gummersbach
Made in Germany • Technische Änderungen vorbehalten 09098 (86 453)

12
Bedienungsanleitung Comparator 100
Der JOBO Comparator ist ein elektronisches
Meßgerät zur Ermittlung von Belichtungszeiten
für S/W- und Colorvergrößerungen.Es ergeben
sich folgende Einsatzgebiete:
– Bestimmung der Belichtungszeit für alle
S/W-Vergrößerungen
– Bestimmung der Belichtungszeit bei Color-
vergrößerungen von Dias und Negativen
– Der Abgleich des Gerätes wird über eine
Lichtwaage angezeigt. Dadurch einfache
Bedienung.
Inhalt
1. Bedienungselemente
2. Inbetriebnahme
2.1 Einlegen der Batterie
3. Programmierung des Comparators
3.1 Eingabe des ermittelten Belichtungswertes
(Selektiv)
3.2 Eingabe des ermittelten Belichtungswertes
(Integral)
4. Messung von Belichtungswerten
4.1 Messung bei gleichbleibender Belichtungs-
zeit
4.2 Messung bei gleichbleibender Objektiv-
blende
5. Besondere Anzeigen
6. Montage der Streuscheibe
Lichtwaage
für Zeitabgleich. Ein Abgleich ist gegeben,
wenn die grüne Leuchtdiode aufleuchtet.
Abgleichsknopf
zum Einstellen der Papierempfindlichkeit.
Hochempfindliche Silizium-Fotozelle
Weißfeld
zum schnellen Finden des geeigneten
Meßpunktes.
Ein/Aus-Schalter
Logarithmische Zeitenskala
Durchleuchtete, verstellbare Scheibe für
den Zeitbereich von 1,5 - 30 Sec.
Batteriefachabdeckung auf der Geräte-
rückseite.

34
Der so ermittelte Wert wird nun in den Compa-
rator eingegeben.
3.1 Eingabe des ermittelten Belichtungs-
wertes für Selektivmessungen bei S/W
Die Einstellung der Vergrößererhöhe und der
Blende bleibt unverändert. Das zur Musterver-
größerung verwendete Negativ liegt in der Bild-
bühne des eingeschalteten Vergrößerungs-
gerätes. Mit dem Hauptschalter wird der
Comparator eingeschaltet. Eines der beiden
roten Leuchtdiodendreiecke leuchtet auf. Stel-
len Sie nun die Drehscheibe auf den zuvor
manuell gefundenen Zeitwert ein. Der Compa-
rator wird so auf den Vergrößerungsrahmen
bzw.auf das Grundbrett gelegt, daß die hellste
Stelle des projizierten Bildes, die noch etwas
Zeichnung aufweist (wenn möglich in der Bild-
mitte), von der Meßzelle erfaßt wird.Danach
wird der Abgleichknopf so verstellt, daß die
Lichtwaage einen Abgleich anzeigt. Dieses
ist gegeben, wenn die grüne Leuchtdiode auf-
leuchtet. Die individuellen Einstellungen kön-
nen auf der weißen Umrandung mit Bleistift
markiert werden. Der Abgleichknopf darf
nun nicht mehr verstellt werden. Nun ist Ihr
Comparator für die Ermittlung der Belichtungs-
zeit eingestellt. Jetzt können Sie für dasselbe
Papier die Belichtungszeit für unbekannte
Negative ermitteln.
3.2 Eingabe des ermittelten Belichtungs-
wertes für Integralmessung bei S/W
und Color
Die mitgelieferte Streuscheibe wird in den
7. Wartung und Pflege
8. Maße
9. Service
10. Lieferumfang
2. Inbetriebnahme
Der JOBO Comparator 100 wird mit einer 9V
Block Batterie versorgt.Nach Einlegen der Bat-
terie und Einschalten des Gerätes ist der Com-
parator betriebsbereit.
2.1 Einlegen der Batterie
Für den Comparator können folgende Batterien
verwendet werden: z.B. Duracell NN 1604 /
6LR61 / 9V oder baugleiche Typen anderer
Hersteller. Zum Einlegen der Batterie wird die
Batteriefachabdeckung abgezogen. An-
schließend wird das Gerät durch einfaches Auf-
drücken der Batteriefachabdeckung wieder ver-
schlossen.
3. Programmierung des Comparators
Achtung: Beim Kalibrieren und bei allen
Meßvorgängen darf keine Dunkelkammerbe-
leuchtung eingeschaltet sein, da hierdurch das
Meßergebnis beeinflußt wird.
Um den Comparator eichen zu können, müs-
sen zunächst von einem Motiv die Belichtungs-
werte bekannt sein. Zur Ermittlung dieser
Werte wird eine Mustervergrößerung ohne
Comparator angefertigt, die exakt IhrenVorstel-
lungen (Idealkopie) entspricht. Eine praktische
Hilfe zur Erstellung einer solchen Probe bietet
der Teilbelichtungsrahmen JOBO Varioformat
in Verbindung mit dem JOBO Graustufenkeil.

4.2 Messung bei gleichbleibender Objek-
tivblende
Bei dieser Meßmethode wird auf die gewün-
schte Arbeitsblende abgeblendet. Durch Dre-
hen der Zeitenskala wird die Lichtwaage
abgeglichen. Die so ermittelte Belichtungszeit
wird auf die Zeitschaltuhr übertragen.Falls sich
das Gerät nicht durch Drehen der Zeitenskala
abgleichen läßt, sollte ein anderer Blenden-
wert gewählt werden .
5. Besondere Anzeigen
1. Beleuchtung der Batterie leer
Zeitenskala leuchtet
nicht
2. Linke LED leuchtet, kein Die Beleuchtung
Abgleich möglich ist zu stark.
3. Rechte LED leuchtet, kein Die Beleuchtung
Abgleich möglich ist zu schwach.
6. Montage der Streuscheibe für Integral-
messungen
Vorhandenen Rotfilter aus der Halterung ent-
fernen - auf die Streuscheibe legen - anzeich-
nen und ausschneiden und Streuscheibe
anstelle des Rotfilters in den Halter einlegen.
7. Wartung und Pflege
Der Comparator bedarf keiner besonderen
Wartung. Das Meßfenster sollte jedoch sauber
gehalten werden, da Staub und Schmutz an
dieser Stelle zu ungenauen Meßergebnissen
führen können.Die Reinigung des Meßfensters
läßt sich am einfachsten mit einem Blasebalg
ausführen. Bei Nichtgebrauch empfiehlt sich
die Aufbewahrung des Gerätes an einem
6
Strahlengang eingeschoben. Das Eingeben
der ermittelten Belichtungswerte erfolgt wie
unter 3.1 beschrieben.
4. Messung von Belichtungswerten
Nachdem ein anderes Negativ oder Dia in das
Vergrößerungsgerät eingelegt ist, wird der Bild-
ausschnitt bestimmt und die Schärfe einge-
stellt. Bei eingeschaltetem Vergrößerungsgerät
wird der Comparator so auf das Grundbrett
bzw. auf den Vergrößerungsrahmen gelegt,
daß bei Selektivmessung die hellste Stelle des
Dias oder Negatives, die gerade noch Zeich-
nung aufweist, auf die Meßstelle projiziert
wird. Bei Integralmessung wird die Streuschei-
be eingeschwenkt. Nachdem der Comparator
am Hauptschalter eingeschaltet ist, kann
der neue Belichtungswert nun nach zwei
Methoden ermittelt werden:
4.1 Messung bei gleichbleibender Belich-
tungszeit
Bei dieser Meßmethode wird die zuvor durch
Mustervergrößerung ermittelte Zeit mit der Zei-
tenskala eingestellt, die Objektivblende des
Vergrößerungsgerätes wird so eingestellt, daß
die Lichtwaage einen Abgleich anzeigt. Mit
dieser Blendeneinstellung und bei der Muster-
vergrößerung verwendeten Belichtungszeit
wird nun die Belichtung des Papieres ausge-
führt.
5

8
kühlen und trockenen Ort. Wie jedes Präzisi-
ons-Meßgerät ist auch der Comparator vor
übermäßiger Wärme, Feuchtigkeit sowie vor
Stoß und Schlag zu schützen.
8. Maße
Breite: 76mm
Länge: 140mm
Höhe: 26mm
9. Service
Bei Funktionsstörungen empfehlen wir die Ein-
sendung an unsere Serviceabteilung zur Über-
prüfung und evtl.Reparatur.
10. Lieferumfang
Comparator 100 mit Streuscheibe - ohne Bat-
terie.
7

10
Instruction Manual Comparator 100
The JOBO Comparator is an electronic measu-
ring instrument for the determination of expo-
sure times for B/W and color enlargements.It is
suited for the following applications:
– Determination of exposure time for all B/W
enlargements
– Determination of exposure time for color
enlargements of slides and negatives
The operation is simplified by the use of LED’s
to guide you to the proper exposure time.
Contents
1. Features
2. Power Supply
2.1 Loading of the battery
3. Programming Comparator 100
3.1 Entry of the determined exposure value
(selective)
3.2 Entry of the determined exposure value for
full area (integrated) measuring with B/W
and color
4. Measuring of exposure values
4.1 Measurement with constant exposure time
4.2 Measurement with constant lens aperture
5. Special indications
6. Mounting of the diffuser
7. Maintenance and care
8. Dimensions
9
Balancing lights
for time adjustment.Proper exposure time
is indicated when center (green) LED is
lit.
Adjustment knob
to set paper sensitivity.
Measuring cell
White area
an aid in finding a suitable measuring
spot.
ON-OFF switch
Time Scale
blacklighted ajustable dial with range from
1,5 to 30 seconds.
Cover of battery
on back of unit.

12
Turn off all darkroom light.With the main switch
, turn on the Comparator.At this point one of
the two red LED triangles will be lit.The time
scale dial is set to the exposure time you
used for your ideal print. Place the Comparator
on the easel or baseboard so that the lightest
part of the projected negative that still shows
some details is covered by the measuring cell
.Choose this spot as close to the center area
of the negative as possible.With the Compara-
tor in place, turn the adjustment knob until
the balancing lights change from a red tri-
angle to the green center LED. Individual set-
tings can be noted on the white border in pen-
cil. After that do not change the position of the
adjustment knob anymore.
Your Comparator is now set for the paper you
have been using.It is <programmed>.Now you
can determine exposure time required for an
unknown negative used with this paper.
3.2 Entry of the determined exposure value
for full area (Integrated) measuring with
B/W and color
The diffuser supplied with the Comparator
should be placed under the enlarging lens in
the light path of the projected negative/slide.
The entry of the exposure value should then be
entered into the Comparator as described in
3.1 above.
11
9. Service
10. Scope of delivery
2. Power Supply
The JOBO Comparator 100 is powered by a 9V
battery (Not supplied with unit). After loading
the battery and switching on the unit, the Com-
parator is ready for operation.
2.1 Loading of the battery
The following batteries can be used for the
Comparator: e.g. Duracell NN 1604/6 LR61/9V
or equivalent types of other manufacturers. A
sliding cover on the back of the unit gives
access to the battery compartment.
3. Programming Comparator 100
Note: During programming and during all mea-
suring processes the safelight and all other dar-
kroom illumination must be off. The photocell
will respond to any light.To program the Com-
parator you must first make what you consider
an ideal print without using the Comparator.
The exposure values (enlarger height, F-stop of
lens, paper grade and exposure time) must
then be used to program the Comparator for
future use. The JOBO Varioformat Easel and
Test Printer are valuable aids in determining the
exposure values.
3.1 Entry of the determined exposure value
for selective (spot) measurings for B/W
The enlarger height and lens aperture should
be the same as for your ideal print, and the
negative for that print should be in the negative
carrier of the enlarger. Turn on the enlarger.

14
5. Special Indications
1. TIME SCALE does not Battery exhausted
light when unit is turned on.
2. LEFT RED LED lights up Too much light
and no adjustment will
change it.
3. RIGHT RED LED lights up Too little light
and no adjustment will
change it.
6. Mounting of the diffuser for full area
(Integrated) Measurings
Remove existing red filter from the mounting,
place it on the diffuser, mark and cut out and
place diffuser in the mount instead of the red fil-
ter.
7. Maintenance and care
The Comparator 100 does not need any speci-
al maintenance. However, the measuring win-
dow should be kept clean, because dust and
dirt on this spot can lead to incorrect measuring
results.The measuring window is easiest clea-
ned with a cotton ball or Q-tip.When not in use,
the instrument should be stored in a cool and
dry place. Just like any other precision measu-
ring instrument, the Comparator, too, must be
protected from excessive heat, humidity as well
as from shocks and impacts.
8. Dimensions
Width: 76mm
Length: 140mm
Height: 26mm
13
4. Measuring of exposure values
Place an unknown negative or slide in the
enlarger, focus, and select the picture details to
be printed. The Comparator is placed on the
baseboard or easel so that for selective mea-
suring the lightest part of the negative or slide
which still shows some details is projected onto
the measuring cell . For full integration mea-
surement, swing in the diffuser disc. Turn the
Comparator on with switch , and the expo-
sure value can be determined in two ways:
4.1 Measurement with constant exposure
time
For this method the time determined in making
your ideal print is set with the time scale .The
aperture of the enlarging lens is now changed
until the balancing lights are adjusted to dis-
play the green LED only.
Youmay nowexposethe paper for thetimeindi-
cated, set in the procedure above.
4.2 Measurement with constant lens aper-
ture
For this measuring method the enlarging lens is
set to the desired aperture, and the time scale
is turned until the balancing lights have
only the green LED burning.The exposure time
thus found is transferred to the timer and the
exposure is made.If the unit cannot be adjusted
by turning the time scale , select a different
lens operture.

15 16
9. Service
If, in spite of sufficient battery power, the Com-
parator does not work or shows troubles, we
recommend to contact your local dealer from
where you purchased your item.
10. Scope of delivery
Comparator 100 with diffuser, without batteries.

18
Mode d´emploi Comparator 100
Le Comparator 100 JOBO est un appareil de
mesure électronique pour la détermination des
durées d´exposition pour les agrandissements
N/B et couleur.Les domaines d´emploi sont les
suivants:
–Détermination de la durée d´exposition
pour tous les agrandissements N/B
– Détermination de la durée d´exposition
pour les agrandissements couleur à partir
de diapositives et de négatifs
L´équilibrage de l´appareil se fait au moyen
d´une balance lumineuse. Ainsi, le maniement
est simple.
Sommaire
1. Eléments de commande
2. Mise en service
2.1 Mise en place de la pile
3. Programmation du Comparator
3.1 Introduction de la valeur d´exposition déter-
minée (mesure sélective)
3.2 Introduction de la valeur d´exposition déter-
minée (mesure par intégration)
4. Mesure des valeurs d´exposition
4.1 Mesure avec une durée d´exposition con-
stante
4.2 Mesure avec un diaphragme constant
5. Indications particulières
6. Montage du diffuseur
7. Entretien
8. Dimensions
17
Balance lumineuse
Pour l´équilibrage du temps. L´équilibre
est atteint quand la diode électrolumines-
cente verte s´allume.
Bouton d´equilibrage
en fonction de la sensibilité du papier.
Cellule photo-électrique
trés sensible.
Champ blanc
pour trouver rapidement le point de
mesure adéquat.
Interrupteur marche/arrêt
Echelle logarithmique du temps
Disque rotatif éclairé pour le réglage du
temps entre 1,5 et 30 s.
Logement de la pile
au dos de l´appareil.

20
3.1 Introduction de la valeur d´exposition
déterminée pour les mesures sélec-
tives en N/B
Le réglage de la hauteur de la tête de l´agran-
disseur et celui du diaphragme ne doivent plus
être modifiés.Le négatif utilisé pour le tirage de
l´agrandissement d´essai est dans le porte-
négatif de l´agrandisseur mis en circuit.
Actionner l´interrupteur pour mettre le Com-
parator en circuit. L´un des deux triangles rou-
ges (diodes électroluminescentes) s´allume.
Régler le disque sur le temps choisi aupara-
vent pour l´agrandissement d´essai. Poser le
Comparator sur le cadre-margeur ou sur le pla-
teau de manière que la plage la plus claire de
l´image projetée où des détails sont encore
visibles (au centre de l´image, si possible) soit
saisie par la cellule de mesure .Ensuite tour-
ner le bouton d´équilibrage jusqu´à ce que la
balance lumineuse réagisse. C´est le cas
quand la diode électroluminescente verte
s´allume.Noter les données de calibration indi-
viduelles sur la bordure blanche avec un cray-
on.Le bouton d´équilibrage ne doit plus être
tourné. Le Comparator est ainsi réglé pour la
détermination de la durée d´exposition.
3.2 Introduction de la valeur d´exposition
déterminée pour la mesure par intégra-
tion en N/B et en couleur
Glisser le diffuseur à l´endroit prévu à cet effet.
L´introduction des valeurs d´exposition déter-
minées doit avoir lieu de la manière décrite
sous 3.1.
19
9. Service après-vente
10. Matériel fourni
2. Mise en service
Le Comparator 100 JOBO est alimenté en cou-
rant par une pile de 9V.Une fois la pile en place
et la mise en circuit effectuée, l´appareil est prêt
à fonctionner.
2.1 Mise en place de la pile
Les piles suivantes peuvent être utilisées:
Duracell NN 1604/6LR61/9V ou types iden-
tiquesd´autres fabricants.Pourmettre la pileen
place, il faut d´abord ouvrir le logement au dos
de l´appareil. Ensuite, il suffit d´appuyer sur la
plaque de couverture pour refermer le loge-
ment.
3. Programmation du Comparator
Attention: Pour l´etalonnage et pour toutes les
mesures, veiller à ce qu´aucun éclairage de
laboratoire ne soit allumé car cela influerait sur
le résultat des mesures.
Pour pouvoir étalonner le Comparator, il faut
d´abord connaître les valeurs d´exposition d´un
sujet.Pour déterminer ces valeurs, il est néces-
saire de réaliser sans Comparator un agrandis-
sement d´essai qui corresponde exactement à
vos désirs (copie idéale). Pour réaliser un tel
agrandissement d´essai, le margeur Variofor-
mat JOBO pour expositions partielles est très
utile dans la pratique, en se servant en même
temps d´un coin gris dégradé JOBO. La valeur
déterminée de cette manière peut être introdui-
te dans le Comparator.

5. Indications particulières
1. L´éclairage du disque Pile usée
ne s´allume pas
2. Equilibrage impossible quand Eclairage trop intense
la LED gauche s´allume
3. La LED droite s’allume Eclairage trop faible
6. Montage du diffuseur pour les mesures
par intégration
Oter le filtre rouge de son support, le placer sur
le diffuseur, tracer et découper ; placer le diffu-
seur dans le support, à la place du filtre rouge.
7. Entretien
Le Comparator ne nécessite aucun entretien
particulier. Le champ de la cellule de mesure
doit toutefois demeurer propre, la poussière et
la saleté pouvant entraîner l´obtention de
mesures imprécises. Le nettoyage sera effec-
tué au mieux avec une poire. Quand l´appareil
n´est pas utilisé;il faut le ranger dans un endro-
it frais et sec. Comme tout appareil de précisi-
on, le Comparator doit être protégé contre toute
chaleur et humidité excessive, les chocs et les
coups.
22
4. Mesure des valeurs d´exposition
Après avoir introduit un autre négatif ou une
diapositive dans l´agrandisseur, effectuer le
cadrage et la mise au point. L´agrandisseur
étant en circuit, poser le Comparator sur le pla-
teau ou sur le cadre-margeur, de manière que
pour les mesures sélectives la plage la plus
claire du négatif ou de la diapositive où des
détails sont encore visibles soit projetée sur la
cellule de mesure . Pour une mesure inté-
grale, placer le diffuseur sur le support du filtre
rouge.
Après avoir mis le Comparator en circuit en
actionnant l´interrupteur , la nouvelle valeur
d´exposition peut être déterminée selon l´une
des deux méthodes décrites ci-dessous :
4.1 Mesure avec une durée d´exposition
constante
Régler sur l´échelle la durée d´exposition
déterminée auparavent pour l´agrandissement
d´essai. D´autre part, régler le diaphragme de
l´agrandisseur jusqu´à ce que la balance lumi-
neuse réagisse. Exposer le papier avec ce
diaphragme et la durée choisie auparavent
pour l´agrandissement d´essai.
4.2 Mesure avec un diaphragme constant
Régler le diaphragme sur la valeur désirée. En
tournant le disque , équilibrer la balance
lumineuse . Reporter sur le compte-pose la
durée d´exposition déterminée de cette maniè-
re. Si l´équilibrage n´est pas possible en
tournant le disque , il faut modifier l´ouvertu-
re du diaphragme.
21

24
8. Dimensions
Largeur: 76 mm
Longueur: 140 mm
Hauteur: 26 mm
9. Service après-vente
Si le Comparator ne fonctionne pas ou mal bien
que la pile soit encore en bon état, nous con-
seillons de l´envoyer à votre revendeur pour
qu´il soit contrôlé et réparé si nécessaire.
12. Matériel fourni
Comparator 100 avec diffuseur sans pile.
23

Instrucciones para el uso del Comparator 100
El JOBO Comparator es un medidor electróni-
co que sirve para averiguar los tiempos de
exposición de las ampliaciones en B/N y en
color. De aquí resultan los siguientes campos
de aplicación:
– Determinación del tiempo de exposición
para todas las ampliaciones en B/N
– Determinación del tiempo de exposición
para las ampliaciones en color de diaposi-
tivas y de negativos
El aparato es compensado a través de un nivel
de luz. De este modo se simplifica el manejo.
Contenido
1. Elementos de manejo
2. Puesta en marcha
2.1 Cómo colocar la pila
3. Cómo programar el Comparator
3.1 Introducción del valor de exposición averi-
guado (selectiva)
3.2 Introducción del valor de exposición averi-
guado (integral)
4. Medición de los valores de exposición
4.1 Medición con tiempo de exposición invaria-
ble
4.2 Medición con diafragma del objetivo inva-
riable
5. Indicaciones especiales
6. Cómo montar el cristal de dispersión
7. Mantenimiento y cuidados
8. Dimensiones
26
Nivel de luz
para compensar el tiempo.Se tiene una
compensación cuando se enciende el
diodo luminiscente verde.
Mando para la compensación
que sirve para ajustar la sensibilidad del
papel.
Célula de medición
Célula fotográfica suprasensible.
Campo blanco
para encontrar rápidamente el punto de
medición apropiado.
Interruptor para encender/apagar
Escala logarítmica de tiempo
Disco iluminado, regulable para la gama
de tiempo de 1,5 a 30 segundos.
Tapa del compartimento de pilas
en la trasera del aparato.
25

3.1 Introducción del valor de exposición
averiguado para las mediciones selec-
tivas con B/N
No se altera ni la altura de la ampliadora ni el
diafragma. El negativo usado para la amplia-
ción de muestra se encuentra en la plataforma
de la foto de la ampliadora conectada.
Con el interruptor principal se enciende el
Comparator. Luce uno de los triangulitos de
diodo luminiscente rojo. Ajuste ahora el disco
giratorio al valor de tiempo encontrado a
mano anteriormente. Así se coloca el Compa-
rator sobre el macro de ampliación o sobre el
tablero de base, de forma que el lugar más
claro de la imagen a proyectar que tenga aún
algo de dibujo (si es posible en el centro de la
imagen), sea abarcado por la célula de medi-
ción . Ulteriormente se reajusta el mando
para la compensación de forma tal, que el
nivel de luz indique una compensación. Se
ha conseguido ésta cuando luce el diodo lumi-
niscente verde. Los datos individuales de cali-
bración pueden anotarse sobre el borde blanco
con un lápiz. A partir de este momento no se
debe reajustar ya más el mando para la com-
pensación .
Ahora está ajustado su Comparator para aver-
iguar el tiempo de exposición.
3.2 Introducción del valor de exposición
averiguado para la medición integral
con B/N y color
El cristal de dispersión que se adjunta se mete
en la trayectoria de los rayos. Los valores de
28
9. Servicio
10. Alcance por el suministro
2. Puesta en marcha
El JOBO Comparator 100 es alimentado por
una pila en bloque de 9 V. Puesta la pila y
encendido el aparato, el Comparator está dis-
puesto para el trabajo.
2.1 Cómo colocar la pila
Para el Comparator pueden usarse las siguien-
tes pilas: p.ej., Duracell NN 1604/6LR61/9V o
tipos de estructura similar de otros fabricantes.
Para colocar la pila se quita la tapa de su com-
partimento.Luego se vuelve a cerrar el aparato
ejerciendo una ligera presión sobre la tapa del
compartimento de la pila.
3. Cómo programar el Comparator
Atención: Ni al calibrar ni en ninguna de las
operaciones de medición debe encenderse la
luz del cuarto oscuro ya que, en el caso con-
trario, se ejerce una influencia sobre el resulta-
do obtenido en la medición.Para poder calibrar
el Comparator, se tienen que conocer primera-
mente los valores de exposición de un motivo.
Para averiguar estos valores, se elabora una
ampliación modelo sin Comparator, la cual cor-
responde exactamente a sus ideas (copia
ideal). El JOBO Varioformat en combinación
con la cuña escalonada gris de JOBO ofrecen
una ayuda práctica para elaborar una prueba
semejante.El valor así averiguado puede intro-
ducirse ahora en el Comparator.
27

4.2 Medición con diafragma del objetivo
invariable
Con este método de medición se ajusta el
diafragma a la labor deseada. Girándose la
escala de tiempo se compensa el nivel de
luz . El tiempo de exposición así averiguado
es transmitido al reloj contactor. Supuesto el
caso de que girando la escala de tiempo no
pueda compensarse el aparato, entonces se
debe seleccionar otro valor del diafragma.
5. Indicaciones especiales
1 No se enciende la luz del Pila agostada
cristal de la escala de
tiempo
2 Está encendido el LED Demasiada luz
izquierdo, imposible el
equilibrio
3 Está encendido el LED Demasiada poca
derecho luz
6. Cómo montar el cristal de dispersión
para las mediciones integrales
Quitar del soporte el filtro rojo - ponerle sobre
el cristal de dispersión - dibujarle y recortarle y
poner en el soporte la lámina en lugar del filtro
rojo.
7. Mantenimiento y cuidados
El Comparator no necesita mantenimiento
especial alguno. Sin embargo, debe mantener-
se limpia la mirilla de medición, ya que al acu-
mularse polvo y suciedad en este lugar pueden
producirse resultados de medición inexactos.
30
exposición averiguados se introducen como se
ha explicado ya en el punto 3.1.
4. Medición de los valores de exposición
Despuès de haber colocado en la ampliadora
otro negativo o diapositiva, se determina el
encuadre y se enfoca. Estando la ampliadora
en marcha, el Comparator se coloca sobre el
tablero de base o sobre el marco de la amplia-
dora de forma tal, que para las mediciones sel-
ectivasse proyecteel lugar másclaro,de la dia-
positiva o del negativo que tengan aún algo de
dibyjo sobre la célula de medición . Para una
medición totalmente integrada, colocar el difu-
sor en el soporte del filtro rojo. Después de
haber puesto en marcha el Comparator en el
interruptor principal , el nuevo valor de expo-
sición puede averiguarse siguiéndose dos
métodos a saber:
4.1 Medición con tiempo de exposición
invariable
Con este método de medición se ajusta con la
escala de tiempo el tiempo averiguado ante-
riormente mediante una ampliación de mue-
stra, el diafragma del objetivo de la ampliadora
se ajusta de tal manera que el nivel de luz
indique una compensación.Con este ajuste del
diafragma y con el tiempo de exposición usado
enla ampliación de muestra,se realiza ahorala
exposición del papel.
29

La forma más sencilla de limpiar esta mirilla es
usando una pera para inflar. Al no usarse el
aparato, se recomienda su conversación en un
recintofresco y seco.Exactamenteigual que es
el caso con cualquier otro medidor de preci-
sión, también el Comparator debe protegerse
contra un calor excesivo, humedad así como
contra choques y golpes.
8. Dimensiones
Ancho: 76 mm
Largo: 140 mm
Alto: 26 mm
9. Servicio
Supuesto el caso de que, a pesar de tenerse
una suficiente potencia en las pilas, el Compa-
rator no funciona o está averiado, recomenda-
mos se le envíe a su proveedor para que sea
sometido a una inspección y posible arreglo.
10. Alcance por el suministro
Comparator 100 con cristal de dispersión, sin
pilas.
31
Table of contents
Languages: