JOCCA 1249 User manual

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d’instructions
(IT) Istruzioni per l’uso
(PT) Manual de instruções
(LIT) Naudojimo instrukcija
Ref: 1249

DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/
DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO
A.
F.
B.
C.
D. E.

EN
3
LINT REMOVER
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for your purchase we are confident that you will be
satisfied with this item.
PRODUCT DESCRIPTION
A. Battery compartment
B. Fluff container
C. On/off switch
D. Fluff cutting mesh
E. Blade guard
F. Brush
SAFETY WARNINGS
-These instructions are highly important, please
read this instruction manual before using the
device and save it for future reference.
- JOCCA is only responsible for proper use of this
product as describe in this manual.
-Before using the device for the first time, unpack
and verify that it is in perfect condition, if not,
do not use the device and go to JOCCA as the
warranty covers all manufacturing defects.
-This product is only suitable for domestic use.
Do not use the device outdoors. Do not leave the
device upon exposure to outside factors such as
rain, snow, sun, etc.
- This appliance can be used by children of 8 and
above, and people with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or
E.

EN
4
knowledge if they are supervised or instructed in
an appropriate and safe way about the use of the
appliance and understand the hazards involved.
Any cleaning and maintenance must be carried
out by the user or if they are carried out by a child
of 8 or above they must be supervised.
-Keep the appliance and its cable out of the reach
of children under 8 years old.
-Children should be supervised to ensure they do
not play with the device.
-Before using the product for the first time,
unpack the product and check that it is in perfect
conditions. If not, do not use the appliance and
contact JOCCA, as the guarantee covers any
damage from origin or manufacturing defects.
-Do not immerse the appliance or any part of it in
water or any other liquid.
-If your appliance has been dropped or fallen into
water or any other liquid do not use it or try to
repair it. Take it to the JOCCA technical service.
-Use two LR20 “D” batteries to make the appliance
work.
-Change the batteries when they run out. Do
not mix new batteries with used ones. Only use
batteries of the same model or equivalent to those
recommended.
-The batteries must be fitted in agreement with
the correct polarity indicated.
-Never place the battery compartment close to a

EN
5
fire or heat source.
-Do not throw the batteries into the fire or place
the appliance in direct sunlight.
-The fluff-remover has sharp components under
the metal mesh so it is recommended handicapped
people and children must always use it with adult
supervision.
-Check that the element that secures the mesh is
fitted in as far as it will go to prevent it from rising
and leaving the blades uncovered.
WARNING ABOUT THE BATTERIES:
-Remove the battery from its compartment, if you
are not going to use the device for a long period
of time.
-Remember that batteries must be deposited in
the specialized containers for battery collection.
-If you want to throw out the device, always
remove the batteries before doing it.
-If the battery has some kind of leak never handle
it with bare hands.
-Replace the battery when it is worn out.
-Only the batteries of the same model or
equivalent to the recommended can be used.
-The battery must be placed in accordance with
the indicated correct polarity.
-Never place the battery compartment near fire
or heat source.
-Do not throw the batteries into fire or place the

EN
6
control unit to the sun.
-Do not mix new batteries or the old and worn-
out. -If you find that the facial brush lows down
the intensity, turn off the power and replace the
batteries as soon as possible because they are
running out.
INSTRUCTIONS FOR USE
-Before use, open the inner lid of the battery compartment,
insert the batteries with the correct polarity, as indicated on the
compartment lid; then close the lid.
-Place the switch in “ON” position to connect the appliance.
-Slowly slide the metal mesh over the garment so that all the
faults in the fabric are gradually reduced.
-When you consider that the fabric is perfect, switch the
appliance off placing the switch in “OFF” position and leave
the appliance on the protection tray supplied with it.
CLEANING AND STORAGE
-Remove the batteries before cleaning the appliance.
-Take out the fluff collection box pulling it outwards from the
appliance. Rinse with water and dry well before putting it back
in again.
-The metal mesh must be lifted to clean the blades and the
whole area around them.
-This can be done with a damp cloth.
-Do not use abrasive detergents or products that might harm
the appliance.
-NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
-Use a damp cloth or sponge to clean the outside of the
appliance.
-Remove the batteries from the compartment if you are not
going to use the appliance for a long period of time.

EN
7
TECHNICAL DATA
3V (2 x AA 1,5 V)
This device conforms to the safety requirements and provisions
of directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility
PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2002/96/EC
This product has been designed and manufactured with high
quality materials and components that can be recycled and
reused. When you see the symbol of a crossed out litter bin
on wheels next to a product, this means that the product
conforms to the European Directive 2002/96/EC. Please
obtain information about the local recycling system for electric
and electronic products. Follow the local rules and do not
dispose of used products by throwing them in the normal bins
at home. Proper recycling of your used product will help avoid
negative impacts on the environment and people’s health.
PRODUCT RECYCLING – ENVIROMENT
Packaging
The materials used in the packaging of this product
are handed in a system of waste collection, sorting
and recycling. If you wish to dispose of these
materials, you should use rubbish bins or other recycling
facilities appropriate for each type of material.
Electrical and Electronic Product
This symbol means that if you wish to dispose of
this product at the end of its life, you must take
it to a waste collection company authorized for
the selective collection of Waste Electronic and
Electrical Equipment (WEEE). This product does not contain
concentrations of materials considered harmful to the
environment.

EN
8
QUITAPELUSAS
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros
productos y estamos seguros que quedará completamente
satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas
sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente
de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar
cualquier consulta.
DESCRIPCIÓN
A. Compartimento para pilas
B- Contenedor de pelusas
C Interruptor encendido apagado
D. Rejilla corta pelusas
E. Protector cuchillas
F. Cepillo
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes. Lea
atentamente este manual de instrucciones antes
de utilizar el aparato, y guárdelo para posteriores
consultas.
-JOCCA no se responsabilizará de las posibles
consecuencias derivadas de un uso inadecuado
del producto, u otro uso que no estuviera descrito
en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez,
desembale el producto y compruebe que está
en perfecto estado. De no ser así, no utilice el
aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía
cubre cualquier daño de origen o defecto de

9
ES
fabricación.
-Este producto solo está indicado para un uso
doméstico. No deje el aparato bajo la exposición
de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol,
etc.
-No sumerja el aparato en agua u otro líquido.
- Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha
caído en agua u otro líquido no utilice el aparato
ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de
JOCCA.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que sean mayores
de 8 años y estén bajo supervisión.
- Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar
que no juegan con el aparato.
-Para hacer funcionar el aparato utilice dos pilas
tipo LR20 “D”.
-Cambie las pilas cuando estas estén gastadas.
No mezcle las pilas nuevas con las usadas.

10
ES
Solamente pueden utilizarse pilas del mismo
modelo o equivalente a las recomendadas.
-Las pilas tienen que ser colocadas de acuerdo
con la correcta polaridad indicada.
-No coloque nunca el compartimento para pilas
cerca de fuego o de una fuente de calor.
-No tire las pilas al fuego ni coloque el aparato
al sol.
-El quitapelusas posee elementos cortantes
bajo la rejilla metálica por lo que las personas
discapacitadas y niñós deberán utilizarlo
bajo la supervisión de un adulto.
-Comprobar que el elemento que sujeta la
rejilla está correctamente colocado hasta su tope
máximo para evitar que se
levante y queden las cuchillas al descubierto.
ADVERTENCIAS DE PILAS
-Quite la pila del emplazamiento, si no va a
utilizar el aparato durante un largo periodo de
tiempo.
-Recuerde que las pilas o baterías deben
depositarse en contenedores especializados para
recogida de pilas.
-Si desea deshacerse del producto no olvide
retirar las pilas o baterías del aparato.
-Si la pila o batería tiene algún tipo de fuga no
la manipule nunca directamente con las manos.
-Cambie la pila cuando ésta esté gastada.

11
ES
-Solamente pueden utilizarse pilas del mismo
modelo o equivalente a las recomendadas.
-La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la
correcta polaridad indicada.
-No coloque nunca el compartimento para pilas
cerca de fuego o de una fuente de calor.
-No tire las pilas al fuego ni coloque la unidad de
control al sol.
-No mezclar pilas nuevas con pilas ya usadas o
viejas.
MODO DE USO
-Antes de su utilización abra la tapa inferior del compartimento
para las pilas, seguidamente introduzca las pilas, con la
polaridad correcta, tal y como se indica en la tapa del
compartimento, luego cierre la tapa.
-Coloque el interruptor en posición “ON” para conectar el
aparato.
-Deslice lentamente la rejilla metálica por la prenda de forma
que vaya reduciendo todas las imperfecciones del tejido.
-Cuando usted considere que el tejido está perfecto, apague
el aparato con el interruptor en posición “OFF” y deje el
aparato encima de la bandeja protectora que se suministra
con el aparato.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
-Antes de limpiar el aparato retire las pilas.
-Extraiga el cajetín receptor de pelusas tirando en sentido
contrario al aparato. Aclárelo con agua y séquelo bien antes
de volver a colocarlo.
-Es preciso levantar la rejilla metálica para limpiar las cuchillas
y toda la zona de alrededor. Puede hacerlo con un paño
ligeramente humedecido.

12
ES
-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan
dañar el aparato.
-NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.
-Utilice un paño húmedo o esponja para limpiar el exterior del
aparato.
-Quite las pilas del emplazamiento, si no va a utilizar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
LIMPIEZA
-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan
dañar el aparato.
-Nunca sumerja este aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
DATOS TÉCNICOS
3V (2 x AA 1,5 V)
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/
CE
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con
ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el
producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/CE. Deberá
informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y
no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado
ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de la personas.

13
ES
RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de material.
Producto Eléctrico/Electrónico
Este símbolo significa que si desea deshacerse del
producto, una vez transcurrida la vida del mismo
debe depositarlo por los medios adecuados a manos
de un gestor de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). Este producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.

14
ES
RAMASE PELUCHES
REMERCIEMENT D’ACHAT
JOCCA vous remercie pour la confiance que vous accordez à
nos produits. Nous sommes sûrs que vous en serez pleinement
satisfait.
DESCRIPTION
A. Compartiment pour des piles
B. Container à peluche
C. Interrupteur ON/OFF
D. Grille courte à peluches
E. Protecteur lames
F. Brosse
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont très importantes; lisez
attentivement cette noticed’emploi avant d’utiliser
l’appareil, puis conservez-la avec soin afin
depouvoir la consulter ultérieurement.
-JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation
inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne
serait pas décrite dans ces notices.
-Avant d’utiliser le produit pour la première fois,
déballez le produit et vérifiez qu’il est en parfait
état, si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil
et dirigez-vous à JOCCA puisque la garantie
couvre tous dommages origine ou défaut de
fabrication.
-Ce produit est seulement indiqué pour une
utilisation domestique. Ne pas utiliser l’appareil
en cas d’intempéries. Ne laissez pas l’appareil

15
FR
sous l’exposition d’agents climatiques comme la
pluie, la neige, le soleil, etc.
- Ne plonger l’appareil, ni aucune de ses parties,
ni dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Si l’appareil est tombé dans l’eau ou dans
n’importe quel autre liquide, ne l’utilisez pas et
n’essayez pas non plus de le réparer. Remettez-le
au service technique de JOCCA.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 par des personnes avec un handicap
physique, sensoriel ou mental et aussi par des
personnes sans expérience ni connaissance du
produit, à partir du moment que des instructions
appropriées quand son usage de manière adaptée
leur ont été données et qu’ils comprennent les
dangers liés à l’utilisation du produit. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et
le nettoyage requis par l’appareil doit être réalisé
par l’utilisateur et non par des enfants, à moins
qu’ils aient plus de 8 ans ou que cette tâche soit
faite sous la supervision d’un adulte.
-Maintenez l’appareil hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
-Les enfants doivent être surveillés pour s´assurer
qu´ils ne jouent pas avec l´appareil.
-Pour faire fonctionner l’appareil utilisez deux
piles.LR20”D”.
-Changez les piles quand celles-ci sont à plat. Ne
mélangez pas

16
FR les piles neuves avec les usagées.
-Utilisez uniquement des piles du même
modèle ou d’un modèle équivalent à à celles
recommandées.
-Les piles doivent être placées en accord avec la
polarité indiquée.
-Ne placez jamais le compartiment à piles près de
feu ou d’une source de chaleur.
-Ne jetez pas les piles au feu et ne placez pas
l’unité de contrôle au soleil.
-Le ramasse peluches possède des éléments
coupants sous la grille métallique ce pourquoi les
personnes inaptes et les enfants
devront l’utiliser sous la surveillance d’un adulte.
-Vérifier que l’élément que sujet la grille est
correctement placé jusqu’à sa limite maximale
pour éviter qu’il est levé et restent les lames au
découvert.
AVERTISSEMENT POUR LES PILES:
-Enlevez la pile de l’emplacement si vous n’allez
pas utiliser l’appareil pendant une longue période.
-Rappelez vous que les piles ou batteries doivent
être jetées dans des conteneurs spéciaux pour
leur ramassage.
-Si vous souhaitez défaire le produit, n’oubliez
pas d’enlever les piles et batteries de l’appareil.
-Si la pile ou batterie a une fuite, ne la manipuler
surtout pas directement avec les mains.

17
FR
-Changez les piles dès qu’elles sont usées.
-Vous pouvez seulement utiliser des piles du même
modèles ou équivalentes à celle recommandées.
-La pile doit être placée dans le sens de la polarité
adéquate.
-Ne placez jamais le compartiment pour piles à
proximité du feu ou d’une source de chaleur.
-Ne jetez pas les piles dans le feu et ne placez pas
non plus l’unité de contrôle au soleil.
-Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles
usagées.
MODE D’EMPLOI
-Avant son utilisation ouvrez le couvercle inférieur du
compartiment à piles, introduisez de suite les piles, avec la
polarité correcte, comme il est indiqué sur le couvercle du
compartiment, puis fermer le couvercle.
-Placez l’interrupteur en position « ON » pour brancher
l’appareil.
-Glissez lentement la grille métallique de l’article de manière
à réduire toutes les imperfections du tissu.
- Quand vous considérerez que le tissu est parfait, éteigne
l’appareil avec l’interrupteur en position « OFF » et laissez
l’appareil sur le plateau protecteur qui est fourni avec
l’appareil.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
- Avant de nettoyer l’appareil retirez les piles.
-Extrayez le boîtier récepteur à peluches en tirant dans le sens
contraire à l’appareil. Rincez-le avec de l’eau et séchez-le bien
avant de le placer à nouveau.
-Il est nécessaire de lever la grille métallique pour nettoyer les
lames et toute la zone de d’autour. Il peut le faire avec un

18
FR chiffon légèrement humide.
-NETTOYAGE
- Avant de nettoyer l’appareil retirez les piles.
-Extrayez le boîtier récepteur à peluches en tirant dans le sens
contraire à l’appareil. Rincez-le avec de l’eau et séchez-le bien
avant de le placer à nouveau.
-Il est nécessaire de lever la grille métallique pour nettoyer les
lames et toute la zone de d’autour. Il peut le faire avec un
chiffon légèrement humide.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3V (2 x AA 1,5 V)
Cet appareil est conforme à la Directive 2014/30/EU de
Compatibilité Électromagnétique..
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/
CE
Votre produit a été créé et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et ré
utilisés.
Lorsque que vous voyez ce signe d’une poubelle avec une croix,
cela signifie que le produit est sous la directive 2002/96/CE.
Vous devrez vous informer sur le système de recyclage local en
séparant les produits électriques et électroniques. Suivez
les normes locales et ne jetez pas de produits usagés en les
mettant à la poubelle normale de votre maison.
Le recyclage correct des produits usagés aidera à éviter des
conséquences négatives sur l’environnement et la santé des
personnes.

19
FR
RECYCLAGE DU PRODUIT – ENVIRONNEMENT
Emballage
Les matériaux constituant l’emballage de cet
appareil sont intégrés dans un système de collecte,
tri et recyclage. Si vous souhaitez les jeter, vous
pouvez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque
type de matériau.
Produit Électrique/Électronique
Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce
produit en fin de vie, vous devez le déposer chez
une compagnie de collecte de déchets autorisée
pour la collecte sélective des Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE). Ce produit ne ne contient
pas de concentrations. électromagnétique.

20
FR LEVAPELUCCHI
RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO
JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un
nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei
nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità,
il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa
disposizione:
DESCRIZIONE
A. Vano batterie
B. Contenitore per pelucchi
C. Interruttore ON/OFF
D. Griglia taglia pelucchi
E. Proteggi lama
F. Spazzola
AVVERTENZE DI SICUREZZA
-Questo manuale d’uso contiene informazioni
molto importanti. Leggere attentamente il
manuale di istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo e conservarlo per ogni eventualità
futura.
-JOCCA declina qualsiasi responsabilità per
utilizzo improprio del prodotto, o per un uso non
descritto in questo manuale.
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta,
rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che il
prodotto sia in perfette condizioni.
-Questo apparecchio è inteso esclusivamente
per uso domestico. Non esporre l’apparecchio a
intemperie. Non esporre il prodotto a condizioni
Table of contents