Johnson NERVION Series User manual

LAVASECADORA
WASHER DRYER
LAVE-LINGE SÉCHANT
MÁQUINA DE LAVAR E SECAR
SERIE NERVION
NERVION107DRY
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

V. 1
ES
ÍNDICE
2
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
MANTENIMIENTO
Limpieza y cuidado
Solución de problemas
Especificaciones técnicas
Ficha de producto
GARANTÍA
13
13
14
16
18
19
FUNCIONAMIENTO
Inicio rápido
Antes de cada lavado
Dispensador de detergente
Panel de control
Programas
Opciones
9
10
9INSTALACIÓN
Descripción del producto
Instalación
27
27
30
35
32
33
23

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para
minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y
para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
No seguir estas instrucciones invalidará la garantía.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su servicio técnico u otro profesional igualmente
cualificado para evitar riesgos.
Si el aparato está dañado, no debe utilizarse hasta que el
fabricante, su servicio técnico u otro profesional cualificado lo
repare, a riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Descarga eléctrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Atención
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que puede
provocar lesiones menores o leves.
Nota
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que puede
resultar en lesiones moderadas o leves o daños a la
propiedad y al medioambiente.
Precaución
Atención
2V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si
han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato, y no deben
realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin
supervisión.
Mantenga a los niños supervisados para que no jueguen con
el aparato.
Los niños menores de 3 años deben ser supervisados
continuamente para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Compruebe la lavasecadora antes de cada uso, los niños
y animales pueden subirse a ella.
No se suba ni se siente sobre el aparato.
UBICACIÓN Y ENTORNO DE LA INSTALACIÓN
Guarde todos los detergentes y los productos de lavado en
un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
No instale el aparato sobre moquetas o alfombras. Si las
aberturas quedan obstruidas la lavasecadora podría averiarse.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de la
luz directa del sol para evitar la corrosión de las partes de
plástico y la goma.
No utilice el aparato en ambientes o estancias húmedas o que
contengan gas explosivo o cáustico. En caso de que haya una
fuga de agua o sapilcaduras que afecten al aparato, deje que se
seque al aire libre.
No instale la lavasecadora detrás de puertas con
cerradura, correderas o puertas que tengan bisagras en el lado
contrario al de la lavasecadora.
3V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilice el aparato en habitaciones con una temperatura
inferior a 5ºC, ya que esto puede causar daños alguno de sus
componentes. Si es inevitable, asegúrese de drenar el aparato
por completo tras cada uso (consulte "Mantenimiento -
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe") para evitar
daños causados por el hielo.
Nunca use sprays o sustancias inflamables cerca del aparato.
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los tornillos de transporte antes de
utilizar el aparato o podrían producirse daños graves.
Este aparato está equipado con una válvula de entrada única y
solo puede conectarse al suministro de agua fría.
Antes de lavar prendas por primera vez, ponga en marcha
el aparato en un ciclo sin ropa dentro para limpiarlo.
Antes de usar la lavasecadora, debe calibrarse.
No coloque objetos muy pesados ni calefactores sobre el
aparato.
Utilice los tubos nuevos que se suministras con el aparato, no
reutilice tubos viejos.
Presión máxima del agua de entrada: 1 MPa. Presión mínima
del agua de entrada 0.05: MPa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado
por la lavasecadora, ya que podría dañarse.
Conecte el aparato a una toma de corriente con conexión a
tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de
la tabla "Especificaciones técnicas". La instalación de la toma
de tierra debe ser realizada por un electricista cualificado.
Asegúrese de que la lavasecadora esté instalada de acuerdo
con la normativa local. 4V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones de agua y electricidad deben ser realizadas
por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y las normas de seguridad locales.
•No use regletas, enchufes múltiples ni alargaderas.
•El aparato no debe alimentarse mediante un interruptor externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y
apague habitualmente.
•No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gas
inflamable cerca.
•Nunca desenchufe el aparato con las manos mojadas.
•No tire con fuerza del cable de alimentación, sujételo por el
enchufe.
•Desconecte el aparato si no está en uso.
Atención
INSTALACIÓN DE AGUA
Compruebe las conexiones de las tubería de entrada de
agua, la llave de agua y la tubería de desagüe para detectar
posibles problemas debidos a cambios de presión del agua. Si
las conexiones se aflojan o gotean, cierre la llave de paso
y repárela. No use el aparato antes de comprobar que las
tuberías y conexiones están debidamente instaladas por
personal cualificado.
La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el
funcionamiento. Mantenga a niños y animales alejados del aparato
mientras esté en funcionamiento.
Las tuberías de entrada y salida de agua deben
instalarse con seguridad y no deben deteriorarse o puede dar lugar
a fugas de agua.
No retire el filtro de la bomba de desagüe mientras quede agua
en el aparato. Pueden verterse grandes cantidades de agua que
podrían provocarle quemaduras.
5V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
•Nunca detenga la lavasecadora antes del final del ciclo de
secado, a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para que el calor se disipe.
•La lavasecadora no debe usarse si se han empleado químicos
industriales para su limpieza.
! Atención
No utilice nunca disolventes inflamables, explosivos o
tóxicos. No debe utilizarse a modo de detergentes sustancias
como gasolina, alcohol, etc. Utilice únicamente detergentes
adecuados para el lavado a máquina.
Asegúrese de vaciar todos los bolsillos. Los objetos
afilados y rígidos como monedas, broches, clavos,
tornillos, piedras, etc. pueden causar graves daños a este
aparato.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y
cerillas.
Enjuague concienzudamente las prendas lavadas a mano.
No seque artículos sin lavarlas antes.
Las prendas que se hayan manchado de sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera o quitaceras deben lavarse en
agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de
secarse.
Los artículos como la gomaespuma (espuma de látex), los
gorros de ducha, los tejidos impermeables, los artículos con
respaldo de goma y la ropa o las almohadas con almohadillas
de gomaespuma no deben secarse en el aparato.
Los suavizantes o productos similares, deben utilizarse según
las instrucciones.
La puerta se desbloqueará poco después de finalizar un ciclo.
No intente abrirla a la fuerza.
No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta difícil
cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien introducida y
distribuida.
6V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Desenchufe el aparato y cierre la llave de paso antes de la
limpieza y el mantenimiento, así como después de cada uso.
No vierta nunca agua sobre el aparato para limpiarlo, puede
provocar una descarga eléctrica.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante, su
servicio técnico o profesionales cualificados para evitar riesgos.
El fabricante no se hará responsable de los daños causados por
la intervención de personas no autorizadas.
TRANSPORTE
Antes del transporte:
Un profesional cualificado debe volver a instalar los tornillos de
transporte.
El agua acumulada debe drenarse de la máquina.
Este aparato pesa mucho, transpórtelo con cuidado. No sujete
nunca ninguna parte saliente de la lavasecadora al levantarla. No
utilice la puerta del aparato como asa de transporte.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado para uso doméstico y para textiles en
cantidades adecuadas para el lavado y secado a máquina.
Este aparato es solo para uso en interiores. Úselo sólo según estas
instrucciones. El aparato no está pensado para uso comercial.
Cualquier otro uso se considera inadecuado y el fabricante no
se hace responsable de ningún daño o lesiones que puedan
derivar de él.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y similares tales como:
1. Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
2. Casas de campo.
3. Para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
4. Ambientes tipo bed&breakfast.
5. Zonas de uso común en pisos o lavanderías de bloques de
apartamentos.
7V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Disposición de eliminación
8
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto
en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consu-
midor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse
en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
V.1

INSTALACIÓN
Descripción del producto
•La ilustración sólo sirve como referencia, refiérase siempre al
producto real como estándar.
Nota
Tambor
Panel de control
Surtidor de
detergente
Filtro de servicio
Puerta
Manguera de
suministro de agua
Tapa superior
Manguera de
desagüe
9
Accesorios
4 x tapones 1 x tubo de
entrada de
agua fría
1 x Manual de
instrucciones
Cable de
alimentación
Esponjas acústicas
V.1

INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato, debe seleccionarse una
ubicación que cumpla con las siguientes características:
1. Una superficie firme, seca y nivelada.
2. Evite la exposición directa a la luz solar.
3. Buena ventilación.
4. Temperatura ambiente superior a 5ºC.
5. Manténgalo alejado de cualquier fuente de calor, como aparatos de
combustión de carbón o gas.
Desembalaje de la lavasecadora
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de poliestireno.
2. Levante la lavasecadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de que el
pequeño triángulo de espuma (a) se retira junto con el embalaje de la base. Si
no es así, coloque el aparato sobre la superficie lateral y retírela manualmente.
3. Retire la cinta adhesiva que sujeta el cable de alimentación y la manguera
de drenaje.
4. Retire la manguera de entrada del tambor.
•La estabilidad es importante para evitar que el
producto se desplace. Asegúrese de que la
lavasecadora está nivelada y estable.
•Asegúrese de que el aparato no se apoya sobre el
cable de alimentación
•Procure respetar las distancias mínimas de las
paredes que se muestran en la imagen.
•
•
El material de embalaje (p. ej. plásticos, espuma
de poliestireno) puede ser peligroso para los
niños.
Existe riesgo de asfixia. Mantenga todos los
envoltorios fuera del alcance de los niños.
! Atención
w
w
W> 20mm
Instalación
Área de instalación
a
10
! Atención
V.1

INSTALACIÓN
Quitar los pernos de transporte
•Retire los tornillos de transporte de la parte trasera antes de utilizar
el producto.
! Atención
Afloje los 4 tornillos
de transporte con
una llave.
Retire los tornillos y las
arandelas de goma, y
consérvelos para
futuros usos.
Cierre los agujeros
con las tapas.
Nivelación de la lavasecadora
•Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas.
! Atención
1. Afloje la tuerca de bloqueo.
2. Gire la pata hasta que llegue al suelo.
3. Ajuste las patas y apriete las tuercas
con una llave. Asegúrese de que la
lavasecadora esté nivelada y estable.
Conectar la tubería de entrada de agua
Para evitar fugas o daños por agua, debe seguir estas instrucciones.
•No tuerza, aplaste ni modifique la tubería de entrada de agua.
! Atención
Conecte la manguera de
suministro a la válvula de
entrada de agua y a un grifo
con agua fría como se indica.
•Realice la conexión manualmente, no utilice herramientas.
Compruebe si las conexiones están bien apretadas.
Nota 11V.1

INSTALACIÓN
Tubería de desagüe
Hay dos formas de conectar el extremo de la tubería de desagüe:
1. Al desagüe principal 2. Conectarlo a un ramal del
desagüe principal.
•No doble ni prolongue la tubería de desagüe.
Colóquela correctamente o puede haber fugas de agua.
! Atención
Desagüe
100cm
Máx.
Mín.60cm
100cm
Máx.
100cm
Máx.
Mín.60cm
12•Para reducir eficazmente el ruido producido por el aparato, asegúrese
de montar las esponjas acústicas
Nota
Esponja acústica
2x
2x
1. Coloque la lavasecadora en el suelo utilizando algún material blando
como espuma o ropa como protección.
2. Pegue las dos esponjas más largas en los bordes inferiores más largas
y las dos esponjas más cortas en los bordes más cortos.
•V.1

Inicio rápido
Precaución
FUNCIONAMIENTO
Es recomendable calibrar para obtener los mejores resultados.
El aparato puede detectar la cantidad de carga que se introduce. Esta
función optimizael rendimiento del producto y minimiza el consumo de
energía y agua, y por tanto, ahorra tiempo y dinero al usuario. Por este
motivo le sugerimos calibrarla siguiendo los pasos indicados a
continuación:
1. Retire todos los accesorios del tambor y cierre la puerta.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
3. Encienda la lavasecadora y pulse "Temp." y "Speed" a la vez
durante 10 segundos hasta que se muestre "t19".
4. Pulse " " para iniciar el aparato y espere hasta que muestre "****".
Antes de su uso, asegúrese de que la lavasecadora está correctamente
instalada.
Este aparato ha sido revisado minuciosamente antes de salir de fábrica.
Para eliminar cualquier agua residual y neutralizar posibles olores, se
recomienda limpiar el aparato antes del primer uso, poniendo en
marcha el programa Algodón/Algodão a 90ºC sin prendas ni
detergente.
13
Calibración
V.1

FUNCIONAMIENTO
2. Lavado
Encienda Seleccione
función o
mantenga la
predeterminada
Pulse Inicio/Pausa
para empezar el
lavado
12343.Después del lavado
Sonará un zumbido y en la pantalla aparece "End".
1. Antes del lavado
Debe añadir el detergente en el cajetín I si selecciona el prelavado.
No introduzca bolas de lavado en el dosificador de detergente.
Nota
Abra la llave
de paso
Cargue
Cierre la
puerta
Enchufe
Añada
detergente
12345Lavado
principal
Prelavado
Suavizante
terminal
de tierra 14
Elija
programa
V.1

No lave o seque productos que hayan estado en contacto con quero-
seno, gasolina, alcohol, cera, aceite, pintura y otras sustancias
inflamables.
Lavar una sola prenda puede desequilibrar la lavasecadora y hacer
saltar alguna alerta. Es recomendable añadir una o dos prendas más
para equilibrar el lavado y centrifugado.
No lave, centrifugue o seque asientos, alfombrillas o ropa
impermeables.
El rango de temperatura ambiente de funcionamiento de la lavasecadora
debe estar entre 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada
y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si el aparato se instala bajo
condiciones muy bajas, debe cambiarse a una temperatura ambiente
normal para asegurar que la tubería de suministro de agua y de desagüe
se descongelan antes del uso.
Compruebe las etiquetas y las instrucciones del detergente antes del uso.
Utilice detergente sin espuma adecuado para el lavado a máquina.
Anude las cintas,
cremalleras y botones
Saque todo lo que
haya en los bolsillos
Ponga las prendas
pequeñas en una
funda
Comprueba la
etiqueta
Antes de cada lavado
Ponga del revés los
tejidos de fibras largas
que puedan hacer bolas
Separe las prendas
según su color y
textura
!Aviso
FUNCIONAMIENTO
12345615V.1

FUNCIONAMIENTO
IIIDispensador de detergente
Programa
Express 15'/1 h L/V
VapCare
ECO 40-60
Lav/Sec
Secado/Secagem Auto
Secado tiempo/Secagem tempo
20ºC
Programa
Solo centrifugado
Limp. Tambor
Lana/Lã
R. Bebé
Mix
Algodón/Algodão
16○Opcional
Necesario
Precaución
Solo debe añadir detergente al compartimento "I" después de seleccionar
la función de prelavado.
No añada bolas de lavado en el dispensador de detergente.
Prelavado
Lavado principal
Suavizante
Botón para sacar el
dispensador
V.1

Recomendación de detergente
FUNCIONAMIENTO
Es recomendable diluir los detergentes o suavizantes más espesos
con agua para evitar que la entrada de detergente se bloquee y se
desborde al llenarse de agua.
Escoja un tipo de detergente apropiado para las distintas
temperaturas de lavado y obtenga el mejor rendimiento con menos
consumo de agua y de energía.
Para obtener los mejores resultados de lavado, es importante
dosificar el detergente. Use una cantidad reducida si el tambor no
está completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua. Si es
blanda, use menos detergente.
Dosifique el detergente según el nivel de suciedad de las prendas.
El detergente de alta concentración (compacto) requiere una dosi-
ficación especialmente exacta.
Los siguientes síntomas son signo de exceso de detergente:
- formación de mucha espuma
- resultados pobres de lavado y aclarado
Los siguientes síntomas son signo de falta de detergente:
-la colada se vuelve gris
-acumulación de depósitos de cal en el tambor, en la resistencia o en
las prendas.
Nota
Recomendación de
detergente
Detergente de alta
resistencia con agentes
blanqueadores y
abrillantadores ópticos
Detergente de color sin
blanqueador ni
abrillantadores ópticos
Detergente de color o
suave sin abrillantadores
ópticos
Detergente de lavado suave
Ciclos de lavado
Algodón/Algodão ,
ECO 40-60 , Mix
Algodón/Algodão ,
ECO40-60 , Mix
20ºC
Express 15’/1 h L/V
Temperat.
lavado
20/30
40/60/90
/
20 /30
Tipo de tejido
Ropa blanca hecha de
algodón o lino a prueba
de ebullición
Ropa de color hecha
de algodón o lino
Ropa de color hecha de
fibras de fácil cuidado o
materiales sintéticos
Tejidos delicados,
seda o viscosa
Fría/20/
30/40
20
17V.1

FUNCIONAMIENTO
Panel de control 185
4
321
On/Off
Encender y apagar la lavasecadora
Inicio/Pausa
Pulse el botón para iniciar o
pausar el programa
Programas
Disponibles según el tipo de
prendas
Opciones
Para seleccionar funciones adicionales,
se iluminarán al seleccionarlas
1
3
2
4
Pantalla
La pantalla muestra los ajustes, tiempo restante estimado, opciones y mensajes
de estado. La pantalla permanecerá encendida durante todo el ciclo.
5
B Prelavado
D
A
Display
Tiempo lavado
Tiempo diferido
Speed
End Temp.
AICC
E
Diferido
HF Speed G
Focus Clean
H Aclarado extra
I
BDEFGErrorBloqueo
infantil
Bloqueo
puerta
Prelavado - Lavado -
Aclarado - Centrifugado
V.1

•Los parámetros de esta tabla son solo para referencia del usuario. Los
parámetros reales pueden diferir de los indicados en la tabla anterior.
Nota
Programa Carga de lavado
y secado (kg)
Tiempo mostrado
10.0
10.0
5.0/3.5
--
2.0
2.0/1.0
--/7.0
10.0/7.0
10.0
5.0
10.0/7.0
--/7.0
10.0
0:15
2:28
3:59
1:01
5:35
4:28
0:40
0:12
1:18
1:07
2:01
1:20
3:39
Modelo: NERVION107DRY
Programas
FUNCIONAMIENTO
19
Express 15'/1h L/V
VapCare
ECO 40-60
Lav/Sec
Secado/Secagem Auto
Secado tiempo/
Secagem tempo
20ºC
Solo centrifugado
Limp. Tambor
Lana/Lã
R. Bebé
Mix
Algodón/Algodão
10.0/7.0
10.0/7.0
Cuando Algodón/Algodão y Mix se seleccionan, la lavasecadora
ajustará automáticamente el nivel de agua y el tiempo de lavado
adecuados en función del peso de la ropa durante el proceso de lavado.
V.1
Other manuals for NERVION Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: