jp.ik LEAPT305 User manual

EN Before you start using your device, make sure you read the User
Guide that explains how to operate the equipment. This will ensure
that you use your device safely and correctly. This quick guide is for
reference only and it is subject to change without prior notice.
ES Antes de empezar a usar el dispositivo, lea con atención el Manual
del Usuario que explica su funcionamiento. Esto garantizará que
usa el dispositivo de forma segura y correcta. Esta guía rápida es
solo de referencia y está sujeta a cambios sin previo aviso.
PT Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia com atenção o
Manual de Utilizador que explica o seu funcionamento. Isto
garantirá que utiliza o dispositivo de forma segura e correta.
Este guia rápido serve apenas como referência e está sujeito a
alterações sem aviso prévio.
LEAPT305
quick guide // guía rápida // guia rápido
www.jpik.com
Learning everywhere.
PT GUIA RÁPIDO EM PORTUGUÊS
© jp.ik 2022 inspiring knowledge
Notas
Este dispositivo não é um brinquedo. Certifique-se que o utilizador sabe como manusear o
dispositivo e o cabo de alimentação de modo seguro. A utilização indevida por causar ferimentos.
Para transferir este manual de utilizador do produto, aceda à página:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Declaração de Conformidade
A JP Sá Couto, localizada na Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declara que o LEAP
T305, com modelo de referência SF20JL7, cumpre com os requisitos básicos e outras disposições
relevantes da Diretiva da UE 2014/53/EU. Pode fazer download desta declaração em:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido. Desligue o dispositivo da fonte de alimentação quando estiver totalmente
carregado. Estes dispositivos não são concebidos para permanecerem ligados à fonte de alimentação por longos períodos de tempo. Não
use o carregador noutros dispositivos.
Webcam
Microfone
Ecrã
Botão de Ligar
USB 3.2 Gen 1 Type-A
Entrada de áudio combo
para microfone/auscultadores
HDMI
USB 3.2 Gen 1 Type-C
Ranhura para cartões Micro SD
USB 3.2 Gen 1 Type-A
DC-in
Touchpad
Tecla Windows
1
7 8
10 11 12
13
9
2
3
4
5 6
Carregar o dispositivo
Se for a primeira vez que liga o dispositivo, conecte o adaptador
CA e carregue totalmente a bateria.
1. Conecte o adaptador à DC-in, que se encontra do lado esquerdo do
dispositivo;
2. Conecte o adaptador a uma tomada;
3. O indicador da bateria irá piscar em azul;
4. Quando a bateria está totalmente carregada, o indicador da bateria
para de piscar e fica continuamente azul.
Notas:
•Nunca usar um carregador danificado, cabos de alimentação
danificados ou tomadas soltas. Conexões não seguras podem
causar choque elétrico ou incêndio.
• Usar apenas o adaptador de energia que acompanha o dispositivo. O
uso de um adaptador de energia diferente pode danificar o dispositivo.
•A conexão incorreta do carregador pode causar sérios danos ao
dispositivo. Não use o carregador noutros dispositivos, como
tablets ou telemóveis, pois pode causar danos.
Ligar e desligar o dispositivo
Para ligar o dispositivo:
Para ligar o dispositivo, pressione o botão ligar /
desligar (normalmente 1 a 2 segundos) até o
indicador de energia acender a azul.
Para desligar o dispositivo:
Guarde todos os seus dados antes de desligar o dispositivo. Para
desligar, siga os passos abaixo:
1. Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo do ambiente de
trabalho. Ou pressione a tecla Windows no teclado;
2. No menu Iniciar, clique no ícone Ligar/ Desligar;
3. Selecione Desligar no menu de opções de energia, conforme ilustrado.
EN
Access the User Guide here
ES
Acceda al Manual de Usuario aquí
PT
Aceda ao Manual de Utilizador aqui

Notes
This device is not a toy. Make sure that the user knows how to handle the device, as well as the
mains cable, safely. Incorrect use may result in injury. To download this product’s user guide,
please go to:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Declaration of Compliance
JP Sá Couto S.A. located in Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declares that the
LEAP T305, with model reference SF20JL7, complies with the basic requirements and other
relevant provisions of EU Directive 2014/53/EU. This declaration can be downloaded on:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Only use the bundled power adapter. Unplug your device from the power supply once it is fully charged. Theses devices are not designed to be left
connected to the power supply for long periods of time. Do not use the charger on other devices.
Web camera
Microphone
LCD
Power button
USB 3.2 Gen 1 Type-A
Combo Audio Jack for
microphone/headphone
HDMI
USB 3.2 Gen 1 Type-C
Micro SD card slot
USB 3.2 Gen 1 Type-A
DC-in
Touchpad
Windows key
1
7 8
10 11 12
13
9
2
3
4
5 6
ES GUÍA RÁPIDA EN ESPAÑOL
EN QUICK GUIDE IN ENGLISH
Notas
Este dispositivo no es un juguete. Certifíquese de que el usuario sabe cómo manejar el
dispositivo y el cable de alimentación de manera segura. El uso indebido puede causar heridas.
Para descargar este manual de usuario del producto, acceda a:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Declaración de conformidad
JP Sá Couto S.A., ubicada en la Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declara que el LEAP
T305, con el modelo de referencia SF20JL7, cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones
relevantes de la Directiva de la UE 2014/53/EU. Esta declaración se puede descargar en:
https://www.jpik.com/wp-content/uploads/2022/12/LEAP_T305_UserGuide_jpik.pdf
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación una vez que esté
completamente cargado. Estos dispositivos no están diseñados para permanecer conectados a la fuente de alimentación durante largos
períodos de tiempo. No utilice el cargador en otros dispositivos.
Web camera
Micrófono
Pantalla
Botón de encendido
USB 3.2 Gen 1 Type-A
Entrada de audio combinada
de micrófono/auriculares
HDMI
USB 3.2 Gen 1 Type-C
Ranura para tarjetas Micro SD
USB 3.2 Gen 1 Type-A
DC-in
Panel táctil
Tecla de Windows
1
7 8
10 11 12
13
9
2
3
4
5 6
Charging the device
If this is the rst time you turn this computer on, connect the AC
adapter and fully charge the battery.
1. Plug the adapter into the DC in, which you can find on the left side
of your laptop;
2. Plug the adapter into a wall-socket;
3. You shall see the battery indicator starts blinking in blue;
4. When the battery is fully charged, the battery indicator will stop
blinking and stays solid in blue.
Notes:
•Never use a damaged charger, damaged power cords or loose
electrical sockets. Unsecured connections can cause electric
shock or fire.
• Use only the power adapter that comes with your device. Using a
different power adapter may damage your device.
•Connecting the charger improperly may cause serious damage to
the device. Do not use the charger on other devices, such as tablets
or cellphones, since it can cause damage.
Turning the device on or o
To power on the device:
To turn on the device, press the power button
(normally 1 to 2 seconds) until you see the power
indicator light up in blue.
To power o the device:
Save all your data before powering your computer off. To power off
your system, follow the steps below:
1. Click the Windows icon in the low-left corner of the Desktop. Or, press
on the Windows key in the keyboard;
2. In the Start menu, click the Power icon;
3. Select Shut down from the power option menu, as shown in the
illustration.
Cargar el dispositivo
Si es la primera vez que enciende el dispositivo, conecte el
adaptador de CA y cargue completamente la batería.
1. Conecte el adaptador al DC-in, que se encuentra en el lado izquierdo
del dispositivo;
2. Conecte el adaptador a una toma de corriente;
3. El indicador de batería parpadeará en azul;
4. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de
batería deja de parpadear y permanece fijo en azul.
Notas:
•Nunca use un cargador dañado, cables de alimentación dañados
o enchufes sueltos. Las conexiones inseguras pueden provocar
descargas eléctricas o incendios.
• Use solo el adaptador de corriente que viene con el dispositivo. El uso
de un adaptador de corriente diferente puede dañar el dispositivo.
•La conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves
al dispositivo. No utilice el cargador en otros dispositivos, como
tabletas o celulares, ya que puede causar daños.
Encender o apagar el dispositivo
Para encender el dispositivo:
Para encender el dispositivo, presione el botón de
encendido / apagado (generalmente de 1 a 2
segundos) hasta que el indicador de encendido se
ilumine en azul.
Para apagar el dispositivo:
Guarde todos sus datos antes de apagar su dispositivo. Para colgar,
siga los pasos a continuación:
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda del
escritorio. O presione la tecla de Windows en el teclado;
2. En el menú Inicio, haga clic en el icono Encender/Apagar;
3. Seleccione Apagar en el menú de opciones de energía, como se
muestra en la ilustración.
Other manuals for LEAPT305
1
Other jp.ik Laptop manuals

jp.ik
jp.ik TRIGONO XN01 User manual

jp.ik
jp.ik LEAPW502 User manual

jp.ik
jp.ik Classmate PC TRIGONOV401 User manual

jp.ik
jp.ik LEAPW501r User manual

jp.ik
jp.ik ClassMate PC LEAPT304 User manual

jp.ik
jp.ik LEAP Connect T304 User manual

jp.ik
jp.ik TRIGONO V401 User manual

jp.ik
jp.ik LEAPT204 User manual

jp.ik
jp.ik TURNCONNECT T101 User manual

jp.ik
jp.ik TURN T303 User manual
Popular Laptop manuals by other brands

Sony
Sony VPCCA3AFX Specification sheet

Lenovo
Lenovo ThinkPad Z61E Håndbok for service og problemløsing

Lenovo
Lenovo ThinkPad X250 Hardware Maintenance Manual

Microsoft
Microsoft Surface Laptop Go Removal Procedure

Lenovo
Lenovo THINKPAD X31 Üzembe helyezési útmutató

Lenovo
Lenovo Thinkpad edge 13 troubleshooting guide