Jula Anslut 007015 User manual

007015
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
OSUSZACZ POWIETRZA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LUFTAVFUKTARE
SE
EN AIR DEHUMIDIFIER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO LUFTAVFUKTER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20181024
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
3
2
1
5
4

2
9
7
6
8
10

4
3
12 3 4 5 6 7 8
5
1
2

5
2O cm
2O cm
2O cm
2O cm
2O cm

6
A

7
1
2

9
7
9
8

SE
10
eller apparater. Dra sladden så att den
inte blir trampad eller utgör en
snubblingsrisk.
• Försök aldrig öppna produkten medan
den är igång.
• Var noga med att inte röra vid produktens
metalldelar när luftltret tas ut.
• Dra inte i sladden för att dra ut
stickproppen.
OBS!
• Följ alltid grundläggande
säkerhetsanvisningar vid användning av
elektriska produkter. Om inte alla
anvisningar och säkerhetsanvisningar
följs nns risk för dödsfall, elolycksfall,
brand och/eller allvarlig personskada.
• Bilderna i dessa anvisningar är endast
avsedda för illustration. Produkten kan
avvika från bilderna i dessa anvisningar.
Reglage och funktioner är desamma.
ELDATA
• Tekniska data för produkten anges på
typskylten på produktens baksida.
• Stickproppen ska anslutas till korrekt
installerat jordat nätuttag.
• Ändra aldrig stickproppen på något sätt.
Låt behörig elektriker installera ett jordat
nätuttag om stickproppen inte passar i
nätuttaget. Nätuttaget ska vara säkrat för
produktens maximala strömförbrukning
(anges på typskylten).
• Nätuttaget ska vara åtkomligt.
• Använd inte förlängningssladd om det
inte är absolut nödvändigt. Eventuell
förlängningssladd ska vara godkänd för
produkten.
• Dra ut stickproppen före rengöring, service
och/eller andra ingrepp.
• All elanslutning ska göras exakt enligt
elkretsschemat på mittpelaren bakom
vattenbehållaren.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Produkten kan användas av personer från
8 års ålder och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet eller kunskap om de
har fått övervakning eller anvisningar
gällande användning av produkten på
säkert sätt och förstår föreliggande risker.
Barn ska hållas under uppsikt så att de
inte leker med produkten. Låt inte barn
använda, rengöra eller underhålla
produkten utan övervakning.
• Om sladden eller stickproppen är skadad
ska den bytas ut av behörig
servicerepresentant eller annan
kvalicerad person, för att undvika fara.
• Produkten ska installeras i enlighet med
anvisningarna och gällande regler.
• Om produkten är försedd med elvärmare,
får den inte placeras närmare brännbart
material än 1 m.
• Underhåll och eventuella reparationer ska
utföras av kvalicerad personal.
• Anslut inte produkten till nätuttag som
sitter löst eller har andra skador.
• Använd inte produkten i fuktiga eller våta
utrymmen.
• Produkten får endast användas på avsett
sätt och i enlighet med dessa anvisningar.
• Installation ska utföras av kvalicerad
personal.
• Stäng omedelbart av produkten och dra
ut stickproppen om produkten välter eller
faller under användning. Kontrollera att
produkten inte har några synliga skador.
Kontakta behörig servicerepresentant eller
annan kvalicerad person om produkten
är skadad.
• Stäng av produkten och dra ut
stickproppen vid åska – blixtnedslag kan
skada produkten.
• Använd inte produkten med anordning för
varvtalsreglering – risk för elolycksfall.
• Dra inte sladden under mattor eller
liknande. Dra inte sladden under möbler

SE
11
• Endast behörig kylmontör får arbeta
med eller öppna köldmediekretsar.
• Service ska utföras endast enligt
tillverkarens rekommendation.
Underhåll och/eller reparation som
kräver annan kvalicerad personal ska
utföras under övervakning av person
med kompetens för hantering av
brännbara köldmedier.
• Produkten använder brännbart
köldmedium. Köldmedieläckage medför
risk för brand vid kontakt med extern
antändningskälla.
• Överbelasta inte nätuttag eller
anslutning. Risk för elolycksfall och/eller
brand till följd av överhettning.
• Starta/stoppa inte produkten genom att
bryta/återställa strömförsörjningen.
Risk för elolycksfall och/eller brand till
följd av överhettning.
• Använd inte skadad eller olämplig sladd
Risk för brand och/eller elolycksfall.
• Ändra aldrig sladden eller stickproppen.
Anslut produkten till en egen strömkrets.
Risk för elolycksfall och/eller brand till
följd av överhettning.
• Rör inte vid sladden eller stickproppen
med våta händer. Risk för elolycksfall.
• Placera inte produkten nära värmekällor
Plastdelar kan smälta. Risk för brand.
• Stäng omedelbart av produkten och dra
ut stickproppen i händelse av onormalt
ljud, onormal lukt, rök eller annan
avvikelse.Risk för brand och/eller
elolycksfall.
• Demontera inte produkten och försök
inte ändra eller reparera den. Risk för
egendomsskada och/eller elolycksfall.
• Stäng av produkten och dra ut
stickproppen före rengöring. Risk för
elolycksfall och/eller personskada.
SÄKRINGAR
• Kretskortet är har en säkring som skydd
mot överström. Säkringens data är tryckta
på kretskortet, till exempel: T 3, 15 A, 250
V (eller 350 V).
• Anmärkning rörande uorerade gaser
• Fluorerade växthusgaser är inneslutna i
hermetiskt förseglade produkter. För
specik information om typ, mängd och
koldioxidekvivalent i ton av uorerade
växthusgaser (vissa modeller), se
märkning på produkten.
• Installation, elanslutning, service,
underhåll och reparation av produkten
ska utföras av kvalicerad personal.
• Demontering och avfallshantering ska
utföras av kvalicerad personal.
VARNING!
• Använd aldrig andra föremål eller
metoder än dem tillverkaren
rekommenderar för att avfrosta eller
rengöra produkten.
• Förvara produkten i rum utan aktiva
antändningskällor, som öppen låga,
gasdrivna produkter, elvärmare eller
liknande.
• Får inte punkteras eller brännas.
• Observera att köldmedier kan vara
luktlösa.
• Golvytan i det rum där produkten
installeras ska vara minst 8 m2.
• Följ gällande nationella föreskrifter
rörande gas.
• Håll ventilationsöppningarna rena och
fria.
• Produkten ska förvaras på sådant sätt
att mekaniska skador undviks.
• En varning att produkten ska förvaras i
väl ventilerat utrymme med storlek
motsvarande storleken hos den lokal i
vilken produkten är avsedd att användas
ska nnas.

SE
12
• Sätt alltid i ltret ordentligt. Rengör
ltret varannan vecka. Kör aldrig
produkten utan lter – risk för
egendomsskada.
• Om vatten tränger in i produkten, stäng
av produkten, dra ut stickproppen och
kontakta behörig servicerepresentant
eller annan kvalicerad personal. Risk
för personskada och/eller
egendomsskada.
• Ställ aldrig vattenfyllda föremål som
vaser på produkten.Vatten som tränger
in i produkten kan skada isoleringen och
medföra risk för elolycksfall och/eller
brand.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som
elavfall.
Brandrisk – antändliga material
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V ~50 Hz
Eekt 200 W
Temperaturområde 5-32°C
Kabellängd 1,8 m
Köldmedium R290 (40 g)
Ljudnivå 44dB
Avfuktningskapacitet 10L/24h
Luftöde 100m³/h
Mått 300x410x212 mm
luftfuktighet 30–80 % (RH)
• Använd inte produkten i närheten av
brännbara vätskor eller gaser.Risk för
explosion och/eller brand.
• Drick inte vattnet från produkten. Det
innehåller föroreningar och kan orsaka
illamående och/eller sjukdom.
• Stäng av produkten innan
vattenbehållaren tas ut. Det kan skada
produktens ottörbrytare och/eller
orsaka risk för elolycksfall.
• Använd inte produkten i trånga
utrymmen. Bristande ventilation kan
medföra risk för brand till följd av
överhettning.
• Utsätt inte produkten för risk för
vattenstänk. Vatten som tränger in i
produkten kan skada isoleringen och
medföra risk för elolycksfall och/eller
brand.
• Placera produkten på plant, stabilt
underlag. Om produkten välter kan
vatten rinna ut och orsaka
egendomsskada och risk för elolycksfall
och/eller brand.
• Täck aldrig över inlopps- eller
utloppsöppningar. Risk för brand till
följd av överhettning
• Iaktta försiktighet. Iaktta försiktighet om
produkten används i rum där barn, äldre
personer eller personer som saknar
förmåga att känna luftfuktighet vistas.
• Använd inte produkten i närheten av
kemikalier. Kemikalieångor kan skada
produkten.
• För aldrig in kroppsdelar eller föremål i
inlopps- eller utloppsöppningar. Risk för
elolycksfall och/eller egendomsskada.
• Placera inte tunga föremål på sladden.
Dra sladden så att den inte blir trampad
eller klämd. Risk för brand och/eller
elolycksfall.
• Kliv eller sitt inte på produkten.
Produkten kan välta – risk för
personskada.

SE
13
OBS!
• Om indikeringslampan för automatisk
avfrostning blinkar, dra ut och sätt i
stickproppen. Kontakta återförsäljaren
om felet kvarstår.
• Flottörbrytaren stänger av
luftavfuktaren när vattenbehållaren är
full eller inte korrekt isatt, samt när
vattenbehållaren tas ut. På vissa
modeller fortsätter äkten att arbeta i
30 sekunder.
Reglage
7. Lägesväljare :
Tryck för att välja driftläge: kontinuerlig
avfuktning 40 % luftfuktighet 50
% luftfuktighet 60 % luftfuktighet
kontinuerlig avfuktning.
8. Knapp PÅ/AV :
Tryck för att starta/stänga av
luftavfuktaren.
BILD 3
Startfördröjning 3 minuter
När luftavfuktaren stoppats kan den inte
startas förrän efter 3 minuter. Detta är en
skyddsfunktion och är helt normalt.
Automatisk avfrostning
Om frost bildas på förångarslingorna stängs
kompressorn av och äkten går tills frosten
smält.
Automatisk återstart
När strömförsörjningen återställs efter
strömavbrott startar luftavfuktaren om med
den tidigare inställda funktionen.
BESKRIVNING
DELAR
Framsida
1. Manöverpanel
2. Luftintagsgaller
3. Vattenbehållare
4. Luftlter (innanför luftintagsgaller)
5. Handtag
Backsida
6. Luftutloppsgaller
7. Sladdhållare (för förvaring)
8. Dräneringsutlopp
9. Sladd
10. Stickpropp
BILD 1
BILD 2
MANÖVERPANEL
Indikeringslampor
1. Full vattenbehållare
Tänds när vattenbehållaren är full eller
inte är korrekt isatt.
2. Automatisk avfrostning
Tänds när automatisk avfrostning pågår.
Blinkar med 5 Hz vid fel på
rumstemperaturgivare eller
förångartemperaturgivare.
3. Kontinuerlig drift
4. Driftläge 40 % luftfuktighet
5. Driftläge 50 % luftfuktighet
6. Driftläge 60 % luftfuktighet

SE
14
HANDHAVANDE
PLACERING
rodukten har liten avfuktande verkan på
intilliggande avskilda utrymmen, som saknar
god luftcirkulation.
• Använd inte luftavfuktaren utomhus.
• Luftavfuktaren är endast avsedd för
hushållsbruk. Den är inte avsedd för
industriell eller kommersiell användning.
• Placera luftavfuktaren på plant, stabilt
underlag som klarar vikten av
luftavfuktaren med full vattenbehållare.
• Lämna minst 20 cm fritt utrymme på alla
sidor, för att säkerställa tillräcklig
luftcirkulation.
BILD 4
• Lägsta drifttemperatur är 5 °C. Vid lägre
temperatur kan frost bildas på
förångarslingorna, vilket försämrar
luftavfuktarens prestanda.
• Placera luftavfuktaren på avstånd från
värmekällor.
• Använd luftavfuktaren för att säkerställa
lämplig luftfuktighet för till exempel
böcker och värdesaker samt för att
förebygga fuktskador.
• Kör luftavfuktaren endast i slutna
utrymmen.
• Stäng fönster, dörrar och andra
öppningar.
• Hjul monteras i luftavfuktarens hörn. Rulla
inte luftavfuktaren över mattor.
OBS!
Hjul nns inte på alla modeller.
• Flytta inte luftavfuktaren med vatten i
vattenbehållaren. Luftavfuktaren kan välta
och vattnet rinna ut.
ANVÄNDNING
• Vid första användning ska luftavfuktaren
köras kontinuerligt i 24 timmar.
• När luftavfuktaren stängts av kan den inte
startas förrän efter 3 minuter.
• Anslut luftavfuktaren till en egen
strömkrets.
• Placera luftavfuktaren på lämpligt ställe
och säkerställ att nätuttaget är lätt
tillgängligt.
• Luftavfuktaren får endast anslutas till
korrekt jordat nätuttag.
• Kontrollera att vattenbehållaren är korrekt
isatt, annars fungerar inte luftavfuktaren.
OBS!
Flytta luftavfuktaren försiktigt när det nns
vatten i behållaren.
TÖMNING
Vattnet kan tappas av på två sätt:
Vattenbehållare
• När vattenbehållaren är full tänds
indikeringslampan Full.Dra försiktigt ut
vattenbehållaren. Fatta stadigt tag i
handgreppen på sidorna och dra
behållaren rakt ut. Sätt inte ned
behållaren – bottnen är ojämn och den
kan inte stå stadigt.
• Häll ut vattnet och sätt tillbaka
behållaren. Kontrollera att
vattenbehållaren är korrekt isatt, annars
fungerar inte luftavfuktaren.
• Luftavfuktaren startar automatiskt med
tidigare inställningar när behållaren sätts
tillbaka.
OBS!
• Rör inte vid några delar inne i
luftavfuktaren när vattenbehållaren tas
ut, det kan skada luftavfuktaren.
• Skjut in vattenbehållaren i
luftavfuktaren försiktigt, annars kan
luftavfuktaren skadas.

SE
15
• Torka bort eventuellt spillvatten i
luftavfuktaren innan behållaren sätts
tillbaka.
1. Dra ut vattenbehållaren något.
2. Fatta stadigt tag i handgreppen på
sidorna och dra behållaren rakt ut.
3. Häll ut vattnet.
BILD 5
Kontinuerlig dränering
Vattnet kan dräneras automatiskt till avlopp
med en vattenslang med diameter 16,5 x 13,5
mm (säljs separat).
1. Avlägsna dräneringspluggen på
luftavfuktarens baksida och lägg undan
den på säkert ställe.
2. Anslut slangen.
3. Kontrollera att anslutningen är tät.
4. Dra slangen till lämpligt avlopp. Avloppet
måste ligga lägre än luftavfuktarens
dräneringsutlopp. Slangen ska löpa nedåt
mot avloppet. Undvik att dra slangen.
BILD 6
OBS!
• Avlägsna slangen och sätt i
gummipluggen när dräneringsslangen
inte används.
• Slangen ska löpa nedåt hela vägen.
• Vik eller böj inte slangen.
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Stäng av luftavfuktaren och dra ut stickproppen
före rengöring.
Rengöring av galler och hölje
• Använd vatten och milt rengöringsmedel.
Använd inte starka eller slipande
rengöringsmedel.
• Utsätt inte luftavfuktaren för vattenstänk
– det kan skada isoleringen och medföra
risk för elolycksfall och/eller orsaka
korrosion.
• Rengör gallren för luftinlopp och -utlopp
med dammsugare eller borste.
Rengöring av vattenbehållare
Rengör vattenbehållaren varannan till var
ärde vecka, för att förhindra tillväxt av mögel,
bakterier etc. Häll lite rent vatten med milt
rengöringsmedel i vattenbehållaren, skvalpa
runt, häll ut och skölj.
OBS!
• Diska inte vattenbehållaren i
diskmaskin.
• Kontrollera efter rengöring att
vattenbehållaren är korrekt isatt, annars
fungerar inte luftavfuktaren.
Rengöring av luftlter
Kontrollera och rengör luftltret, som sitter
innanför det främre gallret, minst varannan
vecka.
OBS!
Tvätta inte ltret med vatten eller i
diskmaskin

SE
16
Demontering av luftlter
1. Dra ut vattenbehållaren
2. Tryck iken på ltret lätt inåt för att lossa
ltret från hållaren och dra ut ltret
nedåt.
BILD 7
3. Rengör ltret med varmt tvålvatten. Skölj
och låt torka före montering. Diska inte
ltret i diskmaskin.
Montering av luftlter
1. Sätt i ltret i luftavfuktaren, tryck iken
inåt och tryck ltret uppåt.
2. Sätt tillbaka vattenbehållaren.
OBS!
• Rengör höljet och framsidan med en
mjuk, oljefri trasa eller med en trasa
fuktad med milt rengöringsmedel. Skölj
och torka.
• Använd inte starka rengöringsmedel,
vax eller polermedel på höljets
framsida.
• Rengör manöverpanelen med torr eller
endast lätt fuktad trasa. Om vatten
tränger in kan elektroniska
komponenter sluta fungera.
• Kör aldrig luftavfuktaren utan lter –
damm och föroreningar försämrar
luftavfuktarens prestanda.
FÖRVARING
Om luftavfuktaren inte ska användas på en
längre tid:
1. Stäng av luftavfuktaren, vänta ett dygn
och töm sedan vattenbehållaren.
2. Rengör luftavfuktaren, vattenbehållaren
och luftltret.
3. Linda upp sladden och säkra den med
bandet.
BILD 8
4. Täck luftavfuktaren med en plastpåse.
5. Förvara luftavfuktaren stående i torrt, väl
ventilerat utrymme.
OBS!
Lossa skruven på vattenbehållarens lock före
rengöring och sätt tillbaka den efteråt.
FELSÖKNING
Felsökningsschemat används för att fastställa
orsaken till vanliga problem och hur de ska
avhjälpas. Kontakta återförsäljaren vid problem
som inte behandlas i felsökningsschemat.
LUFTAVFUKTAREN STARTAR INTE
• Stickproppen är inte korrekt isatt i
nätuttaget.
• Säkringar har löst ut.
• Inställd målluftfuktighet har uppnåtts
eller vattenbehållaren är full.
• Vattenbehållaren är inte korrekt isatt.
LUFTEN AVFUKTAS INTE KORREKT
• Luftavfuktaren har inte arbetat tillräckligt
länge.
• Luftödet till luftavfuktaren är blockerat av
möbler, gardiner eller liknande.
• För hög målluftfuktighet är inställd.
• Dörrar, fönster etc. är inte stängda.
• För låg rumstemperatur (lägre än 5 °C).
• Någonting i rummet avger fuktighet..
LUFTAVFUKTAREN BULLRAR
• Luftltret är igensatt.
• Luftavfuktaren lutar.
• Underlaget är inte horisontellt.
FROST PÅ FÖRÅNGARSLINGORNA
Detta är helt normalt. Luftavfuktaren avfrostas
automatiskt.

SE
17
VATTEN PÅ UNDERLAGET
• Läckage från slang eller anslutning.
• Ingen slang är ansluten men
gummipluggen är inte isatt.

NO
18
møbler eller apparater. Legg ledningen
slik at ingen tråkker på den eller snubler i
den.
• Forsøk aldri å åpne produktet mens det er
i gang.
• Pass på så du ikke kommer borti produktets
metalldeler når luftlteret tas ut.
• Ikke dra i ledningen når du skal trekke ut
støpselet.
MERK!
• Følg alltid grunnleggende sikkerhets-
anvisninger ved bruk av elektriske
produkter. Manglende overholdelse av
anvisninger og sikkerhetsanvisninger
kan medføre dødsfall, el-ulykker, brann
og/eller alvorlig personskade.
• Bildene i disse anvisningene er kun
ment til illustrasjon. Produktet kan
avvike fra bildene i denne anvisningen.
Betjeningsorganer og funksjoner er de
samme.
ELEKTRISKE DATA
• Tekniske data for produktet er angitt på
typeskiltet bak på produktet.
• Støpselet skal kobles til et korrekt installert
jordet strømuttak.
• Foreta aldri endringer på støpselet. La en
autorisert elektriker installere en jordet
stikkontakt hvis støpselet ikke passer i
stikkontakten. Strømuttaket skal være
sikret for produktets maksimale
strømforbruk (angitt på typeskiltet).
• Strømuttaket skal være tilgjengelig.
• Ikke bruk skjøteledning hvis det ikke er
absolutt nødvendig. Eventuell
skjøteledning skal være godkjent for bruk
med produktet.
• Trekk ut støpselet før rengjøring, service
og/eller andre inngrep.
• All strømtilkobling skal skje i henhold til
kretsskjemaet på midtsøylen bak
vannbeholderen.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet kan brukes av personer fra 8 år
og av personer med nedsatt fysiske,
sansemessige eller mentale evner, eller
med manglende erfaring og kunnskap
dersom de er under oppsyn eller har fått
anvisninger om sikker bruk av produktet
og forstår risikoene knyttet til bruk. Barn
skal holdes under oppsyn, slik at de ikke
leker med produktet. Ikke la barn bruke,
rengjøre eller vedlikeholde produktet uten
tilsyn.
• Hvis ledningen eller støpselet er skadet,
må den/det byttes av en godkjent
servicerepresentant eller en annen
kvalisert fagperson for å unngå risiko.
• Produktet skal monteres i henhold til
anvisningene og gjeldende regler.
• Hvis produktet er utstyrt med
varmeelement, skal det ikke plasseres
nærmere brennbart materiale enn 1m.
• Vedlikehold og eventuelle reparasjoner
skal utføres av kvalisert personale.
• Ikke koble produktet til stikkontakter som
er løse eller har andre skader.
• Ikke bruk produktet på fuktige eller våte
steder.
• Produktet skal kun brukes til det som det
er beregnet for, og i henhold til disse
anvisningene.
• Installasjon skal utføres av kvalisert
personale.
• Slå øyeblikkelig av produktet og trekk ut
støpselet hvis produktet velter eller faller
under bruk. Kontroller at produktet ikke
har synlige skader. Kontakt en godkjent
servicerepresentant eller annen kvalisert
person hvis produktet er skadet.
• Slå av produktet og trekk ut støpselet i
tordenvær – lynnedslag kan skade
produktet.
• Produktet må ikke brukes med utstyr for
turtallsregulering – fare for el-ulykker.
• Ikke trekk ledningen under tepper eller
liknende. Ikke trekk ledningen under

NO
19
• Bare autorisert kjølemontør kan jobbe
på eller åpne kjølemiddelkretser.
• Service skal utføres i henhold til
produsentens anbefalinger. Vedlikehold
og/eller reparasjon som krever annet
kvalisert personale skal utføres under
tilsyn av en person med kompetanse til
å håndtere brennbare kjølemidler.
• Produktet benytter brennbart
kjølemiddel. Lekkasje av kjølemiddel
medfører brannfare ved kontakt med
ekstern antenningskilde.
• Ikke overbelast strømuttak eller
tilkobling. Fare for el-ulykker og/eller
brann som følge av overoppheting.
• Ikke start/stopp produktet ved å bryte/
tilbakestille strømforsyningen. Fare for
el-ulykker og/eller brann som følge av
overoppheting.
• Ikke bruk en skadet eller uegnet ledning
Fare for brann og/eller el-ulykker.
• Utfør aldri endringer på ledningen eller
støpselet. Koble produktet til en egen
strømkrets. Fare for el-ulykker og/eller
brann som følge av overoppheting.
• Ikke ta på ledning eller støpsel med våte
hender. Fare for el-ulykker.
• Ikke plasser produktet i nærheten av
varmekilder. Plastdeler kan smelte.
Brannfare.
• Slå øyeblikkelig av produktet og trekk ut
støpselet ved unormale lyder, unormal
lukt, røyk eller andre avvik. Fare for
brann og/ell el-ulykker.
• Ikke demonter produktet og ikke forsøk
å endre eller reparere det. Fare for skade
på eiendom og/eller el-ulykker.
• Slå av produktet og trekk ut støpselet før
rengjøring. Fare for el-ulykker og/eller
personskade.
• Ikke bruk produktet i nærheten av
brennbare væsker eller gasser.
Eksplosjons- og/eller brannfare.
SIKRINGER
• Kretskortet har en sikring som beskytter
mot overstrøm. Sikringens data er trykt på
kretskortet, for eksempel: T 3, 15 A, 250 V
(eller 350 V).
• Merknad vedrørende uorerte gasser
• Fluorerte drivhusgasser er innelukket i
hermetisk forseglede produkter. Spesikk
informasjon om type, mengde og
kulldioksidekvivalent i tonn av uorerte
drivhusgasser (visse modeller) nner du
på produktmerkingen.
• Installasjon, strømtilkobling, service,
vedlikehold og reparasjon av produktet
skal utføres av kvalisert personale.
• Demontering og avfallshåndtering skal
utføres av kvalisert personale.
ADVARSEL!
• Ikke bruk andre gjenstander eller
metoder enn dem som produsenten
anbefaler for å avrime eller rengjøre
produktet.
• Oppbevar produktet i rom uten
antenningskilder, for eksempel åpen ild,
gassdrevne produkter, varmeovner eller
lignende.
• Må ikke punkteres eller brennes.
• Merk at kjølemidler kan være luktfrie.
• Gulvarealet i rommet der produktet
installeres skal være minst 8 m2.
• Følg gjeldende nasjonale forskrifter
vedrørende gass.
• Hold ventilasjonsåpningene rene og frie.
• Produktet skal oppbevares på en måte
som gjør at det ikke oppstår mekaniske
skader.
• Det skal nnes en advarsel om at
produktet skal oppbevares i et godt
ventilert rom av en størrelse som
tilsvarer størrelsen på lokalet der
produktet er beregnet å brukes.

NO
20
produktet uten lter – fare for skade på
eiendom.
• Hvis vann trenger inn i produktet, må du
slå det av, trekke ut støpselet og
kontakte autorisert servicerepresentant
eller annet kvalisert personale. Fare for
personskade og/eller eiendomsskade.
• Plasser aldri gjenstander som er fylt
med vann, for eksempel vaser, på
produktet. Vann som trenger inn i
produktet, kan skade isolasjonen og
medføre fare for el-ulykker og/eller
brann.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Brukt produkt skal sorteres som
elektrisk avfall.
Brannfare – antennelige mate-
rialer
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 200 W
Temperaturområde 5-32°C
Kabellengde 1,8 m
Kjølemiddel R290 (40 g)
Lydnivå 44dB
Avfuktingskapasitet 10l/24t
Luftstrøm 100m³/t
Mål 300x410x212 mm
luftfuktighet 30–80 % (relativ fuktighet)
• Ikke drikk vannet fra produktet. Det
inneholder forurensninger og kan
forårsake ubehag og/eller sykdom.
• Slå av produktet før vannbeholderen tas
ut. Det kan skade produktets
ottørbryter og/eller medføre fare for
el-ulykker.
• Ikke bruk produktet på trange steder.
Manglende ventilasjon kan gi fare for
el-ulykker og/eller brann som følge av
overoppheting.
• Ikke utsett produktet for risiko for
vannsprut. Vann som trenger inn i
produktet, kan skade isolasjonen og
medføre fare for el-ulykker og/eller
brann.
• Plasser produktet på et jevnt, stabilt
underlag. Hvis produktet velter, kan
vann renne ut og forårsake skade på
eiendom samt fare for el-ulykker og/
eller brann.
• Dekk aldri til innløps- eller
utløpsåpninger. Brannfare som følge av
overoppheting
• Utvis forsiktighet. Utvis forsiktighet hvis
produktet brukes i rom der barn, eldre
personer eller personer uten evne til å
kjenne luftfuktighet, oppholder seg.
• Ikke bruk produktet i nærheten av
kjemikalier. Kjemikaliedamp kan skade
produktet.
• Før aldri kroppsdeler eller gjenstander
inn i innløps- eller utløpsåpninger. Fare
for el-ulykker og/eller skade på
eiendom.
• Ikke plasser tunge gjenstander på
ledningen. Legg ledningen slik at den
ikke blir tråkket på eller kommer i klem.
Fare for brann og/eller el-ulykker.
• Klatre eller sitt ikke på produktet.
Produktet kan velte – fare for
personskade.
• Sett alltid lteret ordentlig inn. Rengjør
lteret annenhver uke. Kjør aldri
Table of contents
Languages:
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Ecor-Pro
Ecor-Pro LD800 instruction manual

Drieaz
Drieaz 111995 quick start guide

POWERPYE ELECTRONICS
POWERPYE ELECTRONICS PPYPDZ12A WIFI Instruction manual and warranty card

Argo
Argo DRY BABY 11 operating instructions

Trane
Trane EDHUM098 Installation & operation instructions

Haier
Haier QPHR50LZ Owner's manual and installation instructions

Olimpia splendid
Olimpia splendid AQUARIA 10 Installation, use and maintenance instructions

Frigidaire
Frigidaire CAD301NWD use & care

Dantherm
Dantherm MASTER DH 752 P User and Maintenance Book

Jocel
Jocel JDE001290 instructions

Toshiba
Toshiba TDDP2012ES2C user manual

Champion
Champion CRN Series instruction manual