Jumbo 1203879 User manual

(GR) Οδηγίες Χρήσης
Εγκατάσταση μπαταρίας
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταριών και τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες
ΑΑ σύμφωνα με τις ενδείξεις πολικότητας και στη συνέχεια βιδώστε πάλι το
κάλυμμα.
Τοποθέτηση κινητού τηλεφώνου
Ανοίξτε το κλιπ στερέωσης, τοποθετήστε το κινητό με τον φακό της μηχανής
στραμμένο προς τα εμπρός και ρυθμίστε το στη σωστή θέση.
Οριζόντια και κάθετη περιστροφή
Στρίψτε το μοχλό, απελευθερώστε το κλιπ στερέωσης του τηλεφώνου και
στρίψτε οριζόντια/κάθετα. Αφού σφίξετε το μοχλό, τοποθετήστε το κινητό
τηλέφωνο.
Ενεργοποίηση
Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και το κόκκινο φωτάκι
θα αρχίσει να αναβοσβήνει: πιέστε παρατεταμένα για να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή και να σβήσει το κόκκινο φωτάκι.
Σύνδεση συσκευών
1. Η συσκευή PTZ ενεργοποιείται, το κόκκινο φωτάκι αναβοσβήνει και η
συσκευή μπαίνει σε αναμονή σύνδεσης. Ενεργοποιήστε το Bluetooth.
2. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή σκανάροντας το QR code.
3. Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, εκκινήστε την παρακολούθηση
αντικειμένου (background follow) και επιστρέψτε στο αρχικό μενού. Ανοίξτε
κανονικά τις άλλες εφαρμογές ζωντανής μετάδοσης, βιντεοκλήσης κλπ και η
κάμερα θα σάς ακολουθεί.
4. Όταν δεν υπάρχει σύνδεση η συσκευή κλείνει αυτόματα μετά από 40
δευτερόλεπτα.
Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για κινητά Apple και Android
Σκανάρετε το QR code για να κατεβάσετε την εφαρμογή.
Μπείτε στην εφαρμογή και το μπλε φωτάκι θα αρχίσει να αναβοσβήνει μετά
την αυτόματη σύνδεση. Στη συνέχεια θα μπορείτε να ξεκινήσετε την έξυπνη
λήψη 360 °
Κλιπ στερέωσης κινητού
Ένδειξη ενεργοποίησης /
Ένδειξη σύνδεσης Bluetooth
1 / 4 " Θήρα γενικού τύπου
Κουμπί on
Ένδειξη λήψης
74 mm x 90 mm
iOS Android

(BG) Инструкции за употреба
Поставяне на батериите
Отворете капака на батерията и поставете три алкални батерии тип АА
според указанията за полярност, след което завийте капака отново.
Поставяне на мобилен телефон
Отворете клипса , поставете телефона с обектива на камерата напред
и го настройте в правилната позиция.
Хоризонтално и вертикално въртене
Завъртете копчето, освободете телефонния клипс и го завъртете
хоризонтално/ вертикално. След затягане на копчето, поставете
мобилния телефон.
Включване
Натиснете бутона, за да включите устройството и червената светлина
ще започне да мига: натиснете и задръжте, за да изключите
устройството и да изключите червената светлина.
Свързващи устройства
1. PTZ устройството се включва, червената лампичка мига и
устройството влиза в режим на готовност за Bluetooth
връзка.Включете Bluetooth на телефона.
2. Изтеглете и инсталирайте приложението сканирайки QR кода.
3. След като се осъществи връзката, стартирайте - проследяване на
обекти (background follow), и се върнете в главното меню. Отворете
другите приложения за предаване на живо, видео разговори и др.
Приложения и камерата ще ви последва.
4. Когато няма Bluetooth връзка, устройството автоматично се
изключва след 40 секунди.
Влезте в приложението и синята светлина ще започне да мига след
автоматичното свързване. След това ще можете да започнете снимане
на 360 °
Поставка
за мобилен телефон
Индикатор за активиране /
индикатор за Bluetooth връзка
¼ ” универсален
интерфейс
Бутон за
включване
индикатор за снимане
74 mm x 90 mm
iOS Android
Този продукт е подходящ за телефони Apple и Android
Сканирайте QR кода, за да изтеглите приложението.

(RO) Instrucțiuni de utilizare
Instalarea bateriilor
Deschideți capacul bateriilor, instalați trei baterii conform direcției marcate pe
cutia bateriei, apoi înșurubați capacul bateriei la loc.
Instalați telefonul mobil
Deschideți clema pentru telefonul mobil, glisați telefonul în clemă astfel încât
obiectivul telefonului mobil să fie orientat spre față și reglați-l în consecință.
Comutare orizontală și verticală
Rotiți butonul, eliberați clema telefonului și treceți-o în modul ecran orizontal /
vertical. După strângerea butonului, instalați telefonul mobil.
Pornire
Apăsați butonul pentru a porni dispozitivul. Lumina roșie clipește: apăsați lung
pentru a opri dispozitivul și lumina roșie se va stinge.
Conectarea dispozitivelor
1. PTZ pornește, lumina roșie clipește. PTZ este în așteptare pentru
conexiunea Bluetooth. Activați Bluetooth-ul.
2. Coborâți și instalați aplicația scanând codul QR.
3. După conectare, porniți urmărirea de fundal, apoi reveniți la interfața
principală. Deschideți alte transmisii live, apeluri video și alte programe
software (ca de obicei) pentru fotografiere de urmărire.
4. Dacă Bluetooth este oprit timp de 40 de secunde, dispozitivul se oprește
automat.
Acest produs este potrivit pentru telefoanele Apple și Android
Scanați codul QR pentru a descărca aplicația
Clip pentru telefon mobil
Indicator luminos de pornire/
conectare Bluetooth
¼”interfață universală
Buton de operare
Indicator de înregistrare
Intrați în aplicație și lumina albastră va clipi după ce conexiunea automată
are succes. Puteți începe fotografierea inteligentă la 360 °
74 mm x 90 mm
iOS Android

(GB) User's Manual
Install the battery
Open the battery cover, install three ΑΑ batteries according to the direction
marked on the battery box, and then screw the battery cover back on.
Install mobile phone
Open the mobile phone clip, slide the phone into the clip so that the mobile
phone lens is facing the front, and adjust it accordingly.
Horizontal and vertical switching
Turn the knob, release the phone clip and turn it into horizontal / vertical
screen mode. After tightening the knob, install the mobile phone.
Power on
Press the key to start the device. The red light flashes: long press to turn off
the device and the red light will turn off.
Connecting devices
1. PTZ starts, red light flashes. PTZ is in standby. Activate Bluetooth.
2. Download and install by scanning QR code.
3. After connection, start the background follow, and then return to the
main interface. Open other live broadcast, video call and other
software (as usual) for follow-up shooting
4. If there is no connection for 40 seconds, the device switches off
automatically
This product is suitable for Apple and Android phones
Scan the QR code to download the app
Mobile phone clip
Power on /
Bluetooth connection indicator
1 / 4 "universal interface
Power on button
Shooting indicator
Enter the app and the blue light will flash after the automatic connection is
successful. You can start 360° intelligent shooting
74 mm x 90 mm
iOS Android
Table of contents
Languages: