Junso JS-208B User manual

1
CZ
Digitální krokoměr JUNSO
JS-208B s teploměrem
MAS-JS-208B
UŽIVATELSKÝ MANUÁL

2
CZ
Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění
kvality každého našeho výrobku, ojediněle se mohou vyskytnout chybějící nebo vadné díly. V případě
objevení jakýchkoliv závad na stroji či zaznamenáte-li chybějící části stroje, kontaktujte nás za účelem
jeho nahrazení.
Základní informace:
Tento krokomě zaznamenává počet kroků během chůze. Po nastavení průměrné délky kroku také
určí vzdálenost, kterou jste během chůze ušli a počet spálených kalorií. Další užitečnou funkcí jsou
hodinky, stopky a teploměr.
Před začátkem cvičení, konzultujte váš zdravotní stav – srdeční systém, krevní tlak, ortopedické
problémy atd. se svým lékařem.
Výrobce není zodpovědný za jakékoliv zranění, škodu nebo selhání způsobené použitím tohoto
výrobku.
Technické informace:
Krokoměr je napájen 2 ks baterií LR44, 1,5 V.
Zobrazení času: 12/24 hod, 0 – 99:59:59
Zobrazení vzdálenosti: 0 – 999,99 km (mil)
Krok (STEP): 0 –99.999 kroků
Zadaná průměrná délka kroku: 30 – 150 cm (11 - 60 inch)
Zadaná tělesná hmotnost: 30 – 150 kg (65 –340 lb)
Rozsah teploměru: -10°C - +40°C
Ovládací prvky:
A –dvouřádkový LCD displej se třemi režimy
B –tlačítko MODE (přepínání režimů)
C –tlačítko START/STOP (ovládá měření času)
D –tlačítko RESET (vynuluje aktuální hodnoty)
E –nastavení citlivosti přístroje
F –uložení baterií LR44, 1,5 V
G –teploměr
Otevření krytu: Pevně uchopte krokoměr, stiskněte
tlačítko a rozevřete jej.
Výměna baterií: Jemně stiskněte a vysuňte kryt
baterií. Vložte 2 ks betrie LR44, 1,5 V. Zasuňte kryt.

3
CZ
Základní nastavení:
1. Současným zmáčknutím tlačítek MODE + ST/SP + RESET nastavujeme formát zobrazovaných
hodnot –buď kg/cm (pro zobrazení hodnot v centimetrech a kilogramech) nebo lb/inch (pro
zobrazení hodnot v librách a palcích). Vybranou variantu zvolíme pomocí tlačítka RESET a
potvrdíme tlačítkem MODE.
2. Nynínastavíme průměrnou délku našeho kroku. Tato hodnota je důležitá pro správné zobrazení
celkové ušlé vzdálenosti. Přednastavená hodnota je 50 cm, mačkáním tlačítka RESET můžeme
tuto hodnotu změnit v rozmězí 30-150 cm. Volbu potvrdíme tlačítkem MODE.
Průměrnou délku kroku určíme podle následujícího klíče: udělejte 10 kroků, dosaženou
vzdálenost vydělte deseti, výsledné číslo zadejte do krokoměru.
3. Nyní nastavíme naši hmotnost. Tato hodnota je důležitá pro správné zobrazení množství
spálených kalorií. Přednastavená hodnota je 50 kg, mačkáním tlačítka RESET můžeme tuto
hodnotu změnit v rozmezí 30-150 kg. Volbu potvrdíme tlačítkem MODE.
4. Nyní nastavíme čas. Pomocí tlačítka MODE se přepneme do
zobrazení počtu kroků a času (STEP/TIME). Stiskneme tlačítko
MODE na 2 sekundy a pomocí tlačítka RESET nastavíme
formát zobrazování času : 12h / 24h. Volbu potvrdíme tlačítkem
MODE a pokračujeme postupným nastavením aktuálního času,
hodin, minut a sekund. Pomocí tlačítka RESET nastavujeme
hodnoty, tlačítkem MODE volby potvrzujeme.
5. Nastavené hodnoty můžeme kdykoli znovu upravit, stačí v příslušném módu stisknout tlačítko
MODE na 2 sekundy a pomocí tlačítek RESET a MODE provést úpravu nastavení.
Používání krokoměru:
Nastavení citlivosti:
Hlavní funkcí krokoměru je počítání kroků. Před prvním použitím je dobré nastavit citlivost přístroje,
vyzkoušet různé možnosti a zvolit tu, která vám nejvíce vyhovuje. Nastavení citlivosti provedeme
tlačítkem Ena přední straně krokoměru. Cílem je zvolit takovou citlivost, při které počet zobrazovaných
kroků odpovídá skutečnosti.
Používání:
Tlačítkem MODE zvolte režim STEP/TIME. Tlačítkem RESET vynulujte displej.

4
CZ
Funkce vzdálenost a měření kalorií:
Krokoměr umožňuje měřit vzdálenost, kterou jste ušli, stejně jako vypočítat spálené kalorie. Tlačítkem
MODE zvolte režim DIST/ST-W (vzdálenost), horní řádek displeje zobrazuje vzdálenost, kterou jste ušli
nebo uběhli. Tlačítkem MODE zvolte režim CAL/ST-W (kalorie), horní řádek zobrazí kalorie, které jste
spálili. Vzdálenost I množství spálených kalorií závisí na počtu kroků, které jste ušli. Pokud vymažete
počet kroků, vymaže se tím i vzdálenost a spálené kalorie. Pro vymazání počtu kroků stiskněte tlačítko
RESET v režimu STEP.
Výpočet spálených kalorií:
Výpočet se mění v závislosti na různých faktorech:
váha, věk, pohlaví atd. U tohoto krokoměru je
základem pro výpočet spálených kalorií nastaven na
nejdůležitější faktor – váha. Následující graf
znázorňuje vztah mezi kroky a spálenými kaloriemi.
Můžeme si stanovit váš denní cíl počtu spálených
kalorií a ujít určitou vzdálenost podle grafu.
Doporučený počet kroků:
Pro udržení kondice je pro osobu vážící 60 kg nezbytné
ujít 10000 kroků a spálit 300 kalorií denně. Následující
graf zobrazuje množství spálených kalorií v závislosti
na tělesné hmotnosti.
Používání stopek:
Váš krokoměr je vybaven stopkami. Jejich rozpětí je 0 – 99:59:59. Tlačítkem MODE zvolte režim
DIST/ST.W. Pro spuštění stopek stiskněte tlačítko ST/SP, pro ukončení měření stiskněte tlačítko ST/SP.
Tlačítkem RESET vynulujte čas.
Jak nosit krokoměr:
Připevněte krokoměr bezpečně ke svému opasku,
kalhotám nebo oblečení a udržujte ho v horizontální
poloze. Po uvevnění stiskněte RESET na 3 sekundy
pro vynulování dat z minulého cvičení.
Údržba:
Pokud chcete, aby vám krokoměr dlouho sloužil, dodržujte následující instrukce:
krokoměr nesmí přijít do kontaktu s vodou
nevystavujte krokoměr nadměrné: síle, otřesům, prachu, teplotám nebo vlhkosti
chraňte krokoměr před pádem
nečistěte krokoměr drsnými látkami nebo agresivními čističi
nové baterie instalujte podle návodu, nemíchejte nové a staré baterie
nezasahujte do vnitřní jednotky krokoměru

5
CZ
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli
následující záruky:
- záruku 2 roky
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním
v nesouladu se záručním listem
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy)
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením
vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
Upozornění:
1. cvičení doprovázené zvukovými efekty a občasným vrzáním není závada bránící řádnému užívání stroje a tudíž nemůže být
předmětem reklamace. Tento jev lze odstranit běžnou údržbou.
2. doba životnosti ložisek, klínového řemene a dalších pohyblivých částí může být kratší než je doba záruky
3. na stroje nutné provést odborné vyčištění a seřízení minimálně jednou za 12 měsíců
4. v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku
tak, aby věc mohla být řádně užívána
5. reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží, popisem závady a potvrzeným dokladem o
zakoupení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení.
Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte
do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde
budou přijata zdarma.
Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národního předpisy uděleny pokuty.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo
zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití
nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
MASTER SPORT s.r.o.
1. máje 69/14
709 00 Ostrava –Mariánské Hory
Czech Republic
www.nejlevnejsisport.cz

6
SK
Digitálny krokomer JUNSO
JS-208B s teplomerom
MAS-JS-208B
UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL

7
SK
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu nášho produktu. Hoci vynakladáme veľké úsilie na zabezpečenie
kvality každého nášho výrobku, ojedinele sa môžu vyskytnúť chýbajúce alebo chybné diely. V prípade
objavenia akýchkoľvek závad na stroji alebo zaznamenáte chýbajúce časti stroja, kontaktujte nás za
účelom jeho nahradenia.
Základné informácie:
Tento Krokom zaznamenáva počet krokov počas chôdze. Po nastavení priemernej dĺžky kroku tiež
určí vzdialenosť, ktorú ste počas chôdze prešli a počet spálených kalórií. Ďalšou užitočnou funkciou
sú hodinky, stopky a teplomer.
Pred začiatkom cvičenia, konzultujte váš zdravotný stav - srdcový systém, krvný tlak, ortopedické
problémy, atď. so svojím lekárom.
Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek zranenie, škodu alebo zlyhanie spôsobené použitím tohto
výrobku.
Technické informácie:
Krokomer je napájaný 2 ks batérií LR44, 1,5 V.
Zobrazenie času: 12/24 hod, 0 – 99:59:59
Zobrazenie vzdialenosti: 0 –999,99 km (mil)
Krok (STEP): 0 –99.999 kroků
Zadaná priemerná dĺžka kroku: 30 – 150 cm (11 - 60 inch)
Zadaná telesná hmotnosť: 30 – 150 kg (65 –340 lb)
Rozsah teplomeru: -10°C - +40°C
Ovládacie prvky: A –dvojriadkový LCD displej s tromi režimami
B –tlačidlo MODE (prepínanie režimov)
C –tlačidlo START / STOP (ovláda meranie času)
D –tlačidlo RESET (vynuluje aktuálnej hodnoty)
E –nastavenie citlivosti prístroja
F –uloženie batérií LR44, 1,5 V
G –teplomer
Otvorenie krytu: Pevne uchopte krokomer, stlačte
tlačidlo a roztvorte ho.
Výmena batérií: Jemne stlačte a vysuňte kryt batérií.
Vložte 2 ks betrie LR44, 1,5 V. Zasuňte kryt.
Základné nastavenia:
Súčasným stlačením tlačidiel MODE + ST / SP + RESET nastavujeme formát zobrazovaných
hodnôt - buď kg / cm (pre zobrazenie hodnôt v centimetroch a kilogramoch) alebo lb / inch (pre
zobrazenie hodnôt v librách a palcoch). Vybranú variantu zvolíme pomocou tlačidla RESET a
potvrdíme tlačidlom MODE.

8
SK
Teraz nastavíme priemernú dĺžku nášho kroku. Táto hodnota je dôležitá pre správne zobrazenie
celkovej prejdenej vzdialenosti. Prednastavená hodnota je 50 cm, stláčaním tlačidla RESET
môžeme túto hodnotu zmeniť v rozmedzí 30-150 cm. Voľbu potvrdíme tlačidlom MODE.
Priemernú dĺžku kroku určíme podľa nasledujúceho kľúča: urobte 10 krokov, dosiahnutú
zdialenosť vydeľte desiatich, výsledné číslo zadajte do krokomeru.
Teraz nastavíme našu hmotnosť. Táto hodnota je dôležitá pre správne zobrazenie množstva
spálených kalórií. Prednastavená hodnota je 50 kg, stláčaním tlačidla RESET môžeme túto
hodnotu zmeniť v rozmedzí 30-150 kg. Voľbu potvrdíme tlačidlom MODE.
Teraz nastavíme čas. Pomocou tlačidla MODE sa prepneme do
zobrazenia počtu krokov a času (STEP / TIME). Stlačíme
tlačidlo MODE na 2 sekundy a pomocou tlačidla RESET
nastavíme formát zobrazovania času: 12h / 24h. Voľbu
potvrdíme tlačidlom MODE a pokračujeme postupným
nastavením aktuálneho času, hodín, minút a sekúnd. Pomocou
tlačidla RESET nastavujeme hodnoty, tlačidlom MODE voľby potvrdzujeme.
Nastavené hodnoty môžeme kedykoľvek znovu upraviť, stačí v príslušnom móde stlačiť tlačítko
MODE na 2 sekundy a pomocou tlačítiek RESET a MODE urobiť úpravu nastavenia.
Používanie krokomeru:
Nastavenie citlivosti:
Hlavnou funkciou krokomeru je počítanie krokov. Pred prvým použitím je dobré nastaviť citlivosť
prístroja, vyskúšať rôzne možnosti a zvoliť tú, ktorá vám najviac vyhovuje. Nastavenie citlivosti
vykonáme tlačidlom E na prednej strane krokomeru. Cieľom je zvoliť takú citlivosť, pri ktorej počet
zobrazovaných krokov zodpovedá skutočnosti.
Používanie:
Tlačidlom MODE zvoľte režim STEP / TIME. Tlačidlom RESET vynulujte displej.
Funkcie vzdialenosť a meranie kalórií:
Krokomer umožňuje merať vzdialenosť, ktorú ste prešli, rovnako ako vypočítať spálené kalórie.
Tlačidlom MODE zvoľte režim DIST / ST-W (vzdialenosť), horný riadok displeja zobrazuje vzdialenosť,
ktorú ste prešli alebo ubehli. Tlačidlom MODE zvoľte režim CAL / ST-W (kalórie), horný riadok zobrazí
kalórie, ktoré ste spálili. Vzdialenosť Aj množstvo spálených kalórií závisí od počtu krokov, ktoré ste
ušli. Ak vymažete počet krokov, vymaže sa tým aj vzdialenosť a spálené kalórie. Pre vymazanie počtu
krokov stlačte tlačidlo RESET v režime STEP.

9
SK
Výpočet spálených kalórií:
Výpočet sa mení v závislosti od rôznych faktorov:
váha, vek, pohlavie atď U tohto krokomeru je
základom pre výpočet spálených kalórií nastavený na
najdôležitejší faktor - váha. Nasledujúci graf
znázorňuje vzťah medzi krokmi a spálenými kalóriami.
Môžeme si stanoviť váš denný cieľ počtu spálených
kalórií a prejsť určitú vzdialenosť podľa grafu.
Doporučený počet krokov:
Pre udržanie kondície je pre osobu vážiacu 60 kg
nevyhnutné ujsť 10000 krokov a spáliť 300 kalórií
denne. Nasledujúci graf zobrazuje množstvo spálených
kalórií v závislosti na telesnej hmotnosti.
Používanie stopiek:
Váš krokomer je vybavený stopkami. Ich rozpätie je 0 -
99:59:59. Tlačidlom MODE zvoľte režim DIST / ST.W. Pre spustenie stopiek stlačte tlačidlo ST / SP, pre
ukončenie merania stlačte tlačidlo ST / SP. Tlačidlom RESET vynulujte čas.
Ako nosiť krokomer:
Pripevnite krokomer bezpečne k svojmu opasku,
nohaviciam alebo oblečenie a udržujte ho v
horizontálnej polohe. Po uvevnění stlačte RESET na 3
sekundy pre vynulovanie dát z minulého cvičenia.
Údržba:
Ak chcete, aby vám krokomer dlho slúžil, dodržujte nasledujúce inštrukcie:
nevystavujte prístroj zbytočne nadmerné: sile, otrasom, prachu, teplotám alebo vlhkosti
chráňte prístroj pred pádom
nečistite ho drsnými látkami alebo agresívnymi čističmi
nové batérie inštalujte podľa návodu, nemiešajte nové a staré batérie
nezasahujte do vnútornej jednotky prístroja

10
SK
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi
nasledujúce záruky:
- záruku 2 roky
Záruka sa nevzťahuje na závady vzniknuté:
1. zavinením užívateľa tj. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou, užívaním v
nesúlade so záručným listom
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. Gumové a plastové časti, pohyblivé mechanizmy
ako ložiská, klinový remeň, opotrebenie tlačidiel na computeri)
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty,
pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo
rozmermi
Upozornenie:
1. cvičenie doprevadzané zvukovými efektmi a občasným vŕzganím nie je závada brániaca riadnemu používaniu stroja a tak
isto nemôže byť predmetom reklamácie. Tento jav sa dá odstrániť bežnou údržbou.
2. doba životnosti ložísk, klinového remeňa a ďalších pohyblivých častí môže byť kratšia než je doba záruky
3. na stroji je nutné vykonať odborné vyčistenie a zostavenie minimálne jeden krát za 12 mesiacov
4. v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku
tak, aby vec mohla byť riadne používaná.
5. reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s presným označením typu tovaru, popisom závady a potvrdeným dokladom o
zakúpení.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických
zariadení. Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj
nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie.
Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu
spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v
tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
TRINET Corp, s. r. o.
Cesta do Rudiny 1098
024 01 Kysucké Nové Mesto, Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk

11
PL
Krokomierz cyfrowy JUNSO
JS-208B z termometrem
MAS-JS-208B
INSTRUKCJA OBSŁUGI

12
PL
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Pomimo, iż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić wysoką
jakość każdego naszego produktu, może zdarzyć się być brakująca lub uszkodzona część. W przypadku
wykrycia wady w urządzeniu lub, braku części prosimy o kontakt w celu wymiany.
Podstawowe informacje:
Ten krokomierz rejestruje liczbę kroków podczas spaceru. Po ustawieniu średniej długości kroku
określa również odległość, którą przeszedłeś w czasie chodzenia i liczbę spalonych kalorii. Kolejną
przydatną funkcją zegarka, stoper i termometr.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń, należy skonsultować swoje zdrowie - układ krążenia, ciśnienie krwi,
problemy ortopedyczne, itd. z lekarzem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, uszkodzenia lub awarie powstałe
w wyniku nieprawidłowego korzystania z tego produktu.
Informacje techniczne:
Krokomierz jest zasilany 2 szt. baterii LR44, 1,5 V.
Wyświetlacz czasu: 12/24 hod, 0 – 99:59:59
Wyświetlacz dystansu: 0 – 999,99 km (mil)
Krok (STEP): 0 –99.999 kroków
Średnia długość krokuu: 30 – 150 cm (11 - 60 inch)
Podane waga ciała: 30 – 150 kg (65 –340 lb)
Zakres temperatury: -10°C - +40°C
Wyświetlacz I ustawienia:
A –dwurzędowy wyświetlacz LCD
B –przycisk MODE (tryb przełączania)
C –przycisk START/STOP (kontroluje ustawienia
czasu)
D –przycisk RESET (anuluje aktualne wartości)
E –ustawienia
F –baterie LR44, 1,5 V
G –termometr
Otwieranie osłony:
Trzymaj mocno krokomierz, naciśnij osłonę i
zamknij.
Wymiana baterii: Delikatnie naciśnij i przesuń
pokrywę baterii. Włóż 2 szt. baterii LR44, 1,5 V.
Zasuń oslonę.

13
PL
Podstawowe ustawienia:
1. Jednoczesne naciśnięcie MODE + ST / SP + RESET ustawia rozmiar wyświetlanych wartości -
albo kg / cm (dla wyświetlania wartości w centymetrach i kilogramach) lub lb / cal (do
wyświetlania wartości w funtach i calach).Wybrana opcja jest wybrana przez naciśnięcie
przycisku RESET i potwierdzenie przyciskiem MODE.
2. Teraz należy ustawić średnia dlugość naszego kroku. Wartośc ta jest ważna dla prawidłowego
wyświetlania pokonanej odleglości podczas spaceru.Wartość domyślna do 50 cm, naciskając
przycisk RESET można zmienić tę wartość przedziale od 30-150 cm. Nastepnie naciśnij przycisk
MODE aby potwierdzić.
3. Teraz możemy ustawić naszą wagę. Wartość ta jest ważna dla właściwego wyświetlania
spalonych kalorii. Wartość domyślna wynosi 50 kg, naciskając przycisk RESET można zmienić tę
wartość w przedziale od 30-150 kg. Następnie kliknij na MODE.
4. Teraz ustawimy czas. Naciśnij przełącznik MODE, aby
wyświetlić liczbę kroków i czas (STEP / godzina). Naciśnij
przycisk MODE przez 2 sekundy, a następnie użyj przycisku
RESET, aby ustawić format godziny: 12h / 24h. Naciśnij
MODE, aby potwierdzić i kontynuować stopniowe ustawienie
aktualnego czasu, godziny, minuty i sekundy. Użyj przycisku
RESET, aby ustawić wartość, naciśnij MODE aby potwierdzić.
5. Ustawione wartości można zawsze ponownie edytować, tylko w odpowiednim trybie, naciśnij
przycisk MODE przez 2 sekundy i naciśnij przycisk RESET i dokonaj zmian.
Korzystanie z krokomierza:
Ustawienie czułości:
Główną funkcją krokomierza jest naliczanie kroków. Przed pierwszym użyciem, dobrze jest ustawić
czułość urządzenia, wypróbować różne opcje i wybrać ten, który najbardziej Ci odpowiada. Regulację
czułości wykonujemy przciskiem E.Celem jest wybranie takiego poziomu, który wyświetla rzeczywistą
liczbę kroków.
Korzystanie:
Przyciskiem MODE wybierz tryb STEP/TIME. Przyciskiem RESET wyzeruj wyświetlacz.
Funkcja pomiaru odległości i pomiar kalorii:
Krokomierz pozwala zmierzyć odległość, któa został pokonana w liczbie splaonych kalorii. Naciśnij
przycisk MODE, aby wybrać tryb DIST / ST-W (odległość), górna linia wyświetlacza pokazuje odległość
już przeszedłeś lub lotu. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb CAL / ST-W (kalorie), Górna linia
wyświetla liczbę spalonych kalorii. Odległość i spalone kalorie zależą od tego ile kroków wykonano.

14
PL
Obliczanie ilości spalonych kalorii:
Liczba spalonych kalorii jest różna w zależności od
różnych czynników: masy ciała, wiek, płeć, itd. W tym
krokomierzu podstawą cechą obliczania spalonych
kalorii jest najważniejszy czynnik – wagi. Poniższy
wykres przedstawia zależność kroków i spalonych
kalorii. Ustawienie dziennego celu spalonych
kaloriiprzedstawione jest na wykresie.
Zalecana ilość kroków:
Podczas uprawiania sportu osoba ważąca 60 kg
pokonuje 10000 kroków i spala 300 kalorii
dziennie.Poniższa tabela pokazuje ilość spalonych
kalorii na podstawie masy ciała.
Korzystanie ze stopera:
Twój licznik kroków jest wyposażony w stoper. Jego zakres to 0 - 99:59:59. Naciśnij przycisk MODE,
aby wybrać tryb DIST / ST.W. Aby uruchomić stoper, naciśnij przycisk ST / SP, po zakończeniu, naciśnij
przycisk ST / SP. Przycisk RESET, aby wyzerować czas.
Jak nosić krokomierz:
Krokomierz przymocuj bezpiecznie do paska spodni
lub spódnicy i ustaw w pozycji poziomej. Następnie
naciśnij RESET przez 3 sekundy, aby wyzerować
wartości dane z poprzedniego ćwiczenia.
Konserwacja:
Jeśli chcesz krokomierz długo służył, wykonaj następujące czynności:
krokomierz nie może mieć kontaktu z wodą
Nie nadużywaj krokomierza następującymi czynnikami: siłą, wstrząsami, kurzem, temperaturą i
wilgotnością
Chroń krokomierz przed upadkiem
Do czyszczenia nie używaj agresywnych środków czyszczących
Włóż do krokomierza nowe baterie zgodnie z instrukcją, nie mieszaj starych i nowych baterii
nie ingeruj w wewnętrz krokomierza

15
PL
Sprzedający udziela pierwszemu właścicielowi:
- gwarancji 2 lat
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu, niepoprawnej naprawy
wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu (np. Gumowe i plastikowe części, mechanizmy);
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej temperatury,
oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
Uwaga:
1. Powstające podczas ćwiczeń dźwięki i powtarzające się niekiedy zgrzyty nie stanowią przeszkody podczas regularnego
używania urządzenia, nie są przedmiotem reklamacji. Efekt ten można usunąć poprzez regularną konserwację.
2. Czas żywotności łożysk, pasa klinowego i pozostałycz części ruchomych może być krótszy niżeli okres gwarancyjny.
3. Przy użytkowaniu sprzętu niezbędne jest dokładne wyczyszczenie przynajmniej raz na 12 miesięcy.
4. W okresie gwarancji zostaną usunięte wszelkie uszkodzenia produktu, będące wadami produkcji lub wynikające z
wadliwości materiału, użytego przy produkcji – tak, aby produkt nadawał się do codziennego użytku.
5. Reklamacje są przyjmowane w formie pisemnej z dokładnym oznaczeniem rodzaju produktu, opisem uszkodzenia i
potwierdzeniem zakupu.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno
być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju
odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat.
Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga
zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej
okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów,
zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo
autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER
SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek, Poland
www.najtanszysport.pl

16
EN
Pedometer JUNSO
JS-208B with termometer
MAS-JS-208B
OWNER’S MANUAL

17
EN
Thank you for choosing our product. To guarantee your safety and health, please use this equipment
correctly. Please read the information as below carefully before using this equipment.
Basic information:
This product will read all the information related to your exercise: steps, distance, calories burnt,
stopwatch.
This unit only provide the data as an informative basis for your life. And it can not be used within
the scope of medical surveillance.
Technical information:
Power supply: 2 x LR44, 1,5 V.
Real Time Clock: 12/24 hour, 0 –99:59:59
Distance Traveled: 0 –999,99 km (mil)
Display Step: 0 –99.999 steps
Stride length: 30 –150 cm (11 - 60 inch)
Weight range: 30 –150 kg (65 –340 lb)
Temperature: -10°C - +40°C
Name and functions:
A –two line LCD display
B –button MODE (alternates different modes)
C –button START/STOP (to start or stop stopwatch)
D –button RESET (resets the display modes to zero)
E –button for increasing or decreasing pedometer´s
response to motion
F –batteries LR44, 1,5 V
G –termometer
Opening cover: While holding the pedometer in an
upright position, grasp the clip with one hand and
press the cover release button with the other.
Battery instalation: Gently press and pull the battery compartment door open. Insert two LR44 size 1,5
V batteries into battery slots. Replace the battery compartment door.

18
EN
Basic settings:
1. Hold MODE + ST/SP + RESET buttons together to enter into metric/imperial systém setting
model. There are 2 lines on LCD to display „lb“ and „inch“, means imperial systém („lb“ is pound
for weight, „inch“ is inch for length). Pressing RESET button again will display „kg“ an „cm“,
means Metric system („kg“ is weight unit, „cm“ is length unit). Press reset button again to switch
between metric system and imperial system. Press MODE button to confirm the setting for weight
and length, then stride parameter will flash pending for setting.
2. Press RESET button to se stride, then MODE button to confirm this setting. Stride parameter
range is 30-50 cm (or 11-60 inch), default value is 50 cm (or 20 inch). Each press (RESET) to
add 1 unit from low to high until coming back to another circle.
3. Press MODE to enter into distance/time mode or calorie/time mode. Hold the MODE again for 2
second to enter into setting mode. The setting operation will be the same as above.
4. Press the MODE button to enter into STEP/TIME mode. In
TIME mode, press and hold the MODE button for two seconds to
reset time. The 12 hour value will flash. Use the RESET button
to make a selection between 12hour format and 24hour format.
Then press MODE button to confirm the settings. Press RESET
button to adjust value and MODE button to confirm it.
5. All settings could be changed by pressing button MODE for 2 seconds and pressing RESET and
MODE buttons for correction.
How to set the sensitivity of sensor:
Make sure to set the sensitivity of step counting sensor before the first usage of this unit as bellow:
Wear pedometer appropriately and set to step counting mode. Try walking and remember the steps.
Compare the real steps with the counting value. If pedometer counting is more than real value, please
wrest the sensitivity button Ea little to “-“, if less value, please wrest to opposite direction. Then back to
the first step, and repeat the operation until the two values come to the same.
Check and delete STEPS/DISTANCE/CALORIES:
Press MODE to switch between steps/time, distance/time/calorie. In step/time mode, press RESET
button to clear all data (all steps, distance and calorie memories) to zero.

19
EN
How to wear the pedometer:
Attach the pedometer at waist level to your belt, slacks, or training attire. Make sure that the pedometer is
securely attached in a horizontal position. Open the cover and press RESET button to clear the record
data. Then close the cover to use it.
Daily practise suggestion:
In order to keep practise effect a person weight of 60
kgs should walk more than 10000 step, consume
300Kcal. FIG O is the relative suggestion for different
weight persons.
.
Stopwatch function:
Press the MODE button to select DIST/ST.W or
CAL/ST.W display modes. To start timer, press the
ST/SP button. To stop the timer, press the ST/SP
button again. To reset the timer to zero, press RESET
button.
Maintenance:
The following suggestions will help to extend the pedometer life:
Keep the appliance in dry.
Use and store the appliance under normal temperature.
Do not expose the appliance to ahocks, this would damage the circuit board and make the
pedometer malfunction.
Do not clean the appliance with abrasive or corrosive products.
Only use new batteries of the type indicated in this notice. Replace the old battery with new one in
time.
Do not touch the appliance´s internal components. This would risk causing damage and the
warranty will be terminated.

20
EN
WARRANTY
for other countries
The product is warranted for 24 months following the
date of delivery to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product,
accidental or intentional damage, neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or
commercial damages or for damages for loss of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
Enviromental protection - Information about electrical and electronic equipment disposal.
Do not throw a device into a household waste container after its service life finishes or its repair is
uneconomical.
Hand the device over to a designated waste collection point to dispose it properly.
There it will be accepted free of charge. The correct disposal will help to conserve natural resources and
prevent potential negative effects on environment and human health which could arise from inappropriate
waste handling. For more details please contact your local authorities or the nearest waste collection point.
In case of the wrong disposal fines could be imposed in accordance with national regulations
© COPYRIGHT
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be
either reproduced, distributed, or become the subject of unathorized use for commercial ourposes, nor may they be made
available to others.
Reproduction prohibited!
Address of lokal distributor:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Junso Measuring Instrument manuals