JVC drvn CS-DR600C User manual

Peak Power
.
360w
60WRMS
High
outputsoundforfactory upgrade
Designed
and
Engineered
in
Japan
CS-DR600C
CAR
STEREO
SPEAKER
I
HAUT
-
PARLEURS
AUTO
STEREO
ALTAVOCES
ESTEREOFONICOS
PARA
AUTOMOVIL

CS-DR600C
Parts ITeile I Pieces I
Onderdelen
I Piezas I
Parti
I
Delar
I
KoMnneKTa4111R
I KoMnneKTa4iR
I~~~~~
I
~~
CAR
STEREO
SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS
AUTO
STEREO
AUTO
STEREO
LUIDSPREKERS
0172mm
~
~
-
~.
®
~.
-
.
~
-
~
®
@
®
~
0
~
x2
04(Dia.3/16)x25(1)
04(Dia.3/16)
~
-..
..._
x2 x2 x2
ALTA
VOCES
ESTEREOFONICOS
PARA
AUTOMOVIL
DIFFUSORI
STEREO
PER
AUTO
BILSTEREOHOGTALARE
~~
® ®
/,
(jj
~
2
@
efl!
,,
® ®
"
®
~
·~
@
®
,,
@ ®
,,
~
x4
~
M3
(1/8) X5 (7/32)
M3
(1/8) X30 (1-3/16)
M3
(1
/
8)
X
15
(19
/
32)
M3
(1/8)
M3
(1/8)
ABTOM06~nbHAJl
AKYCT~4ECKAA
C~CTEMA
ABTOM061nbHA
AKYCT~4HA
C~CTEMA
o;~~~"-Lq.....
~,.,,.........,l,;j!~
Paper
pattern
I
Papierschablone
I
Papier
modele
I
Patroon
I
Patron
de
papel/
Cartamodello
I Papper
monster
I BblKpOMKIII/ BIIIKpiliiKIII/
~JJ
L 1
,m
..
<S~'
I
Dimensions
I
Abmessungen
I
Dimensions
I
Afmetingen
I
Dimensiones
I
Dimensioni
I
Matt
I
Pa3Mepbl/
Po3Mip111/
~La.[~l
I
~'.a.!l
Woofer
I
Basslautsprecher
I
Haut-parleur
de
graves
/Woofer
I
Altavoz
para
gravesI
Woofer
I
Bashogtalare
I
HM3KO'IaCTOTHbliil
AMHaMMK
I
HM3bKO'IaCTOTHMiil
AMHaMiK I
~/.;.1~~;-ZJIJ~
I
~JJ
I
Network
I
Netzwerk
I Reseau I
Netwerk
I Red I Rete I
Natverk
I
CMcTeMa
I
CMcTeMa
I
~114
CNTS
CONTENU
IN
HALT
CONTENIDO
1
PAIR
PAIRE
PAAR
PAR
I
I
0142
I
32.7(1-5116)
9.3
(318)
56.5
(2-114) I
\
Tweeter
I
Hochtonlautsprecher
I
Haut
-
parleur
d'aigus/Tweeter
I
Altavoz
pat;;,
agudos
/Tweeter
I
Diskanthogtalare
I
BbiCOKO'IaCTOTHbliil
AMHaMMK
I
BMCOKO'IaCTOTHM~
\
AMHaMiK
1-4JWI
.;.1~~;-ZJI
J~
I~~
\
@
~
......
1./"l
~
(1-718)
~1?r
PAP
~
\
046
\
065.6
e
(D;~.
1-13/16) /
(01
•. 2-19/32)
~~
\\,
,
~~!
',
Uo><mm(;o,h)
, _
Unite:
mm
(pouces)
ii1Hcj)OpMa4111R
0
npo,qyK4111111
....
ABTOM0611nbHaR
AKyCTI1YeCKaR
C1-1CTeMa
.... ....
3aBOA-1>13rDTOB!-1Tenb
XA
Hr>KOY
MAHKO
3nEKTPOl'I~C
KO.,
nTA
N0.77
4yHYao
poaA,
KcRowaH,
3oHa
31101!QMI-1YecKI-1X
1-1
Installation
I Einbau
/Installation
/lnstallatie
I
lnstalaci6n
/lnstallazione
/Installation
I
YcTaHOBKa
I
BCTaHosneHHR
I
~~I/~
JVCKENWOOD Corporation
Yokohama
221-0022
Japan
TeXH!-1YecK!-1X
pa3pa6oTOK,
XaHriKoy.
K1>1Ta~.
:fi1Z3l-.
_ _
__
Made
in
China
I
Fabrique
en
Chine
I Hergestellt
in
China
I
Hecho
en
China
I CAenaHo s
K11nae
I
B11po6neHo
s
KV!Ta·i
liiMnOpTep
1-1
npeACTaBI>lTenb
npo!-13BOA!-1TenR
B
POCCI-11-1
000
«AIKeliiBI-lCI-1
KEHBYA
PYC»
127018, MocKsa, yn.
CyU1eBCKI>llii
Ban,
AOM
31
,
cTpoeHI>le
1
03
(Dia. 1
/8)
03
(Dia. 1/8)
03
(Dia. 1/8)
/
/
Unit:
mrn (inch) I
Unite:
mm
(pouces)
I
\ \
\ \
~
®
QJ~
\ \ \\
~~~
...............
~
/
I I
I I
I I
~~
II
I
~@
I
I @
...............
//
I
]
_(,'1-®-®I~
]~@@
L@
® @
INSTRUCTIONS I BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUEL D'INSTRUCTIONS I
GEBRUIKSAANWIJZING I MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
/ISTRUZIONI/
BRUKSANVISNING
/1.1HCTPYK~I.11.1
no
3KCn11YATA~I.11.1/IHCTPYK~fi
I
.:,~I
I
\A
J-11;_,.....,.)
& Do
not
use
the
provided parts for other purposes
(Ex.
using aspeaker cord instead
of
a powercord).
Otherwise malfunction or fire hazard could result.
& Die mitgelieferten Komponenten durfen nicht
zu
einem anderen Zweck
als
vorgesehen verwendet
werden
(z
.B.
dieVerwendung eines
Lautsprecherkabels anstelle eines Stromkabels).
Andernfalls besteht die Gefahr von
Fehlfunktionen oder Branden.
& N'utilisez
pas
les
pieces fournies ad'autres fins
(par
ex.
un cable de haut-parleur a
Ia
place d'un
cordon d'alimentation). Sinon, un
dysfonctionnementou un incendie pourrrait
se
produire.
& Gebruik de onderdelen
uit
de set niet voor
andere doeleinden (bijv. een luidsprekersnoer
gebruiken
als
netsnoer). Anders kunnen
pr~blemen
met
dewerking
of
brand ontstaan.
& No utilice para otros fines
las
piezas facilitadas
(por ejemplo: no utilice un cable de altavoz en
Iugar de un cable de alimentaci6n).
De
lo
contrario, podria darse un funcionamiento
incorrecto o existir riesgo de incendio.
& Non utilizzare le parti fornite per altri scopi
(Es.
utilizzare un filo dell'altoparlante anziche un fifo
elettrico), onde evitare un malfunzionamento o
un eventuale incendio.
& Anviind inte de levererade delarna for andra
syften (t.ex.hogtalarkabel istiillet for e\kabel).Om
du
gor
det
foreligger risk for brand.
&
He
!>1cnonb3yliiTe
AeTanl-1
1-13
KOMnneKTa
nocTaBKI-1
AnR
APYrl1x
4enelii (
Hanp1>1Mep
,
Ka6enb
A1>1HaM!-1Ka
BMeCTo
Ka6enR
ni-1TaH1>1R).
B
npoTI1BHOM
cnyYae
MOIKeT
B03HI-1KHYTb
Hel>lCnpaBHOCTb
1-lnl-1
np0!-130iiiTI-1
B03ropaH!-1e.
&
He
Bl>lKOPI>lCTOByliiTe
KOMnOHeHTI-1,
U10
nOCTa4atoTbCR
y
KOMnneKTi
nOCTaBKI-1,
B
iHWI>lX
ljinRX (
Hanp1>1KnaA
,
BI-1KOp11CTaHHR
Ka6ento
niAKntoYeHHR
ryYHOMOBljR
3aMiCTb
WHypa
IKI>lBneHHR).
Y
npOTI>lneiKHOMy
Bl1naAKY
4e
MOllie
np1>13BeCTI-1
AO
Bl>lHI>lKHeHHR
noiKeiKi
a6o
HenpaBI>lnbHO"i
po60TI-1
s11po6y.
.!ll...
~l....;.o...llU.ol.s,.>l
.;>I.,..O'i
;,,...,_rl
,1;....-'il
~~
·
-
·
~-
~
&
~~
Jl.>.!....,_,...U ¥J!
.
(,L.~I.!ll...
;,.o
~~
.<LL.,.....JI
.;-<.;->.,....:...,,1
:
J
I!.o)~
o
>Li:.-
l
.s
}:,
>
J
_,l;;..
<SI.r.
o.W
<lll
"IJ
·1
A\
~
J
.J""
.J<
I
,d-
J' .
(J
_r.
r-"
<S
ie-
...
_,l'
.J.:.L
r-"
jl
o>Li:.-
1
.»
.J
.s
j
_,...._r.;
l
l,>
l
.r.
l
jJ_r.
.!-;
L
-=---
1
~
Specifications
I
Spezifikationen
I
Specifications
ITechnische
gegevens
I
EspecificacionesI SpecificheI
Specifikationer
I
TexHIII&.JeCKIIIe
xapaKTepiiiCTIIIKIIII
TexHi&.JHi
xapaKTepiiiCTIIIKIII/.:J~I~I
I~~
Type: 1.6
em
(6-
1/2")
2-Way
Component
Speaker
System
Power Handling Capacity:
360W
(Peak
Power) ;60 W
(RMS)
Impedance: 40
Mass: Woofer:
0.81
kg
(1.8
\bs
),Tweeter: 0.03kg (0.07
lbs)
without
adapter, Network: 0.05kg
(0.12
lbs)
Typ:
16
em
2-Wege-Lautsprechersystemr
Belastbarkeit:
360 W (Spitzenleistung);
60
W(eff.)
lmpedanz: 40
Gewicht: Basslautsprecher:
0,81
kg,
Hochtonlaut-
sprecher:
0,03
kg
ohne Montageadapter,
Netzwerk:
0,05
kg
Type:
16
em
Enciente acoustique adeux voies
Puissance admissible:
360 W
(Puissance
de crete);
60
W
(RMS)
Impedance:4 0
Masse: Haut-parleurde graves:
0,81
kg
(1,8\b),
Haut-parleurd'aigus:
0,03
kg
(0,07
I
b)
sans
l'adaptateur de fixation,
Reseau:
0,05
kg
(0,
12
I
b)
Type:
16
em
Luidsprekersysteem
met
tweewegscomponenten
Uitgangsvermogen :
360 W (Piekvermogen);
60
W
(RMS)
lmpedantie: 4 0
Gewicht:Woofer:
0,81
kg,
Tweeter:
0,03
kg
zonderde
bevestigingsadapter, Netwerl:
0,05
kg
Tipo
:
16
em
Sistema
de
altavoces
de
componentes
de
2
vias
Potencia maxima :
360 W(Potenc
ia
pico);
60
W
(RMS)
lmpedancia: 40
Masa: Altavoz para graves:
0,81
kg
(1,8\ibras),
Altavoz para agudos:
0,03
kg
(0,07\ibras)
sin
el
adaptador de montaje,
Red
0,05
kg
(0,
12\ibras)
Tipo:
Diffusore adue vie
da
16
em
Potenza
ma
ssima
:
360 W (potenza di picco);
60
W(potenza
RMS)
lmpedanza :4 0
Peso
totale:
Woofer:
0,81
kg,
Tweeter:
0,03
kg
senza
adattatore,
Rete:
0,05
kg
Typ
:
16
em
2-viigs komponenthogtalarsystem
Spanningskapacitet:
360 W(Toppstrom); 60 W
(RMS)
lmpedan
s:
4 0
Vikt: Bashogtalare:
0,81
kg,
Di
ska
nthogtalare:
0,03
kg
Utan monteringsadaptem, Niitverk:
0,05
kg
T1-1n
:
16
eM
2-nonocHaR
aKyCTI>lYecKaR
Cl>lCTeMa
MaKCI>lManbHaR
BbiXOAHaR
MOUIHOCTb:
360
BT
(nl>lKOBaR
MOUjHOCTb);
60
BT
(cpeAHeKBaA
paTI>lYHoe
3HaYeH1>1e)
nonHoe
conpOTI-1BneH!-1e:
4
OM
Bee:
H1>13K04aCTOTHbllii
A1>1HaM
I
~K:
0,81
Kr,
BbiCOKOYaCTOTHbllii
Al>lHaMI>lK:
0,03
Kr
6e3
MOHTaiKHOro
aAamepa,
Ci'fCTeMa:{f,{b
·
.,.-m
Kr
~--
j-
-
TI>ln
:
16
CM
AsononocHa
aKyCTI>lYHa
Cl>lCTeMa
MaKCI>lManbHa
noTyiKHiCTb
:
360
BT
(niKosa
noTyiKHicTb);
60
BT
(cepeAHbOKBaApaTI>lYHe
3HaYeHHR)
nosHI-1~
onip:
4
OM
Bara
:
Hl-13bK04aCTOTHI>llii
A1>1HaMiK:
0,81
Kr,
BI-1COK04aCTOTHI>llii
A1>1HaMiK:
0,
03
Kr
6e3
MOHTaiKHoro
aAamepa,
Cl>lcTeMa
:
0,05
Kr
,._li
.,.U..
o4-'¥I.;.,;W
~
ul.d..,....,
~~
:
~~
(RMS)ul,
i.
,
10,.>..11
o;.UI ul9
l'i.
:.ULhll
~
J.olL;..II ;,.u
~
9
1
t :
.U
9
LLo.JI
.
,...,.s.
,
A\
:
~Iul»>"ll;~
'
i»t-11
.J,_,....JI
u!.._,
,...,.S
• , •
Y'
:
4JWI
ul»>"ll
;~
,...,.S•
,
•O
:
~I
}
.ci,~.,;_,l.
T
0
_,:.
._,:;L..
\P
...J.; '
tj
(RMS)
..
:AJ
P.
'<~
J
.J.i
;5
1
.~>-)
..
:..IJ \"9. : ~
;
.!.i~_,J;
rl'f'
:
._,...;1.y
1
·rJ» ··"' :
)J
J
'~iJ
•;
_,:P~
J-'<
rJ» ·
··'"
'.?..f
rJ
»·
..
o
:
~

Peak Power
Puissance
Maximum
360w
60WRMS
Designed
and
Engineered
in
Japan
CAR
STEREO
SPEAKER
I
HAUT-PARLEURS
AUTO
STEREO
c
s-
0
R
600
c
ALTA
VOCES
ESTEREOFONICOS
PARA
AUTOMOVIL
:
:P~::~,:Ms
Ao
-·
•
Sensitivity
...
.
..
.
..
..
......
...
.
....
.
88dB
/
Wat1
m
..,,..,.
,
•
Frequency
Response
..........
76
Hz
-
24,000
Hz
•
Cutout
Diameter.
.
....
..
....
..
..
.4-29
/
32
in.
(12.4
em)
Circle
•
Mounting
Depth
....
..
..
....
..
...
2-1
/4
in.
(5.65
em)

CS-DR600C
CAR
STEREO
SPEAKER
I
HAUT
-
PARLEURS
AUTO
STEREO
ALTAVOCES
ESTEREOFONICOS
PARA
AUTOMOVIL
3-Way Mounting Tweeter
I
3-Wege-Montage Hochtoner
,.....--------
Haut parleur d'aigus, montage 3 voies
I
Tweeter
de
montaje
de
3 vias
--------.
Surface mounting
I
Oberflachenmontage
Montage en surface
I
Montaje superficial
Peak
Power
60W
RMS
Designed
and
Engineered
in
Japan
Angled mounting
I
Winkelanbringung
Montage en angle
I
Montaje en angulo
EAN
CODE
4
975769
435362
Flush mounting
I
Bundige Anbringung
Montage encastre
I
Montaje al ras
0
46838
07338
0
..................................•
.
.
17012T- W
.

Connection I Anschluss I Connexion I Aansluiten I Conexi6n I CollegamentoI Anslutning I
CoeAMHeHMe
I
3'EAHaHHA
I
~~~
I
J
~
l
Amplifier
Verstarker
Amplificateur
Versterker
Amplificador
Amplificatore
F
orstarkare
Yc~nl-1Tellb
niAC~1110Ba4
~'-
·
0
olf
u I
-T
.r.
~
Network
I
Netzwerk
I
Reseau
I
Netwerk
I
Red
I
Rete
I
Natve
rk
I
C~aeMa
i
C~aeMa
l
~
ll~
- :
Black
I
Schwarz
I
Noir
I
Zwart
I
Negro
I
Nero
I
Svart
I
4epHbt~
I
4opHI1~
I
~,.....
1
I
~
- : White lined
I
WeiBer
Streifen
I
Avec une ligne blanche
I
Witgestreept
I
Con
linea blanca
I
Con
striscia
Bianca
I
Vitran.gig
I
C
6eno~
nonocoli! I
3
6ino10
CMY?KKOIO
I
$~
.b~
I
~
..b.>
t.SI.;b
•
Not
supplied
I
Nichit
mitgeliefert
I
Non
fourni
I
Neit
bijgeleverd
I
No
suminis
trado
I
Non
in
dotazione
I
Medfoljer
ej
I
He
BXOA~T
B
KOMnneKT
nocraeK~
IHe
BXOA~Tb
AO
KOMnneKTy
nocra4aHHR
I
~~~
I
..:-
I
o.J..!,;
<lSI)
Tweeter
I
Hochtonlaut
sprec
her
I
Haut
-parleurd'
aigus
I
Twe
eter
I
Altavoz
para
agudos
I
Tweeter
I
Diskanthogtalare
I
BbiCOK04aaorHbt~
A~HaM~K
I
Bli1COK04aaorHii1~
Ali1HaMiK
I
~
W
I
..:.
1
~~~
1
J
~
I
.?-,y
Woofer
I
Basslautsprecher
I
Haut-
parleur
de
graves
I
Woofer
I
Altavoz
para
graves
I
Woofer
I
Bashogtalare
I
H113K04aCTOTHbt~
Ali1HaMI1K
I
H113bK04acrorHI1~
A11HaM
iK
I
,;
a_
.;
;,J
f
..:.
b~~l
J~
I
).J.J
e
lQf
t
lQJ
<f)
t

I
I
I
I
I
I
I
I
'
'
\
\
\
---
_..
~
....
,;o
---
1
\
\
I
I
I
'
'
I \
\/
\
\
I
Paper
pattern
I
Papierschablone
I
I
I
\ \
Papier modele
I
Patroon
I
Patron
de
papel/
Cartamodello
I
Papper monster
I
8b1KpOMKIII/
BIIIKpiiiiKIII
I
UJJ
.b...:./
(]li..
<Sfill
;----
-1
I.
I
'
\
\
\ \

JVC
B5H-
0030-00/01 (15/06)
English
------
--
---
·-
_
_,
_.
------
-
--·
·-
-·
---......,
Espaiiol
!
i
i
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
£CAUTION
To
avoid
the
risk
of
human
injury
or
property
dama
ge,
be
su
re
to
re
ad
a
nd
observe
t
he
following
safetyprecautions.
Please
read
the
in
s
truction
manual
before
using
th
isspeaker.
Consult
a
professional
technician
for
installing
and
connecting
the
speaker.-
lncorre<:l
installa
tion
ma
y lead
to
traffic acci
den
ts
or
malf
unclions.
Avoid
Installation
where
the
speaker
in
unstable.-
Make sure
th
at
the
speaker issta
ti
onary
and
does
n
ot
rattle.Di
sp
lacement
of
th
e speaker
may
cause injury.
Do
not
modify
the
speaker.-Do
in
g
so
mayresu
lt
in smoke
or
fir
e.
Do
not
place
hands
on
the
speaker. -
The
speaker becomes h
ot
after extended
oper
ation.
Touchi
ng
it in such
a
condi
tion
maycause burns
Keep
the
volume
of
sound
at
an
optimum
level.-
N
ot
being
ab
le
to
hear sounds
from
outside
of
yourcar can lead to trafficaccidents.
If
you
fee
l
that
the
speaker
is
not
working
properly,
please
discontinue
its
use.
In
an
y
event
the
spe
aker
is
damaged,
turn
off
the
powe
r
and
consult
your
dealer.
For
proptr
lnstall<ttion
and
Use
Be
careful
not
to
accidentally
kick
or
apply
any
sort
of
strong
impact
to
the
speaker.
To
prevent
damaging
the
speaker,
turn
off
the
power
of
the
amplifier
before
connecting
it
to
the
speaker.
Connect
the
speaker
to
an
amplifier
with
an
RMS
power
lower
than
th
at
of
the
spe
aker.
-If the
RMS
power
of
the amplifier
is
hi
gher
than
that
of
the
speaker, increase the nu
mber
of
speaker
s,
connect
the
speakers in aseries, or reducethe speaker's input
power
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
.A.PRECAUCION
Para
evitar
el
riesgo
de
qu
e
se
produ
zcan
lesione
s
personales
o dar'\os
en
el
eq
uipo
,
asegUrese
de
leery
observar l
as
siguientes precauciones
de
seguridad.
l
ea
el
manual
de
instruccione
s
antes
de
ut
ilizar
este
altavoz
.
Consulte
a
un
tecnico
profesional
a
Ia
hera
de
instalar
y
conectar
el a
lt
a
vo
z.
-Una
instalaci6n incorr
ec
ta
pu
e
de
oc
as
ionar un accidentede
tr.3f1Co
o
un
funcionami
en
to inc
or
recto.
Evit
e
ll
ev
ar
a
cabo
Ia
in
stala
c16
n si
el
altavoz
se
encuentra
inestab
l
e.-
AsegU
rese
de que
el altavoz
es
te
fijo
y
no
vi
bre
.El desplazamiento
de
laltavoz puedeocasionarl
es
i
on
es
.
No
modlfique
el
altavoL
-Dehacerlo,
pod
ria
produ
cirse
humo
o fuego.
No
coloque
las
mane
s
sabre
el
alta
v
oz
. - El al
ta
v
oz
se
ca
lent
a
ra
tr
as
un
pe
ri
odo
de
funcionami
ento
prolorlgado.Toca
rl
o
ento
n
ces
podria ocasionarquemaduras
Mantenga
el
volumen
de
so
nid
o a
un
ni
vel 6
ptimo.
-
No
escuchar l
os
so
nid
os
del exterior
del
vehf
culo
podriaocasionar un accidente de trafico.
Si
considera
que
el
altavoz
no
esti\
funcionando
correctamen
te,
deje
de
util
iza
rio.
En
el
caso
de
que
ei
altavoz
este
dar'\a
do
,
desconecte
Ia
alimen
t
aci
On y
consu
lte
con
su
distrlbuldor.
lnstalac!On
y
uti!izaci6n
co
rr
tctas
Tenga
cuidado
de
no
got
pear
accldentalmente
o
ejercer
cualqu
i
ertipo
de
im
pact
o
fuerte
sabre
el
altavoz.
Para
evltar
que
se
produzcan
da
r'\os
en
el
altavoz,
descone
cte
Ia
ali
me
ntaci6n
del
amplificador
antes
de
conectar
lo
al
al
tavoz.
Conecte el a
lt
avoz
a
un
a
mpliflcador
con
una
potenda
RMS
inferio
r a Ia del al
tavoz.
-
Si
'
Connect
the
speaker
to
an
amplifier
with
an
impedance
lower
than
that
of
the
speaker.
- T
he
a
mp
lifier
will
be
damaged
if
it
is
connected
to
a speaker
with
an
i
mpedance
va
lu
e
different
from
wh
ichamplifier operation
is
gua
ra
nte
ed.
~o~~~f~~
:~~~~a:p~~~':~~
~~:~~
r
~
r~~~t~~il~t~
~o:~~~~~~f
a~ia~
~~
er
o
de
altavoces,
!
i
Conecte
el
altavoz
a
un
ampllficador
co
n
una
impedancia
inferio
r a Ia
de
l
altavoz.-
El
!
I
amplificador resul
ta
rtl daflado
si
se
co
nectaa
un
altavoz
co
n un
va
lor
de
i
mpeda
ncia diferente a
!
f---
-··-----
·
-
·-
·
-········-·---·
----·-
·
-------
·--
--
-
-----
·
-----t-
-
~gue
l
par~
..
9~~--~~..2~~~
~~::.!.~~
-
~~
-i
.:~5.?_.?_~
J
~~~!
~~~~~---·
·
-
--
·
-
·---·--
-
i
,
~~I
- ,
I
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE
SECURITE
i
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
i
.
.A.ATTENTION
!
AVORSICHT
I
~:S~~;~~~
~:~
~
;;~~~~~~:u~~:~~~~~
ou
de
de
ga
ts materiels, assurez-
vous
d
'avo
ir
lu
et
de
[
~~e~:~~~~~!~c::~~e~i.e
nachfolgenden
Sic
herhe
it
shinweise, u
rn
die Gefahr von
Pe
rsonen·
!
Avant
d'utiliser
ce
haut·
pa
rleur
,
veuille
z
lire
le
mode
d
'e
mploi
.
l
Bittelesen Sie
die
Bedienungsanlel
tung
so
rgf
li
ltlg
durch,
btvor
Sledlesen Lautsprecher
in
~trieb
!
Con
s
ult
ez
un
technicien
profes
s
ionnel
pour
!'
i
nstallation
et
le
raccordem
ent
du
haut-
i
nehmen.
!
parleur.
-
Une
mauvaise
installation
peul
provo
q
uer
des accide
nts
de
Ia
route
ou
des
Wenden
Si
e sich zum Einbau und Anschl
uss
des Lautsprechersan
ei
nen technischen Fachmann.
I
~~~:~:~nnS:~e:
n
,:
haut-parleur
de
manlere
instable.
-Assurez-vous
que
le haut-parl
eu
r
~;;:~~:~es~:~~!~
n
:~~~:~~~e~~
:n:ra
~:~e~
~;rsrc~~
;
~~~
~o=
~u~~;echer
nicht
kl
appert
OOer
!
est stable
et
ne
produit
pas
de
bru
it
de
vib
rati
on
.
le
deplacement
du
haut-par
leur
peut
sichversch
i
ebt.AOOernf
allskiln
nein
gel
ocke
rterlautsprecherVerletzungenverursachen
provoquerdes blessu
res.
Nehmen Sie keine Veriinderungen am
lautsprecher
vor. -
An
dernfalls
ka
nn R
auch
oder
Feuer
Ne
modiflez
pasle
haut-parleur.
-Cela
pou
rr
ait
pr
ov
oquer
de
Iaf
um
ee ou
un
in
cen
die
entstehen
Ne
posez
pas
vos
mains
sur
le
haut-parleur
. -
le
haut-parleur
de
vie
nt
ch
au
d
ap
res
un
legen
Sie
lhre
Hiinde
ni
cht
au
f
de
n l
autsprecher.-
Na
ch
l.ingerem Betrieb kann sich
der
fo
nc
ti
onnemem
prolonge.
Vous
pourr
iezvous
lxU
ier en
le
to
uchant L
autsprecher
erwarmen.
Maint
e
nez
le
son
a
un
volume
optimaL
-Vous risquez
de
provoquer des accidents
de
Ia
Bel BerUhren des heiBen
lau
tsprechers besteht Verbrennungsgefahr.
route
si
vous nepouvez pasen
tend
re lessonsprovenant
de
l'exteri
eur
de
votre
vo
iture. Stell
en
Sie
die
L..autstiirke
auf
ein optimal
es
Ntveau ein. -
El
nebeeintr3chtigte
Wah
rneh
mung von
51
vous
av
ez
!'impression
que
le
haut-parleur
ne
fonctionne
pas
corr
ectemen
t,
veulllez
Umgebu
ngsgerauschen
kann
zu
Verke
h
rs
u
nf
all
en
fOhren
arrfter
de
l'utlliser.
Sile
haut
-
parleur
est
endommage,
coupez
son
alimentat
i
on
et
Wenn Sie dasGefUhl
habtn
,dass
derlautspr«h
er
nkht
rlchtigfunktionlert.
unter
br
echen Sieden
consultez
votre
con
cess
ionnai
re. Betrieb
umg
ehend. Falls
der
L.autsprecher btschadigt
1st,
schalten
Sie
den Lautsprecher aus unci
wenden
Sie
sich an lhrenFachhan
dl
er
.
poyr
un
e !nst1111tj
on
t t
unt
y
tlllpt!on
appropriMs
Faltes
attention~
ne
pas
cogner
acdden
te
ll
ement
le
haut-parleur
ou
lu
i
fair
e s
ubir
un
Zymordnungsgtml!RtnEinbau
ynd
Betrieb
choc
violent.
Achten Siedarauf,dass
Sie
nicht versehentlich gegenden
laut
sprecher
tr
eten
od
er
stoB
en.
Pour
~vlter
d
'e
ndommager
le
haut
-
parleur,
coupez
!'alimentation
de
l'amplificateur
Um elne Beschiidigung
des
L..au
tspr
ec
hers
zu
verhindern, schalten Sle den Verstarker
aus,
bevor
avant
dele
raccorder
au
haut
-
parleur.
Siedlesen andenLautsprechem anschlieBen.
Raccord
ez
le
haut-parleur
a
un
amplificateur
dont
Ia
puissance
RMS
est
inferieure
a
SchlleBen Sie
den
lautspr
echer
mit
e
in
er geringeren RMS-le
istung
als
de
r Lautsprecher
an
celle
du
haut-parleur.-
Si
Ia
puissance RMS
de
l'amplificateur est supJrieure a
celled
u haut-
1
den Verstarker
an.-
Wenn die
RMS
·le
istung des
Verstarkers
hO
her ist alsdie
RMS
-
Le
istung d
es
~
ia~~~~~~~~~~~~e
dnuo~~
~~p~~:~~t
-
pa
r
leurs
,
raccord
ez
leshaut·parleurs
en
ser
ieou r
edu
i
sez
~!~~=r~h;i~,d~::~~n~~
~
~~~u~~~~~
~~u~:~
~~~
5
her
und
schalten
Si
edie
La
utspr
echer
in
Rei
he
oder
j
i
Ra
cco
rdez
le
haut·parle
_
ur
a
un
amplificateu
r do
nt
!'impedance
est
lnterieure
a
celle
du
I
SchlleBen Sie
den
Lautsprecher
mit
ei
ner
gerlngeren lmpedanz als
der
la
utsprecher an den 1
i
h_
aut·parleur
.-
l'amphficateur
sera
endom
mage
s'il est
ra~corde
a
un
h
aut
-
~rleu
r
dont
j
Verstarker an.-
De
rV
er
starker
wird
besch
&li
gt.
sollte
er
an ei
f"len
Lautsprecher
angeschlossen
werden,
f
~-
-
~
~
~
-
~
danc:_a
_~
.
~~
--
;~~-=
.
~~
.
?
~
~~!.~
.
~:::
..
~~
..
::~:
.
~~!._~~~
~~
~~-
~-
·~-~~~~~~a
.
:~~
est garant
r.
__
h
___
..
_2ei
des~~
-
~~~~~
~rt_?
.
~~.~~~~!~
f!~£
~.~
-
~
.
~~!.~
.
~~!
.
~~:~
-~!:~!
~a
-
~
r
!~
~~~~~~~~-~-~-~:
.
..
..
...
..
····
··
·
-···
·l
i
Svenska .
.,.-~
r
' VIKTIGA SAKERHETSANVISNINGAR
AFORSIKTIGHET
FO
r
att
undvika
risk
fOr
pers
on·
e
ll
er m
aterialskado
r,
Ills
och
efte
rlev
fi:iljande
siikerhetsanvisninga
r.
Las
bruksanvis
ningen
in
nan
du
anvander
den
har
hOgtalaren.
Kontakta en
pr
ofesslonell
tekniker
fi:ir
installation
oc
h anslutning
av
hOgtalaren. -Felaktig
installation
kan
ledatill trafikolyckoreller funktionsfe
l.
lnstallera
int
e hOgtalaren
sA
att
den
bllr
lnstabil.
-
Se
till art hOgtalaren
st~r
stilla och in
te
sk
rarnl
ar
.
Om
hOg
t
ala
ren
fl
yttas
fOr
eligger risk
fOr
skador
UtfOr
inga
iirld
ringar
pAhOgtalaren.-Detta
ka
nleda tillrOkutvec
klin
g och brand.
Placera
lnt
e hi!inderna
pi
h6gtalaren. - H6gtal
ar
en blir het efter
l
~
ngv
ar
l
g
anvandn
ing
.
Om
du
vidrOr
den
kan
du
f~
briinnskador
H6111judvolym
en
pi
la
gom
niv6.
-
Om
du
in
te kan
hOra
n~gra
l
jud
utifrAn kan
det
l
ed
a till
trafikolyckor
Om
du
kanner
pA
dig
att
hOgtalaren
inte
fungerar korrekt,
anviind
den
inte
.
Om
t.Ogtalaren
skadas, s
tang
av
s
tr
6
mm
en
oc
h
kontakta
din
Aterf6rsiil
ja
re
.
• !
4.o+ll
u
LoY
I
wi•W.,J
...........
l..f.LI.;>It~t..IIJ...'t!~
I
....
O,:
I
~,_.l.
....
~
l
.
~'-!.:.~~'
1~
'-~~'.tl._,;.
......
_,Ja.;.~
-
~Lw>W~W.-1~
.,4.i~Y
I
~•i,l_,..i
.,.,_
~
.:.~l,l.i..o
.....
!J-O.:..I,_....,.J!o~~.a,...,_L-J
r
~...,....s_,.;Jr
-
.~"-L...-11~~..i........,..~
~~
..,.,.,
~.O...l..o.-JI~Ij
J.
~
JI~t
.O...
r.........Jl.:.t.,.l.;,.o
....s\.;
-
.~~~.,...C.;,l.Lo
~.i.&~
~;>4
~
~~.a~
...;..
....
~,1
........
.
1~
1
..,.J
Joj•~.a.!U.>.)j..:...,.....-.~"".:.~~
1
Jla.·~
.......
y
~ll..f.o.-l.......,j~~'-!~...ll
·
..i..'-1t-lo>.:.
I
.,.....S
~""-'!~
4ct..-J
I
-
.
.i..c.L..-ll_,..l.r;~~y
.
.6.
.
11
.-!I..:L.I.l~
.:..1,.....
..,.JJ
o~·~
.a
.:.LOJL.o-
0
u.
,:..o
.:.r,....'y
l
t;t.o.-
.,u.
..:J.;
,
.a~
-
.
...
,
..
n.:..t
•
-s,._;.-.lt
_,.
.=..-J•......:.
~
..._
..........
v-o
·
~<!--"-L.-n
.:-o.,-.;1~
!
~~~
~:=~
~~~~
~
:L.~-:;'
~~
Korrektins
ta
!Jationochanvindn
l
ng
~,.
,
·•
:t~,.......s_,.;..u
Se
till
att
du
inte
oavsiktligensparkar
pi
hOgtalaren
eller
utsiitter
den
fi:irstOtar.
~
~
~
tl...-i
o)tO
~
"-
L.-n
~
v1
"",_,..~
,
i
~~~~I
f~~f:;e~~ador
p!
htigtalaren,
stang
av
strOm
men
till
fOrstarkaren
in
nan
du
anslute
r
~
...&.p...,.:;
JtJ
-=o,-Jr
~
iJJ"
*t....,..u.
J-Jol
.
..._L..-1
1
.,.~
..,,
.
~f-4...h.U
!
Anslut
hOgtalaren
till
en fOrstarkare
med
Uigre RMS-effekt
an
hOgtalaren
.-
Om
fOrstli
rka
r
em
,
-:.-c:~~,~
=.•;:
;;
r
~
:
;~~
:.~~
.~.:=
~
~~-~~~~~
l
=
~
~~:r:~
~::~ke
an
h6gtalaren
s,
6ka antal
et
hOgtalare, seriek
opp
la h6gtalarna e
ll
er minska
I
~,..
._,L..
_,j
..:...,.UI~~
~.a
• ..i.&L.-JJ
~
,;.,..,JJI
~
.:...-~
.i.&L..-JI
~~
,-..i
An
s
lut
hiigtalaren
till
en
fOrstiirkare
med
ligre
impedans
an
hOgtalaren.- F6rsta
rkare
n
skadas
II
'-
-
~den
ansluts
t
i
~~':../1..!.~
.
~~
-
~
.
!!l!.<!~!!~
.
~~~m~a~
.
s~a.~
~~
-
~~:!~t
..
~
.
?..~
~!~en
fO
r
fCZ!.~~~
:._
..J...-···--···-
·-
·
__
_
Nederlands i
·-
--
--
-
--
-
-;
Italiano
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
ALETOP
Om het risi
co
van lichamelijk letsel
of
sc
hade aan goederen
te
ve
rmijden,
meet
u de volge
nd
e
veiligheidsvoorzorgen goedlezenen opvol
ge
n.
lee
sdege
bru
ik.saanwljzlng
voordat
u deze
lu
ldspreker
gebrulkt.
Raadp
le.g
een p
rof
esslonele technlcus
voo
r h
et
installeren en aans
lu
ite
n van
de
luidspreker.
-
Verkee
rde i
nsta
llatie
ka
nleiden
tot
ve
rk
e-erso
nge
va
llen of preble
me
n metdewerking
lns
ta
ll
eer
de
l
uid
sp
reker
n
iet
op
een
plaats
w
aar
dez
e
ons
tabiel
is. -Zorg ervoor dat de
luidspreker goed
vas
tziten ni
et
rammelt.
Een
lo
szi
tt
ende lu
id
spreker kan
l
e
t
~
l
V€
roor
za
ken
Wij
zi
g nietsaan
de
l
uld
spre
ker
.- Hi
er
doo
rkanrook
of
brand o
nt
staan.
leg
gee
n hand
op
de
luidspreke
r.
-
De
luid
spre
ker wor
dt
warm bij
la
ngd
urig geb
ru
i
k.
Aan
rak
ing
indeze to
est
andkan brandwooden veroorzaken
H
oud
het
gelu
i
dsvolume
op
een
a;~ngenaam
ni
veau.
- H
et
ni
et
ku
nn
en horen
va
n
verkeersgelu
iden van
bu
i
te
n
uw
auto kan leiden
to
tve
rk
eersongevallen.
Als u
denkt
da
t
de
luidspreker
niet
goed
werk
t
gebru
ik h
em
dan
n
ie
t I
ang
er
. Schake!
de
voeding
uit
en
raadpJe
eg
uw
dealer
in
ailegevallen
dat
de
luidsprekerbeschadigd is.
ISTRUZIONIIMPORTANTI
PER
LA
SICUREZZA
.A.ATTENZIONE
Per evitare
il
ris
chio di le
si
oni o
da
nni al p
ro
dotto, asslcurarsi di leggere
e
osservare le
seg
ue
n
ti
m
is
ure precauzi
ona
li
pe
r Iasi
cu
r
eua
.
Si
prega di leggere
il
man
ua
le di i
st
ruzi
on
i
pr
ima di utilizzare
quest
a al
topar
lan
te
.
1 Consult
are
un
tecnico professionista p_
er
in
sta
ll
a_re
e con
nettere
l'al
to
parlante. -
Un
a
·
sco
rrena
inst'a
lla
zionepub
causa
rei
nci
dentlo ma
lf
unzton
am
entl.
Evitare d
ll
nstall
are
l'altoparlante
In
pos
ti i
nst
ab
lli. -
Assicur
asi che l'altopar
la
nte
si
a
be
n
fi
s
sat
o
e
IXln p
ro
d
uca
su
on
igr
acc
hia
nti.larimo
zione
de
ll
'a
ltop
ar
lante
pu
b
caus
a
re
da
nn
i.
Non
apportare
mod
ifi
che
all
'
alt
op
arlant
e. -
CIO
po
trebbec
au
sa
re
fumo o
un
incendio.
Non
appogg
i
are
le
mani
sull'al
topar
lante
. - l'"a
lt
opa
rl
an
te
si
sca
lda
dopa
un
uso
pro
lunga
to
.
Toccan
dolo
in tale
co
ndizioni p
uO
port
aread ustioni
Ma
nten
e
re
il
volume
del
suono
ad
un
live
ll
o o
tt
imale
. -
l'
imposs
ibil
itd di
se
ntir
e
rumor
i
es
terni
pu
6 essere cau
sa
di inci
de
nti
Se si
ritiene
che
l'
altoparlante
non
funz
i
on
i
app
ro
priatamente
, CMsa
me
l
'utilizzo
.
Ne
l c
aso
in
cu
i l'al
toparl
a
nte
s
ia
d
anneggiato
,
spegne
rlo e
co
nsu
l
ta
re
il
pr
oprio concessionario.
1
\foo
r
eencorrecte
ln
stallatie
en
iuist
gebru
ik
per
una
corretta
ln
sta
llaz
i
one
e
ut
i
lizzo
·
P11
s
op
da
tu
niet
per
ongeluk
tegen
de
luidspreker
ku
nt
sch
oppen
of
een
g
rote
kracht
op
de
Fa
re
atten
zi
one
a
non
colp
i
reac
cidentalmen
te
o
urtare
l'
altopar
lan
te
.
luld
sprekerzet.
Pe
r
evita
re
dl
danneggiare
l'
altopa
rl
ante,
spegnere
l'amplifi
c
at
o
re
pri
ma
di co
nnetterlo
Schake!,
om
besc
hadiglng
van
de
lui
ds
preker
te
voor
komen,
de
voed
l
ng
van
de
versterker u
it
all'altoparlante
.
voordat
u deze
met
de
lu
idspreker
ve
rbi
nd
t.
Conne
tte
re l'alto
par
l
ante
ad
un
amp
li
ficatore
con
un
'
alimentazlone
RMS
lnferkM"eri
spetto
Verbind de
luidspr
eker
met
een versterker
met
een
effect
l
ef
(R
MS)
vermog
en
dat
la
ger
isdan
al
l'al
toper
lant
e stesso.- Se l'alimentaz1o
ne
RM
S
dell'a
mp
l
if
icatore
e
su
pe
ri
or
e rispen
oa
qu
ella
i
~:t
~
~
~
~~;=~~;
:
d
~~~~~;~
~~u
~;
P~
:~r~e~~~~~t~R
n
~~e
v
l
~
r;~~
e~:7nd
~~~~~~i~~~f
i
~:~a
~
~!
~~~~
~
~
~
::;:
n
~~~~:~;=~~~~~
:~:
e~
o
a
~~
:
~:C:
I
::;~
c
:~~
g
~~
i. ii
~:
~::~
~
~
u;
~;~
:
~
~
~:~
:
::~~:C,
I
vermogenn
aa
rde lui
ds
preker
ve
rkleinen. all
'alt
opa
rlant
e
ste
ss
o. -l'a
mp
lifica
tore
si
dann
eggera
se
v
erra
connesso ad
un
altoparlan
te
~~
!
~~~~~r:
k~~
.
~~~~~~r~e~t=r~lv;;~~~~~;
d
~f
s
tde
e~~
:~;:
v
a
e
~:~~n':;e~
r!
n
d
l
~~~~
::
r
"
m
~~
!
~~
~
a~p
~;~~
;~
r
~
i
i
mp
ede
nz
a d
iv
erse ri
spetto
a q
uan
ta gar
an
t
ito
per
il
fu
nz
ion
amento
i
een imped
an
tiedie a
fW
ijktvan
de
waa
rde
wa
arvoorde werk
in
g vandeversterker isgegar
an
dee
rd. I
r·
----
··
-
··
-·-
--·--
·
---
--
·
.-·
·
---
·-
··
-··
-·
··
--
··-
-·-·-- ·
--·
---·
·---·-
······
·
··---·
·
py~cKtt
i
_L_
__
..
_
....
.-·
---
··
-
·----··-
- ·
-··-
--
·--
-··
-··
·-
-
---
-
·-··
·--
··
-
·-
yl(p;(~;~a;
-·
··
1
BA>KHbiE
nPABWJA
TEXHIIIKIII
6E30nACHOCTIII
AOCTOPOIKHO
IHCTPYKLtfi3
TEXHIKIII
6E3
nE
KIII
A3ACTEPEIKEHHR
Bo
~
J6e
>K
aH~e
p~c
Ka
n
ony~eHI4A
rpaeM
Hnl-1
noepe>KAeHI-HI MMYUiecrea o6RJarenbHO
LLto6
Jano6i
nl4
p14l14KY
OTP14M
aHHR
Ti
ne<:
HMX
y
wKOA>!(
eHb a6o 6
y,nb
-R
KMX
t.ta
re
pia
nbHI-lX
J
6HTK
i
e;
,
npo<lH
T
a~Te
H
Co61110AaKTe
cneAYIOUIH€
M€pb1
npeAOCTOpo.>Kl-lOCTI-1.
O
lH3iiloMTe<A
i
AOTpHMylireCb
Ha
CTy
n
HMX
npae;
Mn
3
TeXH
i
KM
6eJn
eK
M.
nepeA
MCnOIIblOBaH~teM
A~tHa
M~tKOB
OJHaKOMb
T
ecb
c
pyKOBOACT80NI
no
3Kcnnya
ra
i..IMM
. npo•nn-aM
re
noci6HMKJ
eK
cnny
ara4f
i
nepe,Q
BMKOpMCTaH
HAM
l..lbOTO
ry'IHOMOBU,II
.
Anl'l
yc
raH
OBKM
M noAKIIIO"'eHMl'l
A~tHaMMKoe
o6pa
T
MTecb
K cne41-1anMcry. -npoKoHc
ynbryihecb
y Keani¢'iKoeaHoro
cne
4
ian
icra
ut
OAO ecraHoeneH
HA
I niAKniO"'eH
HA
Hen
paBHilbHaA
yCTaHOBKa
MQ)K
eT
np
ii!BecT'.-1
K
.QTn
H
ll
l-1
H€HC
npae
HDCTM
. r
y"'HOMOSl.IR·
-Hen
paB
iil
ll
bHe
BCTaHOBJl
eH
HA
MOllie
n
p1113B
eCTH AO
AOPO.'II
H
bD-T
paH
CII
OP
THo"
i
~1J6eraMTe
YCTaHOBKM,
npM
KO
T
Opmt
AMH
aM
MK
He
6yAe
T HaAeMHO
33
K
penneH
. -O
fM
r
OD,
Ha6oAO
He
npa
Biilll
bH
o"i
po6om
Bvrpo6y
.
Y6eAH
T
€Cb
, Y
TO
A
HH
aMvrK
33KpenneH
HaAe
iKH
O
1-1
He
Ka
4aeTC
A. ( MeUieHiil€
A11
Ha
MI-1Ka
MO/KeT
YH
MKai4re
S~tna
AK
I
B
,
KOIIM
ry~
H
O
MOB€1..1b
BCTa
H
OBJIIOETbCR
HeH
a,q
i
ii!HO
.-
nepeKOHaH
T
eCb
,
n
p11Be<:n1
K
noepe>K,QeHvrAM.
lJ.\0
fY'I
HOMOBel(b
BC
T
3H
OBile
HO
Mi
lj
HO
i
y
Hen
OXI'ITHO
My
nO
IIOI!IeHH
i
.3M
i
ll.\
eH
HII
fY
'lHOMO
Bl(
AM
O/Ke
I
He
BHOCHTe
M3MeHeHHA
8
KOKCrpyK.LtMIO
AH
HaMM
K.a,-
)TO
M())l(eT
n
p111B€CT\1
KA
bi
MJleHHIO
npmeeC
J14
Jl
OT
p21BMiil
.
lil
fl
l-1
B03
ropaH
v-riO
He
MOAH~iKyMre
ry"'HOMOBel..lb
. -
L\
e
MO}I(E>
n
plii
~BeCT\1
AO
yr
eopeH
HA
AH
MY a
6o
B
I-1H
iii
KH
eHHA
He
np
~tKacalilreCb
pyKaMM K
AM
HaM
HKf
. -
L\
I-1Ha
MI-1
KHar
pe
eaeTCA
nocne
npo
AO
il>KHr
enb
HO
i1
n
C»KelK
I.
pa6onll.
B
3T
OM
cny43e
nptiKOCHOBeHiile
K
He
My
MOIKe
T
Bb13Ba
Tb (l)K(If
lil.
He Klla,qirb pyKM
Ha
r
y'(HO
MOB
e
l..lb
. -
ni
C
nA
lpM
Bano"
i e
Kcnn
yaT
al..l
il
ryt.~HOMOB
l'l.l
b
Harpi
BaETbc.<l
j
Ycra
HaBnHBa
illre
rpoMKOC
Tb
uyKa
Ha onTMManbHblill
ypoeeHb.-
Orc
y
TCTB
I-1
e nompKaHH
R,liOHbOIOMO/Ken
p1-1
1B€C
H1,li00TpM
Ma
HHR
OniKiB
j
BOlMOIK
H
OC
TIII
C
il
biW3
Tb l BY
KIII
CHapy>Kiil
B<lwe
ro
3BTOM
06
111
flA
MC»Ke
T
np1-1
Bec
Tiil
K
.Q
Tn rY'IMicTb
lB
YKY
MaE
6yn1
Ha
HeD6X
iAHOM}'
piBHI, -
Y
p
a3
iRK
Uj
O
81-1
He
l.fY€
Te
3B
yKi
Bno
la
Me>KaM~
I
np
eKp
a
THTe
no.nb30BaTb
CA
AMHaMMKOM
,
eCJ1
14
Bbl '(y8CTByeT
e,
'lTO
OH
He
pa
60Tae
T aDsp
WMO(;
IBIUI
·b, M
D,
oUaqa
eMO•
MO
eBoDpi"H
38
H
0:
H'
I"e
KA<OMAOV
po>!<
''I
HU
'<>
;
8
-
TpaHCn
OpTHO
"i
np1-1IO,ll
ll
.
AOIIMHbiM
o6p
aJ
OM.
npH
11106bl
k
n
oepeMAeH~AX
AMH
aMMKa
OT
kniO'lM
Te
nMTaHMe
14
11K11.10
&aM
)AaETbC.A
,
11.10
fY'IHOMOBe4b
npai..IIOE
He
npaeMnbHO
,nj»tni4Hirb
14oro
eKcnnyara1.4
l
10
.
o6paTMTecb KAKnepy.
Y
pall
OOWkOA>Ktt~HA
ry
'lHO
M084A Moro
aliA
SMMKHYfM
I
npoKOHCy
n
bryBaTIIICA
Y
,IIM
IIepa.
DnA
npaBMnbHOi
YCJliHOBKJ9
M
M
CD
OII
b30B
liMII
JI
I
npo.ABIIA~Te
ocropO}f(HOCTb, 'lT06t>l
cny'la~HO
He YAapMTb
MnM
c~
nbH
O
Me
CAaB~T
b
He
BAapAMre
a6o
6yAb-
AKMM
iHW
MM
'l
MM
OM
He npMKnaAaillre Ha,qMipHM
JI
lY
C
Mn
b
AO
j
A
MH
aMM
K.
ry'ltiOM~.
i
~=
.::.".:~:::::~~::~~=:
:
.
eHM~
,QMHaM~tKa
BbiKIIIO'IMTe
nMTa
H~e
YCMIIM
TeiiA nepe,q i
=
ro
~~~';.'
nOWKOp)KeHHIO
ry'(HOM08U,II,
B
I'I
M
KH
iTb ni
ACMIIIOBa'(
nepeA niAMIO'te
HHA
MAO
i
noAKniO"'aM
Te
AMHaMMK
K
YCMIIMTeniO
CO
CpeA
HeKBaApaT
M'(H
Oill
MOil.IHOCTbiO
MeHbWe,
npM
ni
AKIIIO'(eHHi
ry4
MO
M08
1..1A
AO
ni
AOI
IIIOBa
'(a
nepeKOHaMreCb
,
11.10
Mor a
l
'(eM
y
A~HaMMKa
.
-
E
Cfl
l'l
CpeD.
HeK
Ba.Qp3TIII
4
HC!
A
MOll.I
H
OC
Tb
yC
I-1
1l
i-1
T
enA
B
biWe
MOll.I
H
OCTI-1
ce
peAHbOKBa,qpaTM'(He
JH
a'leHHR
OOTYM
H
OCTi
HMM'(e, HiM Ha ry'IHOMOBl.li. -
fi
Kll.I
O
I
~
~=~~
~~
~/:X~~~~~~
~J1H
iil
c:c~~=~H~~
~a~:K08
,
n
OAK
11
104111
T€
KO
JlOHKI-1
no
cne
.QOSa
Te
11bHO
111n1-1
~~~~bO
~s::T:~
:
.
e
n i:
~-:
~
i~
=
"I
~~~~~~
T
~~t;=:
~
~:
~:
:
~
:;~r~:
o;;
:::!
:
b
W
i
lb
noAKIIIC
NiJMTe
AMHaMHK
K
YCMJIMTe/110
Cn
OIIHbiM
OMM'I
eCKHM
COnpo
TMBneHMeM
MeHbW
e, n
pM
n!AKn
iO'(eHH
I
tY'IHOMOBU,$1
AO
nJACMIIIOBa'la
Horo
OOBHMiil
onip
MaE
6yrM
HMliNMM,
Hi
>K
Ha
[
'leM
y A
MHaMMKa.
-
YCH11111Te11b
Bbllil.ae
T
H3
CTPQ
A, e
CJlH
K
H
eM
y
nO
.QKniO'Ie"H
.QH
Ha
MV"I
KCgpyrliiM ,
ry'(HOMO
BI..I
i. -ni
AC
IIIJl
iOBa
4
6y
D.
e
flOW
KOD.'K
eHO,RK
UIO
3H
214e
HHA
n
OBHOiO
Onopy
ryt.~HOMOBUA
iH
We
~.-
~
?.
~~~
-
~
.
9.~~-
~~
~-~~
~~;!~e?_!~!~~~
.
?.
~
~~
-
~
~~
-
~
.
?
~
.
i~£~
~~BaHH
OT~~
~
~~
-0_1~:
_-·-
-
·
·
·-·
:·
-·+--
~~
~
L
n~-
~~
y
C21J?il_
H
!£~
~
~
~~~~H)'
_P~
~
-n~
~lll_ll
~Ba
~~
--
·
-··-·
···
·
···
·
·-
·
···
·
-·
·-··-
··-
.-
--
--
·-
...
!
...r'
.J
IJ
I ._;...,I!*"
<.S4J.....ll;_,:..>
.lo!,i:.o-
\.6.
.
~I,.O~\.oo.JJ..,JU...tJ.J'j-.iltl-J
I
.J
_,:...•~
•
J
\..Ij
.)~.,s4:,-
l.:J.l.o
l•
h)a.:...i
l
.,s_,f_,4-;_,IO;.."!
.
J::!I,.O.....lU...
I
;
ulA;;...I,s~
I.J
"':"fl••~~,)!
\ _jl
~l,;;;...
l
.)l._l.:ji.&kl
i
~j.)'
L
I
;
,!
d
J>..iJ.r....:..S~...,;I_,:,..r:;--.Jf...,._...;
-
.
.J._Aci.S,s~
?~~
_;l_,!
~:::::.~~.t::
~
lS:;
j
l_r
~u
i~J~I.
k!~
.&~~~~
~
~~~.:S
J
t~·~~~
.
:;.J.~
~
~~
;
._,..:.,;.;
i
4•J
•)J.r.~~
..l.<
l
_,:..o,J
i;.
~·l!t:l
-
.
~·lf.l.s~J{~
J·
Vi-
-:
;
•.J
T
--:
.J
•
..i
-=-•·
•r-:--
e·~
.....
.;'l_,:.
•
..,s
;
IS
j
i
~
J
r~
-
-
~..s;l»
r.l4..s
h.r.~·"'"'
,.;~
;;
,
··
·}
.}-.>_,-
•lf.
\
~
~..~.<l
_,:..o..,loi
l
_,.:.
,_.{J.:.:
I,
..:..
J
I
'
j
J.J'....:..S~-l<l_,:,..Jp_,;. ji
.JJJ:'...SL.o
i
..I..P.J;.;..:..JIS..
I
r~
-.
J._;..t....,..-l.:.or::!--
.J•I;
I
..I..P~
.
..
;
I
.J
;.,
T.
}'~.:.,~..,........i.;..;r"J'
·
..Y._,;
..,
b
l.:.,i_;l
ul,;;;...
l
~
i.a.J
,
~j.S~:.~~~~~~
rc:"~\.i;....
I
.J~
..S
\J!
.
..l.o....>J
I:'
~h
"'-!
k!
~_,.;.
;.,i
~
~
~
:;
J!J
.1~"!.)1.0.,
;)>
~
J.:.!.
~
...,..:;
1
....
.
.J.::S
..rr~
_,!.JJ.._~
~
~.J
J...:'J
..i
i
J:i
i
.J.r.
U
._A.l
.
_I~
~~
J
..,........T
j
l.;_,f~.;
I.J!
~
~
;~~-:.:;;
)J
~~.t.~:c,:l.J~·~i~~~
~
/~~~
~
)~:~~t~:~~f(~~
)
~~
.
..y.
•
._;...IS
I;
}'~U
•
J.JJ~
I
.f\;.J.::SJ.o'J..S:.r"'
..).J~
;~--
~
~.JGJ
_,;.._r._,!~~~..S~
~
(
,_,...;Ll;--D.;....-U;...:-o.JU..ji.S.J..iSJ..ooJ..SflU~
·
T
~
I
J
}~
~
T ·~r-.;....
JJ!
u.J:.o
i..str.•k!~.;....-uo
..:-o
JU..
_;I
..:..oJ~..S_,.u...;....
Jl.A.
~
Jr~...!-4~
.r.
l.i..H
i
.S
~
-
-
-
·-··
·
·
~-
·
-
·
-
- -- ..-
---
... -- ...
...
·
··
·
·-
·· ---···- .- - ·- - .•
-
·
~
·
-
~
1
_,-:..

Information
on
Disposal
of
Old Electrical
and
Electronic Equipment
(applicablefor countries
that
have
adopted
separate
waste
collection
systems)
Products
with the
symbol
(crossed
-out
wheeled
bin) cannot
be
disposed
as
-household
waste
.
Old
electrical
and
electronic equipment
should
be
recycled
at
afacility
capable
of handling
these
items
and
their
waste
byproducts.Contact
your
local
authority for details
in
locating a
recycle
facility
nearest
to
you.
Proper
recycling
and
waste
disposal
will help
conserve
resources
whilst preventing
detrimental
effects
on our health
and
t
he
environment.
Information sur!'elimination
des
anciens
equipements
electriques
et
electroniques
(applicable
dans
les pays qui
ont
adopte
des
systemes
de
collecteselective)
Les
produi
ts
sur
lesquels
le pictogramme (poubelle
barree)
est
appose
ne
peuvent
pas
etre
elimines
comme
ordures
menageres.
Les
anciens
equipements electriques et
electroniques doivent
etre
recycles
sur
des
si
t
es
capables
de
traiter
ces
produits et
leurs
dechets.
Contactez
vos
autorites
locales
pour connitre le
site
de
recyclage
le
plus
proche.
Un
recyclage.
ada
pte et !'elimination
des
dechets aideront a
conserver
les
ressources
eta
nous
preserver
des
leurs
effets
nocifs
sur
notre
sante
et
sur
l'environnement.
lnformacl6n.acerca
de
Ia
eliminaci6n
de
equipos
electricos y electr6nicosal final
de
Ia
vida util (apllcable a los palses
que
hayan
adoptado
sistemas
independientes
de
recogida
de
residuos)
Los
productos
con
el
simbolo
de
un
contenedor
con
rued
as
tachado
no
pod
ran
ser
desechados
como
residues
domesticos.
Los
equipos electricos yelectr6nicos
al
final
de
Ia
vida
util,
deberan
ser
reciclados
en
insta
l
aciones
que
puedan
dar
el
tratamiento
adecuado
a
estos
productos y a
sus
subproductos
residuales
correspondientes.
P6ngase
en
contacto
con
su
administraci6n
local
para
obtener informacion
sobre
el
punto
de
recogida
mas
cercano.
Un
tratamiento correcto
del
reciclaje
y
Ia
eliminaci6n
de
residuos
ayuda
a
conservar
l
os
recursos
y
evita
al
mismo tiempo
efectos
perjudicial
es
en
Ia
salud
y
el
medio ambiente.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronlschen Geraten (gliller
landersom har
separata
sopsorteringsystem)
Das
Symbol
(durchgestri
chene
Mulltonne) aufdem
Produkt
oder
seiner
Verpackung
weist
darauf
hin,
dass
dieses
Produkt
nicht
als
normaler
Haushaltsabfall
behandelt werden
darf.
sondern
an
einer Annahmestelle
fOr
das
Recycling
von
elektrischen
und
elektronischen
Geraten
abgegeben werden
muss
.
Durch
lhren
Beitrag
zur
korrekten
Entso
rgung
dieses
Produktes
schutzen
Sie
die Umwelt
und
die Gesundheit lhrer Mitmenschen.
Unsachgemasse
oder
falsche
Entsorgung
gefahrden Umwelt
und
Gesundheit.
Weitere
lnformationen uber
das
Recyc
ling
dieses
Produktes
erhalten
Sie
von
lhrer
Gemeinde
oder
den
kommunal
en
Entsorgungsbetrieben.
lnformatieover
het
weggooien van elektrische
en
elektronische
apparatuur
(van
toepassing voorIanden
met
geschelden afvallnzamelingssystemen)
Dit
symbool
geeft
aan
dat
gebruikte el
ektr
i
sche
en
elektronische
producten
niet
bij
het
normale
huishoudelijke
afval
mogen.
Lever
deze
producten
in
bij
de
aangewezen
inzamelingspunten,
waar
ze
grat
is
worden
geaccepteerd
en
op
de
jui
ste
manie
r
worden
verwerkt,
teruggewonnen
en
hergeb
r
uikt.
Voor
inleverad
r
essen
zie
www.nvmp.nl,
www.ictmilieu.
nl
,www.
stibat.nl.
Wanneer
u dit product
op
de
juiste
man
i
er
als
afval
in
l
evert,
s
paart
u
waardevo
l
le
hulpbro
nnen
en
voorkomt u potentiele
negatieve
gevolgen
voor
de
volksgezondheid
en
het
milieu,
die
anders
kunnen
ontstaan
door
een
onjuiste
verwerking
van
afval.
lnformazioni sullo smaltimentodelle vecchie apparecchiature elettriche
ed
elettroniche (valido
per
i paesi
che
han
no
adottato
slstemi di raccolta separata)
Iprodotti
recanti
il
simbolo di
un
contenitore
di
spazzatura
su
ruote
barrato
non
possono
essere
smaltiti
insieme
ai
normali rifiuti
di
casa.
I
vecchi
prodotti elettrici
ed
elettronici
devono
essere
riciclati
presso
una
apposita
struttura
in
grado
di
trattare questi prodotti e
di
smaltirne i
loro
componenti.
Per
conoscere
dove
e come
recapitare
tali prodotti nelluogo a
voi
piu
vicino,
contattare l'apposito ufficio comunale.
Un
appropriate riciclo e smaltimento
aiuta
a
conservare
Ia
naturae a
prevenire
effetti nocivi
alia
salute
eall'ambiente.
Information om kassering av uttjlintelektriskoch elektronlsk utrustning
(zutreffend
auf
Uinder mit
separaten
Miillsammelsystemen)
Produkter
med
symbolen
(overkryssad
soptunna
p~
hjul)
f~r
inte
hanteras
som
hush~llsavfall.
Uttjant
elektrisk
och
elektronisk utrustning
ska
~tervinnas
p~
en
anlaggning
sorn
klarar
av
att
hantera
dessa
produkter
och
avfallet
fr~n
deras
biprodukter.
Dina
lokala
myndigheter
kan
ge
dig information
om
var
du
h1ttar
narmaste
atervinningsanlaggning.
Genom
att
~tervinna
och
hantera
ditt
avfall
p~
ratt
satt
bidrar
du
till att
bevara
naturens
resurser
och
forhindra
halsoproblem
och
rniljoforstoring.
Eski
Elektrik ve Elektronik Eklpmanlartn lmha Edilmesl Hakkmda Bilgi (ayrt attk
toplama sistemlerini kullanan iilkeleri
i~in
uygulanablllr)
Sembollu
(Ozerinde
'arp1
i)areti
olan
,op
kutusu)
urunler
ev
anklan
olarak
anlamaz
.
Eski
elektrik
ve
elektronik
ekipmanlar,
bu
urunleri
ve
urun
at1klann1
geri
donu)tlirebilecek bir
tesiste
degerlendirilmelidir.
Ya)adH)lniZ
bolgeye
en
yak1n
geri
donu)Om
tesisinin
yerin
iogrenmek
i'
in
yerel
rnakarn
l
ara
muracaat
edin.
Uygun
geri
donu)Om
ve
ank
imha
yontemi
saghg1m1z
ve
,evremiz
uzerindeki
zararl1
etkileri
onlerken
kaynaklann
korunmasma
da
yard1mo
olacakt1r.
.(Jrn9m
n~H
t)IO'JC
nrun:..
nnurmww
nll'"Tn.,
•u11m)
llU'
'lnu~HJ•'mwn
-n~
.,lU
i19\!IK'r nnwi'l
uu
n•n
•Jnujt7NI
•7D'!In
il'~
1mn'1
\U'
.i1'7•;n
n•n•J. ilD\UI'O
u•'7.u
X
011
i19WH
no)
IID'Oil
Dll
o·~m
1''7\uil'7
1n'l
K7
.on'7\!J
'H.Ir'7n
·1~1m1
n'no
0'0'19J.
'791ft '7liOr:lil
li71Ull
l\!1'
o•nno
ilD\!110 iU'7\!Jill llrn•n
.D)''7N
J.nji'il
11m•nil
lj7Tlrl
nmx
0'019 nn.-n
n•n1j7rlil
n1enil
011
l\!Ji7
m
.iU.':lOil
'1111
tmiH.'U
'111
nJ•'7•'7\!J
nUJ9\!Jillllll'l'11 D':»t\!JO ··m\!17
nfll'
CE:
Declaration
of
Conformity
with
regard
to
the
RoHS
Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
EU
Representative:
JVC
KENWOOD
Corporation
JVC
Technical
Services
Europe
GmbH
3-12
Moriya-cho,
Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa,
Konrad-Adenauer-AIIee
1-11,
D-
61118
Bad
Vilbel,
221-0022
Japan
Germany
IMPORTER
JVCKENWOOD
Nederland
B.V.
JVCKENWOOD
Iberica
S.A.
JVCKENWOOD
Belgium
N.V.
Amsterdam
se
weg
37,
1422
AC
Uithoorn,
Nederland
JVCKENWOOD
U.K.
Limited.
Carretera
de
Rubi,
88
Planta
1A
08174
Sant
Cugat
del
Valles
(Barcelona)
Espana
Leuvensesteenweg
248J,
1800
Vilvoorde,
Belgium
12
PRIESTLEY
WAY,
JVCKENWOOD
France
S.A.S.
LONDON
NW2
7BA,
United Kingdom 7
Allee
de
Barbanniers-92230
Gennevilliers,
France
JVCKENWOOD
Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-AIIee
1-11,
D-
61118
Bad
Vii
bel,
Deutschland
JVCKENWOOD
ITALIA
S.p.A
.
Via
G.
Sirtori
7/9,20129
Milano,
ltalia
PYCCKllllil
B
coorseTCTBI111
c
3aKOHOM
Pocc11iicKo~
<DeAepa41111
"0
3a~11re
npas
norpe611reneii"
cpoK
cny>t<6bt
(rOAHOCTI1)
AaHHoro
roeapa, "no
11CTe4eHI111
KOTOpOrO
OH
MO>t<eT
npeACTaBnRTb
OnaCHOCTb
AJIR
>1<113HI1,
3AOPOBbR
norpe611TenR,
npi1411HRTb
epeA
ero
11My~ecrey
11n11
oKpy>t<aiO~e.;;
cpeAe"
cocraenRer
ceMb
(7)
neT
CO
AHA
npoi13BOACTBa.
3TOT
CpOK
RBnReTCA
BpeMeHeM,
B
Te4eHI1e
KOTOporo
norpe611renb
AaHHoro
roeapa
MO>t<er
6e3onacHo
11M
nonb30BaTbCA
np11
ycnOBI111
C06n10AeHI1A
11HCTPYK41111
no
3KCnnyaTa41111
AaHHOrO
TOBapa,
npOBOAA
He06XOA11MOe
o6cny>t<I1BaHI1e,
BKIII04aiO~ee
3aMeHy
paCXOAHbiX
MaTepl1anoB
11/11n11
COOTBeTCTBYIO~ee
peMOHTHOe
o6ecne4eHI1e
8
cne411an11311p0BaHHOM
CepBI1CHOM
4eHTpe.
AononHI1TenbHble
KOcMeTI14eCKI1e
Marep11anbl
K
AaHHOMY
roeapy,
nocraenAeMble
BMeCTe
C
HI1M,
MOryT
xpaHI1TbCA
B
Te4eHI1e
ABYX
(2)
neT
CO
AHA
ero
np0113BOACTBa
.
CpoK
cny>t<6bl
(rOAHOCTI1),
KpoMe
cpoKa
xpaHeHI1A
AOnonHI1renbHbiX
KOCMeTI14eCKI1X
Marep11anos,
ynoMAHyYbiX
a
npeAb1AY~I1X
ABYX
nyHKrax,
He
3arpar11eaer
HI1KaKI1X
Apyrnx npae
norpe611renA,
a 4acrHocrn,
rapaHTI1iiHoro
CB11AeTenbCTBa
JVC,
KOTOpoe
OH
MO>t<eT
nony411Tb
8
COOTBeTCTBI111
C
3aKOHOM
0
npaeax
norpe611renR
111111
Apyr11x
3aKoHoe,
CBH3aHHbiX
c
HI1M
.
TURKISH
Bu
urun
28300
sayll1
Resmi
Gazete'de
yay1mlanan
Atik Elektrikli
ve
Elektronik
E~yalarin
Kontrolu Yi:inetmelige uygun olarak
uretilmi~tir.
YKPAIHCbKA
AeKnapa4iR
npo
BiAnoBiAHiCTb
811MoraM
TexHi4Horo
PernaMeHry
06Me>t<eHHH
BI1KOpi1CTaHHA
AeAKI1X
He6e3ne4HI1X
Pe40BI1H
a
eneKTp114HOMY
ra
eneKTpOHHOMY
o6naAHaHHi
(3arsepA>t<eHoro
nocraHOBOIO
N21
057
Ka6iHery
MiHiCTpis
YKpa
"
IH11)
B11pi6
BiAnoeiAae
BI1MoraM
TexHi4Horo
PernaMeHry
06Me>t<eHHA
B11Kop11craHHA
AeHKI1X
He6e3ne4HI1X
Pe40BI1H
a
eneKTp114HOMY
ra
eneKrpoHHOMY
o6naAHaHHi
(TP
OBHP).
BMicr
He6e3ne4HI1X
pe40BI1H
y
Bl1naAKax,
He
o6yMoeneHI1X
a
AoAaTKY
N•2
TP
OBHP:
1.
cs~o~Hel..lb(Pb)-
He
nepes~o~~ye
0.1
%
sar~o~
pe4os~o~H~o~
a6o s
KOH4eHrpa4ii
AO
1000
4aCTio1H
Ha
MinbiiiOH;
2.
KaAMiiil
(Cd)-
He
nepes~o~~ye
O.Ql
%
sar~o~
pe4oB~o~H~o~
a6o s
KOH4eHrpa4ii
AO
1
00
4aCTio1H
Ha
MinbiiiOH;
3.
pryrb(Hg)-
He
nepes~o~~ye
0.1
%
sar~o~
pe40Bio1Hio1
a6o s
KOH4eHrpa4ii
AO
1000
4aCTio1H
Ha
MinbiiiOH;
4.
wecr~o~saneHTHioliil
xpoM
(Ct<•)-
He
nepes~o~~ye
0.1 %
sar~o~
pe40Bio1Hio1
a6o
B
KOH4eHTpa4ii
AO
1
000
4aCTio1H
Ha
MinbiiiOH;
5.
noni6poM6icj>eHon~o~
(PBB)-
He
nepes~o~~ye
0.1%
sar~o~
pe40B~o~H~o~
a6o s
KOH4eHrpa4ii
AO
1000
4aCTio1H
Ha
MillbiiiOH;
6.
noni6pOMAecj>eHinosi
ecj>ip~o~
(PBDE)
-
He
nepes~o~~ye
0.1
%
sar~o~
pe40Bio1Hio1
a6o B
KOH4eHrpa4ii
AO
1000
4aCTio1H
Ha
MinbiiiOH.
KoMnaHiA
A>t<eii
Bi
Ci
KEHBYA
KopnopeiiwH
ecraHoeniOe
repMiH
cny>1<611
e11po6ie
JVC,
~o
AOPiBHIOE
5
poKaM,
3a
YMOBI1
AOTp11MaHHA
npae11n
eKcnnyara4il i
3a6e3ne4ye
TeXHi4HY
niATPI1MKY
i
nOCTa4aHHA
3anaCHI1X
4aCTI<IH
Ha
npOTA3i
4bOro
repMiHy.
EKcnnyara4i10
AaHoro
e11po6y
MO>t<Ha
npOAOB>t<ysarl1
i
nicnA
3aKiH4eHHA
repMiHy
cny>1<611.
Ane
Ml1
paA11MO
BaM
3eepHyY11Cb
AO
Ha.;;6nl1>t<4oro
ynoeHoea>t<eHoro
cepeicHoro
4eHrpy
JVC
AJIR
nepeeipK11
craHy
AaHoro
s11po6y.
.Q>Keiil
Bi
Ci
KEHBY,ll
KopnopelilwH
3-12,
MopiR-'10,
KaHarasa-Ky,
illoKOraMa-wi,
KaHarasa,
221-0022,
HnoHiR.

JVC Warranty Card
BT-56026-1
(0312)
Model
number
& serial
number
Dealer & stamp
Purchase date
Name
& address
of
customer
Attention:
This
card
and
receipt
(or
invoice)
are
necessary
to
purchase
anew
panel
in
case
of
theft or damage.
Printed in China
The
warranty
will
only
be
honoured
in
the
country
in
which
the
unit
was
originally
purchased
.
EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR
CAR
STEREO AND PERSONALAUDIO COMPONENTS
JVC
KENWOOD
AUSTRALIA
PTY
LTD
("
JVC
KENWOOD")
is
proud
of
the
quality
and
workmanship
of
its
JVC
brand
Car
Stereo
and
audio
equipmentrProducts")
.
This
unit
has
been
properly
designed,
tested
and
inspected
before
it
was
shipped
to
you.
If
property
installed
and
operated
in
accordance
with
instructions
furnished,
it
should
give
optimum
reliable
performance.
For
Australian Customers
Our
Products
comes
with
guarantees
that
cannot
be
excluded
under
the
Australian
Consumer
Law
.
Under
Australian
Consumer
Law
,
you
are
entitled
to
a
replacement
or
refund
for
a
major
failure
and
for
compensation
for
any
other
reasonably
foreseeable
loss
or
damage.
You
ate
also
entitled
to
have
the
goods
repaired
or
replaced
if
the
goods
fail
to
be
of
acceptable
quality
and
the
failure
dose
not
amount
to
a
major
failure.
The
benefits
of
this
warranty
are
in
addition
to
any
rights
and
remedies
imposed
by
Australian
State
and
Federal
legislation
that
cannot
be
excluded.
Nothing
in
this
warranty
is
to
be
interpreted
as
excluding,
restricting
or
modifying
any
State
or
Federal
legislation
applicable
to
the
supply
of
goods
and
services
which
cannot
be
excluded,
restricted
or
modified
.
For
New Zealand Customers
The
benefits
of
the
express
warranty
described
below
are
in
addition
to
your
statutory
rights
and
remedies
under
the
Consumer
Guarantees
Act
1993
that
cannot
be
excluded
.
If
you
are
acquiring
Product
for
the
purposes
of
a
business
,
to
the
extent
pennitted
by
law,
the
Consumer
Guarantees
Act
1993
does
not
apply.
Otherwise
nothing
in
this
warranty
is
to
be
interpreted
as
excluding,
or
restricting
,
the
Consumer
Guarantees
Act
1993
.
To
the
extent
permitted
by
law,
all
other
warranties,
guarantees
or
representations
(whether
implied
by
staMe,
common
law
or
custom
of
the
trade
or
otherwise)
in
respect
of
the
Product
,
not
expressly
included
in
this
warranty,
are
excluded.
SCOPE OF EXPRESS WARRANTY
Subject
to
the
"
EXCLUSIONS",
"PROCEDURE
WHEN
REQUESTING
SERVICE
UNDER
THE
EXPRESS
WARRANTY"
and
"LIMITATIONS"
below,
each
of
the
PrOOucts
is
expressly
warranted
under
normal
installation
and
use
against
defects
in
material
and
workmanship
during
the
Warranty
Period.
This
warranty
is
not
transferable
to
a
subsequent
customer
if
the
Product
is
sold
by
the
original
purchaser
during
the
Warranty
Period.
During
the
Warranty
Period,
JVC
KENWOOD
will
cause
the
Product
or
the
defective
part
of
the
Product
to
be
repaired
by
providing
to
any
JVC
KENWOOD
Authorised
Service
Centre
for
JVC
products
in
Australia
or
New
Zealand
(as
applicable
to
country
of
purchase)
free
of
charge
parts
necessary
to
correct
any
defect
in
material
or
workmanship.
JVC
KENWOOD
reserves
the
right
to
replace
defective
parts
of
the
Product
with
parts
and
components
of
similar
quality,
grade
and
composition
where
an
identical
part
or
component
is
not
available
.
Products
presented
for
repa
ir
may
be
replaced
by
refurbished
products
of
the
same
type
rather
than
being
repaired
.
Refurbished
parts
may
be
used
to
repair
the
goods.
WARRANTY PERIOD
The
JVC
brand
car
stereo
and
personal
audio
components
are
expressly
warranted
for
a
period
of
ONE
YEAR
from
the
date
of
the
original
purchase.
CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY
The
foHowing
are
not
covered
by
this
express
warranty
:
1.
Voltage
conversions;
2.
Cab
i
nets,
grilles,
other
exterior
finishes,
belts,
tape
heads
,
and
other
nondurable
parts
and
accessories
;
3.
Arty
fault
caused
by
faulty
installation,
water
damage,
the
vehicle
(including
its
electronically
system)
or
connectioo
to
an
incorrect
power
supply;
4.
Periodic
check-ups
which
do
not
disclose
any
defects
covered
by
this
warranty;
5.
Products
on
which
the
serial
number
has
been
defected,
modified
or
removed;
6.
Products
that
have
been
subject
to
abnormal
conditions,
including
environment,
temperature,
water,
fire,
humidity,
pressure,
stress
or
similar;
7.
Alleged
defects
that
are
within
acceptable
industry
variances
;
8.
Damage
or
deterioration:
a.
Resulting
from
installation
and/or
removal
of
the
product
.
b.
Resulting
from
accident,
misuse,
abuse,
neglect,
unauthorized
product
modification
or
failure
to
follow
instructions
contained
in
the
Owner's
Manual.
c.
Resulting
from
installation
of
parts
or
accessories
that
do
not
conform
to
the
quality
or
specifications
of
the
original
parts
or
accessories
.
d.
Occurring
during
shipment
(claims
must
be
present
to
shipper);
and
9.
Damaged
magnetic
tapes.
The
warranty
does
not
extend
to:
1.
Installation
and
removal
charges
;
or
2.
Shipping
charges
to
or
from
an
authorised
JVC
KENWOOD
Service
Centre
for
JVC
products.
PROCEDURE WHEN REQUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY
1.
When
requesting
service
under
JVC
KENWOOD
warranty,
preferably
make
your
Product
available
for
inspection
and
testing
to
the
dealer
from
whom
you
made
the
purchase,
or
to
the
nearest
Authorised
NC
KENWOOD
Service
Centre
for
JVC
products,
or
ship
your
Product
in
its
original
packaging,
or
equivalent,
with
shipping
charges
and
insurance
prepaid,
to
the
Authorised
NC
KENWOOD
Service
Centre
for
JVC
products
.
Otherwise
,
contact
JVC
KENWOOD
at
the
contact
address
listed
below.
Attach
the
following
to
the
Product:
.
the
warranty
record
in
the
back
of
this
page
together,
.a
valid
purchase
docket
attached;
and
.
detailed
description
of
the
problem
encountered
,
including
details
of
any
problems
which
relate
to
associated
equipment.
2.
If
such
inspection
and
testing
find
oo
defect
in
the
Product,
the
purchaser,
at
JVC
KENWOOD
's
discretion
must
pay
JVC
KENWOOD
's
cost
of
service
work,
evaluation
and
testing.
3.
Make
sure
you
recover
th
is
card,
your
purchase
docket
and
repair
docket
when
accepting
the
equipment
back
after
repair
or
after
your
claim
is
rejected
.
IMPORTANT NOTICE
1.
Proper
maintenance
and
use
are
important
to
the
perfotmance
level
of
all
products.
Therefore,
you
should
read
your
instruction
manual.
2.
Retain
your
purchase
docket
together
with
this
warranty
record
in
a
safe
place,
and
present
them
both
to
prove
your
eligibility
for
warranty
service
.
3.
We
recommend
that
you
keep
all
the
original
packaging
as
it
provide
the
best
protection
you
can
have
for
transportation
of
your
equipment
in
the
future
.
4.locationof
nearest
JVC
KENWOOD
Service
Centre
for
JVC
products
can
be
obtained
from
the
dealer.
LIMITATIONS
To
the
extent
permitted
by
law,
JVC
KENWOOD
makes
no
express
warranties
or
representations
other
than
set
out
in
this
warranty.
The
repair
or
replacement
of
the
unit
or
part
of
the
unit
is
the
absolute
limits
of
JVC
KENWOOD's
liability
under
this
express
warranty
.
JVC
KENWOOD AUSTRALIA PTY. LTD.
4TALAVERA ROAD, NORTH RYDE
N.S.W. 2113, AUSTRALIA
TEL. (02!8879-2211
FAX. (02 8879-2255
Table of contents
Other JVC Car Speakers manuals
Popular Car Speakers manuals by other brands

MB QUART
MB QUART QUARTMOBIL QM200.3 GOLFV Mounting & installation

Goldlantern
Goldlantern GL-MK30 user manual

Diamond Audio Technology
Diamond Audio Technology D652 installation manual

Audiosystem
Audiosystem HX12 EVO user manual

EMPHASER
EMPHASER EM-MBR1 Installation & operating manual

Ulti Mate
Ulti Mate T1-420 user manual