JVC XL-PG59SLEU User manual

1
BXL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p1
Use numbers in parentheses when asking for replacement parts.
Stereo headphones .......................................................................................................................... 1 pc.
AC adaptor (AA-R4515) ................................................................................................................. 1 pc.
Remote control ................................................................................................................................. 1 pc.
Rechargeable Ni-Cd batteries (BN-R1211) ............................................................................... 2 pcs.
Supplied Accessories
Check the packing carton for these accessories.
Concerning Compact Discs
Precautions
0403SKMCREORI
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN
PORTABLE CD PLAYER XL-PG59SL
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting
operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit.
Only compact discs bearing this mark can be used with this unit.
However, continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage
the unit.
If moisture has formed on a disc
When moisture has formed because the
disc was brought suddenly into a warm
room from a cold environment, wipe off
the moisture using a soft dry cloth.
When storing discs
Avoid locations which are
•Exposed to direct sunlight.
•Susceptible to high levels of humidity or
dust.
•Directly exposed to heat from a heating
appliance.
•On top of a car dashboard or near the
rear window.
Handling precautions
•On the label side (the side with writing)
Do not write anything using a pencil,
ball-point pen, etc. Do not use adhesive
paper or labels.
•On the disc (shiny) side
Handle this side carefully to keep it free
from fingerprints or scratches. Do not
use record cleaners, solvents, etc.
•Do not attach labels or stickers to CDs.
Do not use CDs with exposed adhesive
from tape or left over peeled off stickers.
•Do not use scratch-proof protectors or
covers other than those specified for use
with this unit.
If the disc surface is dirty
Wipe it with a damp cloth and then wipe dry.
Wipe from the center toward the outer edge.
How to hold a disc
How to store the disc in
its case
How to remove a disc from its case
Label side up
LVT0979-004A [B]
in-
he
rized
ler.
CD-R and CD-RW discs recorded with the audio
CD format can be played back, though some may
not be played back because of the disc characteris-
tics or recording condition.
Play surface (shiny surface)
Marking sign is located on bottom of
the unit.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUST-
MENTS OR PERFORMANCE OF PRO-
CEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT
REPAIR YOURSELF. REFER SERVIC-
ING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOIS-
TURE.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified
service personnel.
CAUTION:
• Do not block the ventilation opening or holes. (If the ventilation
openings of holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the
heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be con-
sidered and local rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅUDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄLASERSÄTEILYLLE. ÄLÄKATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅEKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
(Påsat under apparatet)
(Tuotteen pohjassa)
(Apparatens undersida)
(Produktets underside)
(Unterseite des Gerätes)
(Bottom of product)
Bottom of the unit
ycan
ht for
emal-
ng ex-
or dis-
eate a
ue use
et you
at you

2 3
XL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p2
Power Supply Preparations
Using rechargeable batteries
(supplied)
Be sure to recharge the rechargeable batteries before using them.
Recharging procedure
1Insert the rechargeable batteries.
* Insert the battery as you push it in the indicated direction.
Caution:
Do not forcibly open the battery lid too wide.
2Connect the AC adaptor (supplied).
Recharging will be completed after 10 hours.
3When recharging is complete, unplug the
AC adaptor from the AC power outlet and
the DC IN jack.
O
To
To
To
F
A
B
Battery indicator
Using the AC adaptor (supplied)
Connect the AC adaptor.
Refer to “Using rechargeable batteries”for connection instruc-
tions.
Note:
Even if the unit is turned off, small power is consumed as long as
the AC adaptor is connected to the AC power outlet.
Location of Controls
Using dry-cell batteries
(not supplied)
After disconnecting the AC adaptor, insert two “AA”(LR6) alka-
line batteries.
The procedure for inserting and removing dry-cell
batteries is identical to that for rechargeable bat-
teries.
Battery indicator
This indicator flashes on and off when the batteries are almost out
of power. Power will be cut off a short while later.
Note:
Turning off the Anti-Shock Protection EX will save the battery
power more or less. For details, see “Anti-shock Protection EX”
on page 4.
If the unit malfunctions or freezes during use,
disconnect the power source (the AC adaptor
and batteries) once. Then, re-connect the power
source and continue operation.
Notes:
•Rechargeable batteries have a service life of approximately
300 charge-discharge cycles. If the operating time on one full
charge becomes noticeably shorter than it used to be, the batteries
have reached the end of their service life and should be replaced.
•You can recharge the batteries only when the unit is turned off.
•The AC adaptor and rechargeable batteries may become warm
while recharging is in progress. This is normal and is not a mal-
function.
Portable CD player A
Headphones / remote control jack
(/ REMOTE)
Volume control (VOLUME )
Skip / search buttons (4, ¢)
Stop / power off button (7)
Play / pause button (3/8)
Lid open switch (OPEN 3)
DC in jack (DC IN 4.5 V )
ASP (Anti-Shock Protection EX)
button
Hold switch (HOLD)
B
A
B
AC power outlet
S
Remote control
Display
Hyper-Bass Sound button (H.B.S)
Program button (PROG)
Skip / search buttons (4, ¢)
Play / pause button (3/8)
Volume control ( VOL)
Headphones jack
Stop / power off button (7)
Hold switch (HOLD 3)
Mode button (MODE)
Unless
Note th
DC IN jack
(DC IN 4.5 V )
AC adaptor
F
Note
In step
Otherw
If the battery lid
compartment
comes loose
Slide the lid back into
place horizontally.
Removing batteries
XL-PG59SL_B.p65 2

4
3
4A / B XL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p3
1
2
VOLUME
37
865
OPEN
4
/REMOTE
Track number in play
Elapsed playing time of
each track
RL
Label side.
Button
Operation
To pause play
To stop play
To turn off the
unit
Fast forward/
reverse
Display/reference
Skip function
During play,
Search function
Keep depressed during play.
•Play stops automatically
when all the tracks have
been played.
For your reference:
“ ”
This indication appears if 3/8is pressed when no disc is loaded
in the unit or if the disc is not properly seated.
“– –”
•Preparation period before playing the track
Flashes for several seconds after pressing 3/8to play the disc.
“ ”
This indication appears when the lid is open.
Removing discs
Turn off the unit and, after the disc has stopped rotating, remove
the disc as shown below:
Auto power off function
If the unit is left in stop mode for 30 seconds, the unit turns
itself off automatically to prevent the batteries from running
down.
•To skip back to the previous track, quickly press 4
twice.
•During Program play, the button is used to fast for-
ward or back through the programmed sequence of
tracks.
•During Random play, the skip button cannot be used
to skip back to tracks that were played previously in
the random sequence.
During play,
During play,
In stop mode,
Press again to resume play.
Basic Play
This function has be
against sound inter
to enjoy listening to
This function is a
servo circuit and au
ahead of time (up to
Normally, the “AN
and the Anti-Shock
Anti-S
Other
yindicator
two “AA”(LR6) alka-
removing dry-cell
rechargeable bat-
batteries are almost out
e later.
will save the battery
-shock Protection EX”
zes during use,
the AC adaptor
nnect the power
Random play
You can play all trac
the unit stops.
During playbac
MOD
E
To cancel
Press MODE until “R
Notes:
•You can also selec
•During Program
B
Total number of tracks
Total playing time.
ANTI S
Stop mode
button (H.B.S)
ROG)
ns (4, ¢)
n(3/8)
VOL)
utton (7)
D 3)
E)
Reverse Forward
(repeatedl
Insert the plug in the
indicated direction. The
plug cannot be inserted
opposite direction.
Unless otherwise noted, the remote control unit’s buttons are used in the following explanation.
Note that the unit’s button with the same mark works equally to the remote control’s button.
Follow the steps in the numerical order.
Note:
In step 1, firmly connect the plug into the jack.
Otherwise, the display may not show the correct contents.
6/25/03, 1:39 PM

4
BXL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p4
L
matically
acks have
is loaded
the disc.
g, remove
it turns
running
This function has been developed to achieve excellent performance
against sound interruption caused by vibrations. You will be able
to enjoy listening to music during jogging (not vigorous jogging).
This function is achieved by utilizing the high-performance
servo circuit and audio data that has been stored in the memory
ahead of time (up to 45 seconds worth).
Normally, the “ANTI SHOCK”indicator lights up on the display
and the Anti-Shock Protection EX is in effect.
Anti-Shock Protection EX
Other Play Methods
When the disc is played, as the audio data gradually stored in
the memory, the “ANTI SHOCK”indicator changes as follows:
To cancel
Press the ASP button.
The “ANTI SHOCK”indicator goes out on the display.
To activate again
Press the ASP button.
Random play
You can play all tracks in a random order. After playing all tracks,
the unit stops.
During playback,
MODE
To cancel
Press MODE until “RANDOM”goes out, or press 7to stop the disc.
Notes:
•You can also select Random play in stop mode.
•During Program play, you can not select Random play.
Program play
You can program up to 20 tracks in any desired order including
the same tracks.
1During playback or in stop mode,
PROG
2Select the desired track.
3
PROG
The track is registered.
4Repeat steps 2 and 3 to program other
tracks.
When you program exceeding 20 tracks, the program se-
quence number returns to “01”and will overwrite the previ-
ous setting.
5
The tracks are played in the programmed order.
•To confirm the program
In stop mode, press PROGRAM repeatedly. The programmed
track number will successively appear together with the pro-
gram sequence number. At this time, you can change the pro-
gram, if required.
If the programmed tracks are less than 20, track number “00”
appears for the youngest programmable sequence number, en-
abling further programming.
•To delete the entire program
Turn off the unit, or set the track number to 00 for the first pro-
gram sequencer number, “01”.
Program sequence
number
Track number to be programmed
00: Not programmed yet.
e.g. Track number 3
Repeat Play
You can repeat one track or all tracks.
During playback,
MODE
To cancel
Press MODE repeatedly until the repeat indicator goes out.
Notes:
•You can also select Repeat play in stop mode.
•You can also select Repeat play during Program play.
Intro play
You can successively play the first 10 seconds of every track.
Intro play stops after playing the last track.
1During playback,
MODE
2
Intro play will start from the first track.
Pressing ¢instead of 3/8will start Intro play from the
next track. Pressing 4will start Intro play from the cur-
rent track. When no button is pressed, Intro play will start
from the next track after the current track has finished.
To cancel
Press MODE repeatedly until “INTRO”goes out.
To normally play the track being played
Press 3/8during Intro play.
Notes:
•You can also select Intro play in stop mode.
•You can also select Intro play during Program play.
Hyper-Bass Sound effect
You can enjoy powerful bass sound.
To get or cancel the Hyper-Bass Sound effect
H.B.S
The display changes as follows.
HBS 1 =HBS 2 =(cancelled)
HBS 2 provides more effect.
Notes:
•During Anti-Shock Protection EX operation, the disc rotates at
a higher rate than usual in order to collect extra audio data.
This may cause the batteries to run out faster and could result
in a slight increase in disc rotation noise.
•The Anti-Shock Protection EX function can be switched ON
and OFF during playback. However, this may cause a slight
interruption in the sound because the disc’s rotational speed
changes.
[Fully stored]
ANTI SHOCK indicator
(repeatedly)
Next program sequence
number
(repeatedly)
(repeatedly)
(One track)
(All tracks)
(repeatedly)
(on the unit)

65
XL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p5
Portab
Type
Signal det
Pickup sy
Number o
Frequency
Wow & fl
Output
Duration
(with Ant
Protection
Power req
Dimensio
Mass
AC ada
Input pow
Output vo
*Design
Sp
Ca
Unit
Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt using a cloth which has been dipped in water
or soapy water and wrung out, and then wipe dry.
• If you intend to use a chemically treated cleaning cloth, read its directions first.
• Do not use alcohol or paint thinners.
Lens
Maintenance
Air blower for
camera lens
Lens
Preventing Accidental Operation (Hold mode)
This function causes the unit to ignore accidental button presses.
Hold mode prevents the following:
• Powering on the unit accidentally (which can cause the batter-
ies to go dead).
• Play being cut off unexpectedly.
The HOLD switch on the unit sets the unit in Hold mode.
The HOLD switch on the remote control sets the remote control
in Hold mode.
To use the Hold mode
• To prevent the unit from powering on accidentally, set the
HOLD switch to the ON position.
• To prevent the unit from unexpected operation during play,
set the HOLD switch to the ON position after you starts play-
ing the disc.
“ ”
Power on : “ ” stays lit when the remote control is set in Hold
mode.
Power off : “ ” lights up for a few seconds when 6is
pressed in Hold mode.
To release the function
Set the HOLD switch to OFF position.
Note:
When the HOLD switch on the unit is set to the ON position,
you cannot turn on the unit with the 6on the unit. On the
other hand, when the HOLD switch on the remote control is set
to the ON position, you cannot turn on the unit with the 6on
the remote control.
OFFON
HOLD
(OFF) (ON)
Recha
• Only th
• If the p
time aft
over. D
• Recharg
life.
• When r
not bee
shorter
dischar
state.
• Do not
chargea
is dange
• Do not
ies. Sho
Dry ce
batte
To preven
the follow
• Align th
teries.
• Do not
batterie
• Remove
long pe
• Do not
assemb
• Do not
Carry
recha
When put
ensure th
together w
ing which
XL-PG59SL_B.p65 1

16
4A / B XL-PG59SL / LVT0979-004A / B
p6
Concer
Precau
Only compact discs bea
However, continued u
the unit.
If moisture has forme
When moisture has f
disc was brought sud
room from a cold env
the moisture using a so
When storing discs
Avoid locations which
•Exposed to direct sun
•Susceptible to high l
dust.
•Directly exposed to
appliance.
•On top of a car das
rear window.
If the disc surface
Wipe it with a damp cl
Wipe from the center t
How to hold a disc
How to remove a d
Check this
•Are the batteries charged?
•Is the AC adaptor securely connected?
•Is the HOLD switch set to OFF position?
Is the disc properly secured in place?
•Is the disc properly secured in place?
•Is there moisture condensation on the lens?
(Wait for about an hour and then try again.)
•Are the headphone plug and the remote control plug in-
serted all the way?
•Is the plug dirty? (Wipe away dirt on the plug.)
Are you using the unit body too near a TV or tuner? (If the
TV or tuner is connected to a simple indoor antenna,
connect it to an outdoor antenna.)
•Is the disc damaged?
•Is the disc playable on this player?
•Has the disc been inserted upside down?
Problem
Does not turn on.
Cannot close cover.
Cannot play discs.
Cannot hear music—too
noisy.
TV picture is distorted.
Radio reception is noisy.
“diSC”or “Er”is displayed
when a disc is in the
player.
Portable CD player
Type : Compact disc player
Signal detection system : Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Pickup system : 3 beam laser
Number of channels : 2 channels (stereo)
Frequency response : 20 Hz to 20 000 Hz
Wow & flutter : Unmeasurable
Output : Headphones (3.5 mm dia. stereo × 1)
9 mW/ch at 10 % THD/16 Ωmatching impedance (16 Ωto 1 kΩ)
Duration of battery : Approx. 3 hours when using two rechargeable batteries
(with Anti-Shock (BN-R1211) charged for 10 hours,
Protection EX OFF) Approx. 20 hours when using two alkaline batteries
(LR6)
Power requirements : DC 3 V (“AA”size battery × 2)
DC 2.4 V (rechargeable battery × 2)
DC IN 4.5 V
Dimensions (W ×H×D) : 134 mm ×22 mm ×144 mm
(Excluding buttons and controls)
Mass : 250 g
(without batteries)
AC adaptor
Input power source : AC 230 V, 50 Hz
Output voltage : DC 4.5 V, 600 mA
*Design and specifications are subject to change without notice.
Specifications Troubleshooting
If the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the directory of Authorized
Service Centers (enclosed with this unit) to locate a convenient service center, or consult your dealer.
Cautions
control is set in Hold
onds when 6is
othe ON position,
on the unit. On the
emote control is set
nit with the 6on
CD-R and CD-RW di
CD format can be pla
not be played back be
tics or recording condi
Play surf
Marking sign is
the unit.
CAUTION!
THIS PRODUCT
USE OF CON
MENTS OR PE
CEDURES OT
SPECIFIED HE
HAZARDOUS R
DO NOT OPEN
REPAIR YOURS
ING TO QUALIF
WARNING:
TO REDUCE TH
ELECTRIC SHO
THIS APPLIANC
TURE.
DANGER
INVISIBLE LASER R
AVOID DIRECT EXP
ADVARSEL
USYNLIG LASERST
ER UDE AF FUNKTI
O
VARO!
AVATTAESSA JA
S
NÄKYMÄTÖNTÄ
L
VARNING
OSYNLIG LASER
S
SPÄRREN ÄR UR
K
ADVARSEL
USYNLIG LASERS
T
BRYTES. UNNG
Å
VORSICHT
UNSICHTBARE LA
S
UND SICHERHEIT
S
NICHT DEM STRA
H
Special rechargeable
batteries
Ordinary dry cell
batteries/rechargeable
batteries
Rechargeable batteries
•Only the BN-R1211 battery can be recharged.
•If the power delivered by the batteries lasts for a very short
time after recharging, it means that the batteries’service life is
over. Do not use them any more.
•Recharging already charged batteries will shorten their service
life.
•When recharging batteries for the first time or when they have
not been used for a long period of time, the play time may be
shorter than usual. In a case like this, repeatedly recharge and
discharge the batteries. This will restore them to their regular
state.
•Do not allow any metal objects to touch the terminals of re-
chargeable batteries since this may cause short-circuiting which
is dangerous.
•Do not peel off the plastic covering on the rechargeable batter-
ies. Short-circuiting may occur which is dangerous.
Dry cell batteries / rechargeable
batteries
To prevent damage to the batteries and electrolyte leakage, heed
the following points.
•Align the ªand ·polarities properly when inserting the bat-
teries.
•Do not mix different types or makes of batteries or old and new
batteries.
•Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a
long period of time.
•Do not throw batteries into a fire, and do not short-circuit, dis-
assemble or subject them to excessive heat.
•Do not attempt to recharge dry cell batteries.
Carrying dry cell batteries /
rechargeable batteries around
When putting dry cell or rechargeable batteries in a pocket or bag,
ensure that no other metal objects such as a necklace are placed
together with them. Contact with metal may cause short-circuit-
ing which, in turn, may cause a fire.
When purchasing rechargeable
batteries
As a safety precaution, the portable CD players made by JVC
have a construction designed to make it impossible to recharge
ordinary batteries.
To use rechargeable batteries, be absolutely sure to purchase the
rechargeable Ni-Cd batteries designed especially for this unit.
Special rechargeable Ni-Cd batteries:
BN-R1211 (set of 2)
For details, check with your dealer.
AC adaptor
•Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is dan-
gerous.
•Do not touch it with wet hands.
•Do not place heavy objects on top of it.
•Do not forcibly bend it.
•Be sure to connect only the AC adaptor provided with the
unit.
•Disconnect the AC adaptor from the power outlet if the unit is
not going to be used for a long time.
Notice about the rechargeable battery
The battery is designated recyclable.
Please follow your local recycling regulations.
Unit
No altering or remodeling
This can cause malfunctioning.
No dropping or strong impacts
This may damage the unit.
Locations to be avoided
Avoid using the unit in the following locations since they can
cause malfunctioning.
1. Bathrooms and other moisture-prone places.
2. Warehouses and other dusty places
3. Very hot places near heating appliances, etc.
Do not leave the unit exposed to direct sunlight for
long periods of time
This may deform or discolor the cabinet and may also cause mal-
functioning.
Listening Precautions
•Do not play your headphones at a high volume. Hearing ex-
perts advise against continuous extended play.
•If you experience a ringing in your ears, reduce volume or dis-
continue use.
•Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a
traffic hazard and is illegal in many areas.
•You should use extreme caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
•Even if your headphones is an open-air type designed to let you
hear outside sounds, don’t turn up the volume so high that you
can’t hear what’s around you.
6/25/03, 1:38 PM

XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
XL-PG59SL
PORTABLE CD PLAYER
LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS
PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER
LVT0979-005A [E]
J
V
C
0503SKMCREORI
EN,SP,NL
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
XL-PG59(en,sp,du)Cover1-4 5/16/03, 1:20 PM1

XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
32
Technische gegevens
Draagbare CD-speler
Type : Compactdiscspeler
Signaaldetectiesysteem
: Non-contact optische pick-up
(halfgeleider laser)
Pick-upsysteem : 3-stralenlaser
Aantal kanalen : 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons : 20 Hz tot 20 000 Hz
Wow & Flutter : Onmeetbaar
Output : Hoofdtelefoon (3,5 mm diameter
stereo ×1)
9 mW/ch op 10% THD/16 Ω
overeenkomende impedantie
(16 Ωtot 1 kΩ)
Levensduur batterij : Ongeveer 3 uur bij gebruik van
(met anti-schok twee oplaadbare batterijen
beveiliging EX op OFF) (BN-R1211)
opgeladen voor 10 uur,
Ongeveer 20 uur
bij het gebruik van twee alkali-
batterijen (LR6)
Stroomvoorziening : DC 3 V (2 דR6” batterij)
DC 2,4 V (2 ×oplaadbare batterij)
DC IN 4,5 V
Afmetingen (B ×H ×D): 134 mm ×22 mm ×144 mm
(Exclusief toetsen en regelaars)
Massa : 250 g
(zonder batterijen)
Netspanningsadapter
Input stroomvoorziening: AC 230 V, 50 Hz
Outputvoltage : DC 4,5 V, 600 mA
* Ontwerp en specificaties kunnen zonder berichtgeving
worden veranderd.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT RE-
PAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS
REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUÍEXPUESTA
PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELI-
GROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LASTAPAS NI HAGA REPARACIO-
NES USTED MISMO. EN CASO DE PRODU-
CIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE
PERSONAL CUALIFICADO.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GE-
BRUIKT. HET GEBRUIKVAN REGELAARS EN
HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIE-
NINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAAN-
WIJZING STAAN BESCHREVEN, KAN LEIDEN
TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA
NIET ZELF REPAREREN. LAAT HET ONDER-
HOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS AP-
PLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Marking sign is located on bottom of the unit.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO LO
EXPONGA A LA LLUVIA O HUMEDAD.
La marca de seguridad se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKENTEVERKLEINEN,
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOT-
GESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van
het apparaat.
G-1
Warnings, Cautions and Others
Advertencias, precauciones y otros
Waarschwingen, voorzorgen en andere mededelingen
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
(Psat under apparatet)
(Tuotteen pohjassa)
(Apparatens undersida)
(Produktets underside)
(Unterseite des Gertes)
(Bottom of product)
Especificaciones
Reproductor CD portátil
Tipo : Reproductor de CD
contpacto
Sistema de detección
de señales : Fonocaptor óptico sin contacto
(semiconductor láser)
Sistema fonocaptor : Rayo láser de 3 haces
Número de canales : 2 canales (estereofónico)
Respuesta de frecuencia : de 20 Hz a 20 000 Hz
Lioro y tremolación : Inmensurable
Salida : Audífono (3,5 mm. de diám.,
estéreo ×1)
9 mW por canal a 10 %
THD/16 Ω
(16 Ωa 1 kΩ)
Duración de la pila : 3 horas aprox. cuando se
(Protección antichoques utilizan las baterías
EX OFF) recargables (BN-R1211)
cargada durante 10 horas
20 horas aprox. cuando se
utilizan dos pilas alcalinas
(LR6)
Requisitos de energía : 3 V CC (“R6” ×2)
2,4 V CC (pila recargable ×2)
DC IN 4,5 V
Dimensiones (A ×Alt. ×P) :
134 mm ×22 mm ×144 mm
(Excluyendo botones y
controles)
Peso : 250 g
(sin pilas)
Adaptador de CA
Fuente de entrada
de energía : CA 230 V, 50 Hz
Voltaje de salida : 4,5 V CC, 600 mA
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cam-
bio sin aviso.
XL-PG59(en,sp,du)Cover1-4 5/16/03, 1:20 PM2

G-2
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Bottom of the unit
Parte inferior del aparato
Onderzijed van het apparaat
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DENGER: Invisible laser radiation
when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to
beam.
3. CAUTION: Do not open the top
cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit;
leave all servicing to qualified
service personnel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay
radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa
superior. En el interior de la
unidad no existen piezas
reparables por el usuario; deje
todo servicio técnico en manos
de personal calificado.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare
laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan
de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap
niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de
gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over
aan bekwaam vakpersoneel.
VOORZICHTIG:
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -
gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten
worden afgesloten door bijvoorbeeld pa-
pier of een doek, kan er hitte in het appa-
raat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen
niet bij het huishoudelijk afval. Lege bat-
terijen dient u in te leveren met het KCA
of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen,
vocht, drupwater of spatwater en plaats
geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het
apparaat.
CAUTION:
• Do not block the ventilation opening or
holes. (If the ventilation openings of holes
are blocked by a newspaper or cloth, etc.,
the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources,
such as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental
problems must be considered and local
rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain,
moisture, dripping or splashing and that
no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the aparatus.
PRECAUCIÓN:
• No obstruya las rendijas o los orificios
de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventila-
ción quedan tapados con un periódico,
un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor.)
• No ponga sobre el aparato ninguna llama
al descubierto, como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, ten-
ga en cuenta los problemas ambientales y
observe estrictamente los reglamentos o
las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, hu-
medad, goteos o salpicaduras. Tampoco
ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
XL-PG59(en,sp,du)G2 5/16/03, 1:20 PM1

1
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Dear Customer
Thank you for purchasing this JVC product.
Please read these instructions carefully before start-
ing operation to be sure to obtain optimum perform-
ance and a longer service life from the unit.
Table of Contents
Location of Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Power Supply Preparations . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preventing Accidental Operation
(Hold Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Basic Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Play Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anti-Shock Protection EX . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Concerning Compact Discs . . . . . . . . . . . . . . 23
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Supplied Accessories
Check the packing carton for these accessories.
AC adaptor (AA-R4514) ................................... 1 pc.
Stereo headphones .......................................... 1 pc.
Remote control ................................................. 1 pc.
Rechargeable Ni-Cd batteries (BN-R1211) ... 2 pcs.
Use numbers indicated in parentheses when
asking for replacement parts.
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM1

2
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit JVC toestel. Lees alvo-
rens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing
goed door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en
een lange levensduur van het toestel te waarborgen.
Inhoud
Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voorbereidingen voor stroomvoorziening . . . 6
Voorkomen van toevallige bediening (HOLD-
vergrendelfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basis-afspeelfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Andere afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anti-schok beveiliging EX . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informatie over compact discs . . . . . . . . . . . . 24
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bijgeleverde accessoires
Controleer tijdens het uitpakken van het
apparaat of alle accessoires aanwezig zijn.
Netspanningsadapter (AA-R4514) ................... 1 st.
Stereo oortelefoons ........................................... 1 st.
Afstandsbediening ............................................. 1 st.
Oplaadbare Ni-Cd batterijen (BN-R1211) .... 2 stuks.
Gebruik de nummers tussen haakjes wanneer u
naar onderdelen vraagt.
Estimado cliente
Enhorabuena por la adquisición de este producto JVC.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner
en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óp-
timo rendimiento y mayor vida útil.
Índice
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparativos para el suministro de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Función de prevención de funcionamiento
accidental (función de bloqueo) . . . . . . . . . . . 10
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Otros métodos de reproducción . . . . . . . . . . 16
Protección antichoques EX . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acerca de los discos compactos . . . . . . . . . . 24
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Localización y solución de errores . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accesorios suministrados
Compruebe el embalaje para ver si le han sido
suministrados los accesorios siguientes.
Adaptador de CA (AA-R4514) ............................... 1
Auriculares estéreo ................................................ 1
Control remoto ........................................................ 1
Batterias de Ni-Cd recargables (BN-R1211) ......... 2
Utilice los números indicados entre paréntesis
cuando solicite piezas de recambio.
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM2

3
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
A
Location of
Controls
Portable CD player
Headphones / remote control jack
(/ REMOTE)
Volume control (VOLUME )
Skip / search buttons (4, ¢)
Stop / power off button (7)
Play / pause button (6)
Lid open switch (OPEN 3)
DC in jack (DC IN 4.5 V )
ASP (Anti-Shock Protection EX) button
Hold switch (HOLD)
Remote control
Display
Hyper-Bass Sound button (H.B.S)
Program button (PROG)
Skip / search buttons (4, ¢)
Play / pause button (6)
Volume control ( VOL)
Headphones jack
Stop / power off button (7)
Hold switch (HOLD 3)
Mode button (MODE)
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM3

4
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Ubicación de los
controles
Tocadiscos portátil de discos
compactos
Auriculares/toma del control remoto
(/ REMOTE)
Control del volumen (VOLUME )
Botones de salto/búsqueda (4, ¢)
Botón de parada/desconexión (7)
Botón de reproducción/pausa (6)
Interruptor de apertura de la tapa (OPEN 3)
Toma de entrada de CC (DC IN 4,5 V )
Botón de protección antichoques (ASP)
Función de bloqueo (HOLD)
Control remoto
Pantalla
Botón de sonidos hiper-graves (H.B.S)
Botón de programación (PROG)
Botones de salto/búsqueda (4, ¢)
Botón de reproducción/pausa (6)
Control del volumen ( VOL)
Toma para auriculares
Botón de parada/desconexión (7)
Función de bloqueo (HOLD 3)
Botón de modo (MODE)
Bedienings-
functies
Draagbare CD-speler
Aansluiting voor hoofdtelefoon/afstandsbe-
diening ( / REMOTE)
Volumeregeling (VOLUME )
Spring/zoektoetsen (4, ¢)
Stop/uitschakeltoets (7)
Weergave/pauzetoets (6)
Deksel-openknop (OPEN 3)
Gelijkstroomingang (DC IN 4,5 V )
Anti-schok beveiligingstoets (ASP)
Toetsblokkeerschakelaar (HOLD)
Afstandsbediening
Uitleesvenster
Basversterkingstoets (H.B.S)
Programmeertoets (PROG)
Spring/zoektoetsen (4, ¢)
Weergave/pauzetoets (6)
Volumeregeling ( VOL)
Hoofdtelefoon-aansluiting
Stop/uitschakeltoets (7)
Toetsblokkeerschakelaar (HOLD 3)
Afspeelfunctie-keuzetoets (MODE)
B
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM4

5
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Power Supply
Preparations
Using rechargeable batteries
(supplied)
Be sure to recharge the rechargeable batteries before us-
ing them.
Recharging procedure
1Insert the rechargeable batteries.
* Insert the battery as you push it in the indicated
direction.
Caution:
Do not forcibly open the battery lid too wide.
2Connect the AC adaptor (supplied).
Recharging will be completed after 10 hours.
DC IN jack (DC IN 4.5 V )
AC adaptor
AC power outlet
3When recharging is complete, unplug the
AC adaptor from the AC power outlet and
the DC IN jack.
Notes:
•Rechargeable batteries have a service life of approxi-
mately 300 charge-discharge cycles. If the operating time
on one full charge becomes noticeably shorter than it used
to be, the batteries have reached the end of their service
life and should be replaced.
•You can recharge the batteries only when the unit is
turned off.
•The AC adaptor and rechargeable batteries may be-
come warm while recharging is in progress. This is
normal and is not a malfunction.
If the battery lid compartment comes loose
Slide the lid back into place horizontally.
Removing batteries
A
B
C
D
c
b
a
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM5

6
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Preparativos
para el suministro
de alimentación
Uso de baterías recargables
(suministradas)
Asegúrese de recargar las baterías recargables antes
de utilizarlas.
Procedimiento de recarga
1Colocación de las baterías recargables.
* Introduzca la batería empujando en el sentido in-
dicado.
Precaución:
No abra demasiado la tapa del compartimento de las
baterías.
2
Conecte el adaptador de CA (suministrado).
La recharge quedarácompletada después de 10
horas.
Toma DC IN ( DC IN 4,5 V )
Adaptador de CA
Toma de alimentación de CA
3Una vez finalizada la recarga, desconecte
el adaptador de CA de la toma de suminis-
tro de CA y el conector DC IN.
Notas:
•Las baterías recargables tienen una duración aproxi-
mada de 300 ciclos de carga y descarga. Si el tiempo
de funcionamiento con una carga completa se reduce con-
siderablemente en comparación con lo que era antes, la
batería ha llegado al final de su duración de servicio y debe-
ráser reemplazada.
•Solamente deberárecargar las baterías cuando la uni-
dad estéapagada.
•El adaptador de CA y las baterías recargables pueden
calentarse durante la carga. Esto no es ningún fallo.
Si se afloja la tapa del compartimiento de las
baterías
Vuelva a poner la tapa deslizándola horizontalmente.
Extracción de las baterías
Voorbereidingen
voor
stroomvoorziening
Gebruik van oplaadbare batterijen
(bijgeleverd)
De oplaadbare batterijen moeten voor gebruik worden
opgeladen.
Oplaadprocedure
1Plaats de oplaadbare batterijen in het ap-
paraat.
* Druk de batterij op zijn plaats in de aangegeven
richting.
Let op!
Klap het batterijdeksel niet te ver open.
2Sluit de netspanningsadapter aan
(bijgeleverd).
Na 10 uur zijn de batterijen opgeladen.
Gelijkstroomingang (DC IN 4,5 V )
Netspanningsadapter
Stopcontact
3Na het opladen haalt u de netspannings-
adapter uit het stopcontact en verwijdert u
de voedingsaansluiting uit het apparaat.
Omerkingen:
•De oplaadbare batterijen hebben een levensduur die over-
eenkomt met ongeveer 300 keren opladen/ontladen. Als
de gebruiksduur na volledig opladen merkbaar korter
wordt dan voorheen, zijn de batterijen waarschijnlijk ver-
sleten en moeten ze door nieuwe worden vervangen.
•De batterijen kunnen alleen worden opgeladen als het
apparaat uit staat.
•De netspanningsadapter en de oplaadbare batterijen kun-
nen tijdens het opladen nogal warm worden. Dit is nor-
maal, geen storing en dus niet gevaarlijk.
Indien het deksel van het batterijvak loskomt
Schuif het deksel horizontaal terug op zijn plaats.
Verwijderen van de batterijen
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM6

7
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Power Supply
Preparations
Using the AC adaptor (supplied)
Connect the AC adaptor.
DC IN jack (DC IN 4.5 V )
AC adaptor
AC power outlet
Note:
Even if the unit is turned off, small power is consumed
as long as the AC adaptor is connected to the AC power
outlet.
Using dry-cell batteries
(not supplied)
After disconnecting the AC adaptor, insert two “R6”(LR-6)
alkaline batteries.
The procedure for inserting and removing dry-cell
batteries is identical to that for rechargeable batter-
ies.
Battery indicator
Battery indicator
This indicator flashes on and off when the batteries are
almost out of power. Power will be cut off completely a
short while later.
Rechargeable batteries: Recharge batteries.
Dry-cell batteries: Replace batteries with new ones.
Note:
Turning off the Anti-Shock Protection EX will save the
battery power more or less. For details, see “Anti-Shock
Protection EX”on page 21.
If the unit malfunctions or freezes during use,
disconnect the power source (the AC adaptor
and batteries) once.Then, re-connect the power
source and continue operation.
A
B
d
c
a
b
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM7

8
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Preparativos para el
suministro de
alimentación
Utilización del adaptador de CA
(suministrado)
Conecte el adaptador de CA.
Toma DC IN (DC IN 4,5 V )
Adaptador de CA
Toma de alimentación de CA
Nota:
Aunque la unidad estéapagada se consume una pe-
queña cantidad de energía mientras el adaptador de CA
estáconectado a la toma de suministro de CA.
Uso de pilas secas (no suministradas)
Después de desconectar el adaptador de CA, inserte
dos pilas alcalinas “R6”(LR6).
El procedimiento de inserción y extracción de las
pilas secas es idéntico al de las baterías recargables.
Indicador de baterías recargables/
pilas secas
Indicador de baterías
Este indicador parpadea cuando las baterías están prác-
ticamente descargadas. El suministro se interrumpirá
momentos después.
Baterías recargables: Cargue las baterías.
Pilas secas: Reemplace las pilas por otras nuevas.
Nota:
Si se desactiva la Protección antichoques EX se ahorra-
rácorriente de la baterías/pilas. Para más detalles, con-
sulte la “Protección antichoques EX”de la página 22.
Si el aparato funciona mal o se congela durante
el uso, desconecte una vez la fuente de
alimentación (adaptador de CA y baterías/pilas).
Vuelva conectar la fuente de alimentación y
continúe con la operación.
Voorbereidingen voor
stroomvoorziening
Gebruik van de netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Sluit de netspanningsadapter aan.
Gelijkstroomingang (DC IN 4,5 V )
Netspanningsadapter
Stopcontact
Opmerking:
Zolang de netspanningsadapter in het stopcontact zit,
gebruikt het apparaat nog wat stroom, zelfs als u dit hebt
uitgezet.
Gebruik van droge batterijen
(niet bijgeleverd)
Verwijder de stekker van de netspanningsadapter uit het
stopcontact en plaats twee “R6”(LR6) alkaline-batte-
rijen in het batterijvak.
De droge batterijen worden op dezelfde wijze ge-
plaatst en verwijderd als de oplaadbare batterijen.
Batterij-indicator
Beatterij-indicator
Deze indicator gaat knipperen als de batterijen bijna leeg
zijn. Even later wordt de stroom helemaal uitgeschakeld.
Oplaadbare batterijen: Laad de batterijen opnieuw op.
Droge batterijen:Vervang de batterijen door nieuwe.
Opmerking:
Door uitschakelen van de Anti-schok beveiliging EX kunt
u zorgen dat de batterijen langer meegaan. Zie voor
nadere bijzonderheden de paragraaf “Anti-schok
beveiligin EX”op pagina 22.
Als het apparaat tijdens gebruik plotseling stopt
of niet goed meer werkt, maak dan de stroombron
(netspanningsadapter en batterijen) even los. Na
opnieuw aansluiten van de stroombron zult u het
apparaat weer normaal kunnen gebruiken.
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM8

9
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Preventing Accidental
Operation
(Hold Mode)
This function causes the unit to ignore accidental button
presses.
Hold mode prevents the following:
•Powering on the unit accidentally (which can cause the
batteries to go dead).
•Play being cut off unexpectedly.
The HOLD switch on the unit sets the unit in Hold mode.
The HOLD switch on the remote control sets the remote
control in Hold mode.
To use the Hold mode
•To prevent the unit from powering up accidentally, set
the HOLD switch to the ON position.
•To prevent the unit from unexpected operation during
play, set the HOLD switch to the ON position after you
starts playing the disc.
“ ”
Power on : “ ” stays lit when the remote control is
set in Hold mode.
Power off : “”lights up for a few seconds when 6
is pressed in Hold mode.
To release the function
Set the HOLD switch to the OFF position.
Note:
When the HOLD switch on the unit is set to the ON po-
sition, you cannot turn on the unit with the 6on the
unit. On the other hand, when the HOLD switch on the
remote control is set to the ON position, you cannot turn
on the unit with the 6on the remote control.
OFFONHOLD
(OFF) (ON)
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM9

10
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
Función de
prevención de
funcionamiento
accidental (función
de bloqueo)
Esta función haráque la unidad ignore la pulsación ac-
cidental de los botones.
La función de bloqueo evita lo siguiente:
•Encendido accidental de la unidad (que puede ocasio-
nar una descarga de las baterías).
•Interrupción inesperada de la reproducción.
El interruptor HOLD de la unidad activa la función de
bloqueo de la unidad.
El interruptor HOLD del control remoto activa la función
de bloqueo en el control remoto de la unidad.
Para utilizar la función de bloqueo
•Para evitar que la unidad se conecte accidentalmente,
mueva el interruptor de bloqueo HOLD a la posición
ON.
•Para evitar una operación inesperada en el aparato
durante la reproducción, ponga el interruptor de blo-
queo HOLD en la posición ON después de iniciar la
reproducción del disco.
“ ”
Activado : “ ” permanece iluminado cuando el
control remoto estáajustado en la fun-
ción de bloqueo.
Desactivado : “”se ilumina durante algunos segundos
cuando se pulsa 6en la función de blo-
queo.
Para desbloquear la función
Sitúe el interruptor de bloqueo HOLD en la posición OFF.
Nota:
Mientras el interruptor de bloqueo HOLD de la unidad
estéajustado en la posición ON no podráconectar la
unidad con el botón 6de la unidad. Asimismo, mien-
tras el interruptor de bloqueo HOLD del control remoto
estéajustado en la posición ON, no podráconectar la
unidad con el botón 6del control remoto.
Voorkomen van
toevallige
bediening (HOLD-
vergrendelfunctie)
Deze functie voorkomt dat het apparaat reageert als een
van de bedieningstoetsen per toeval even wordt ingedrukt.
De toetsblokkering voorkomt dat het volgende
kan gebeuren:
•Het apparaat wordt per ongeluk ingeschakeld (zodat
de batterijen leeg kunnen raken)
•Het afspelen wordt, midden in een muziekstuk, plotse-
ling onderbroken
Zowel op het apparaat zelf als op de afstandsbediening
bevindt zich een HOLD-toetsblokkeerknop. Deze knop-
pen werken onafhankelijk van elkaar.
De toetsblokkering inschakelen
•Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld, de HOLD vergrendelingsschakelaar in
de ON-stand zetten.
•Om tijdens het afspelen onverwachte werking van het
apparaat te voorkomen, moet u de HOLD toetsblokkeer-
knop in de ON stand zetten nadat u begonnen bent
met het afspelen van de disc.
“ ”
Aan : “ ” blijft branden als de toetsblokkering via de
afstandsbediening is ingeschakeld.
Uit : “”licht enkele seconden op als tijdens de toets-
vergrendeling op 6wordt gedrukt.
De toetsblokkering uitschakelen
Zet de HOLD-toetsblokkeerknop terug in de OFF-stand.
Opmerking:
Zolang de HOLD-toetsblokkeerknop op het apparaat in
de ON-stand staat, kunt u het apparaat niet aanzetten
met de knop 6op het apparaat. Aan de andere kant
kunt u het apparaat ook niet aanzetten met de knop 6
op de afstandsbediening zolang de HOLD-toetsblokkeer-
knop op de afstandsbediening in de ON-stand staat.
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM10

11
XL-PG59SL / LVT0979-005A / [E]
3
4
1,2
6
5
a
b
d
RL
e
7,8
1
2
6
4
37
5,8
VOLUME
OPEN
c
/REMOTE
Basic Play
Unless otherwise noted, the remote control unit’s but-
tons are used in the following explanation.
Note that the unit’s button with the same mark works
equally to the remote control’s button.
1Firmly connect the remote control plug into
the unit’s jack.
Note:
Failure to fully insert the plug will result in remote
display malfunction.
Insert the plug in the indicated direction. The plug
cannot be inserted opposite direction.
2Firmly connect the headphone plug into the
remote control’s. jack.
3Press OPEN 3to open the lid, and insert
the disc.
Label must face upward.
Press the area near the center hole of the disc
until it clicks into position.
Close the lid.
4Release the Hold mode.
5Set the volume level to minimum position
before playing the disc.
6Press 6.
Play now starts.
Track number in play
Elapsed playing time of each track
Play stops automatically when all the tracks have
been played.
7,8 Ajust the volume level.
For your reference:
“ ”
This indication appears if 6is pressed when no disc
is loaded in the unit or if the disc is not properly seated.
“– –”
•Preparation period before playing the track
Flashes for several seconds after 6to play the disc.
“ ”
This indication appears when the lid is open.
Auto power off function
If the unit is left in stop mode for 30 seconds, the
unit turns itself off automatically to prevent the bat-
teries from running down.
XL-PG59(en,sp,du)p01-18.p65 5/16/03, 1:28 PM11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVC CD Player manuals

JVC
JVC CHX1500 - CD Changer User manual

JVC
JVC LET0079-001A User manual

JVC
JVC PC-X130 B User manual

JVC
JVC RV-NB10W User manual

JVC
JVC RC-BX30 User manual

JVC
JVC RC-ST3SL User manual

JVC
JVC XL-PG37SL User manual

JVC
JVC XL-FZ258BK - CD Changer User manual

JVC
JVC LVT0282-002A User manual

JVC
JVC FS-H30 User manual