JVC D-ILA LD-HD2KBU User manual

DIGITAL VIDEO PROCESSOR
PROCESSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
LD-HD2KBU
LD-HD2KBE
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LCT2042-001A
For Customer use :
Enter below the serial No. which is located
on the side panel of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé
sur le panneau latéral du coffret. Garder cette
information comme référence pour le futur.
N° de modèle
N° de série
OFF
VIDEO
S-VIDEO
DVD
MENU
DVI/RGB YCrCb
BRIGHTNESS CONTRAST
COLOR DETAIL
ANAMORPHIC
TINT
4:3 LETTERBOX
PASS/TX
PROFILE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STORE
®
Machine Models Compatible for Connection with this
Product
Appareils compatibles pouvant être connectés à ce
produit
DLA-HD2K Series DLA-HD10K Series Séries DLA-HD2K Séries DLA-HD10K
This product (LD-HD2KBU/LD-
HD2KBE) is exclusively for the
above-mentioned model. The
performance cannot be guaran-
teed when using with other mod-
els.
This processor is used as a dedi-
cated machine and this manual
(instruction manual) may contain
description of features as well as
specifications not used by the
processor.
This product (LD-HD2KBU/LD-
HD2KBE) is exclusively for the
above-mentioned model. The
performance cannot be guaran-
teed when using with other mod-
els.
This processor is used as a dedi-
cated machine and this manual
(instruction manual) may contain
description of features as well as
specifications not used by the
processor.
Ce produit (LD-HD2KBU/LD-
HD2KBE) est compatible uniquement
avec le modèle indiqué ci-dessus. Il
est impossible de garantir la perfor-
mance avec d'autres modèles.
Ce processeur doit être utilisé tel un
appareil spécialisé; il est possible
que certaines des fonctions et spéci-
fications décrites dans le présent
manuel de directives ne puissent pas
être utilisées avec ce processeur.
Ce produit (LD-HD2KBU/LD-
HD2KBE) est compatible uniquement
avec le modèle indiqué ci-dessus. Il
est impossible de garantir la perfor-
mance avec d'autres modèles.
Ce processeur doit être utilisé tel un
appareil spécialisé; il est possible
que certaines des fonctions et spéci-
fications décrites dans le présent
manuel de directives ne puissent pas
être utilisées avec ce processeur.
ENGLISHFRANÇAIS
LD-HD2KBU LD-HD2KBU
LD-HD2KU_E.book Page 1 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

2
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZ-
ARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover.
Refer servicing to qualified service personnel.
This product is equipped with a 3-blade grounding type plug
to satisfy UL, CUL, TUV, FCC rules.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. ONLY)
CAUTION:
Changes or modifications not approved by JVC could void
the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encourage to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
About the installation place
Do not install the processor in a place that cannot support its
weight securely, or that does not allow for proper heat venti-
lation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPROPER USE OF THIS EQUIPMENT CAN
RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR
FIRE HAZARD.
In order not to defeat the safeguards incorporated into this
product, observe the following basic rules for its installation,
use and service.
-All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
-The safety and operating instructions should be followed
and retained for future reference.
-All warnings on the product and in the operating instruc-
tions should be adhered to.
-Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
-Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may be hazardous.
-Do not use this product near water. Do not use immedi-
ately after moving from a low temperature to high temper-
ature, as this causes condensation, which may result in
fire, electric shock, or other hazards.
-Do not place this product on an unstable cart, stand, or
table. The product may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to the product. The
product should be mounted according to the manufac-
turer’s instructions, and should use a mount recom-
mended by the manufacturer.
-When the product is used on a cart, care should be taken
to avoid quick stops, excessive force, and uneven sur-
faces which may cause the product and cart to overturn,
damaging equipment or causing possible injury to the
operator.
-Slots and openings in the cabinet are provided for ventila-
tion. These ensure reliable operation of the product and
protect it from overheating. These openings must not be
blocked or covered. (The openings should never be
blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or simi-
lar surface. It should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is
provided and the manufacturer’s instructions have been
adhered to.)
-This product should be operated only with the type of
power source indicated on the label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your prod-
uct dealer or local power company.
-This product is equipped with a three-wire plug. This plug
will fit only into a grounded power outlet. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact your electrician to
install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose
of the grounded plug.
-Power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at doors,
plugs, receptacles, and the point where they exit from the
product.
-For added protection of this product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and discon-
nect the cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power line surges.
LD-HD2KU_E.book Page 2 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

3
-Do not overload wall outlets, extension cords, or conve-
nience receptacles on other equipment as this can result
in a risk of fire or electric shock.
-Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
-Do not attempt to service this product yourself as opening
or removing covers may expose you to dangerous volt-
ages and other hazards. Refer all service to qualified ser-
vice personnel.
-Unplug this product from the wall outlet and refer service
to qualified service personnel under the following condi-
tions:
a) When the power supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the
product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the Operation Manual, as an
improper adjustment of controls may result in damage
and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any
way.
f) When the product exhibits a distinct change in perfor-
mance – this indicates a need for service.
-When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or with same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
-Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condi-
tion.
-The product should be placed more than one foot away
from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, and other products (including amplifiers) that pro-
duce heat.
-When connecting other products such as VCR’s, and per-
sonal computers, you should turn off the power of this
product for protection against electric shock.
-Use only the accessory cord designed for this product to
prevent shock.
The power supply voltage rating of this product is AC 120 V,
AC 100 V - AC 240 V, the power cord attached conforms to
the following power supply voltage. Use only the power cord
designated by our dealer to ensure Safety and EMC. When it
is used by other power supply voltage, power cable must be
changed.
Ensure that the power cable used for the projector is the cor-
rect type for the AC outlet in your country.
Consult your product dealer.
*DO NOT allow any unqualified person to install
the unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit since special
technical knowledge and skills are required for installation
and connection to multiple devices.
If installation is performed by an unqualified person, it may
cause personal injury or electrical shock.
Precautions for using the screen terminal
Connect the cable to the screen before using the screen ter-
minal of this unit.
Signal with DC+12 V/100 mA max. is output from the screen
terminal of this unit.
Short-circuit will result in malfunction, fire and electric shock.
Leave the connection of the wires to the installation contrac-
tor.
Power cord
For United Kingdom For European continent
countries
Power cord
Power supply voltage: AC 120 V
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 3 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

SAFETY PRECAUTIONS (continued)
4
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equip-
ment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment
should not be disposed as general household waste at its end-of-
life. Instead, the product should be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment for proper treatment, recovery and recycling in accordance
with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve
natural resources and will help prevent potential negative effects
on the environment and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more
information about collection point and recycling of this product,
please contact your local municipal office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page
www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of
the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance
with applicable national legislation or other rules in your country
for the treatment of old electrical and electronic equipment.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische
Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weit-
erverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz
und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschli-
che Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des
Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen
und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen
oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können
gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte
unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur
Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere
Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elek-
tronischer Geräte.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Uniongültig.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appar-
eils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électron-
ique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au
point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils élec-
triques et électroniques pour y subir un traitement, une récupéra-
tion et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la con-
servation des ressources naturelles et à la prévention des éventu-
els effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce
produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacu-
ation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incor-
recte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa
récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à
la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques
usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien
van oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische
apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzameling-
spunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparat-
uur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de
volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit
product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afval-
verwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aange-
schaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit
afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-
europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de gel-
dende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de
verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de
Europese Unie.
LD-HD2KU_E.book Page 4 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

5
ESPAÑOL
Información para los usuarios sobre la elimi-
nación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no
deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida
útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondi-
ente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctri-
cos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efec-
tos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas
que podría causar el tratamiento inadecuado del producto
desechado. Para obtener más información sobre el punto de rec-
ogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
su oficina municipal, su servicio de recogida de basura domés-
tica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la reti-
rada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión
Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la
legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica
a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici
alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a
preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteri-
ori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo pro-
dotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento
rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina
vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni pre-
viste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra
pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul
ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smalti-
mento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle
altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo nell'Unione
Europea.
PORTUGUÊS
Informações para os Utilizadores sobre a Elimi-
nação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico
não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no
fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser
entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reci-
clagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o trata-
mento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a
respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar
recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos
no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo
tratamento residual inadequado deste produto. Para mais infor-
mações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto,
contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de
resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados,
poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a
respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web
em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a dev-
olução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a leg-
islação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o
tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες σχετικά µετην απόρριψη
εξοπλισµού
[Ευρωπαϊκή Ένωση]
Αυτή ησήµανση υποδηλώνει ότι οηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός δεν πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό
απόρριµµα. Αντ' αυτού, το προϊόν πρέπει να παραδοθεί στο
ανάλογο σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών µερών και την κατάλληλη
επεξεργασία, σύµφωνα µετη νοµοθεσία της ώρας σας.
Ησωστή απόρριψη αυτού το προϊόντος βοηθάει στη διαφύλαξη
των φυσικών πόρων και στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, κάτι που ενδέχεται να
προκληθεί από την ακατάλληλη διαχείριση αυτού του προϊόντος
ως απρριµµα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µετα
σηµεία περισυλλογής και ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε µετα γραφεία της τοπικής αυτοδιοίκησης, την
υπηρεσία περισυλλογής απορριµµάτων ήτο κατάστηµααπό το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Ανάλογα µετη νοµοθεσία της χώρας σας, ενδέχεται να
επιβληθούν κυρώσεις σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης
αυτού του προόϊντος.
(Επιχειρήσεις)
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, επισκεφτείτε το
διαδικτυακό µας τόπο www.jvc-europe.com για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µετην επιστροφή του προϊόντος.
[Άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, πρέπει να
τηρήσετε την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία ήόποιους άλλους
κανονισµούς για τη χώρα σας για την απόρριψη ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
Προσοχή:
Αυτή ησήµανση ισχύει
µόνο για την
Ευρωπαϊκή Ένωση.
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 5 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

SAFETY PRECAUTIONS (continued)
6
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt
udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol
må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdn-
ingsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indle-
veres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater
og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efter-
følgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der
gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare
naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forår-
sages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere infor-
mation om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt
kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovations-
selskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lov-
givningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores web-
side www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af
produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i
dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
SUOMI
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämis-
estä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei
tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan
tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroni-
ikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään
uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön
mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshait-
toja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävit-
tämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjät-
teiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoit-
teessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen
palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lain-
säädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten
mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden käsittelyä.
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
Huomio:
Tämä symboli on voi-
massa vain Euroopan
unionissa.
SVENSKA
Information till användare gällande kassering av
gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte
ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska använ-
das mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvin-
ningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den
kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstift-
ning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bev-
ara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön
och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid
felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkon-
tor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där
du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning
om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-
europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i
ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk
utrustning.
NORSK
Informasjon til brukerne om kassering av gam-
melt utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret
ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har
nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en
passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske
produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkul-
eres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å
bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virknin-
gene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis
produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon
om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du
ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den
forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges,
avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmes-
iden vår på www.jvc-europe.com eller www.elretur.no for å få
informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i
samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler
som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt
elektrisk og elektronisk utstyr.
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom den
Europeiska
gemenskapen.
OBS!
Dette symbolet er kun
gyldig i den Europeiske
Union og i EFTA-lan-
dene Norge, Island og
LD-HD2KU_E.book Page 6 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

7
РУССКИЙ
Информация для пользователей,
выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы
соответствующего электрического или электронного
оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным
бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования для
последующей переработки и утилизации в соответствии с
национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта,
Вы помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего
обращения. Более подробную информацию о пунктах
приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу
бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в
соответствии с национальным законодательством является
административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с
информацией о приемке отработавших продуктов,
приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
руководствуйтесь национальным законодательством или
другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и
электронного оборудования.
Внимание:
Действие этого
символа
распространяется
только на Европейский
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 7 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

8
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS .................................................................................................................................... 2
Accessories/Controls and Features ................................................................................................................. 9
Accessories .........................................................................................................................................................................9
FRONT ................................................................................................................................................................................9
REAR ................................................................................................................................................................................10
Remote Control .................................................................................................................................................................12
Loading Batteries into the Remote Control .......................................................................................................................14
Installation and Connection ............................................................................................................................ 15
Precautions for Installation ................................................................................................................................................15
Connecting to Devices ......................................................................................................................................................16
Connecting the Power Cord (Supplied) .............................................................................................................................17
Basic Operation Procedures ........................................................................................................................... 18
Adjustments and Settings Using Menus ....................................................................................................... 20
Items for Setting in the Setup Menu ..................................................................................................................................20
Items for Setting in the OSD Menu ...................................................................................................................................20
Operating the Setup Menu ................................................................................................................................................21
Setup Menu Configuration ................................................................................................................................................22
Operating the OSD Menu ..................................................................................................................................................25
OSD Menu Configuration ..................................................................................................................................................26
Warning Displays ............................................................................................................................................. 29
RS-232C External Control Description ........................................................................................................... 30
Command Format .............................................................................................................................................................30
About Computers ..............................................................................................................................................................30
RS-232C Terminal ............................................................................................................................................................30
RS-232C Control Commands ...........................................................................................................................................31
Specifications ................................................................................................................................................... 33
LD-HD2KU_E.book Page 8 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

9
Accessories/Controls and Features
The following accessories are packed together with this unit. Please confirm all items.
If any item is missing, please contact your dealer.
Instructions
Guarantee
Power Cord
DVI Cable
Remote Control
AAA size Batteries (for operation confirmation)
AReset Switch
If this unit does not function properly, press the “reset
switch” inside the hole lightly using a non-pointed, stiff
thin rod.
●It will not erase profiles and system settings stored in
this unit.
●Reset is also possible by pulling out the power cord of
this unit from the outlet.
BIndicator
Green light : Power is turned on (APage 18)
Red light : Standby mode (APage 19)
CPower/Standby
Press to turn the unit On when it is in the standby
mode. Press again to switch to the standby mode.
(APage 18)
DRemote Sensor
When operating with the remote control, aim it
towards the sensor.
ELCD
Provides information on control and warnings on the
internal temperature of the processor.
(APages 21, 29)
●The setup menu and warning messages cannot be
displayed on-screen. They will be displayed in the
LCD.
●See page 29 for warning messages on the internal
temperature.
Accessories
FRONT
EDC
BA
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 9 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

Accessories/Controls and Features (continued)
10
A[S-VIDEO] Input Terminal (4-pin mini DIN)
For input of S-video (Y/C) output signals of sources
such as video decks.
B[VIDEO] Input Terminal (BNC)
For input of composite video output signals of sources
such as video decks.
C
[Cr/Pr/R, Y/Gs, Cb/Pb/B, C-SYNC] Input Terminal
(Component/RGB input terminal BNC)
For input of 480i/480p, 576i/576p or 720p/1080i, 50
Hz/60 Hz signals.
●For output of the above signals upon converting to the
scan rate specified in the Setup menu.
D[PASS-THRU] Input Terminal
(Pass-through input terminal, D-sub 15 pin)
High scan rates for sources such as video signals of
HDTV or computers are passed through to the analog
outputs terminal. This processor is unable to project
signal input from this terminal using the projector.
●Input signals sent to this terminal are not converted or
transcoded (from YPrPb to RGBHV).
●Output to the [MONITOR] terminal is possible.
●Usually, this terminal is not used.
E[MONITOR] Output Terminal
(Monitor output terminal, D-sub 15 pin)
For use with computer monitors or to a second display
device.
●Usually, this terminal is not used.
●Set ASET: ACTIVE OUTPUTBof the Setup menu to
AANALOG RGB+DVIBor AANALOG RGBB.
(APage 22)
●When HDCP signal input is sent to the DVI input
terminal, video signals will not be output from the
analog terminal. In this case, an AENCRYPTED
SOURCE ANALOG OUT DISABLEBmessage will
appear on the LCD.
●This cannot be used simultaneously with the DVI
output terminal.
●Use a D-sub cable within 3 m to prevent attenuated
and ringing signals. Also, make use of a 75KD15-BNC
conversion cable.
F[RED/Pr, GREEN/Y, BLUE/Pb, H/V SYNC]
Output Terminal (BNC)
For connection to a display device with an input
terminal for RGBHV or YPrPb signals.
●Usually, this terminal is not used.
●If computer signals are to be used, separate H & V
sync cables must be connected to the display.
●Set ASET: ACTIVE OUTPUTBof the Setup menu to a
value other than ADVIB. (APage 22)
REAR
S-VIDEO VIDEO Cr/Pr/R
ANALOG INPUTS ANALOG OUTPUTS
Y/Gs Cb/Pb/B C-SYNC RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNC
IR LED
MONITORPASS-THRU
AC INPUT
SCREEN
DVI INPUT DVI OUTPUT RS-232 OPTION RS-232 CONTROL
JKLIHG
AB CD
EF
NM
LD-HD2KU_E.book Page 10 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

11
G[DVI INPUT] Terminal
Signals that can be input are 480i/480p, 576i/576p
and 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz signals. For passing
through when signals with scan rates as high as
though output from computers have been input. This
unit monitors the DVI input and output statuses at all
times and displays the corresponding information on
the LCD.
ADVIB
Upon input of compatible signals
ANO INPUTB
When there is no input signal
AVERIFYING OUT-LINKB
When there is an interruption in the DVI connection
with the projector
ADVI PASS-THROUGHB
When signals with scan rates as high as though
output from computers are detected and then output
without conversion
ARATE NOT SUPPORTEDB
When signals not supported by this unit are detected
while analog RGB or YPrPb output is selected
●It may take a while to display the screen upon input of
a HDCP signal.
●In the Setup menu, set the DVI input level and type of
sync signal correctly. (APage 23)
H[IR LED] Terminal
Cannot be used with this processor.
I[SCREEN] Terminal
For controlling the SCREEN TRIGGER-compatible
elevating screen. Set ASET: SCREEN TRIGGERBin
the Setup menu to AONB, or set using the RS-232C
command. Output DC +12 V/100 mA when the power
of this unit is turned On.
●Please read the APrecautions for using the screen
terminalBon Page 3 before use.
J[DVI OUTPUT] Terminal
This is the DVI output terminal.
Use the DVI cable supplied with this unit to connect
with the projector.
●It may take a while to project the images upon input of
a HDCP signal to this unit.
●Set ASET: ACTIVE OUTPUTBof the Setup menu to
AANALOG RGB+DVIBor ADVIB. (APage 22)
K[RS-232 OPTION] Terminal (D-sub 9 Pin)
Cannot be used with this processor.
L[RS-232 CONTROL] Terminal (D-sub 9 Pin)
This is compliant with the RS-232C interface
specifications. This unit can be controlled by a
computer connected externally. For details, please
consult your authorized dealer.
●Set the ASET: RS232 ECHOBand ASET: BAUD
RATEBitems in the Setup menu. (APage 24)
MExhaust Fan
Expels warm air to keep the system cool.
Do not block the exhaust fan. This may cause the unit
to malfunction.
NAC Power Input Terminal
This is the AC power input terminal. Connect the
supplied cord to this terminal.
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 11 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

Accessories/Controls and Features (continued)
12
Some buttons may not function depending on your input source or unit’s settings. A AKEY NOT VALIDBmessage will
appear on the LCD if a button that does not function is pressed.
ARemote Control’s Signal Transmitter
BButtons for Input Selection
Sets signals to input to this unit.
[VIDEO] Button
Press this button to select the composite video signal
that has been input to the [VIDEO] input terminal at
the rear of this unit.
[S-VIDEO] Button
Press this button to select the S-video signal that has
been input to the [S-VIDEO] input terminal at the rear
of this unit.
[DVI/RGB] Button
Press this button to select the digital DVI or analog
RGB signal that has been input to the [DVI INPUT] or
[R/G/B/C-SYNC] input terminal at the rear of this unit.
●Input switches between digital DVI and RGB each time
the [DVI/RGB] button is pressed. It is also possible to
specify the DVI and RGB inputs directly.
[Y/Cr/Cb] Button
Press this button to select the component video signal
that has been input to the [Y, Cr/Pr, Cb/Pb] input
terminal at the rear of this unit.
[DVD] Button
Cannot be used with this processor.
[PASS/TX] Button
Press this to output (pass through) signals that have
been input to the input terminal of this unit in the same
format.
DVI input signals are output to the DVI output terminal
and analog input signals to the analog output terminal
without being transcoded (from YPrPb to RGBHV).
CMenu Operation [J/K/H/I/ MENU] Buttons
Use these to operate the Setup menu and OSD menu.
(APages 21, 25)
D[PROFILE] Button
Press this button to invoke the profile that has been
stored in this unit. (APages 19, 26)
Remote Control
OFF
DVD
MENU
BRIGHTNESS CONTRAST
COLOR DETAIL
ANAMORPHIC
TINT
4:3 LETTERBOX
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
PASS/TX
PROFILE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STORE
H
I
J
G
F
E
D
C
B
A
DVI Input
Press the [DVI/RGB] button, followed by the [0] button
RGB Input
Press the [DVI/RGB] button, followed by the [1] button
DIGITAL(DVI) NDIGITAL(DVI)
ANALOG RGBHV(D15)
N
RGBHV(BNC&D15)
YPrPb (BNC&D15) NYPrPb (BNC&D15)
LD-HD2KU_E.book Page 12 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

13
ENumber Buttons
Use these to adjust the OSD menu items, such as
brightness and contrast (items that are adjusted using
numeric values). (APage 27)
FPicture Adjustment Buttons
Use these to adjust Brightness, Contrast, Color, Tint
and Detail. Press the corresponding picture
adjustment button, followed by the number buttons to
enter a setting value.
●These items can also be adjusted in the OSD menu.
(APage 27)
[BRIGHTNESS] Button
Adjusts the brightness of the picture image.
(Factory default value: 50)
[CONTRAST] Button
Adjusts the contrast of the picture image.
(Factory default value: 50)
[COLOR] Button
Adjusts the color density of the picture image.
(Factory default value: 50)
[TINT] Button
Adjusts the hue of the picture image.
(Factory default value: 50)
●Adjust this when the colors in the video image do not
seem balanced under the current tint settings.
●This item cannot be adjusted for component (YPrPb)
signals.
[DETAIL] Button
Adjusts the image quality.
(Factory default value: 4)
●Select your preferred setting values according to the
image to be viewed.
GPicture Size Adjustment Buttons
Use these to set the aspect ratio of video signal output
from this unit.
●Set the screen shape (aspect ratio) in the Setup menu.
(APage 22)
[ANAMORPHIC] Button
Select this during output of 16:9 video signals.
●When input images are cinema images (aspect ratio of
2.35:1), these will be output as 16:9 video signals with
a black band at the upper and lower ends of the image.
[4:3] Button
Select this during output of 4:3 video signals.
[LETTERBOX] Button
When using a 4:3 source on a 16:9 screen, black bars
will appear on the left and right of the image. Select
this to clear the black bars and for the image to fill the
screen. The image will fill the screen but part of the
image at the top and bottom will not be displayed.
H[OFF] Button
Press this to switch to the standby mode when the
power of this unit is turned On. (APage 19)
IPower On Button
Press to turn the unit On when it is in the standby
mode. (APage 18)
J[STORE] Button
Press this button to select an output scan rate (ASET:
NTSC SCANRATEBor ASET: PAL SCANRATEBof
Setup menu), store the profile data upon modifying, or
invoke a profile number.
(APage 26).
NOTE:
The buttons below will not function if ASET: 1080i TO
1080pBis set to AHIGH BANDWIDTH MODEB. In this
case, a AHIGH BANDWIDTH MODE KEY NOT VALIDB
message will appear on the LCD.
●[DETAIL] Button
●[ANAMORPHIC] Button
●[4:3] Button
●[LETTERBOX] Button
CAUTION:
Do not leave those other than 16:9 images (4:3, etc.)
with a 16:9 screen on for long periods of time. This
can cause permanent image burn-in. Image burn-in is
not covered by warranty.
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 13 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

14
Accessories/Controls and Features (continued)
Load batteries into the remote control. If the remote control starts to function erratically, replace the batteries with new
ones.
aOpen the back cover
To open, push the top of the back cover towards you.
bLoad the batteries
Insert the 2 (AAA) batteries supplied according to the
F, Gmarks. To prevent short circuit, be sure to insert
the G(minus) end of the battery first.
cClose the back cover
To close, fit the tab of the back cover into the groove
of the remote control.
Loading Batteries into the Remote Control
Precautions for Using Batteries
If batteries are incorrectly used, they may crack or
leak. This could cause fire, burn, malfunction, and
staining or damaging of the surroundings.
Beware of the following:
●Do not mix new and old batteries.
●Do not mix different type of batteries as they are
different in characteristics.
●Insert batteries according to the FG marks on the
battery case.
●Be sure to insert the minus Gend in first to prevent
short circuit.
●Do not put batteries into fire or recharge them.
●Use only designated batteries.
●Remove the batteries if the remote control is not to be
used for a prolonged period.
●Use manganese batteries wherever possible. Do not
use rechargeable, alkaline batteries.
●Read the cautions displayed on the batteries.
Battery Life
Batteries last for 6 months to 1 year under normal use.
However, batteries provided are for confirming operation
and may not last that long.
Battery Leakage
When the batteries are totally exhausted and can no
longer be used, replace them immediately.
Leaving the batteries in the battery compartment causes
leakage, which may in turn lead to malfunction.
LD-HD2KU_E.book Page 14 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

15
Installation and Connection
Please read the following carefully when installing this unit.
Minimum Space Required
Precautions for Installation
Installation Environment
This unit is a precision device. Do not install it at the following places. Doing so may cause fire or malfunction of
the unit.
●Where there is water, humidity or dust
●Where the unit may be subjected to oily or cigarette smoke
●On a soft surface such as carpet or cushion
●Where the unit may be subjected to high temperature due to direct sunlight
●When temperature is high or low
Check that it is well ventilated before installing on a rack. When devices that emit heat, such as power amplifiers, are to
be installed on a rack, mount a fan on the rack as well.
Allowable operation temperature range: +5 fto +35 f
Allowable relative humidity range: 20 % to 80 % (no condensation)
Allowable storage temperature range: -10 fto +60 f
●Any room in which there is cigarette smoke or grease
Even where smoke and grease levels are minimal, prolonged exposure will affect this unit and may cause
malfunctioning.
●Do not place this unit in an enclosed area or block the
air inlets and exhaust vents. Allow sufficient space
around this unit for emission of heat.
●Check that it is well ventilated before installing on a
rack.
When devices that emit heat, such as power
amplifiers, are to be installed on a rack, mount a fan on
the rack as well.
100 mm and above
100 mm and above 100 mm and above
30 mm and above 30 mm and above
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 15 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

Installation and Connection (continued)
16
Before connection, be sure to turn off both this unit and the device to be connected.
Connecting to Input Devices
●Read the manual that is supplied with the input device to be connected thoroughly.
●See below for an illustration of the devices used and method of connection.
Connecting to a projector
●Read the manual that is supplied with the projector to be connected thoroughly.
●Use the DVI cable supplied with this unit. Use of a split system or optical fiber cable is recommended when using a cable
that is longer than the length of the supplied DVI cable.
●Depending on the capability of the DVI cable used, signals may attenuate or video images may become unstable.
Connecting to Devices
S-VIDEO VIDEO Cr/Pr/R
ANALOG INPUTS ANALOG OUTPUTS
Y/Gs Cb/Pb/B C-SYNC RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNC
IR LED
MONITORPASS-THRU
SCREEN
DVI INPUT DVI OUTPUT RS-232 OPTION RS-232 CONTROL
Rear side of this unit
HDD/DVD Recorder
Digital Tuner
Video Deck
Y/Pr/Pb or D Terminal
S-VideoVideoS-Video
Y/Pr/Pb
or
D Terminal
DVI
or
HDMI
RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNCMONITOR
A
SS-THRU
DVI OUTPUT RS-232 OPTION RS-232 CONTROL
DVI
DVI Connection Cable (Supplied)
Rear side of this unit
LD-HD2KU_E.book Page 16 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

17
Control from external device
It is possible to control this unit by connecting a computer to the [RS-232 CONTROL] terminal at the rear of this unit.
Please request a connection cable from us if needed.
For details, please consult your authorized dealer.
Before plugging in the power cord, ensure that all devices have been connected.
RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNCMONITOR
A
SS-THRU
DVI OUTPUT RS-232 OPTION RS-232 CONTROL
RS-232C Connection Cable (Sold Separately)
(Straight Cable)
Rear side of this unit
Connecting the Power Cord (Supplied)
aConnect the supplied power cord to the [AC INPUT]
terminal of this unit
bConnect the earth wire to the earth terminal
available in the building, followed by inserting the
main plug of the supplied power cord into the
outlet
Power Cord
(Supplied)
b
a
Cautions Against Fire and Electric Shock
●When not using devices, remove the power plug from the wall outlet.
●Do not use power cords for connection other than those supplied.
●Do not use a power voltage different from that which is indicated.
●Do not cut, tear or modify the power cords. Also, do not place a heavy object on, heat or stretch the power cords as this
may cause damage to the cords.
●Do not insert or pull out plugs with a wet hand.
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 17 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

18
Basic Operation Procedures
Preparation:
●Turn on the power of the input device and projector.
aTurning on the power
AInsert the power plug to the power outlet
●This unit starts to initialize upon inserting the power plug to the outlet.
●After initialization is complete, the unit switches to the standby mode
(indicator lights up in red).
BPress the Power On button on the remote control (or the
Power/Standby button on the processor)
●The indicator on the processor lights up in green.
bPress an input selection button on the remote
control to select the input source
●It may take a while to display the screen upon input of a HDCP signal.
●A ARATE NOT SUPPORTEDBmessage will appear on the LCD if a
signal that is not compatible with this unit has been input.
cSetting the output resolution
APress the [MENU] button on the remote control for 7
seconds to enter the Setup menu
BPress the [J/K] buttons to select ASET: NTSC
SCANRATEBor ASET: PAL SCANRATEB
●Select ASET: NTSC SCANRATEBwhen the input signal is an NTSC
signal.
●Select ASET: PAL SCANRATEBwhen the input signal is a PAL
signal.
CPress the [J/K] buttons to select A1920 ⳯1080Bor
A1920 ⳯1080/50HzB
●Select A1920 ⳯1080Bwhen the input signal is an NTSC signal.
●Select A1920 ⳯1080/50HzBwhen the input signal is a PAL signal.
DPress the [STORE] button twice to save the output
resolution
●An image will appear on the screen.
EPress the [MENU] button twice to end
Simply perform the following steps to start viewing video images. If other settings are required, please do so by
referring to AAdjustments and Settings Using MenusB.
OFF
DVD
MENU
BRIGHTNESS CONTRAST
COLOR DETAIL
ANAMORPHIC
TINT
4:3 LETTERBOX
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
PASS/TX
PROFILE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STORE
a-B
c
Indicator
a-B
b
NOTE:
When using a 4:3 screen, perform the following setting as well after
setting the output resolution.
1. Set ASET: SCREEN SHAPEBof the Setup menu to A4:3B
(APage 22)
2. Press the [4:3] button on the remote control
●The output video signals of this unit are now set to an aspect ratio
of 4:3.
●This can also be set in the OSD menu. (APage 26)
LD-HD2KU_E.book Page 18 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

19
dStore the settings in steps band cin a profile
APress the [STORE] button
●The AStore 1 2 3 4Bmenu appears on the screen.
BPress the [H/I] buttons to select the number to save
settings to
CPress the [STORE] button to save the settings
●The ACOMPLETEBmessage appears on the LCD.
eTurning off the power
APress the [OFF] button on the remote control (or the
Power/Standby button on the processor)
●The indicator on the processor lights up in red.
BPull out the power plug from the power outlet
OFF
DVD
MENU
BRIGHTNESS CONTRAST
COLOR DETAIL
ANAMORPHIC
TINT
4:3 LETTERBOX
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
PASS/TX
PROFILE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STORE
e-A
d
Indicator
e-A
NOTE:
To store other input images as profiles, repeat steps band d.
NOTE:
To view these images subsequently, simply specify the profile number
after turning on the power.
1. Turn on the power of all devices
2. Press the [PROFILE] button
●The ARecall 1 2 3 4Bmenu appears on the screen
3. Press the [H/I] buttons to select the profile number to view
4. Press the [STORE] button to confirm
●An image will appear on the screen.
●When settings are altered after invoking a profile, these will
automatically overwrite the old settings.
5. Press the [MENU] button to close the OSD menu
ENGLISH
LD-HD2KU_E.book Page 19 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM

20
Adjustments and Settings Using Menus
The menus of this unit form a structure as shown below. Characters are displayed in English only.
The Setup menu is displayed on the LCD. The OSD menu will be displayed on the screen through the projector that is
connected to this unit.
SET: NTSC SCANRATE
(Output scan rate setting for NTSC signals)
SET: PAL SCANRATE
(Output scan rate setting for PAL signals)
SET: ACTIVE OUTPUT
(Output signal setting)
SET: SCREEN SHAPE
(Screen shape setting for projector)
SET: ANALOG BLACK LVL
(Level setting for black analog signals)
SET: COMP SYNC ON H
(Composite sync signal setting)
●This setting is not required.
SET: INPUT HD H-ADJUST
(Horizontal position of HD signals)
SET: DVI INPUT LEVEL
(Level setting for DVI digital input signals)
SET: VIDEO INPUT
(Input setting for composite video signals)
SET: S-VIDEO INPUT
(Input setting for S-video signals)
SET: RGB INPUT
(Input setting for RGB signals)
SET: YCrCb INPUT
(Input setting for component video signals)
SET: DVI INPUT
(Input setting for DVI digital signals)
SET: PASSTHRU INPUT
(Pass-through input setting)
SET: RGB INPUT SYNC
(RGB sync signal setting)
SET: DVI INPUT H SYNC
(Horizontal sync signal setting during DVI input)
SET: OSD
(On-screen display setting)
SET: OSD TIMER
(OSD timer setting)
SET: LCD TIMER
(LCD timer setting)
SET: RS232 ECHO
(RS-232C echo setting)
SET: BAUD RATE
(RS-232C baud rate setting)
SET: SCREEN TRIGGER
(Screen trigger setting)
SET: 1080i TO 1080p
(Output rate setting for 1080i signals)
SET: NTSC PROFILE
(Profile setting for NTSC signals)
SET: PAL PROFILE
(Profile setting for PAL signals)
SET: RESTORE FACTORY
(Default setting)
Input-
Formats-Input
Formats-Aspect
Profile-Recall
Profile-Store
Picture-
Brightness
Contrast
Color
Tint
Detail
Adv Color
Display-
Position-Horizontal (does not function on this
processor)
Position-Vertical (does not function on this processor)
Border Lvl
Left (Border)
Right (Border)
Bottom (Border)
Top (Border)
Patterns-
Test Pattern
Select (Pattern)
Items for Setting in the Setup Menu
Items for Setting in the OSD Menu
LD-HD2KU_E.book Page 20 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVC DVD Player manuals