manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. JVC KS-HP1K User manual

JVC KS-HP1K User manual

LVT1077-001A
[J/E/U]
KS-HP1K
Cordless Headphones
Drahtlose Kopfhörer
Casque d’écoute sans fil
0303MNMMDWPUN
EN, GE, FR
Specifications
Type : Open-air type
Driver unit : 30 mm Mylarcone dynamic speaker
Impedance : 32 Ω
Frequency response : 20 Hz – 20 kHz
Infrared wavelength : 845 nm ± 5 nm
Carrier frequency : Right 2.8 MHz, Left 2.3 MHz
Power requirements : DC 3V
Mass : Approx. 0.15 kg(1/3 lb.)
(Except batteries)
ENGLISH
Precautions
WARNING:
DO NOT use the headphones while driving. Shutting out all outside
sounds while driving is dangerous and may result in a traffic accident.
CAUTIONS:
— DO NOT leave the headphones in a place exposed to direct sunlight
for a long time, such as a dashboard, as they may be damaged.
— Keep the headphones away from a celluar phone to avoid
interference.
2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
This unit has been designed for an exclusive use with JVC’s color monitor KV-MR9000.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DEUTSCH
Précautions
AVERTISSEMENT:
N’utilisez PAS le casque d’écoute tout en conduisant. Il est
dangereux de conduire sans pouvoir entendre les bruits extérieurs ;
ceci peut provoquer un accident de la route.
ATTENTION:
— NE laissez PAS le casque d’écoute dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil, tel que le tableau de bord, pendant une
longue durée, car cela pourrait l’endommager.
— Éloigner le casque d’écoute de téléphones cellulaires afin d’éviter
toute interférence.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Dieses Gerät ist ausschließlich für Verwendung mit JVC-Farbmonitor KV-MR9000 entworfen.
Technische Daten
Typ : Offenes Design
Antriebseinheit : Dynamiklautsprecher mit 30 mm Mylar
Konus
Impedanz : 32 Ω
Frequenzbereich : 20 Hz – 20 kHz
Infrarot-Wellenlänge : 845 nm ± 5 nm
Trägerfrequenz : Rechts 2,8 MHz, Links 2,3 MHz
Strombedarf : 3 V DC
Gewicht : Ca. 0,15 kg(1/3 lb.)
(Ohne Batterien)
Spécifications
Type : Type ouvert
Enceinte : Haut-parleur électrodynamique Mylarcone
de 30 mm
Impédance : 32 Ω
Réponse de fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Longueur d’ondes infrarouges
: 845 nm ± 5 nm
Fréquence porteuse : 2,8 MHz à droite et 2,3 MHz à gauche
Alimentation : 3 V CC
Poids : Environ 0,15 kg(1/3 lb.)
(sans les piles)
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec le moniteur couleur JVC KV-MR9000.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the headphones.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant utilisation
du casque d’écoute afin de bien maîtriser son fonctionnement et d’en obtenir les meilleurs résultats.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein JVC-Produkt entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme alle Anweisungen genau durch,
damit Sie die Funktionsweise vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung der Kopfhörer erreichen.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG:
Die Kopfhörer NICHT verwenden, wenn Sie Auto fahren. Die
Blockierung aller Außengeräusche während der Fahrt ist gefährlich
und kann zu einem Unfall führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
— Setzen Sie den Kopfhörer NICHT über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aus, indem Sie ihn z. B. auf dem
Armaturenbrett liegen lassen, da dies zu Schäden führen könnte.
— Halten Sie diesen Kopfhörer von Mobiltelefongeräten fern, um
Störungen zu vermeiden.
FRANÇAIS
KS-HP 1K[J/E/U]f.p65 03.4.17, 2:20 PM1
123
A
LR
B
ENGLISH
Batterien einlegen
Legen Sie zwei R03 Micro (Typ AAA)-Batterien
in das Batteriefach auf der rechten (R) Seite
der Kopfhörer ein und achten Sie darauf, dass
die Polaritätsmarkierungen (+ und –) im Fach
und auf den Batterien übereinstimmen.
Wechseln Sie beide Batterien zusammen aus,
wenn der Kopfhörerbetrieb Aussetzer hat.
Vorsichtsmaßnahmen zum sicheren
Umgang mit Batterien:
Wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß
verwendet werden, wird deren Lebensdauer
verkürzt, sie könnten explodieren oder der
Inhalt könnte auslaufen.
Operations
The headphones give best results when used within about 2 m (6.6 feet) of the emitter.
Precautions for the listening:
– DO NOT turn off the power with the volume set at high level, as the sudden blast of sound can
damage your hearing and/or headphones next time you use the headphones.
– If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
1OFF/ON button—Turns the power on or off.
•The power automatically shuts off if no signals are received for about 30 seconds.
When signals come in again, the power comes on again.
2POWER lamp—Lights up when the power is on.
3MO/ST (Mono/Stereo) selector—Changes reception mode.
•Normally set this selector to “ST.”
When reception is noisy, set this selector to “MO”. Reception improves but stereo effect is lost.
4Volume control—Adjust the volume.
DEUTSCH
FRANÇAIS
CORDLESS HEADPHONES
KS-HP1K
R
CORDLESS HEADPHONES
KS-HP1K
R
VOL
MO/ST
POWER
OFF/ON
OFF/ON
POWER
MO/ST
VOL
1
2
3
4
DO NOT cover the IR sensors, as
reception will become poor.
Die IR-Sensoren NICHT bedecken, da
sich andernfalls der Empfang
verschlechtert.
NE PAS couvrir les capteurs infrarouges ;
la réception en serait nettement affectée.
CORDLESSHEADPHONES
KS-HP1K
R
IR sensor (on both sides)
IR-Sensor (auf beiden Seiten)
Capteur infrarouge
(des deux côtés)
B
A
Installing the batteries
Insert two R03/AAA batteries into the battery
compartment located on the right (R) side of
the headphones, matching the polarity
markings (+ and –) inside the compartment and
on the batteries.
When headphone operation becomes erratic,
replace both batteries at same time.
Precaution for the safe use of batteries:
If the batteries are used improperly, their life
will be shortened, they may burst or their
contents may leak.
Betrieb
Die Kopfhörer arbeiten optimal, wenn sie in einem Bereich innerhalb von ca. 2 m (6,6 feet) von der
Sendequelle verwendet werden.
Vorsichtsmaßnahmen beim Hören:
– Die Stromzufuhr NICHT unterbrechen, wenn die Lautstärke in einem hohen Bereich liegt, da
der plötzliche Lärmschwall Ihr Gehör und/oder die Kopfhörer in Mitleidenschaft ziehen kann,
wenn Sie die Kopfhörer beim nächsten Mal verwenden.
– Verringern Sie die Lautstärke oder schalten Sie die Kopfhörer aus, wenn Sie ein Klingeln in
Ihren Ohren hören.
1OFF/ON Taste—Schaltet die Stromversorgung ein oder aus.
•Die Stromversorgung wird automatisch unterbrochen, wenn für ca. 30 Sekunden keine
Signale empfangen werden.
Die Stromzufuhr wird wieder eingeschaltet, wenn Signale empfangen werden.
2POWER Leuchte—Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind.
3MO/ST (Mono/Stereo) Wahlschalter—Wechselt den Empfangsmodus.
•Die Ausgangseinstellung ist „ST“.
Stellen Sie den Schalter auf „MO“, wenn beim Empfang Rauschen auftritt. Der Empfang wird
verbessert aber der Stereo-Effekt geht verloren.
4Volume-Steuerung—Dient zur Einstellung der Lautstärke.
B
A
Installation des batteries
IInsérez deux piles R03/AAA dans le
compartiment à piles situé à droite (R) du
casque d’écoute, en veillant à respecter les
repères de polarité (+ et –) à l’intérieur du
compartiment et sur les piles.
En cas de fonctionnement aléatoire du casque,
remplacez les deux batteries simultanément.
Précautions à prendre pour une
utilisation sûre des piles:
Si les piles ne sont pas utilisées correctement,
leur durée de vie sera raccourcie et elles
risquent d’exploser ou de fuir.
BA Fonctionnement
Utilisez le casque d’écoute à une distance d’environ 2 m (6,6 ft) de l’émetteur pour obtenir des
résultats optimaux.
Précautions à prendre pendant l’écoute:
– N’éteignez PAS l’appareil lorsque le volume est élevé car le retentissement sonore soudain risque
d’endommager vos capacités auditives lors de la prochaine utilisation du casque d’écoute.
–
Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou n’utilisez plus le casque.
1Bouton OFF/ON—mise en marche ou arrêt.
•L’alimentation est automatiquement coupée si aucun signal n’est reçu pendant environ 30 seconde.
L’alimentation est réactivée lorsque le signal est reçu à nouveau.
2Voyant POWER—s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
3Sélecteur MO/ST (mono/stéreo)—permet de changer le mode de réception.
•De manière générale, réglez ce sélecteur sur “ST”.
Lorsque la réception est parasitée, réglez le sélecteur sur “MO”. La réception est meilleure
mais l’effet stéréo n’est plus présent.
4Contrôle de volume—réglage du volume.
Batteries (R03/AAA)—not supplied
Batterien (R03/AAA)—nicht mitgeliefert
Piles (R03/AAA)—non fourni
KS-HP 1K[J/E/U]f.p65 03.4.17, 2:20 PM2

Other JVC Headset manuals

JVC HA-W700BT-G User manual

JVC

JVC HA-W700BT-G User manual

JVC HA-W700BT-C User manual

JVC

JVC HA-W700BT-C User manual

JVC HA-C300 User guide

JVC

JVC HA-C300 User guide

JVC GG-01W User guide

JVC

JVC GG-01W User guide

JVC GG-01 User manual

JVC

JVC GG-01 User manual

JVC GG-01WB User guide

JVC

JVC GG-01WB User guide

Popular Headset manuals by other brands

Sony XBA-40iP operating instructions

Sony

Sony XBA-40iP operating instructions

Turtle Beach Ear Force DXL1 user guide

Turtle Beach

Turtle Beach Ear Force DXL1 user guide

Setcom 900 series user guide

Setcom

Setcom 900 series user guide

Valore L5 user manual

Valore

Valore L5 user manual

Sigtronics S-68S instructions

Sigtronics

Sigtronics S-68S instructions

Samsung WEP650 quick start guide

Samsung

Samsung WEP650 quick start guide

Yealink WH66 Mono quick start guide

Yealink

Yealink WH66 Mono quick start guide

Sennheiser SDW 5013 quick guide

Sennheiser

Sennheiser SDW 5013 quick guide

BlueTrek Tattoo manual

BlueTrek

BlueTrek Tattoo manual

Sennheiser SDW 10 HS quick guide

Sennheiser

Sennheiser SDW 10 HS quick guide

LANYA ELECTRONIC BSH23 operating instructions

LANYA ELECTRONIC

LANYA ELECTRONIC BSH23 operating instructions

Dell HSC011 user guide

Dell

Dell HSC011 user guide

Gigaset ZX830 operating instructions

Gigaset

Gigaset ZX830 operating instructions

Midland Cardo BT Rider FM Instruction guide

Midland

Midland Cardo BT Rider FM Instruction guide

Turtle Beach Ear Force Stealth 450 user guide

Turtle Beach

Turtle Beach Ear Force Stealth 450 user guide

Eono E400 Faq guide

Eono

Eono E400 Faq guide

Sony MBH22 user guide

Sony

Sony MBH22 user guide

ELECRAFT K2 Assembly and operating instructions

ELECRAFT

ELECRAFT K2 Assembly and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.