manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. JVC GG-01 User manual

JVC GG-01 User manual

LL
LL
L
L
LL
LL
LL
LL
1 2
13
2
ENGLISH
WARNING
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Confort d’écoute et bien-être
•
N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
•
N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
Confort y salud de su audición
•
No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
•
No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
CAUTION PRECAUCIÓN
Slider
Bouton coulissant
Deslizador
Volume control dial
Molette de réglage du volume
Dial de control de volumen
GG-01 INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GAMING HEADPHONES / CASQUE GAMING / AURICULARES PARA JUEGOS
B5A-3972-00© 2021
Mute button ( )
Bouton de mise en sourdine ( )
Botón de silencio ( )
Adjust the slider position to fit the ear pads to your ears.
Réglez la position du bouton coulissant pour adapter les coussinets d'oreille à vos oreilles.
Ajuste la posición del deslizador para fijar las almohadillas en las orejas.
Pressing the mute button ( ) turns on or off the microphone.
Appuyer sur le bouton de mise en sourdine ( ) permet d'activer ou de désactiver le microphone.
Pulse el botón de silencio ( ) para activar o desactivar el micrófono.
• When the button is pressed down, the microphone is turned on. When the button
is not pressed down, the microphone is turned off (muted).
• Lorsque le bouton est enfoncé, le microphone est activé. Lorsque le bouton n'est
pas enfoncé, le microphone est désactivé (sourdine).
• Si pulsa el botón, el micrófono se activará. Si no pulsa el botón, el micrófono se
desactivará (se silenciará).
Up (Vol. Up)
Down (Vol. Down)
Bend the arm of the microphone to adjust the microphone position.
Pliez le bras du microphone pour régler la position du microphone.
Doble el brazo del micrófono para ajustar la posición del micrófono.
Serial number
Numéro de série
Número de serie
The serial number can be found by removing the ear pad on the L side.
Le numéro de série peut être trouvé en retirant le coussinet d'oreille sur le côté L (gauche).
El número de serie se puede encontrar extrayendo la almohadilla de la oreja izquierda L.
Headphone terminal
Borne du casque
Terminal de auriculares
Microphone terminal
Borne du microphone
Terminal del micrófono
• Be sure to connect the detachable cable in the order of Y-splitter cable ( ), headphone ( ) and the other device ( ).
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au câble répartiteur en Y ( ), puis au casque ( ) et enfin à l'autre appareil ( ).
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, cable Y-divisor ( ), auricular ( ) y el otro dispositivo ( ).
12
12
12
3
3
3
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
For your safety…
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when adjusting the headband.
Avoid using the headphones...
• in places subject to excessive humidity or dust
• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) temperatures
DO NOT leave the headphones...
• exposed to direct sunlight
• near a heater
To protect the headphones, DO NOT...
• allow them to get wet
• shake them or drop them against hard objects
Precautions for use
• Be careful not to apply power that exceeds the headphones’ input capacity. This may result in sound distortion and could
damage the oscillation board.
• Grasp and pull the headphone plug directly when disconnecting from your device. Do not pull out by the cord.
• The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal storage due to the material
characteristics.
• For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the headphones.
ATTENTION
Pour votre sécurité...
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.
• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’ est pris dans la glissière (dispositif d’ ajustement) quand vous ajustez
le serre-tête.
Évitez d’utiliser le casque...
• dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux
• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)
NE laissez PAS le casque...
• en plein soleil
• près d’un chauffage
Pour protéger le casque, NE PAS...
• l’exposer à l’humidité
• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
Précautions d’utilisation
• Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant la capacité d’ entrée du casque. Cela pourrait déformer le
son et endommager la carte d’oscillations.
• Saisissez et tirez directement sur la fiche du casque lorsque vous le débranchez de votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon.
• Les coussinets d’ oreille s’ usent plus rapidement que les autres parties du casque même lors d’ une utilisation normale à
cause des caractéristiques du matériau utilisé.
• Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le casque d’écoute.
Por su seguridad...
• En condiciones de aire seco como, por ejemplo, en invierno, podría sentir una descarga electrostática cuando utiliza los
auriculares.
• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema de los auriculares.
Evite el uso de los auriculares...
• en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo
• en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)
NO deje los auriculares...
• bajo la luz directa del sol
• cerca de un equipo de calefacción
Para proteger los auriculares...
• NO permita que se mojen
• NO permita que se caigan o se golpeen contra superficies duras
Precauciones de uso
• Tenga cuidado y no introduzca una potencia que exceda la capacidad de entrada de los auriculares. Podría distorsionarse el
sonido y ocasionar daños en el panel de oscilación.
• Sostenga y tire directamente de la clavija de auriculares cuando lo desconecte de su dispositivo. No tire del cable.
• Debido a sus propias características, las almohadillas auriculares se desgastan más rápido que otras piezas, incluso bajo un
uso o almacenamiento normal.
• Para el reemplazo de las almohadillas para las orejas, consulte con el concesionario donde adquirió los auriculares.
Attach the microphone.
Fixez le microphone.
Conecte el micrófono.
• Be sure to connect the detachable cable in the order of headphone ( ) and the other device ( ).
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au casque ( ) puis à l'autre appareil ( ).
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, auricular ( ) y el otro dispositivo ( ).
12
12
12
Detachable cable (supplied)
Câble détachable (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Detachable cable (supplied)
Câble détachable (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Y-splitter cable (supplied)
Câble répartiteur en Y (fourni)
Cable Y-divisor (suministrado)
Terminal for microphone and headphone
Borne pour microphone et casque
Terminal para micrófono y auriculares
LL
LL
L
L
LL
LL
LL
マイク端子
ヘッドホン端子
12
13
2
LL
安全上のご注意
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため、必ずお守りいただくことを、次のように説明
しています。記載している表示・図記号についての内容を良く理解してから本文をお読みになり、必ずお守りください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる人へ
の危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。
傷害を負う、または物的損害が生じる
可能性があるもの。
死亡、または重傷を負う可能性がある
もの。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明
しています。
警告
注意
● ●
注意をうながす記号 行為を禁止する記号
使用上のご注意
お客様または第三者が、この製品の誤使用、使用中に生じた故障、
その他の不具合またはこの製品の使用によって受けられた損害に
ついては法令上の賠償責任が認められる場合を除き、当社は一切
その責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。
ヘッドホンなどが直接触れる耳や肌などに異常を感じたら使用
を中止してください。使用を続けると炎症やかぶれなどの原因
になることがあります。
冬場など乾燥した場所では、静電気により耳に刺激を感じること
があります。
ヘッドホン装着時には、可動部への髪や指等のはさみこみに注意
してください。
ヘッドホンのプラグを抜くときは、ケーブルを引っ張らないで
必ずプラグ部分を持って抜いてください。
ケーブルを AV 機器本体に巻きつけると、プラグ部のコードが
断線することがありますので巻きつけないでください。
落としたり、ぶつけたり、強いショックを与えないでください。
高温多湿な場所での放置は、故障の原因になりますので避けて
ください。
最大入力以上の音量を加えると、音が歪んだり、振動板を壊す場
合がありますのでご注意ください。
イヤーパッドは消耗品です。通常使用や保存した状態でも、経年
変化で自然劣化します。
イヤーパッドの交換品をお求めの際は、ご購入の販売店にご相談
ください。
ヘッドホン本体が汚れた場合は、水に濡らした布をよくしぼって
表面をふいてください。
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GG-01
取扱説明書
ゲーミングヘッドホン
型
名
*お買い上げありがとうございます。
●
ご使用の前に、この「取扱説明書」をよくお読みの
うえ、
 正しくお使いください。
 お読みになったあとは、大切に保管してください。
上に回す
(音量を上げる)
装着と
基本操作
ユーザー登録のおすすめ
お買い上げいただきました製品について下記アドレスのホームページよ
り、「ユーザー登録」をお願いいたします。ご登録いただきますと、製
品のサポート情報、製品情報やイベント情報の提供サービスなどをご利
用いただけます。
今後のよりよい製品開発のために「ユーザーアンケート」
にもご協力をお願いいたします。
https://www32.jvckenwood.com/jvc/system/cons/index.asp
ユーザー登録のおすすめ
主な仕様
本機の仕様および外観は改善のため、予告なく変更することがあります。
・
再生周波数帯域
(専用ヘッドホンケーブル使用時)
使用温度範囲
質量
付属品
10Hz~26,000Hz
5 ℃~40 ℃
約199 g(着脱式マイクは除く)
着脱式ケーブル(2.0m)
Yスプリッターケーブル(12cm)
着脱式マイク
保証について
製造番号
お買い上げの商品の L 側のイヤーパッドを外した内側に
表示されている 8 桁の製造番号をお確かめのうえ、ご記入
ください。
・
この商品を家庭用として、取扱説明、接続例、注意書きな
どに沿って、適切にご使用されたにもかかわらず、ご購入
日から 1 年以内に故障した場合は、無料で交換いたします。
本書とご購入日のわかる領収書
(レシートなど)をご持参
のうえ、ご購入の販売店にご相談ください。
この商品は持込修理対象商品となります。対象商品を
当社へ送付した場合の送料はお客様のご負担とさせて
いただきます。
本書は日本国内においてのみ有効です。
本書は再発行いたしませんので、紛失しないように大切
に保管してください。
・
・
ご相談窓口におけるお客様の個人情報は、お問い合わせへ
の対応、修理およびその確認に使用し、適切に管理を行い、
お客様の同意なく個人情報を第三者に提供または開示する
ことはありません。
〒221-0022 神奈川県横浜市神奈川区守屋町 3-12
ご相談や修理は
製品についてのご相談や修理のご依頼は、お買い上げの販売店にご相談ください。
転居されたり、贈答品などでお困りの場合は、下記の相談窓口にご相談ください。
お買い物相談や製品についての全般的なご相談
JVCケンウッドカスタマーサポートセンター
0120‒2727‒87
携帯電話・PHS・一部のIP電話・FAXなどからのご利用は
携帯電話・PHS 0570‒010‒114 (ナビダイヤル)
一部IP電話 045‒450‒8950
FAX 045‒450‒2308
・
・
スライダーの位置を調節して、イヤーパッドを耳にフィットさせてください。
接続する
着脱式ケーブル(付属品)
・着脱式ケーブルは必ずヘッドホン( )、相手機器( )の順番で接続してください。
2
1
マイクを装着してください。
下に回す
(音量を下げる)
音量調節ダイヤル
ミュートボタン( )を押すと、マイクのオン / オフが切り替わります。
・ボタンを押し込んだ状態のときは、マイクがオンになります。
ボタンが出っ張った状態のときは、マイクがオフ(消音)になります。
ミュートボタン( )
製造番号はこちら
・取り外すときは、プラグ部分を持って、
下に引き抜いてください。
製造番号は L 側のイヤーパッドを
外した内側にあります。
着脱式ケーブル(付属品)
Y スプリッターケーブル(付属品)
・着脱式ケーブルは必ず Y スプリッターケーブル( )、ヘッドホン( )、相手機器( )の順番で接続してください。
2
13
マイク・ヘッドホン兼用端子
マイクのアームを曲げて、マイク位置を調節してください。
スライダー
強い衝撃を与えたり、投げつけたりしない
火災ややけど、けがの原因になります。
幼児、子供の手の届く場所に放置しない
誤ってヘッドホンケーブルを首に巻き付け、窒息を
起こす原因になります。
自転車・自動車・オートバイなどの運転中は、絶対に
ヘッドホンを使用しない
交通事故の原因になります。
屋外でご使用になる場合は、周囲の交通に十分注意する
交通事故の原因になります。
警 告 注 意
本機を使用するときは、音量を上げすぎない
耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて使用する
と、聴力に悪い影響を与えることがあります。
はじめから音量を上げすぎると、突然大きな音が出て耳を
いためることがあります。音量は徐々に上げましょう。
ヘッドホンケーブルを巻きつけたり、強く引っ張るなど
の無理な力を加えたりしない
ケーブルが断線し、音が聞こえなくなるなどの不具合
が発生することがあります。

Other JVC Headset manuals

JVC HA-C300 User guide

JVC

JVC HA-C300 User guide

JVC HA-W700BT-C User manual

JVC

JVC HA-W700BT-C User manual

JVC KS-HP1K User manual

JVC

JVC KS-HP1K User manual

JVC GG-01WB User guide

JVC

JVC GG-01WB User guide

JVC GG-01W User guide

JVC

JVC GG-01W User guide

JVC HA-W700BT-G User manual

JVC

JVC HA-W700BT-G User manual

Popular Headset manuals by other brands

Asus Orion quick start guide

Asus

Asus Orion quick start guide

Daewoo International DA-700 user manual

Daewoo International

Daewoo International DA-700 user manual

Sigtronics SE-40 Series instructions

Sigtronics

Sigtronics SE-40 Series instructions

SCHUBERTH SC10UA user guide

SCHUBERTH

SCHUBERTH SC10UA user guide

Jabra TALK 25 SE Get started

Jabra

Jabra TALK 25 SE Get started

VXI VoxStar quick start guide

VXI

VXI VoxStar quick start guide

Hamee SH09 user manual

Hamee

Hamee SH09 user manual

Turtle Beach Spectre user guide

Turtle Beach

Turtle Beach Spectre user guide

Savi SaviW710A user guide

Savi

Savi SaviW710A user guide

Plantronics CS50-R user guide

Plantronics

Plantronics CS50-R user guide

Sharkoon X-REST 7.1 manual

Sharkoon

Sharkoon X-REST 7.1 manual

Clas Ohlson VT-P16 MIC quick start guide

Clas Ohlson

Clas Ohlson VT-P16 MIC quick start guide

Sena 10U quick start guide

Sena

Sena 10U quick start guide

Samsung WEP 300 quick start guide

Samsung

Samsung WEP 300 quick start guide

Samsung WEP870 - Bluetooth Headset manual

Samsung

Samsung WEP870 - Bluetooth Headset manual

Sony CECHYA-0083 user manual

Sony

Sony CECHYA-0083 user manual

Sennheiser SD series Installation

Sennheiser

Sennheiser SD series Installation

Motorola WHISPER manual

Motorola

Motorola WHISPER manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.