JVC CA-D5T User manual

JVC
MW:
COMPACT
COMPONENT
SYSTEM
KOMPACTES
KOMPONENTENSYSTEM
SYSTEME
DE
COMPOSANTS
COMPACT
KOMPACTO
KOMPONENTEN-SYSTEEM
SISTEMA
DE
COMPONENTES
COMPACT
IMPIANTO
A
COMPONENTI
COMPATTO
CA-D5T
OS
DIGITAL
AUDIO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
E30580-2465A
«
[
EF,
G,
Gl]

Warnings,
Cautions
and
Others
/
Warnung,
Achtung
und
sonstige
Hinweise
/Mises
en
garde,
précautions
et
indications
diverses
/Waarschuwingen,
voorzorgen
en
andere
mededelingen/
Avisos,
precauciones
y
otras
notas
/
Avvertenze
e
precauzioni
da
osservare
IMPORTANT
for
the
U.K.
DO
NOT
cut
off
the
mains
plug
from
this
equipment.
If
the
plug
fitted
is
not
suitable
for
the
power
points
in
your
home
or
the
cable
is
too
short
to
reach
a
power
point,
then
obtain
an
appropriate
safety
approved
extension
lead
or
consult
your
dealer.
BE
SURE
to
replace
the
fuse
only
with
an
identical
approved
type,
as
originally
fitted.
If
nontheless
the
mains
plug
is
cut
off
ensure
to
remove
the
fuse
and
dispose
of
the
plug
immediately,
to
avoid
a
possible
shock
hazard
by
inadvertent
connection
to
the
mains
supply.
If
this
product
is
not
supplied
fitted
with
a
mains
plug
then
follow
the
instructions
given
below:
IMPORTANT:
DO
NOT
make
any
connection
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
E
or
by
the
safety
earth
symbol
or
coloured
green
or
green-and-yellow.
The
wires
in
the
mains
lead
on
this
product
are
coloured
in
accordance
with
the
following
code:
Blue
:
Neutral
Brown:
Live
As
these
colours
may
not
correspond
with
the
coloured
markings
identifying
the
terminals
in
your
plug
proceed
as
follows:
The
wire
which
is
coloured
blue
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
N
or
coloured
black.
The
wire
which
is
coloured
brown
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
L
or
coloured
red.
IF
IN
DOUBT
-
CONSULT
A
COMPETENT
ELECTRI-
CIAN.
Per
I'ltalia:
"Si
dichiara
che
il
questo
prodotto
di
marca
JVC
é
conforme
alle
prescrizioni
del
Decreto
Ministeriale
n.548
dei
28/08/95
pubblicato
sulla
Gazzetta
Ufficiale
della
Repubblica
Italiana
n.301
del
28/12/95."
Caution
—
POWER
switch!
Disconnect
the
mains
plug
to
shut
the
power
off
completely.
The
POWER
switch
in
any
position
does
not
disconnect
the
mains
line.
The
power
can
be
remote
controlled.
Achtung
—
POWER-Schaliter!
Den
Netzstecker
aus
der
Steckdose
ziehen,
um
die
Stromversorgung
vollkommen
zu
unterbrechen.
Der
Schalter
POWER
unterbrichet
in
keiner
Stellung
die
Stromversorgung
vollkommen.
Die
Stromversorgung
kann
mit
der
Fernbedienung
ein-
und
ausgeschaltet
werden.
Attention
—
Commutateur
POWER!
Déconnecter
la
fiche
de
secteur
pour
couper
complétement
le
courant.
Le
commutateur
POWER
ne
coupe
jamais
complétement
la
ligne
de
secteur,
quelle
que
soit
sa
position.
Le
courant
peut
étre
télécommandeé.
Opgelet
—
POWER
schakelaar!
Om
de
stroomtoevoer
geheel
uit
te
schakelen,
trekt
u
de
stekker
uit
het
stopkontakt.
Anders
zal
er
altijd
een
geringe
hoeveetheid
stroom
naar
het
apparaat
lopen,
ongeacht
de
stand
van
de
POWER
schakelaar.
U
kunt
het
apparaat
ook
met
de
afstandsbediening
aan-
en
uitschakelen.
jAtenclén
—
Interruptor
POWER!
Desconectar
el
cable
de
alimentacién
para
desactivar
|a
alimentacién
totalmente.
Cualquier
que
sea
la
posicion
de
ajuste
del
interruptor
POWER,
la
alimentacién
no
es
cortada
completamente.
La
alimentacién
puede
ser
controlada
remotamente.
Attenzione
—
L’Interruttore
POWER!
Disinserire
1a
spina
del
cavo
di
alimentazione
dalla
presa
della
rete
elettrica
per
staccare
completamente
|’alimentazione.
L’interruttore
POWER
in
nessuna
posizione
stacca
la
linea
di
alimentazione
elettrica
principale.
E
possibile
il
controllo
remoto
dell’alimentazione.
CAUTION
To
reduce
the
risk
of
electrical
shocks,
fire,
etc.:
1.
Do
not
remove
screws,
covers
or
cabinet.
2.
Do
not
expose
this
appliance
to
rain
or
moisture.
ACHTUNG
Zur
Verhinderung
von
elektrischen
Schiagen,
Brandgefahr,
usw:
1.
Keine
Schrauben
lésen
oder
Abdeckungen
enifernen
und
das
Gehause
nicht
6ffnen.
2.
Dieses
Gerat
weder
Regen
noch
Feuchtigkeit
aussetzen.
ATTENTION
Afin
d'éviter
tout
risque
d'électrocution,
d'incendie,
etc.:
j.
Ne
pas
enlever
les
vis
ni
les
panneaux
et
ne
pas
ouvrir
le
coffret
de
l'appareil.
2.
Ne
pas
exposer
l'appareil
a
la
pluie
ni
a
I'humidité.
G-1
VOORZICHTIG
Ter
vermindering
van
gevaar
voor
brand,
elektrische
schokken,
enz.:
1.
Verwijder
geen
schroeven,
panelen
of
de
behuizing.
2.
Stel
het
toestel
niet
bloot
aan
regen
of
vocht.
PRECAUCION
Para
reducir
riesgos
de
choques
eléctricos,
incendio,
etc.:
1.
No
extraiga
los
tornillos,
los
cubiertas
ni
la
caja.
2.
No
exponga
este
aparato
a
la
Iluviao
ala
humedad.
ATTENZIONE
Per
ridurre
il
rischio
di
shock
elettrici,
incendi,
ecc...
1.
Non
togliete
viti,
coperchi
o
la
scatola.
2.
Non
esponete
l'apparecchio
alla
piogggia
e
alfumidita.

Caution:
Proper
Ventilation
To
avoid
risk
of
electric
shock
and
fire,
and
to
prevent
dam-
age,
locate
the
apparatus
as
follows:
1
Front:
No
obstructions
and
open
spacing.
2
Sides/
Top/
Back:
No
obstructions
should
be
placed
in
the
areas
shown
by
the
dimensions
below.
3
Bottom:
Place
on
the
level
surface.
Maintain
an
adequate
air
path
for
ventilation
by
placing
on
a
table
with
a
height
of
10
cm
or
more.
Wichtig:
Ausreichende
Beliftung
Zur
Vermeidung
von
elektrischen
Schlagen,
Feuer
und
sonstigen
Beschadigungen
gilt
flr
die
Gerateseiten
folgendes:
1
davor:
Hindernisfrei
und
gut
zuganglich.
2
daneben/dariiber/dahinter:
Hindernisfrei
in
allen
angegebenen
Abstanden
(s.
Abbildung).
3
darunter:
Absolut
ebene
Stellflache;
ausreichende
Beliiftung
durch
Aufstetlen
auf
einem
Tischchen
von
mindestens
10
cm
Hohe.
Attention:
Aération
correcte
Pour
prévenir
tout
risque
électrique
ou
d’incendie
et
éviter
toute
détérioration,
placez
|'appareil
de
la
maniére
suivante:
1
Avant:
Bien
dégagé
de
tout
objet.
2
Cétés/dessus/dos:
Ne
laissez
rien
aux
endroits
indiqués
dans
les
figures
ci-dessous.
3
Dessous:
Posez
l'appareil
sur
une
surface
plane
et
horizontale.
Veillez
4
ce
que
sa
ventilation
correcte
puisse
se
faire
en
le
plagant
sur
une
table
d’au
moins
dix
centimétres
de
hauteur.
Front
view
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista
frontal
Vista
frontale
15cm
Let
op:
Goede
verluchting
vereist
Om
brand,
elektrische
schokken
en
beschadiging
te
voorkomen,
moet
u
het
toeste!
als
volgt
opstellen:
1
Voorkant:
Geen
belemmeringen
en
open
ruimte.
2
Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen
belemmeringen
plaatsen
in
de
hieronder
aangegeven
zones.
3
Onderkant:
Op
viakke
ondergrond
plaatsen.
Voldoende
ventilatieruimte
voorzien
door
het
toestel
op
een
tafeltje
met
een
hoogte
van
10
cm
of
meer
te
plaatsen.
Precauci6n:
ventilacién
correcta
Para
evitar
el
riesgo
de
descargas
eléctricas
e
incendio
y
prevenir
posibles
dafios,
instale
el
equipo
en
un
lugar
que
cumpla
los
siguientes
requisitos:
1
Parte
frontal:
Sin
obstrucciones,
espacio
abierto.
2
Lados/parte
superior/parte
posterior:
No
debe
haber
ninguna
obstruccién
en
las
areas
mostradas
por
las
dimensiones
de
ia
siguiente
figura.
3
Parte
inferior:
Situe
el
equipo
sobre
una
superficie
nivelada.
Mantenga
un
espacio
adecuado
para
permitir
el
paso
del
aire
y
una
correcta
ventilaci6n,
situando
el
equipo
sobre
una
mesa
de
10
0
mas
cm
de
altura.
Attenzione:
Per
una
corretta
ventilazione
Per
prevenire
il
rischio
di
folgorazione
e
incendio
e
per
evitare
danni,
posizionare
le
apparecchiature
come
segue:
1
Parte
anteriore:
Nessun
ostacolo
e
spazio
libero.
2
Lati/Parte
superiore/Retro:
Lasciare
liberi
gli
spazi
indicati
dalle
dimensioni.
3
Base:
Posizionare
su
una
superficie
piana.
Consentire
ja
circolazione
dell’aria
mettendo
l'impianto
su
un
tavolo
alto
almeno
10
cm.
Side
view
Seltenansicht
Cété
Zijaanzicht
Vista
lateral
Vista
laterale
15cm

IMPORTANT
FOR
LASER
PRODUCTS/
WICHTIGER
HINWEIS
FUR
LASER-PRODUKTE
/
IMPORTANT
POUR
LES
PRODUITS
LASER
/BELANGRIJKE
INFORMATIE
VOOR
LASERPRODUKTEN
/
IMPORTANTE
PARA
LOS
PRODUCTOS
LASER
/
IMPORTANTE
PER
|
PRODOTTI
LASER
REPRODUCTION
OF
LABELS/ANBRINGUNGSORTE
FUR
LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION
DES
ETIQUETTES/
VERKLARING
VAN
DE
LABELS/REPRODUCCION
DE
ETIQUETAS/RIPRODUZIONE
DELLE
ETICHETTE
®
Go
Oo
8
8
OS
—
G-3
CLASSIFICATION
LABEL,
PLACED
ON
REAR
ENCLOSURE
KLASSIFIKATIONSETIKETTE
AN
DER
RUCKSEITE
ETIQUETTE
DE
CLASSIFICATION,
PLACEE
A
L'ARRIERE
DU
COFFRET
KLASSIFIKATIELABEL,
OP
DE
ACHTERZIJDE
VAN
HET
APPARAAT
ETIQUETA
DE
CLASIFICACION,
PEGADA
EN
LA
PARTE
POSTERIOR
DE
LA
CAJA
ETICHETTA
Di
CLASSIFICAZIONE,
SITUATA
SUL
RIVESTIMENTO
POSTERIORE
CLASS
1
LASER
PRODUCT
CLASS
1
LASER
PRODUCT
DANGER:
Invisible
laser
radiation
when
open
and
interlock
failed
or
defeated.
Avoid
direct
exposure
to
beam.
CAUTION:
Do
not
open
the
top
cover.
There
are
no
user
serviceable
parts
inside
the
Unit;
leave
ali
servicing
to
qualified
service
personnel.
LASER-PRODUKT
DER
KLASSE
1
7
GEFAHR:
Unsichtbare
Laserstrahiung
bei
Offnung
und
fehlerhafter
oder
beschadigter
Spre.
Direkten
Kontakt
mit
dem
Strah!
vermeiden!
ACHTUNG:
Das
Gehdause
nicht
offnen.
Das
Gerat
enthalt
keinerlei
Teile,
die
vom
Benutzer
gewartet
werden
k6énnen.
Uberlassen
Sie
Wartungsarbeiten
bitte
qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
PRODUIT
LASER
CLASSE
1
ATTENTION:
Radiation
laser
invisible
quand
l'appareil
est
ouvert
ou
que
le
verrouillage
est
en
panne
ou
désactivé.
Eviter
une
exposition
directe
au
rayon.
ATTENTION:
Ne
pas
ouvrir
le
couvercle
du
dessus.
II
n'y
a
aucune
piéce
utilisable
a
'intérieur.
Laisser
a
un
personnel
qualifié
le
soin
de
réparer
votre
appareil.
®
©
©
©
88
DANGER:
Invisible
laser
radiation
when
open
and
interlock
failed
or
defeated,
AVOID
DIRECT
EXPOSURE
TO
BEAM.
WARNING
LABEL,
PLACED
INSIDE
THE
UNIT
WARNETIKETTE
IM
GERATEINNEREN
ETIQUETTE
D'AVERTISSEMENT
PLACEE
A
L'INTERIEUR
DE
L'APPAREIL
WAARSCHUWINGSLABEL,
IN
HET
APPARAAT
ETIQUETA
DE
ADVERTENCIA,
PEGADA
EN
EL
INTERIOR
DE
LA
UNIDAD
ETICHETTA
DI
AVVERTENZA,
SITUATA
ALL'INTERNO
DELL'APPARECCHIO
VARNING:
Osynlig
laser.
straining
nar
denna
del
ar
Oppnad
och
sparen
a
utkopplad.
Betrakta
¢j
(e)
|
|
stalen.
{3}
ADVARSEL:
Usyniig
laser-
straling
ved
abning,
nar
sikkerhedsalbrydere
er
ude
af
funktion.
Undga
udseet-
telse
for
straing
(
alttina
sdteeseen.
KLAS
1
LASERPRODUKT
GEVAARLIJK:
Onzichtbare
laserstraling
wanneer
open
en
de
beveiliging
faalt
of
uitgeschakeld
is.
Voorkom
het
direkt
blootstaan
aan
de
straal.
VOORZICHTIG:
De
bovenkap
niet
openen.
Binnenin
het
toestel
bevinden
zich
geen
door
de
gebruiker
te
repareren
onderdelen:
laat
onderhoud
over
aan
bekwaam
vakpersoneel.
PRODUCTO
LASER
CLASE
1
PELIGRO:
En
el
interior
hay
radiacién
laser
invisible.
Evite
el
contacto
directo
con
el
haz.
PRECAUCION:
No
abra
la
tapa
superior.
En
el
interior
de
la
unidad
no
existen
piezas
reparables
por
el
usuario;
deje
todo
servicio
técnico
en
manos
de
personal
calificado.
PRODOTTO
LASER
CLASSE
1
PERICOLO:
Radiazione
laser
invisibile
quando
lapparecchio
€
aperto
ed
il
dispositivo
di
sicurezza
é
guasto
0
disattivato.
Evitare
I'esposizione
diretta
ai
raggi.
ATTENZIONE:
Non
aprire
il
coperchio
superiore.
Non
vi
sono
parti
adoperabili
dall'utente
all'interno
di
questo
apparecchio;
lasciare
tutti
i
controlli
a
personale
qualificato.
VARO:
Avattaessa
ja
suo-
jalukius
ohitettaessa
olet
nakymattémalla
lasersatelylle.
Ala
katso

HiumiMagic
COMPU"
PLAY
Great
sound
Triple
Tray
Three
timers
Thank
you
for
purchasing
the
JVC
Compact
Component
System.
We
hope
it
will
be
a
valued
addition
to
your
home,
giving
you
years
of
enjoyment.
Be
sure
to
read
this
instruction
manual
carefully
before
operating
your
new
stereo
system.
Here
you
will
find
all
the
information
you
need
to
set
up
and
use
the
system.
For
questions
that
are
not
be
answered
in
the
manual,
please
contact
your
dealer.
=
2.
r=)
=
boded
Features
With
IflumiMagic
COMPU
PLAY,
there
is
no
mistake
of
which
buttons
to
press
for
instant
power
on
and
playback.
If
you
approach
the
system,
the
sensor
detects
your
action,
illuminates
the
function
buttons
and
makes
them
blink.
Once
you’ve
chosen
the
source
—
CD,
for
instance
—
everything
else
happens
automatically:
power
to
the
system
is
turned
on,
the
input
is
set
to
CD,
and
CD
playback
begins.
That’s
IllumiMagic
COMPU
PLAY,
and
it
makes
music
just
a
touch
away.
Messages
appear
on
the
display
to
guide
you
through
the
quick
and
easy
operation
of
the
functions
that
apply
to
a
blinking
IllumiMagic
COMPU
PLAY
button.
Pre-programmed
live
surround
effects
like
D-CLUB
(Dance
Club),
HALL,
STADIUM
as
well
as
S.E.A.
effects
like
ROCK,
POPS,
and
CLASSIC
so
you
don’t
have
to
be
a
sound
engineer
to
get
treat
effects.
CD
changer
function
can
operate
3
discs.
¢
Discs
can
be
changed
during
play
using
the
TRIPLE
TRAY.
*
Continuous,
program
or
random
play
of
3
discs.
The
three
timers,
DAILY
Timer,
ONCE
REC
(Recording
)
Timer,
and
SLEEP
Timer
are
extremely
easy
to
set.
How
This
Manual
Is
Organized
In
this
manual
we
have
incorporated
some
special
features:
¢
Basic
information
that
is
the
same
for
many
different
functions
is
grouped
in
one
place,
and
not
repeated
in
each
procedure.
For
instance,
in
the
section
on
playing
a
CD,
we
do
not
repeat
the
information
about
setting
the
volume
and
the
sound
conditioning,
which
are
talked
about
in
the
Using
the
Amplifier
section.
*
Name
of
buttons
and
controls
are
written
in
all
capital
letters
like
this:
POWER.
¢
When
we
are
talking
about
the
Function,
rather
than
the
BUTTON
or
DISPLAY,
only
the
first
letter
is
capitalized.
The
manual
has
a
table
of
contents
to
help
you
easily
look
up
what
you
want
to
know.
We’
ve
enjoyed
making
this
manual
for
you,
and
hope
you
will
use
it
to
enjoy
the
sound
and
many
features
built
into
your
CA-DST.
IMPORTANT
CAUTIONS
1.
Installation
of
the
Unit
¢
Select
a
place
which
is
level,
dry
and
neither
too
hot
nor
too
cold
(Between
5°C
and
35°C
or
41°F
-
95°F).
¢
Leave
sufficient
distance
between
the
Unit
and
a
TV.
*
Do
not
use
the
Unit
in
a
place
subject
to
vibrations.
2.
Power
cord
*
Donot
handle
the
power
cord
with
wet
hands!
*
Some
power
(17
watts)
is
always
consumed
as
long
as
the
power
cord
is
connected
to
the
wall
outlet.
«
When
unplugging
the
Unit
from
the
wall
outlet,
always
pull
the
plug,
not
the
power
cord.
3.
Malfunctions,
etc.
¢
There
are
no
user
serviceable
parts
inside.
If
anything
goes
wrong,
unplug
the
power
cord
and
consult
your
dealer.
¢
Do
not
insert
any
metallic
object
into
the
Unit.
=,

Table
of
Contents
Getting
Started
...........scsssscscccsssssssssesessosssssesssnssseseessceeessesnenseess
ACCESSOMIES
f.i65s555
505.25,
Sadivs
asiccvesssesctdestaséavensversea
covets,
Using
the
Remote
Control
..........cccccscsssseseeee
Connecting
the
FM
Antenna
...........cccccscssssssesessesserenceee
Connecting
the
AM
(MW/LW)
Antenna
...........0...0000
Connecting
the
Speakers
.........ccccscceseeeeees
Connecting
Auxiliary
Equipment
DEMO
Mode
uu...
eescscessseseseseseesscsssesessscsesessacsens
Turning
the
DEMO
Display
ON
and
Off
COMPU
PLAY...
fe
.cneeiectek
cedeencabiasdiiicrstcvesitosesvtshads
Stopping
the
IllumiMagic
COMPU
PLAY
buttons
blinking
and
turning
the
guide
display
off
...........
7
Using
the
Amplifier
............-ssccssssssssssssseessssseessssssssssssesseessee
Turning
Power
........cccccssessseeseeees
Turning
the
CA-D5T
On
Turning
the
CA-DST
Off
.o....cccceescscceeseseeereesees
Adjusting
the
Volume
.0........c.cccccsecssessesesesesessescsesusseseaes
FADE
MUTING
Function
Reinforcing
the
Bass
Sound
...........ccceccscessessessssessesteeees
SOUN
MOdeS
.0.....essecsseseseescesesecsecsesesneseeesecscsssessesneaves
Preset
S.E.A.
(Sound
Effect
Amplifier)
Effects
.....
10
Listening
To
Optional
Equipment
...............ccccceeeee
10
Using
the
Tuner............sssssssssssesssssssssrsessssseessssscsuesserseeessennesens
One
Touch
Radio...
Tuning
In
a
Station
ccc
cccsccecsessecsescsessecsssestevseses
Switching
between
Frequency
Bands
...
Three
ways
to
select
a
Station
........cccccseeeseesesseees
Presetting
Stations
oo...
ssseseseceeseeeseecteeseeeesecseessees
To
Change
the
FM
Reception
Mode
...........ccccsseeeeee
Using
the
CD
Player
...........ss.ssssssssssscsssssssessssessssssessessseersssen
13
The
Quickest
Way
To
Start
a
CD
Is
With
the
One
Touch
Operation
.........cccccssseseteescstseees
14
Basics
of
Using
the
CD
Player
—
Continuous
Play.....
14
To
Insert
Discs
0.0...
cscseseesecseeseseseseeseeesesseecesseseceees
To
Change
Discs
While
Playing
To
Select
a
Disc,
Track
Or
Passage
Within
4,
Tack:
.ccsiscsdics
arse
deecd
eeecacvenn
16
Locating
a
Track
With
the
Remote
Control
Dirty
scssccsdteseexces
xcereseteesisisi
int
nidesves
weds
16
Programming
the
Playing
Order
of
the
Tracks
.............
16
Random
Play
oo...
cceccccessssesesssenseseseeesesesecssessrseas
wae
18
Repeating
a
Selection
Or
the
Discs
.....
wa
19
Tray
Lock
Function
o....cccccsccscscsescscseesscscsesesescssnavaees
19
Locking
the
Electronic
LOcKk
........ccccccsssssseeseeeee
19
Unlocking
the
Electronic
Lock
........ccccsceseeeeees
19
Using
the
Cassette
Deck
(Listening
to
a
Tape)...............
20
One
Touch
Play
Regular
Play
........cccccceeeees
Fast
Left
And
Fast
Right
MUSIC
Scat
ist
scsisk
descevsnanbonarvanietl
ets
taansva
cea
scstsedisieees
To
Find
the
Beginning
of
the
Current
Song
...........
22
To
Find
the
Beginning
of
the
Next
Song
Bs
Other
Useful
Features
of
the
Cassette
Deck
.................
Using
the
Cassette
Deck
(Recording)
.............ssssessssees
23
Things
To
Know
Before
You
Start
Recording
.......
23
Standard
Recording
......c.cccecccccssesssssssescsvsvevensnsveseesnees
24
To
Record
Any
Sound
Source
To
Tape
....
4
CD
Direct
Recording
00.0...
eececesesesssssseseesssesesseeeeesees
Auto
Edit
Recording
.........ccccessesesssesseescscscscsenseenseeees
Tape
To
Tape
Recording
(Dubbing)
...........0.c
eee
How
To
Use
the
DUBBING
Button
Recording
With
the
Timer
.0....cccccecsseseeseeseceees
Using
the
Timers.
............ssccssscssssssssssessssvssssccssessscessssnsessseesene
Clock
Setting
00.0...
eecceeeteestensneaees
Setting
the
DAILY
Timer
Turning
the
DAILY
Timer
On
and
Off
.....
...
30
Setting
the
ONCE
REC
(Recording)
Timer
..........
ww
31
Turning
the
ONCE
REC
Timer
On
and
Off...........
32
Setting
the
SLEEP
Timer
..........cceccscsccccesece
cesses
teees
32
Timer:
Priority
ssisce.ccsiesscsesnctiissisiaxsecssiaceeasscvesasvsooiinte
33
Care
And
Maintenance
..........ssssssssssssssssssusessssecsssterssen
34
Troubleshooting
............cccsssssssssssssssessssssssssssessscecsesenesesseneneess
35
Specifications
..........scsssssssssssssssssssssssesccssssssussssserseneesees
3%

ferladiate
mj
elacete|
Accessories
=
a)
=
c
Lu)
Check
to
be
sure
you
have
all
of
the
following
things,
which
are
supplied
with
the
CA-DST.
AM
(MW/LW)
Loop
Antenna
(1)
Remote
Control
(1)
Batteries
(2)
FM
Wire
Antenna
(1)
If
any
are
missing,
contact
your
dealer
immediately.
How
To
Put
Batteries
In
the
Remote
Control
Match
the
polarity
(+
and
—)
on
the
batteries
with
the
+
and
—
markings
in
the
battery
compartment.
R6P
(SUM-3)/AA
(15F)
CAUTION:
Handle
batteries
properly.
To
avoid
battery
leakage
or
explosion:
¢
Remove
batteries
when
the
Remote
Control
will
not
be
used
for
a
long
time.
*
When
you
need
to
replace
the
batteries,
replace
both
batteries
at
the
same
time
with
new
ones.
*
Don’t
use
an
old
battery
with
a
new
one.
¢
Don’t
use
different
types
of
batteries
together.
Using
the
Remote
Control
The
Remote
Control
makes
it
easy
to
use
many
of
the
functions
of
the
CA-DST
from
a
distance
of
up
to
23
feet
away.
You
need
to
point
the
Remote
Control
at
the
remote
sensor
on
the
CA-D5ST’s
front
panel.
Remote
sensor
fe
Sea
|
Ee
————
»
Di
OG
Pitter
Ss
a

<=
as
i)
c
Lid
-
CAUTION:
Make
all
connections
before
plugging
the
Unit
into
an
AC
power
outlet.
Connecting
the
FM
Antenna
A.
Using
the
Supplied
Wire
Antenna
The
FM
Wire
Antenna
provided
can
be
connected
to
a
FM
75-ohm
COAXIAL
as
temporary
measure.
Extend
the
supplied
wire
antenna
horizontally.
For
Germany
B.
Using
the
Coaxial
Type
Connector
(Not
Supplied)
A
75-ohm
antenna
with
coaxial
type
connector
(DIN
45
332)
should
be
connected
to
the
FM
75-ohm
COAXIAL
terminal.
For
Other
Countries
C.
Using
an
FM
75-Ohm
Antenna
Cable
(Not
Supplied)
Connect
the
FM
connector
on
the
FM
75-ohm
COAXIAL
terminal.
FM
Wire
Antenna
If
reception
is
poor,
connect
the
outside
antenna.
Before
attaching
a
75
ohm
coaxial
lead
(the
kind
with
a
round
wire
going
to
an
outside
antenna),
disconnect
the
supplied
FM
Wire
Antenna.
CAUTION:
To
avoid
noise,
keep
antennas
away
from
metallic
parts
of
the
CA-D5T,
connecting
cord
and
the
AC
power
cord.

CAUTION:
Make
all
connections
before
plugging
the
Unit
into
an
AC
power
outlet.
Connecting
the
AM
(MW/LW)
Antenna
=
4
=
Cc
Libel
AM
antenna
wire
If
reception
is
poor,
connect
the
outside
antenna.
Note:
Even
when
connecting
an
outside
AM
antenna,
keep
the
indoor
AM
loop
connected.
AM
Loop
Antenna
Turn
the
loop
until
you
have
the
best
reception
Snap
the
tabs
on
the
loop
into
the
slots
of
the
base
to
attach
the
AM
Loop.
Connecting
the
Speakers
(Please
refer
to
instructions
for
speakers
as
will
when
you
connect
speakers.)
pct
ciate
Ce
a
A
A
AAAS
AACR
RS
i
rm
ai ep
For
each
speaker
connect
one
end
of
the
speaker
wire
to
the
speaker
terminals
on
the
back
of
the
CA-DST
and
one
end
to
the
speaker.
1.
Open
each
of
the
terminals
and
insert
the
speaker
wires
firmly
(be
sure
to
remove
the
insulation
at
the
end
of
each
wire
first),
then
close
the
terminals.
2.
Connect
the
red
(+)
and
black
(—)
terminals
of
the
right
side
speaker
to
the
red
(+)
and
black
(—)
terminals
marked
RIGHT
on
the
CA-DS5T.
Connect
the
red
(+)
and
black
(—)
terminals
of
the
left
side
speaker
to
the
red
(+)
and
black
(—)
terminals
marked
LEFT
on
the
CA-DST.
Left
speaker
Right
speaker
-
IMPORTANT:
Use
speakers
with
the
correct
impedance
only.
The
correct
impedance
is
indicated
on
the
back
panel.
CAUTION:
If
a
TV
is
installed
near
speakers,
the
TV
may
display
irregular
colors.
In
this
case,
set
the
speakers
away
from
the
TV.

CAUTION:
Make
all
connections
before
plugging
the
Unit
into
an
AC
power
outlet.
Connecting
Auxiliary
Equipment
=
BL
=
fat
Li
AUX
RIGHT
LEFT
VCR
or
other
equipment
To
listen
to
these
sources,
press
the
AUX
button
Now
you
can
plug
the
AC
power
cord
into
the
wall
outlet,
and
your
CA-D5T
is
at
your
command!
DEMO
Mode
When
the
CA-DST
is
connected
to
an
AC
power
outlet,
a
DEMO
mode
displaying
some
of
the
system’s
features
starts.
The
DEMO
display
cycles
through
the
following
items
repeatedly.
*
Scrolling
display
of
“DEMO
MODE”.
*
Demo
of
IllumiMagic
COMPU
PLAY
buttons.
¢
Source
Indicator.
«
DISC-1
to
DISC-3
Indicator.
¢«
Demo
of
Live
Surround
effects
and
S.E.A
effects.
¢
Demo
of
CD
RANDOM
PLAY.
*
Demo
of
ACTIVE
BASS
EXTENSION.
*«
Demo
of
pre-setting
of
up
to
40
FM/AM
channels.
The
DEMO
display
stops
when
the
power
is
turned
on.
;
The
DEMO
display
will
start
again
about
one
minute
after
the
CA-DST
is
set
to
STANDBY
mode
(the
red
STANDBY
indicator
is
on).
Turning
the
DEMO
Display
ON
and
Off
The
DEMO
display
can
be
turned
on
and
off
when
the
system
is
in
STANDBY
mode.
To
turn
the
DEMO
display
off,
press
the
DEMO
button
while
in
DEMO
mode.
The
display
changes
from
the
DEMO
display
to
the
clock
display
after
“DEMO
OFF”
light
up
on
the
display.
To
turn
the
DEMO
display
on,
press
the
DEMO
button.
The
display
changes
from
the
clock
display
to
the
DEMO
display.
Note:
The
DEMO
display
automatically
starts
when
the
power
cord
is
inserted
into
a
wall
outlet.
To
stop
the
DEMO
display
when
the
power
cord
is
inserted
into
the
wall
outlet,
press
the
DEMO
button
to
turn
the
DEMO
display
off.

COMPU
PLAY
COMPU
PLAY
is
JVC’s
feature
that
lets
you
control
the
most
used
functions
of
the
CA-DS5T
with
a
single
touch.
What
COMPU
PLAY
does
is
to
automatically
turn
on
the
power
and
start
the
function
you
have
specified.
With
IllumiMagic
COMPU
PLAY,
when
you
approach
the
system
to
use
a
function,
the
sensor
detects
your
action,
illuminates
the
function
buttons
and
displays
“PRESS
ANY
BLINKING
KEY”
on
the
display.
Not
all
COMPU
PLAY
buttons
blink
with
the
IllumiMagic
COMPU
PLAY
function.
=
2
=)
J
Ll
IltumiMagic
COMPU
PLAY
buttons
The
CD,
FM/AM,
TAPE,
AUX,
DISC-1,
DISC-2
and
DISC-3
buttons
on
the
Unit.
Buttons
that
do
not
blink
On
the
Unit
CD
Player
&
buttons.
On
the
Remote
Control
AUX
button
TUNER
button
CD
player
Play
(®)
button
CD
Player
DISC-1
to
DISC-3
buttons.
CD
player
Open/Close
(4)
button
Cassette
player
Play
(<4
or
>)
buttons
The
functions
performed
when
the
you
use
the
IllumiMagic
COMPU
PLAY
buttons
are
explained
in
the
relevant
section
for
each
function.
Stopping
the
IllumiMagic
COMPU
PLAY
buttons
blinking
and
turning
the
guide
display
off
When
the
system
is
in
STANDBY
mode,
press
the
POWER
button
on
the
CA-DST
while
holding
down
the
STOP/CANCEL
@
button.
“GUIDE
OFF”
appears
in
the
display.
aes
Ay
sia
Sie
|
oe
ane
as
a
out
peur]
To
start
IlumiMagic
COMPU
PLAY
blinking
again,
repeat
this
operation.
“GUIDE
ON”
appears
in
the
display.
T
TI
|
Lt
il
Li
el
Lan)
ja,
|
J
a)
Cc
Note:
IliumiMagic
COMPU
PLAY
buttons
may
interfere
with
the
remote
control
operation
of
TV's
and
other
remote
controlled
equipment.
If
this
occurs,
turn
off
the
IlumiMagic
COMPU
PLAY
blink
function

Using
the
Amplifier
=
o
>
Lh
SOUND
MODE
VOLUME
PHONES
AUX
POWER
Source,
Sound
Mode
etc.
Volume
Level
VOLUME
-,+
Sound
Mode
frequency
line
SOUND
FADE
MODE
MUTING
When
the
CA-DST
is
being
used,
the
display
shows
other
items
as
well.
However,
we
have
only
shown
the
items
described
in
this
section.
Turning
Power
Turning
the
CA-D5T
On
Saber
Press
the
POWER
button.
The
displays
come
on
and
the
Standby
indicator
goes
out.
(=)
The
CA-DST
comes
on
ready
to
do
whatever
it
was
doing
when
the
power
was
last
shut
off.
If
the
last
thing
you
were
doing
was
listening
to
a
tape
in
Deck
B,
you
are
now
ready
to
listen
to
a
tape
again
in
Deck
B,
or
you
can
change
to
another
source.
1
If
you
were
listening
to
the
Tuner
last,
the
Tuner
comes
on
playing
the
station
it
was
last
set
to.
Turning
the
CA-D5T
Off
b—4
Press
the
POWER
button
again.
The
Standby
indicator
lights
up
and
the
displays
blank,
except
for
the
clock
display.
(=)
{
Some
power
(17
watts)
is
always
consumed
even
though
power
is
turned
off
(called
Standby
Mode).
Q)
To
switch
off the
Unit
completely,
unplug
the
AC
power
cord
from
the
AC
outlet.
When
you
unplug
the
AC
power
cord,
the
clock
will
reset
to
0:00
right
away,
and
preset
Tuner
stations
will
be
erased
after
a
few
days.

Adjusting
the
Volume
ae
Turn
the
VOLUME
control
clockwise
to
increase
the
volume
or
counterclockwise
to
decrease
it.
Turning
the
VOLUME
control
quickly
also
adjusts
the
volume
level
quickly.
When
use
the
Remote
Control,
press
the
VOLUME
+
button
to
increase
the
volume
or
press
the
VOLUME
-
button
to
decrease
it.
rn
an
yn
oF
.
eee
ee
o
es...
u
VOLUME
VOLUME VOLUME
Cc)
Cy)
Display
when
the
volume
Display
when
the
volume
Display
when
the
volume
level
is
set
to
0
level
is
set
to
20
level
is
set
to
its
maximum
level
=
@
a
Lt
For
private
listening
Connect
a
pair
of
headphones
to
the
PHONES
jack.
No
sound
comes
out
of
the
speakers.
Be
sure
to
turn
down
the
volume
before
connecting
or
putting
headphones.
CAUTION:
The
Volume
cannot
be
adjusted
while
the
Unit
is
in
STANDBY
mode.
DO
NOT
turn
on
the
Unit
and/or
start
playing
any
source
without
setting
the
VOLUME
control
to
0;
otherwise,
the
sudden
blast
of
sound
can
damage
your
hearing,
speakers
and/or
headphones.
are
FADE
MUTING
Function
C5
Set
the
Volume
Level
to
0
by
pressing
the
FADE
MUTING
button
on
the
Remote
Control.
Press
this
button
again
to
restore
the
Volume
Level
to
its
previous
level.
Reinforcing
the
Bass
Sound
The
richness
and
fullness
of
the
bass
sound
is
maintained
regardless
of
how
low
you
set
the
volume.
You
can
use
this
effect
only
for
playback.
ansg
ex
To
get
the
effect,
press
the
ACTIVE
BASS
EX.
(Active
Bass
Extension)
button.
“ACT-BASS”
appears
in
the
display
and
the
ACTIVE
BASS
EX.
indicator
lights
up.
gar
T
zt]
E.
|
=
ASS
To
cancel
the
effect,
press
the
button
again.
The
message
“OFF”
appears
in
the
display
and
the
ACTIVE
BASS
EX.
indicator
goes
out.
ge
ae
Lil
J
Sound
Modes
The
CA-DST
has
some
preset
sound
effects
that
give
you
control
of
the
way
your
music
sounds,
so
_
you
can
tailor
it
for
your
room
and
for
the
quality
of
the
source.
We
can
give
you
some
idea
of
how
each
one
affects
the
music,
but
the
only
way
to
really
tell
is
to
try
them
yourself.
You
can
use
only
one
effect
at
a
time,
selecting
from
the
Live
Surround
or
S.E.A.
effects
is
only
possible
for
playback
mode.
Live
Surround
Effects
With
these
effects,
the
sound
coming
from
only
two
speakers
approaches
the
quality
of
sound
from
four
speakers.
D-CLUB
(Dance
Club)
Increases
resonance
and
bass.
HALL
Adds
depth
and
brilliance
to
the
sound,
like
in
a
concert
hall.
STADIUM
Adds
clarity
and
spreads
the
sound,
like
in
an
outdoor
stadium.

SOUND
MODE
or
SOUND
Preset
S.E.A.
(Sound
Effect
Amplifier)
Effects
Adjustments
of
frequency
range
levels
have
been
preset
as
three
S.E.A.
effects.
ROCK
Boosts
low
and
high
frequencies.
POPS
Good
for
vocal
music.
CLASSIC
Set
for
wide
and
dynamic
sound
stereo
systems.
To
get
an
effect,
press
the
SOUND
MODE
button
repeatedly
until
the
Sound
Mode
you
want
appears
in
the
display.
Each
time
you
press
the
button,
the
modes
change
as
follows:
[
D,
CLUB—>HALL——>
STADIUM
——>
ROCK
——>POPS
—>
CLASSIC
—>
OFF
"1
{1
The
display
changes
to
display
appropriate
information
for
the
Sound
Mode
you
have
selected.
When
D-CLUB,
HALL
or
STADIUM
SOUND)
[LIVE
(Live
Surround
effects)
are
selected.
Mone
sureoNo)
When
ROCK,
POPS
or
CLASSIC
{S.E.A.
effects)
are
selected.
When
Sound
Mode
OFF
is
selected.
To
cancel
an
effect,
press
the
Sound
Mode
button
until
“OFF”
appears
in
the
display.
Listening
To
Optional
Equipment
cone
10
©
By
playing
the
sound
from
auxiliary
equipment
through
the
CA-DST,
you
can
gain
control
over
how
the
music
or
program
sounds.
Once
the
connected
equipment
is
playing
through
the
CA-DST,
you
can
apply
the
sound
effects,
make
recordings,
or
listen
with
the
headphones.
Q
First
make
sure
that
the
optional
equipment
is
properly
connected
to
the
CA-DST.
(See
page
6).
7.
Set
the
VOLUME
control
to
0.
2.
Press
the
AUX
button.
The
Unit
automatically
turns
on
and
“AUX”
lights
up
on
the
display.
3.
Start
playing
the
selected
equipment.
4,
Adjust
the
VOLUME
control
to
the
desired
listening
level.
5.
Select
a
sound
effect
mode,
if
you
wish.
To
Cancel
the
Setting
Change
the
source
by
starting
any
one
of
the
CA-D5T’s
built-in
sound
sources,
such
as
the
Tuner
or
CD
Player.

Using
the
Tuner
FM/AM
TUNING
<<,
>>
Display
Band
display,
Frequency
display
Preset
channel
When
the
CA-DST
is
being
used,
the
display
shows
other
items
as
well.
However,
we
have
only
shown
the
items
described
in
this
section.
You
can
listen
to
both
FM
and
AM
(MW/LW)
stations.
Stations
can
be
tuned
in
manually,
automati-
cally,
or
from
preset
memory
storage.
Q
Before
listening
to
the
radio:
«
Check
that
both
the
FM
and
AM
(MW/LW)
antennas
are
firmly
connected.
(See
page
4
and
5).
One
Touch
Radio
Just
press
the
FM/AM
button
(or
the
TUNER
button
on
the
Remote
Control)
to
turn
on
the
Unit
and
Start
playing
the
most
recent
station
tuned
in.
Q
You
can
switch
from
any
other
sound
source
to
the
radio
by
pressing
the
FM/AM
button
(or
the
TUNER
button
on
the
Remote
Control).
Tuning
In
a
Station
TUNER
Of:
Press
the
FM/AM
button
(or
the
TUNER
button
on
the
Remote
Control)
to
turn
on
the
radio.
The
frequency
of
the
previously
selected
channel
appears
on
the
display.
Switching
between
Frequency
Bands
Press
the
FM/AM
button.
Each
time
you
press
the
button,
the
band
alternates
between
FM
and
AM
(MW/LW).
117
=
w
>)
=
uw

Three
ways
to
select
a
station
CHJuiiSenf=7
Press
the
TUNING
<<
or
bP
button
on
the
Unit
repeatedly
to
move
from
frequency
to
frequency
until
you
find
the
one
you
want.
(Manual
Tuning).
OR
Hold
down
the
TUNING
<¢
or
®
button
on
the
Uint,
the
frequency
starts
changing
on
the
display.
When
a
station
is
tuned
in,
“TUNED”
lights
up
on
the
display
and
the
frequency
stops
changing.
(Auto
Tuning).
OR
{)
(Possible
only
after
presetting
stations.)
Press
once
and
release
the
<4
or
>i
button
on
the
Unit
to
go
to
the
next
preset
station,
or
hold
the
k¢<4
or
>i
button
on
the
Unit
to
cycle
through
the
preset
stations:
release
the
button
when
the
preset
station
you
want
shows
on
the
display.
You
can
also
use
the
Remote
Control
to
tune
in
preset
channels:
1.
Press
the
TUNER
button
so
that
you
can
receive
the
most
recent
station
tuned
in.
2.
Select
the
station
by
entering
the
preset
number
in
the
numeric
keys
of
the
Remote
Control.
Q
Example:
for
channel
5,
press
5.
For
channel
15,
press
+10
then
5.
For
channel
20,
press
+10,
then
10.
For
channel
32,
press
+10
three
times,
then
2.
Presetting
Stations
You
can
store
up
to
40
of
your
favorite
radio
stations
(FM
and
AM
(MW/LW))
in
memory,
giving
you
quick,
easy
access
to
the
stations.
7.
Select
a
band
by
pressing
the
FM/AM
button.
2
2.
Press
the
TUNING
<<
or
>>
button
on
the
Unit
to
tune
in
a
station.
Geto)
3.
Press
the
SET
button.
The
SET
button
indicator
comes
on,
the
preset
number
and
“MEMORY”
appears
in
the
display
and
blinks
for
five
seconds.
3
=
{
During
these
five
seconds
while
blinking,
you
can
assign
a
channel
number
to
the
station
:
and
enter
it
into
the
memory.
4.
Select
a
channel
number
by
pressing
the
<4
or
>>
button
on
the
Unit
until
you
find
the
channel
number
you
want.
4.
5.
Press
the
SET
button
and
the
station
will
be
assigned
to
the
channel
number
showing
on
the
display.
“MEMORY”
appears
in
the
display.
ha
fo
pd
TE
CT
oxo
Pik
Vice
|
QO
Ifa
station
has
been
previously
stored
using
the
same
channel
number,
this
will
be
erased
and
the
newly
selected
station
will
be
stored.
QO
If
the
“MEMORY”
indicator
goes
off,
start
again
from
step
3.
5.
6.
Repeat
steps
1
-
5
for
each
station
you
want
to
store
in
memory
with
a
preset
number.
CAUTION:
If
the
Unit
is
unplugged
or
if
a
power
failure
occurs,
the
preset
stations
will
be
erased
in
a
few
days.
If
this
happens,
preset
the
stations
again.
To
Change
the
FM
Reception
Mode
When
an
FM
stereo
broadcast
is
hard
to
receive
or
noisy,
press
the
FM
MODE/MUTE
button
(or
FM
MODE
button
on
the
Remote
Control)
so
that
the
“AUTO”
indiactor
goes
off
in
the
display.
Reception
improves,
but
there
are
no
stereo
effects,
In
this
monaural
mode,
noisy
comes
out
while
tuning
in
stations
(since
muting
is
also
canceled).
oe
ae
To
restore
the
stereo
effect,
press
the
FM
MODE/MUTE
button
(or
the
FM
MODE
button
on
the
Remote
Control)
so
that
the
“AUTO”
indicator
lights
up.
In
this
stereo
mode,
no
noise
comes
out
while
tuning
in
stations,
and
you
can
hear
stereo
sounds
when
a
program
is
broadcast
in
stereo.

Using
the
CD
Player
REPEAT
4
£
PROGRAM/RANDOM
5
Oo
toi
Oh
L@
i=
@4
Disc
buttons
Lice
ox
ed
|
OAR
a
a
|
CD
MANUAL
SEARCH
<<,
>>
Numeric
keys
Display
Disc
display
Track
number,
Playing
time,
step
number
cD1OKEY
|
[ows
STAT
Nd
fl
fil
Ra
Nd
fi
AY,
|
Se
a
het
Gaeta
@
‘
®
All
track
numbers
of
the
loaded
CD
CD
Player
control
buttons
When
the
CA-DST
is
being
used,
the
display
shows
other
items
as
well.
However,
we
have
only
shown
the
items
described
in
this
section.
Disc
indicator
Each
Disc
button
has
a
disc
indicator.
This
indicator
is
off
when
the
CD
Player
is
checking
that
there
is
no
disc
in
the
disc
tray
for
the
corresponding
disc
number.
Pressing
the
&
button
turns
the
indicator
on.
a
Disc
display
3
A
red
marker
lights
on
the
disc
display
for
the
disc
number
you
have
selected.
This
disc
display
&.
blinks
while
a
CD
is
being
played.
The
center
of
the
disc
display
is
not
lit
while
CD
Player
is
checking
that
there
is
no
disc
in
the
disc
1
tray
for
the
corresponding
disc
number.
Disc
marker
13

=
wo
=
=
uw
The
CA-DST’s
CD
Player
has
an
Automatic
Changer
with
3
disc
trays.
You
can
use
Continuous,
Random,
Program
or
Repeat
Play
for the
discs
in
DISC-1,
DISC-2
and
DISC-3.
Repeat
Play
can
repeat
all
the
tracks
on
all
the
CD’s,
the
tracks
on
one
of
the
CD’s
or
one
track
on
one
CD.
There
is
also
the
Tray
Lock
function,
which
safely
keeps
discs
in
the
trays.
Here
are
the
basic
things
you
need
to
know
to
play
a
CD
and
locate
the
different
selections
on
it.
Each
selection
is
called
a
track,
so
when
we
are
talking
about
locating
a
track,
we
are
also
talking
about
how
you
find
a
certain
song
or
performance.
The
Quickest
Way
To
Start
a
CD
Is
With
the
One
Touch
Operation
The
power
comes
on,
and
operations
are
done
automatically.
Q
Press
the
CD
button
(or
the
®
button
on
the
Remote
Control).
¢
If
there
is
a
CD
in
the
disc
tray
of
the
selected
(lit)
disc
number,
playback
continues
from
the
track
where
it
was
interrupted.
*
If
there
is
no
CD
in
any
of
the
disc
trays,
the
message
“OPEN”
appears
in
the
display
after
a
few
seconds
and
the
disc
tray
for
the
marked
disc
opens.
QO
Press
a
DISC
button
(1
to
3).
¢
If
there
is
a
CD
in
the
disc
tray
for
the
disc
number
you
have
selected,
playback
begins
from
the
first
track
of
that
disc.
If
there
is
no
CD
in
the
disc
tray,
the
message
“OPEN”
appears
in
the
display
after
a
few
seconds
and
the
disc
tray
opens.
Q
Press
the
&
button.
¢
The
power
turns
on,
and
the
tray
opens
automatically.
Basics
of
Using
the
CD
Player
—
Continuous
Play
14
eels
or
0-0-0:
You
can
play
the
discs
continuously
in
the
DISC
1
to
DISC
3
trays.
,
To
Insert
Discs
7.
Press
the
4
button
on
the
right
of
the
tray
you
want
to
insert
the
disc
into.
The
disc
tray
slides
out
automatically.
2.
Puta
CD,
with
its
label
side
up,
into
the
tray.
ATTENTION:
To
avoid
malfunctions
when
you
play
a
CD,
please
set
the
CD
in
the
right
place
at
the
center
of
the
tray.
CD
CORRECT
INCORRECT
3.
Press
the
&
button
to
close
the
tray.
Tray
4.
Repeat
steps
1
to
3
to
insert
other
discs
into
other
trays.
Q1
To
continue
putting
discs
into
other
trays,
even
if
a
tray
is
open,
by
pressing
the
&
button
of
another
disc
tray,
the
open
tray
will
close
automatically,
and
the
new
disc
tray
will
slide
out.
Q
To
put
an
8
cm
CD
into
a
tray,
insert
it
so
that
it
is
aligned
with
the
groove
in
the
tray’s
center.
OQ)
“OPEN”
appears
in
the
display
when
a
tray
opens,
and
“CLOSE”
when
a
tray
closes.
Note:
When
the
CD
Player
is
reading
a
disc,
“-
-
-
-”
appears
in
the
display.
While
this
is
being
displayed,
the
4
button
or
DISC
button
cannot
be
used.
Once
the
display
changes
from
“-
-
-
-”
to
another
display,
the
&
button
and
DISC
button
can
be
used.

To
Play
a
Disc
This
function
plays
the
disc
in
the
Unit
continuously.
1.
Prepare
the
discs.
Z.
Press
the
DISC
button
(1-3)
of
the
disc
to
play.
The
first
track
of
the
selected
disc
will
begin
playing.
When
the
selected
disc
finishes
playing,
the
next
disc
will
begin
playing
automatically.
When
the
last
disc
has
finished
playing,
the
Unit
will
stop
automatically.
=
”n
m
=
Lid
(1)
When
a
DISC
button
is
pressed
while
a
tray
is
open,
the
open
tray
will
close
automatically
and
Continuous
Play
playback
begins
from
the
first
track
of
the
disc.
To
use
Continuous
Play
from
the
first
track
of
the
disc
selected
by
the
disc
marker,
you
do
not
need
to
press
a
DISC
button
(1-3),
just
press
the
CD
button
(or
>
button
on
the
Remote
Control).
Playing
order
of
discs
Q
When
playback
starts
from
DISC-1,
the
playing
order
is
DISC-1
-*
DISC-2
+
DISC-3.
When
DISC-3
has
finished,
the
CD
Player
selects
DISC-1
(the
disc
marker
is
on)
and
stops.
Q
When
playback
starts
from
DISC-2,
the
playing
order
is
DISC-2
>
DISC-3
+
DISC-1.
When
DISC-1
has
finished,
the
CD
Player
selects
DISC-2
(the
disc
marker
is
on)
and
stops.
{When
playback
starts
from
DISC-3,
the
playing
order
is
DISC-3
>
DISC-1
+
DISC-2.
When
DISC-2
has
finished,
the
CD
Player
selects
DISC-3
(the
disc
marker
is
on)
and
stops.
¢
If
any
of
the
disc
trays
are
empty,
the
CD
Player
skips
that
disc
tray
and
continues
through
the
remaining
disc
trays
in
the
order
shown
above.
Note:
If
there
is
no
CD
in
disc
tray
for the
DISC
button
you
pressed,
the
message
“OPEN”
appears
in
the
display
and
the
disc
tray
automatically
opens.
If
there
is
no
disc
in
the
disc
tray
for
the
selected
disc
number,
when
the
CD
button
(or
the
®
button
on
the
Remote
Control)
is
pressed,
playback
begins
from
the
next
disc.
To
stop
play
the
disc,
press
the
ll
button
(or
the
™
button
on
the
Remote
Control)
for
the
disc
number
being
played.
To
stop
play
and
remove
the
disc,
press
the
&
button
(or
the
&
button
on
the
Remote
Control)
for
the
disc
being
played.
To
pause,
press
the
CD
button.
The
CD
button
and
the
Disc
display
will
blink.
(The
Pause
function
cannot
be
used
with
the
button
on
the
Remote
Control.)
To
cancel
pause,
press
the
CD
button
again.
Play
continues
from
the
point
where
it
was
paused.
RESUME
When
the
STOP/CANCEL
@
button
(or
the
@
button
on
the
Remote
Control)
is
pressed
during
playback,
and
the
source
is
changed,
the
track
number
is
memorized
even
when
the
power
is
turned
off.
The
next
time
the
CD
button
(or
the
>
button
on
the
Remote
Control)
is
pressed,
play
resumes
from
the
track
where
it
was
interrupted.
(2
To
start
playback
from
the
first
track,
press
the
DISC
button.
To
Change
Discs
While
Playing
You
can
replace
a
CD
in
a
tray
not
being
used,
while
another
CD
is
playing.
7.
Press
the
4
button
of
the
tray
not
being
used.
The
tray
opens.
2.
Replace
the
disc
in
the
tray.
3.
Press
the
4
button
to
close
the
tray.
15

Rel
cD
10KEY
To
Select
a
Disc,
Track
Or
Passage
Within
a
Track
7.
Press
the
DISC
button
(1-3)
for
the
disc
tray
containing
the
track
you
want
to
listen
to.
Q
Example:
for
the
third
disc,
press
3.
2.
Press
the
4<
or
>>
button
to
select
the
track.
The
selected
track
starts
playing.
Q
Each
time
you
briefly
press
and
release
the
Kd
or
>
button,
the
track
changes
by
one.
¢
Press
and
release
the
1
button
to
go
ahead
one
track
at
a
time.
¢
Press
and
release
the
ké<4
button
to
go
back
one
track
at
a
time.
*
Holding
down
the
k¢<4
or
®P1
button
allows
you
to
change
tracks
continuously.
QO
Holding
down
the
MANUAL
SEARCH
<4
or
>
buttons,
during
playback,
will
fast
forward/backwards
the
CD
so
you
can
quickly
find
a
particular
passage
in
the
selection
you
are
listening
to.
(The
fast
forward/backwards
function
cannot
be
used
from
the
Remote
Control.)
Locating
a
Track
With
the
Remote
Control
Directly
Using
the
numeric
keys
on
the
Remote
Control
allows
you
to
go
directly
to
the
beginning
of
any
track.
7.
Press
the
DISC
button
(1-3)
for
the
disc
tray
containing
the
track
you
want
to
listen
to.
Q
Example:
for
the
third
disc,
press
3.
Z.
Press
the
CD
10KEY
button.
3.
Enter
the
number
of
the
track
you
want
to
listen
to
with
the
numeric
keys.
The
selected
track
starts
playing.
Q
Example:
for
track
5,
press
5.
For
track
15,
press
+10
then
5.
For
track
20,
press
+10,
then
10.
For
track
32,
press
+10
three
times,
then
2.
Programming
the
Playing
Order
of
the
Tracks
PLAY
MODE
16
You
can
change
the
order
in
which
the
discs
and
tracks
play,
and
select
only
the
discs
and
tracks
you
want
from
among
those
loaded
in
the
CD
Player.
By
using
the
Remote
Control,
you
can
easily
program
tracks.
Q
You
can
program
up
to
32
steps
in
any
desired
order
from
among
the
discs
in
the
player.
Q
You
can
only
make
or
change
a
program
when
the
CD
Player
is
stopped.
Using
the
Remote
Control
1.
Press
the
PLAY
MODE
button.
The
message
“PROGRAM”
appears
in
the
display
and
the
PROGRAM
indicator
comes
on.
If
a
program
is
already
running,
the
track
number
blinks.
(2
The
display
changes
with each
press
of
the
PLAY
MODE
button,
as
shown
below.
—
PROGRAM
~
RANDOM
>
Off
(Continuous
Play)
->
(back
to
the
beginning)
Table of contents
Other JVC Stereo System manuals