Jysk VITIS Assembly instructions

VITIS
913-12-1003
250cm/ 98.42”
345cm/135.82"
18.09.2019-Rev.1 JYSK.com
1/7
300cm/118.11"
293cm/ 115.35”
293cm/ 115.35”
300cm/ 118.11”

2/7
EN: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further
reference.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et
conservez-le pour toute consultation ultérieure.
LV: SVARĪGA INFORMĀCIJA!
Pirms šī izstrādājuma montāžas un/vai lietošanas uzsākšanas pilnībā izlasiet lietošanas pamācību. Stingri ievērojiet pamācības norādījumus un
saglabājiet to turpmākai lietošanai.
LT: SVARBI INFORMACIJA!
Prieš pradėdami montuoti gaminį ir (arba) juo naudotis, prašome atidžiai perskaityti visą vadovą. Atidžiai skaitykite vadovą ir turėkite jį su savimi,
kad galėtumėte toliau vadovautis jo nuorodomis.
EE: OLULINE TEAVE!
Enne kui alustate toote kokku panemist ja/või kasutamist, lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Järgige täpselt juhendis toodud juhiseid ja
hoidke juhend alles.
BY: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем
инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.

EN: 1. Coated fabrics - Instructions for use and care.
Gazebos, tents, pavilions and garden umbrellas are seasonal products.
Gazebos, tents, pavilions and garden umbrellas can be used when air temperature is higher than 7°C.
Do not clean fabrics using organic solvents; do not spot clean stains - this type of fabric is not suitable for cleaning.
Do not use chlorine bleach, do not dry clean.
Avoid heavy soiling of material.
Soiled coated fabrics should be cleaned by hand washing. Squeeze gently, do not rub, do not wring. Maximum wash temperature: 35°C. Use
detergents for delicate fabrics. Dry in vertical position at ambient temperature.
2. Safety instructions for wind/rain/warnings.
Secure product by attaching ropes and weights.
If wind speed exceeds 10-12 m/sec or in heavy rain conditions, carefully remove the product, fold and secure it and put in a safe place.
If the fabric unexpectedly gets wet, dry it immediately in order to avoid premature ageing of the product.
3. Preparation for use.
Please check before use, if your gazebo, tent, umbrella or pavilion is not damaged (bent metals elements, torn fabric). In case of damages do
not use the product. Failure to comply with these guidelines will/can lead to damage.
4. Storage
After use:
Dry the canvas, fold it carefully and place in a dry place.
Clean & dry the frame and put it in a dry place.
Store components in a dry place.
5. Warranty
Only products used in accordance with the Manufacturer's instructions are subject to warranties and complaints.
FR: 1. Tissus enduits - Instructions d'utilisation et d'entretien.
Les tonnelles de jardin, tentes, pavillons et parasols sont des produits saisonniers.
Les tonnelles de jardin, tentes, pavillons et parasols peuvent être utilisés lorsque la température de l'air est supérieure à 7°C.
Ne nettoyez pas les tissus à l'aide de solvants organiques ; ne procédez à aucun détachage : ce type de tissu n'est pas destiné à être nettoyé.
N'utilisez pas d'eau de Javel. Pas de nettoyage à sec.
Évitez les salissures importantes sur le tissu.
Les tissus enduits sales doivent être nettoyés à la main. Pressez légèrement. Ne frottez pas. N'essorez pas. Température maximale de lavage :
35°C. Utilisez des détergents pour tissus délicats. Séchez en position verticale à température ambiante.
2. Instructions de sécurité pour le vent/la pluie/les intempéries.
Mettez le produit en sécurité en l'attachant à l'aide de cordes et de poids.
Si le vent souffle à plus de 10-12 m/sec ou en cas de fortes chutes de pluie, démontez soigneusement le produit, pliez-le et mettez-le en
sécurité dans un endroit protégé.
Si le tissu est anormalement mouillé, séchez-le immédiatement afin d'éviter un vieillissement prématuré du produit.
3. Préparation à l'utilisation
Vérifiez avant la première utilisation que votre tonnelle de jardin, tente, parasol ou pavillon ne soit pas endommagé (parties métalliques
tordues, tissu déchiré). Si votre produit est endommagé, ne l'utilisez pas. Le non-respect de ces règles risque d'endommager votre produit.
4. Rangement
Après utilisation :
Séchez la toile, pliez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec.
3/7

Nettoyez et séchez le cadre, puis rangez-le dans un endroit sec.
À conserver dans un endroit sec.
5. Garantie
Seuls les produits utilisés conformément aux instructions du fabricant peuvent faire l'objet de garanties ou de réclamations.
LV: 1. Ar aizsargslāni pārklāti audumi. Lietošanas un apkopes instrukcija
Nojumes, teltis, paviljoni un dārza saulessargi ir sezonāli izstrādājumi.
Nojumes, teltis, paviljonus un dārza saulessargus var izmantot, ja gaisa temperatūra ir augstāka nekā 7
℃
.
Audumus nedrīkst tīrīt ar organiskajiem šķīdinātājiem; netīriet traipus, jo šāda veida audums nav piemērots tīrīšanai.
Nedrīkst tīrīt ar hlora balinātāju, netīrīt ķīmiski.
Nepieļaujiet pārmērīgu materiāla notraipīšanu.
Ar aizsargslāni pārklātus audumus, kas ir kļuvuši netīri, drīkst mazgāt tikai ar rokām. Saudzīgi nospiediet, neberziet, nedrīkst izgriezt.
Maksimālā mazgāšanas temperatūra 35
℃
. Izmantojiet smalkiem audumiem paredzētus mazgāšanas līdzekļus. Žāvējiet vertikālā stāvoklī
apkārtējās vides temperatūrā.
2. Drošības norādījumi par vēju/lietu/brīdinājumi
Nostipriniet izstrādājumus, piestiprinot virves un atsvarus.
Ja vēja ātrums pārsniedz 10-12 m/s vai arī ir spēcīgs lietus, uzmanīgi noņemiet izstrādājumu, salokiet un nostipriniet, un novietojiet drošā
vietā.
Ja audums pēkšņi samirkst, nekavējoties izžāvējiet, lai nepieļautu izstrādājuma pāragru nolietošanos.
3. Sagatavošana lietošanai.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai jūsu nojume, telts, saulessargs vai paviljons nav bojāts (saliekti metāla elementi, saplēsts audums).
Nelietojiet bojātu izstrādājumu. Šo norādījumu neievērošanas dēļ izstrādājums tiks/var tikt sabojāts.
4. Uzglabāšana
Pēc lietošanas:
Izžāvējiet audumu, rūpīgi salokiet un novietojiet sausā vietā.
Notīriet un izžāvējiet rāmi un nolieciet sausā vietā.
Uzglabājiet daļas sausā vietā.
5. Garantija
Garantija un prasības attiecas tikai uz tādiem izstrādājumiem, kas ir tikuši lietoti saskaņā ar ražotāja instrukciju.
LT: 1. Dengtas audinys – naudojimo ir priežiūros instrukcijos
Pavėsinės, palapinės, paviljonai ir sodo skėčiai yra sezoniniai produktai.
Pavėsinės, palapinės, paviljonai ir sodo skėčiai gali būti naudojami, kai temperatūra aukštesnė kaip 7
℃
.
Nevalykite audinių naudodami organinius tirpiklius; nevalykite dėmių – šis medžiagos tipas nėra tinkamas valymui.
Nenaudokite chloro baliklio, nevalykite sausuoju būdu.
Venkite stipraus medžiagos išpurvinimo.
4/7

Išteptas dengtas audinys turi būti valomas rankomis. Švelniai suspauskite, netrinkite, negręžkite. Maksimali plovimo temperatūra: 35
℃
.
Naudokite ploviklius švelniems audiniams. Džiovinkite vertikalioje pozicijoje aplinkos temperatūroje.
2. Saugos instrukcijos esant vėjui/lietui/įspėjimai
Pritvirtinkite produktą virvėmis ir svoriais.
Jei vėjo greitis didesnis kaip 10-12 m/s ar stipriai lyja, atsargiai pašalinkite produktą, sulankstykite ir saugiai padėkite.
Jei audinys staiga sušlampa, nedelsiant išdžiovinkite, kad išvengtumėte pirmalaikio produkto dėvėjimosi.
3. Paruošimas naudojimui
Prieš naudojimą patikrinkite ar jūsų pavėsinė, palapinė, sodo skėtis ar paviljonas nėra pažeisti (įlenkti metaliniai elementai, suplėšytas
audinys). Jei randate pažeidimų, produkto nenaudokite. Jei nesivadovausite šiais patarimais galite produktą pažeisti ar sugadinti.
4. Laikymas
Panaudojus produktą:
Išdžiovinkite drobę, atsargiai sulankstykite ir padėkite į sausą vietą.
Švariai ir sausai nuvalykite rėmą ir padėkite į sausą vietą.
Elementus saugokite sausoje vietoje.
5. Garantija
Tik pagal gamintojo instrukcijas naudojamiems produktams galima taikyti garantiją ar priimti skundus.
EE: 1. Kattekihiga kangaste kasutus- ja hooldusjuhised
Lehtlad, telgid, paviljonid ja päevavarjud on hooajalised tooted.
Lehtlaid, telke, paviljone ja päevavarje saab kasutada siis, kui õhutemperatuur on kõrgem kui 7
℃
.
Ärge kasutage kangaste puhastamiseks orgaanilisi lahuseid; ärge kohtpuhastage plekke – seda tüüpi kangas ei sobi puhastamiseks.
Ärge kasutage klooriga pleegitusaineid, ärge puhastage keemiliselt.
Vältige materjali tugevalt määrdumist.
Määrdunud kattekihiga kangaid tuleb pesta käsitsi. Pigistage õrnalt, ärge hõõruge ega väänake. Maksimaalne pesutemperatuur: 35
℃
.
Kasutage õrna pesu jaoks mõeldud pesuvahendeid. Kuivatage vertikaalses asendis välistemperatuuril.
2. Ohutusjuhised tuule/vihma/hoiatuste jaoks
Kinnitage toode köisi ja raskusi kasutades.
Kui tuule kiirus ületab 10-12 m/s või sajab paduvihma, eemaldage ettevaatlikult toode, voltige see kokku ja hoiustage seda turvalises paigas.
Kui kangas saab ootamatult märjaks, kuivatage see kohe, et vältida toote enneaegset vanumist.
3. Ettevalmistused kasutamiseks
Palun kontrollige enne kasutamist, et teie lehtla, telk, päevavari ega paviljon ei ole kahjustada saanud (paindunud metallist elemendid,
kangarebendid). Kahjustuste korral ärge kasutage toodet. Nende juhiste mittejärgimine võib viia kahjudeni.
4. Hoiustamine
Pärast kasutamist:
Kuivatage kangas, voltige see ettevaatlikult kokku ja asetage kuiva kohta.
Puhastage ja kuivatage raam ja asetage see kuiva kohta.
Hoiustage osasid kuivas kohas.
5. Garantii
5/7

Garantii ja kaebuste esitamise õigus kehtib ainult toodetele, mida on kasutatud kooskõlas tootja juhistega.
BY: 1. Ткани с покрытием — инструкции по использованию и уходу
Шатры, тенты, павильоны и садовые зонты предназначены для сезонного использования.
Шатры, тенты, павильоны и садовые зонты могут использоваться при температуре не ниже 7 °C.
Не применяйте для чистки ткани органические растворители; не пытайтесь выводить с ткани пятна, ткань этого типа не предназначена
для чистки.
Не отбеливайте ткань хлорсодержащими средствами и не подвергайте ее химической чистке.
Избегайте сильного загрязнения материала.
Загрязненные ткани с покрытием требуют чистки посредством мытья вручную. Сжимайте несильно, не трите, не выкручивайте ткань.
Максимальная температура воды: 35 °C. Используйте моющие средства для деликатных тканей. Сушите в вертикальном положении при
комнатной температуре.
2. Инструкции по предохранению изделий от ветра и дождя
Закрепляйте изделия с применением веревок и весов.
Если скорость ветра превышает 10-12 м/с или в условиях сильного дождя бережно уберите изделие, сложите, свяжите его и спрячьте в
безопасное место.
В случае непредвиденного намокания ткани высушите ее немедленно во избежание преждевременного старения изделия.
3. Подготовка к использованию
Перед использованием проверьте шатер, тент, павильон или садовый зонт на предмет отсутствия повреждений (погнутых
металлических деталей, порванной ткани). Не используйте изделие при наличии повреждений. Невыполнение этих рекомендаций
может привести к порче изделия.
4. Условия хранения
После использования:
Высушите ткань, аккуратно сложите ее и уберите в сухое место.
Почистите и высушите каркас и уберите в сухое место.
Храните компоненты изделия в сухом месте.
5. Гарантия
Только изделия, используемые в соответствии с инструкциями Изготовителя, подлежат гарантии и удовлетворению рекламаций.
6/7

7/7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Jysk Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

kmda
kmda ICE RUNNER FISH HOUSE Assembly instructions

Adlonco Holdings
Adlonco Holdings E0806 owner's manual

Anchor
Anchor Century installation instructions

Coleman
Coleman NorthStar X6 Setup instructions

Vango
Vango AIRBEAM EVOQUE Pitching instructions

Boutique Camping
Boutique Camping luna bell quick start guide