König Electronic KN-CL10 User manual

2012-07-02
KN-CL10
MANUAL (p. 2)
Wall clock
ANLEITUNG (S. 3)
Wanduhr
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Horloge murale
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Wandklok
MANUALE (p. 6)
Orologio da Parete
MANUAL DE USO (p. 7)
Reloj de pared
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Fali óra
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Seinäkello
BRUKSANVISNING (s. 10)
Väggklocka
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Nástěnné hodiny
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Ceas de perete
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 13)
Ρολόι Τοίχου
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Vægur
VEILEDNING (s. 15)
Veggklokke

2
ENGLISH
Wall clock
How do I start the clock?
• Insert 1 AA battery correctly into the battery compartment.
• Move the minute and hour hand clockwise to set the clock to the correct time.
• Remove the battery to move the second hand to the correct second.
• Replace the battery.
Note:
This clock should be accurate with the exception of a few minutes a year. Please replace the battery if
the clock falters. Remove the battery if the clock is not in use for a long period of time.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.

3
DEUTSCH
Wanduhr
Wie kann ich die Uhr starten?
• Legen Sie 1 AA Batterie richtig in das Batteriefach ein.
• Bewegen Sie den Minuten- und Stundenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhr auf die richtige Zeit
einzustellen.
• Entfernen Sie die Batterie, um den Sekundenzeiger anzupassen. Stellen Sie den Zeiger auf die
richtige Sekunde ein und ersetzen Sie die Batterie.
Hinweis:
Diese Uhr sollte, mit Ausnahme von wenigen Minuten pro Jahr, genau funktionieren. Bitte ersetzen Sie
die Batterie, wenn die Uhr stockt. Entfernen Sie die Batterie, wenn die Uhr über einen langen Zeitraum
nicht betrieben wird.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.

4
FRANÇAIS
Horloge murale
Comment faire fonctionner l’horloge ?
• Insérez convenablement une pile de type AA dans le compartiment de la pile.
• Déplacez l’aiguille des minutes et des heures dans le sens horaire pour régler l’horloge à l’heure
juste.
• Retirez la pile pour régler la deuxième aiguille. Déplacez l’aiguille pour régler les secondes et
réinsérez la pile.
Remarque :
Cette horloge est précise à l’exception de quelques minutes par an. Veillez remplacer la pile si l’horloge
s’arrête. Retirez la pile si l’horloge n’est pas utilisée pour une période prolongée.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut
être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.

5
NEDERLANDS
Wandklok
Hoe start ik de klok ?
• Installeer 1 AA batterij correct in de batterijhouder.
• Beweeg de minuut- en uurwijzer met de klok mee om de klok op de juiste tijd in te stellen.
• Verwijder de batterij om de secondewijzer naar de juiste seconde te verplaatsen.
• Plaats de batterij weer in de batterijhouder.
Opmerking:
Deze klok dient nauwkeurig te zijn met uitzondering van enkele minuten per jaar. Vervang de batterij
wanneer de klok hapert. Verwijder de batterij als u de klok voor langere tijd niet gebruikt.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding
of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.

6
ITALIANO
Orologio da Parete
Come avvio l’orologio?
• Inserire una batteria AA correttamente nel comparto batteria.
• Muovere la lancetta dei minuti e dell’ora in senso orario per impostare l’ora corretta.
• Rimuovere la batteria per regolare la lancetta dei secondi. Muovere la lancetta sui secondi corretti e
riposizionare la batteria.
Nota:
Questo orologio è molto preciso con uno scarto di pochi minuti all’anno. Vi preghiamo di sostituire la
batteria se l’orologio ritarda. Rimuovere la batteria se l’orologio non è in uso per un lungo periodo di
tempo.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali
conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.

7
ESPAÑOL
Reloj de pared
¿Cómo hago funcionar el reloj?
• Introduzca una pila AA correctamente en el compartimento de la pila.
• Mueva las manecillas de los minutos y la hora en el sentido del reloj para configurar la hora correcta.
• Retire la pila para ajustar la manecilla de los segundos. Coloque la manecilla en la posición de los
segundos correcta y vuelva a colocar la pila.
Nota:
Este reloj normalmente es preciso, salvo por unos pocos minutos al año. Por favor, cambie la pila si el
reloj se tambalea. Retire la pila si no va a usar el reloj durante un período largo de tiempo.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y
de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.

8
MAGYAR
Fali óra
Hogyan indíthatom el az órát?
• Helyezzen be 1 AA típusú elemet az elemtartó rekeszbe.
• Az óra pontos idejének beállításához forgassa el a perc és az óra mutatót az óramutató járásával
egyezőirányba.
• A második mutató beállításához távolítsa el az elemet. Mozgassa a másodperc mutatót a megfelelő
értékre, majd helyezze vissza az elemet.
Megjegyzés:
Az óra évente néhány perc eltéréssel pontosan jár. Kérjük, az óra nem megfelelőműködése esetén
cserélje ki az elemet. Ha az órát hosszú ideig nem használja, vegye ki az elemet.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a
terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból,
és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön
begyűjtőlétesítmények végzik.

9
SUOMI
Seinäkello
Miten kello käynnistetään?
• Aseta 1 AA-paristo lokeroon oikein päin.
• Siirrä minuutti- ja tuntiosoitinta myötäpäivään oikean kellonajan kohdalle.
• Poista paristo sekuntiosoittimen asettamiseksi. Siirrä osoitin oikeaan sekuntikohtaan ja laita paristo
takaisin.
Huomio:
Kello on tarkka, se jää jälkeen vain muutaman minuutin vuodessa. Vaihda paristo, jos kellon toiminta
huononee. Poista paristo, jos kelloa ei käytetä pitkään aikaan.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos
ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.

10
SVENSKA
Väggklocka
Hur sätter jag igång klockan?
• Sätt in 1 AA-batteri korrekt i batterifacket.
• Flytta minut- och timvisaren medurs för att ställa in klockan på rätt tid.
• Ta bort batteriet för att justera sekundvisaren. Flytta visaren till rätt sekund och byt ut batteriet.
Notera:
Denna klocka skall vara exakt, med undantag för några minuter per år. Byt ut batteriet om klockan
svajar. Ta ut batteriet om inte klockan kommer att användas under en längre tid.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra
ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte
produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem
för dessa produkter.

11
ČESKY
Nástěnné hodiny
Jak hodiny spustím?
• Vložte správně1 baterii typu AA do prostoru pro baterie.
• Posuňte minutovou a hodinovou ručičku vpřed k nastavení hodin na správný čas.
• K nastavení sekundové ručičky vyjměte baterii. Posuňte sekundovou ručičku na správný čas a vložte
zpět baterii.
Poznámka:
Tyto hodiny by měly být přesné avšak za rok může být rozdíl oproti správnému času několik minut.
Jestliže hodiny běží nepravidelněvyměňte prosím baterii. Jestliže nebudete hodiny delší dobu používat
vyjměte z nich baterii.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento
výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to
nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze
sítěa od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte voděnebo
vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníkůa jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobkůexistují zvláštní sběrná
střediska.

12
ROMÂNĂ
Ceas de perete
Cum se porneşte ceasul?
• Introduceţi 1 baterie AA corect în compartimentul pentru baterii.
• Mişcaţi acele minutar şi al orei în sensul acelor de ceasornic pentru a seta ceasul la ora corectă.
• Îndepărtaţi bateria pentru a regla acul secundar. Mişcaţi acul pentru a indica secunda corectăşi
înlocuiţi bateria.
Notă:
Acest ceas trebuie săindice ora corectăcu excepţia unei întârzieri de câteva minute pe an. Vărugăm
săînlocuiţi bateria dacăceasul rămâne în urmă. Îndepărtaţi bateria dacăceasul nu este utilizat o
perioadălungăde timp.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va
fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesarădepanarea. Deconectaţi produsul de la priza de
reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcutăcu o cârpăuscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectăa produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fărăo notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König
Electronic nu acceptărăspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg
din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aflăacest marcaj. Acesta semnificăfaptul căprodusele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odatăcu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat
de colectare.

13
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ρολόι Τοίχου
Πώς ενεργοποιώ το ρολόι;
• Τοποθετήστε σωστά 1 AA μπαταρία στη θήκη των μπαταριών.
• Μετακινήστε τον λεπτοδείκτη και τον ωροδείκτη προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού για να
ρυθμίσετε το ρολόι στη σωστή ώρα.
• Αφαιρέστε την μπαταρία για να ρυθμίσετε το δείκτη δευτερολέπτων. Μετακινήστε τον δείκτη στο
σωστό δευτερόλεπτο και ξαναβάλτε την μπαταρία.
Σηείωση:
Το ρολόι αυτό πρέπει να είναι ακριβές χάνοντας μόνο μερικά λεπτά ανά έτος. Παρακαλούμε
αντικαταστήστε την μπαταρία αν το ρολόι χάνει αρκετά. Αφαιρέστε την μπαταρία αν το ρολόι δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό
θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν
από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ήυγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ήλειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ήευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ήμετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ήσήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. ΗKönig
Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ήστις συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά
οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.

14
DANSK
Vægur
Hvordan starter jeg uret?
• Isæt 1 AA batteri korrekt i batteriholderen.
• Flyt minut- og timeviseren med uret for at indstille uret.
• Tag batteriet ud for at indstille den anden viser. Flyt viseren til det korrekte sekund og sæt batteriet
på plads igen.
Bemærk:
Dette burde være præcist med undtagelse af nogle få minutter om året. Udskift venligst batteriet hvis
uret går forkert. Udtag batteriet hvis uret ikke bruges over en længere periode.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt,
f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret
tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis
der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af
forkert brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König
Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige
indsamlingssystemer for disse produkter.

15
NORSK
Veggklokke
Hvordan får jeg i gang klokken?
• Sett inn 1 AA-batteri på korrekt vis i batterirommet.
• Beveg minutt- og timeviserne med klokken for å stille inn den riktige tiden.
• Fjern batteriet for å justere sekundviseren. Beveg viseren til det riktige sekundet og sett på plass
batteriet.
Merknad:
Denne klokken skal vise nøyaktig tid med unntak av et par minutter per år. Vennligst bytt batteriet
dersom klokken stanser. Fjern batteriet dersom klokken ikke skal brukes over en lengre tidsperiode.
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE
åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et
problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller
skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne,
og skal behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan
ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske
produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem
for slike produkter.

16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě/ Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm căacest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-CL10
Description: Wall clock Kuvaus: Seinäkello
Beschreibung: Wanduhr Beskrivning: Väggklocka
Description : Horloge murale Popis: Nástěnné hodiny
Omschrijving: Wandklok Descriere: Ceas de perete
Descrizione: Orologio da Parete Περιγραφή: Ρολόι Τοίχου
Descripción: Reloj de pared Beskrivelse: Vægur
Megnevezése: Fali óra Beskrivelse: Veggklokke
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în
conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της
ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 01-06-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. /
Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations /
Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de
Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef /
Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων /
Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør
Copyright ©
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

Concurrent Technologies
Concurrent Technologies RCIM user guide

Coopers
Coopers 11001 Instructions for use

Bodet
Bodet Cristalys Date Installation and operating instructions

Simplex
Simplex SIMPLEX 500 Operation manual

Meinberg
Meinberg GPS169PCI operating instructions

Auriol
Auriol Z31957A Operation and safety notes