König Electronic HAV-KCD10 User manual

38
KARAOKE
30
KARAOKEJÄRJESTELMÄ
22
EQUIPO DE KARAOKE
14
KARAOKESYSTEEM
6
KARAOKE-SYSTEM
42
SISTEM KARAOKE
34
KARAOKESYSTEM
26
KARAOKE RENDSZER
18
SISTEMA DI KARAOKE
10
SYSTÈME KARAOKÉ
KARAOKE SYSTEM
HAV-KCD10

2
ENGLISH
1. MIC 2 input socket
2. MIC 2 volume control
3. MIC 1 input
4. MIC 1 volume control
5. Stop button
6.
7. Standby button
8. Repeat button
9 Play/pause button
10.
11.Master volume control
12.Open/close button
13.Music/vocal button
14.Echo control
15.Display
16.AVC control
17.MIC holder
18.Audio out
19.AC cord
SINGING TO MUSIC
The microphone can operate together with the CD
functions
1. Insert the supplied microphone into one of the MIC
input sockets.
2. Move the on/off switch on the microphone to the ON
position and operate the microphone.
3. Adjust MIC 1 or MIC 2 volume level and master
volume control as required.
4. To add ambience to your voice adjust the echo
control as required.
5. Use the AVC switch to cut and control the vocals from the music being played.
6. While playing a karaoke disc, switch MUSIC / VOCAL control to the music side to adjust
music volume and to the vocal side to adjust vocal volume.
PLAYING CD
1. Push the CD door to open the disc compartment, and load a CD.
2. Close the door, the unit will search the track and the display will show the total number
of tracks.
3. Press the button, playback will begin from the start of the first track.
4. Press the or button to select the track of your choice.
A particular track can be selected by pressing or buttons. If this is done before
pressing the button, disc play will start with the selected track when the button
is pressed.

3
TO STOP A CD WHILE PLAYING
1. Press the stop button, playback will stop, the play indicator will go off and the display will
show the total number of tracks.
2. To temporarily stop playing (pause mode), press the button, playback will pause at
the current play position.
3. To resume playback, press the button again. The player indicator will be displayed.
TRACK SKIP
To skip to the next track on a disc.
1. For example to skip ahead to the beginning of track 5 while track 4 is playing.
2. Press the button once. Disc play will resume at the beginning of track 5. The CD
player will skip to the next track each time the button is pressed. Repeatedly
pressing the button makes the CD player skip ahead through the disc track by
track. Once the beginning of the last track is reached the CD player will not advance any
further.
To skip back to the previous track on a disc.
1. For example, to skip back to the beginning of track 3 while track 4 is playing.
2. Press the button twice. Playback will resume at the beginning of track 3. The CD
player will skip back one track each time the button is pressed. If this button is
pressed once in the middle of a track, the CD player will skip back to the beginning
of that track. To make it skip back to the previous track press the button twice.
Repeatedly pressing the button make the CD player skip back through the disc
track by track. Once the beginning of the first track is reached, the CD player will not go
back any further.
Note: The or buttons can be used to select a desired track before playback has
been started. In this case the number of the selected track will be displayed until the
button is pressed.
REPEAT DISC
If the repeat button is pressed during normal disc play, the following repeat functions are
displayed in sequence in the CD display.
Repeat indicator flashing: Repeats the track currently playing
Repeat indicator on: Repeats the whole disc
Repeat indicator off: Repeat mode off
IMPORTANT NOTES
Establish a safe sound level:
Over time your hearing will adapt to the sound level and will give the impression that the
volume has in fact been reduced. What seems normal to you may in fact be harmful. To
avoid ear damage, lower the volume before your hearing adapts to the sound level.

4
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 230V~50Hz
CD section
Frequency response: 60Hz - 15KHz (+/-3dB)
S/N ratio: 50dB
D/A converter: 1 bit DAC with 8 times over sampling digital filter
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: König
Model: HAV-KCD10
Description: Karaoke system
Is in conformity with the following standards
EMC: EN55013:2001+A1:2003
EN55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN61000-3-2:2000+A2:2005
EN61000-3-3:1995+A1:2001
LVD: EN60065:2002
And complies with the requirements of the European Union Directives.
89/336/EEC and 73/23/EEC
‘s-Hertogenbosch, 2008, August 05
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

5
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should
ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains
and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. There
is a separate collections system for these products.
Copyright ©

6
DEUTSCH
1. MIC 2-Eingangsbuchse
2. MIC 2-Lautstärkeregler
3. MIC 1-Eingangsbuchse
4. MIC 1-Lautstärkeregler
5. STOP-Taste (Stopp)
6. -Zurück Taste
7. STANDBY-Taste (Bereitschaft)
8. REPEAT-Taste (Wiederholen)
9 PLAY/PAUSE-Taste (Wiedergabe-/Pause)
10.-Vorwärts Taste
11.Regler für die Gesamtlautstärke
12.OPEN/CLOSE-Taste (Öffnen/Schließen)
13.MUSIC/VOCAL-Taste (Musik/Gesang)
14.Echoregler
15.Display
16.AVC-Regler
17.Mikrofonhalter
18.AUDIO Ausgang
19.Netzkabel
SINGEN ZUR MUSIK
Das Mikrofon kann zusammen mit den CD-Funktionen
arbeiten.
1. Stecken Sie das mitgelieferte Mikrofon in einer der
dafür vorgesehenen MIC-Eingangsbuchsen (1 oder 3).
2. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke von MIC 1 oder
MIC 2, neben der MIC-Eingangsbuchse, ein (2 o. 4).
3. Stellen Sie die Lautstärke von MIC 1 oder MIC 2 und
die Gesamtlautstärke nach Ihren Wünschen ein.
4. Damit Ihrer Stimme die für Sie passende Atmosphäre
verliehen wird, stellen Sie den Echoregler (14) so
ein, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.
5. Schneiden und regeln Sie die gespielte Musik mit dem AVC-Schalter(16).
6. Beim abspielen einer Karaoke-CD, schalten Sie bitte den MUSIK/VOCAL-Regler(13)
auf MUSIC, um die gewünschte Lautstärke der gespielten Musik einzustellen.
CD-WIEDERGABE
1. Drücken Sie auf die CD-Tür, um das CD-Fach zu öffnen, jetzt können Sie Ihre
gewünschte CD einlegen.
2. Nach schließen des CD-Faches, sucht das Gerät automatisch nach Titel, die
anschließend in der Gesamtzahl angezeigt werden.
3. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (9), um die CD von dem ersten Titel an
abzuspielen.
4. Drücken Sie die Zurück Taste (6) oder die Vorwärts Taste (10), um den gewünschten
Titel abzuspielen.

7
Wenn Sie mit einem bestimmten Titel beginnen möchten, müssen Sie die Rückwärts
Taste (6) oder die Vorwärts Taste(10) drücken, bevor Sie die PLAY/Pause-Taste(9)
betätigen.
EINE CD WÄHREND DER WIEDERGABE ANHALTEN
1. Drücken Sie die Stopp-Taste(5), um die CD anzuhalten. Im Display wird dann die
Gesamtzahl der Titel angezeigt.
2. Um den laufenden Titel vorübergehend anzuhalten (Pause-Modus), drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE(9) und derTitel wird an der aktuellen Stelle unterbrochen.
3. Um mit dem Titel fortzufahren, drücken Sie erneut die PLAY/PAUSE(9).
TRACK ÜBERSPRINGEN
Wenn sie den nächsten Titel der CD hören möchten.
1. Um zum Beispiel vom Titel 4 auf Titel 5 zu springen (während Titel 4 läuft), drücken Sie
die Vorwärts-Taste (10) und das Gerät beginnt Titel 5 zu spielen. Dies können Sie
so oft wiederholen, bis der letzte Titel gespielt wird.
Wenn Sie denn vorherigen Titel hören möchten.
Um zum Beispiel vom Titel 12 auf Titel 11 zurück zu springen, während Titel 12 läuft,
drücken Sie 2x die Rückwärts-Taste(6) und das Gerät beginnt Titel 11 zu spielen.
Dies können Sie so oft wiederholen, bis der erste Titel erreicht ist.
Hinweis:Die Tasten oder können benutzt werden, um einen gewünschten Titel
auszuwählen, der gespielt werden soll, bevor die CD-Wiedergabe beginnt. In diesem Fall
wird die Nummer des ausgewählten Titels angezeigt, bis die Taste gedrückt wird.
CD WIEDERGABE WIEDERHOLEN
Wenn die REPEAT-Taste (8) während der normalen Wiedergabe gedrückt wird, werden
die folgenden Wiederholfunktionen der Reihe nach angezeigt.
REPEAT-Anzeige blinkt: Es wird der aktuelle Titel auf der CD
wiederholt.
REPEAT-Anzeige an: Es werden alle Titel auf der CD wiederholt.
REPEAT-Anzeige aus: Wiederholmodus aus.
WICHTIGE ANMERKUNGEN
Stellen Sie eine sichere Lautstärke ein
Mit der Zeit gewöhnt sich Ihr Gehör an die Lautstärke und erhält den Eindruck, dass
die Lautstärke tatsächlich verringert worden ist. Was Ihnen normal erscheint, kann in
Wirklichkeit aber gefährlich sein. Damit das Gehör keinen Schaden erleidet, verringern
Sie die Lautstärke, bevor sich Ihr Gehör daran gewöhnt.

8
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz
CD-Teil
Frequenzgang: 60 Hz - 15 kHz (+/-3dB)
Störabstand: 50 dB
D/A-Wandler: 1 Bit DAC bei 8-mal Oversampling-Digitalfilter
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Name: König
Modell: HAV-KCD10
Beschreibung: Karaoke-System
den folgenden Standards entspricht:
EMV: EN55013:2001+A1:2003
EN55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN61000-3-2:2000+A2:2005
EN61000-3-3:1995 +A1:2001
LVD: EN60065:2002
Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Union 89/336/EEC und 73/23/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 5. August 2008
J. Gilad
Einkaufsleiterin

9
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden,
wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen
Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die
verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

10
FRANÇAIS
1. Prise entrée micro 2
2. Contrôle volume micro 2
3. Entrée micro 1
4. Contrôle volume micro 1
5. Touche Arrêt
6.
7. Touche veille
8. Touche Répétition
9 Touche Lecture/Pause
10.
11.Contrôle du volume principal
12.Touche ouverture/fermeture
13.Touche musique/chant
14.Contrôle écho
15.Écran
16.Contrôle AVC
17.Support micro
18.Sortie audio
19.Cordon électrique CA
CHANTER AVEC LA MUSIQUE
Le micro peut fonctionner avec les fonctions CD
1. Branchez le micro fourni dans l'une des prises
d'entrée micro.
2. Déplacez l'interrupteur Marche/Arrêt du micro en
position ON et utilisez le micro.
3. Réglez le niveau de volume MIC 1 ou MIC 2 et le
contrôle du volume principal selon vos besoins.
4. Pour ajouter de l'ambiance à votre voix, réglez le
contrôle de l'écho selon vos besoins.
5. Utilisez l'interrupteur AVC pour couper et contrôler le
chant de la chanson que vous lisez.
6. Lors de la lecture d'un disque karaoké, placez le contrôle MUSIC / VOCAL sur le côté
musique pour régler le volume de la musique et placez-le sur le côté chant pour régler
le volume du chant.
LECTURE DE CD
1. Appuyez sur la porte du CD pour ouvrir le compartiment à disque et chargez un CD.
2. Fermez la porte, l'appareil recherche la piste et l'écran affiche le nombre total de
pistes.
3. Appuyez sur la touche , le disque commence la lecture au début de la première
piste.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la piste de votre choix.
Une piste en particulier peut être sélectionnée en appuyant sur les touches ou .
Si cela est effectué avant d'appuyer sur la touche , la lecture du disque commence
par la piste sélectionner lorsque la touche est enfoncée.

11
ARRÊTER LA LECTURE D'UN CD
1. Appuyez sur la touche stop pour arrêter la lecture du disque. L'indicateur de lecture
s'éteint et l'écran affiche le nombre total de pistes.
2. Pour arrêter temporairement la lecture (mode pause), appuyez sur la touche , la
lecture du disque est mise en pause à la position de lecture actuelle.
3. Pour reprendre la lecture du disque, appuyez à nouveau sur la touche . L'indicateur
de lecture est affiché.
SAUT DE PISTE
Pour passer à la piste suivante sur un disque.
1. Par exemple, pour passer au début de la piste 5 lorsque la piste 4 est en cours de
lecture.
2. Appuyez une fois sur la touche . La lecture du disque reprend au début de la piste
5. Le lecteur de CD passe à la piste suivante à chaque pression sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer les pistes du disque une par une.
Lorsque le début de la dernière piste est atteinte, le lecteur de CD ne passe plus de
piste.
Pour revenir à la piste précédente sur un disque.
1. Par exemple, pour revenir au début de la piste 3 lorsque la piste 4 est en cours de
lecture.
2. Appuyez deux fois sur la touche . La lecture du disque reprend au début de la piste
3. Le lecteur de CD revient en arrière d'une piste à chaque pression sur la touche .
Si cette touche est enfoncée au milieu d'une piste, le lecteur de CD revient au début de
cette piste. Pour le faire revenir à la piste précédente, appuyez deux fois sur la touche
. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer les pistes du disque en
arrière une par une. Lorsque le début de la première piste est atteinte, le lecteur de CD
ne passe plus de piste.
Remarque : Les touches ou peuvent être utilisées pour sélectionner une piste
de votre choix avant le début de la lecture du disque. Dans ce cas, le numéro de la piste
sélectionnée sera affichée jusqu'à ce que la touche soit enfoncée.
RÉPÉTER LE DISQUE
Si la touche de répétition est enfoncée pendant la lecture normale du disque, les fonctions
de répétition suivantes sont affichées en séquence sur l'écran du lecteur de CD.
Indicateur de répétition clignotant : répétition de la piste actuelle du disque
Indicateur de répétition allumé : répétition de toutes les pistes du disque
Indicateur de répétition éteint : répétition désactivée
REMARQUES IMPORTANTES
Optez pour un niveau sonore raisonnable
Votre ouïe s'adapte au niveau sonore avec le temps et vous aurez l'impression que le
volume a été réduit. Ce qui vous semble normal peut en réalité être nocif. Pour éviter
d'endommager votre ouïe, abaisser le volume avant que votre ouïe s'adapte au niveau
sonore.

12
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 230 V c.a~50 Hz
Section CD
Réponse en fréquence : 60Hz - 15KHz (+/-3dB)
Rapport signal/bruit : 50dB
Convertisseur N/A : 1 bit DAC avec filtre numérique de suréchantillonnage 8 fois
Déclaration de conformité :
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : König
Modèle: HAV-KCD10
Descriptif : Système karaoké
est conforme aux prescriptions des normes suivantes :
EMC: EN55013:2001+A1:2003
EN55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN61000-3-2:2000+A2:2005
EN61000-3-3:1995 +A1:2001
DBT : EN60065:2002
et est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne.
89/336/EEC et 73/23/EEC
‘s-Hertogenbosch, 2008, août 05
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats

13
Consignes de sécurité :
RISQUE
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez
l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme
telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

14
NEDERLANDS
1. MIC 2 ingang contactbus
2. MIC 2 Volumeregeling
3. MIC 1 ingang contactbus
4. MIC 1 Volumeregeling
5. Stopknop
6.
7. Stand-bytoets
8. Herhaalknop
9 Knop Afspelen/ Pauze
10.
11.Hoofd volumeaanpassing
12.Open/close toets
13.Muziek/stem toets
14.Echo bediening
15.Weergave
16.AVC-bediening
17.MIC-houder
18.Audio uit
19.Netsnoer
MEEZINGEN MET MUZIEK
De microfoon kan gebruikt worden met de cd-functies
1. Steek de bijgeleverde microfoon in een MIC-
ingangcontactbus.
2. Stel de on/off schakelaar op de microfoon in de ON
positie en de microfoon is klaar voor gebruik.
3. Pas het MIC 1 of MIC 2 volume en het hoofd volume
aan naar wens.
4. Om sfeer aan uw stem toe te voegen kunt u de echo
naar believen aanpassen.
5. Gebruik de AVC-schakelaar om stemmen te
scheiden van de muziek.
6. Terwijl u een karaoke cd afspeelt kunt u met MUSIC / VOCAL de balans tussen de
muziek en uw stem aanpassen.
EEN CD AFSPELEN
1. Druk op de cd-klep om deze te openen en plaats een cd.
2. Sluit de klep, het apparaat zal gaan zoeken en het aantal nummers weergeven op het
scherm.
3. Druk op de toets, de cd zal vanaf het begin worden afgespeeld.
4. Druk op of om een nummer te selecteren dat u wilt afspelen.
U kunt een nummer selecteren door op de toetsen of te drukken. Wanneer
u dit heeft gedaan voordat u op de toets heeft gedrukt, zal het nummer worden
weergegeven. Zodra u op de toets drukt zal het afspelen beginnen vanaf het
geselecteerde nummer.

15
EEN CD STOPPEN GEDURENDE HET AFSPELEN
1. Druk op de stoptoets, de cd zal stoppen, de afspeelindicator zal uitgaan en het scherm
zal het totale aantal nummers weergeven.
2. Om tijdelijk te stoppen (pauzeren) drukt u op de toets, de cd zal pauzeren op de
huidige positie.
3. Om het afspelen te hervatten drukt u opnieuw op de toets. De afspeelindicator zal
weer worden getoond.
NUMMER OVERSLAAN
Om naar het volgende nummer op een cd te gaan.
1. Bijvoorbeeld: terwijl nummer 4 speelt naar het begin van nummer 5 gaan.
2. Druk één keer op de toets. De cd zal beginnen met afspelen van nummer 5. De
cd-speler zal telkens wanneer u op de toets drukt naar het volgende nummer gaan.
Herhaaldelijk op de toets drukken zal de cd-speler nummer na nummer vooruit
laten zoeken. Wanneer de cd-speler het begin van het laatste nummer heeft bereikt zal
het niet verder zoeken.
Om naar het vorige nummer op een cd te gaan.
1. Bijvoorbeeld: terwijl nummer 4 speelt naar het begin van nummer 3 gaan.
2. Druk twee keer op de toets. De cd zal beginnen met afspelen van nummer 3.
De cd-speler zal telkens wanneer u op de toets drukt naar het voorgaande nummer
gaan. Wanneer u tijdens het afspelen van een nummer één keer op deze toets drukt
zal de cd-speler terug gaan naar het begin van dat nummer. Om terug te gaan naar het
voorgaande nummer dient u nog eens op te drukken. Herhaaldelijk op de toets
drukken zal de cd-speler nummer voor nummer achteruit laten zoeken. Wanneer de cd-
speler het begin van het eerste nummer heeft bereikt zal het niet verder zoeken.
NB: De of toetsen kunnen worden gebruikt om een gewenst nummer te
selecteren voordat de cd-speler start met afspelen. In dit geval zal het geselecteerde
nummer worden getoond op het scherm totdat u op de toets heeft gedrukt.
HERHAAL CD
Wanneer u op de herhaalknop drukt tijdens het afspelen zullen de volgende
herhaalfuncties worden getoond op het scherm.
Herhaalindicator knippert: Herhaalt het huidige nummer op de cd
Herhaalindicator brandt: Herhaalt alle nummers op de cd
Herhaalindicator uit: Herhaalt geen nummers
BELANGRIJKE NOTITIES
Stel een veilig geluidsniveau in.
Na verloop van tijd zullen uw oren zich aanpassen aan het volume en daarmee krijgt
u de indruk dat het volume is verlaagt. Wat normaal lijkt voor u is in feite schadelijk.
Om gehoorschade te vermijden dient u het volume te verlagen voordat uw oren zich
aanpassen aan het geluidsniveau.

16
SPECIFICATIES
Voeding: 230 Volt ~ 50 Hz
cd-speler
Frequentiebereik: 60Hz - 15KHz (+/-3dB)
Signaal/ruis verhouding: 50dB
D/A-omzetter: 1 bit DAC met 8-voudige sampling en een digitaal filter
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
Verklaren dat het product:
Merknaam: König
Model: HAV-KCD10
Omschrijving: Karaokesysteem
in overeenstemming is met de volgende normen:
EMC: EN55013:2001+A1:2003
EN55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN61000-3-2:2000+A2:2005
EN61000-3-3:1995 +A1:2001
LVD: EN60065:2002
en voldoet aan de vereiste richtlijnen van de Europese Unie.
89/336/EEG en 73/23/EEG
‘s-Hertogenbosch, 5 augustus 2008
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop

17
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit
product UITSLUITEND door een geautoriseerde
technicus geopend worden; dit om de kans op het
krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel
het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot
aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een
verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder
voorbehoud.
Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval
verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
Copyright ©

18
ITALIANO
1. Presa ingresso MIC 2
2. Controllo volume MIC 2
3. Ingresso MIC 1
4. Controllo volume MIC 1
5. Pulsante Stop
6.
7. Pulsante STANDBY
8. Pulsante Ripetizione
9 Pulsante Riproduzione/Pausa
10.
11.Controllo Volume Principale
12.Pulsante apri/chiudi
13.Pulsante musica/vocale
14.Controllo eco
15.Display
16.Controllo AVC
17.Supporto MIC
18.Uscita audio
19.Cavo CA
CANTARE A RITMO DI MUSICA
Il microfono è in grado di funzionare insieme alle
funzioni CD.
1. Inserire il microfono in dotazione in una delle due
prese in ingresso MIC.
2. Spostare l'interruttore On/off in posizione ON e
azionare il microfono.
3. Regolare il livello di volume MIC 1 o MIC 2 e
controllare il volume secondo necessità.
4. Per aggiungere atmosfera alla voce, regolare il
comando eco secondo necessità.
5. Usare l'interruttore AVC per tagliare e controllare il canto dalla musica in riproduzione.
6. Durante la riproduzione di un disco del karaoke, posizionare il comando MUSICA
/ VOCALE sul lato musica per regolare il volume della musica e sul lato vocale per
regolare il volume vocale.
RIPRODUZIONE DI CD
1. Spingere lo sportello del CD per aprire lo scomparto del disco e scaricare un CD.
2. Chiudere lo sportello, l'unità cercherà la traccia e il display mostrerà il numero totale di
tracce.
3. Premere il pulsante , la riproduzione del disco inizierà dall'inizio della prima traccia.
4. Premere il pulsante o per selezionare la traccia di propria scelta.
E' possibile selezionare una traccia particolare premendo i pulsanti o . Se
questo viene fatto prima di premere il pulsante , la riproduzione del disco inizierà con
la traccia selezionata quando viene premuto il pulsante .

19
PER INTERROMPERE UN CD DURANTE LA RIPRODUZIONE
1. Premere il pulsante stop, la riproduzione del disco si arresterà, l'indicatore di
riproduzione si spegnerà e il display mostrerà il numero totale delle tracce.
2. Per interrompere temporaneamente la riproduzione (modalità pausa), premere
il pulsante , la riproduzione del disco verrà messa in pausa alla posizione di
riproduzione corrente.
3. Per riprendere la riproduzione del disco, premere nuovamente il pulsante .
L'indicatore del lettore verrà visualizzato.
SALTA BRANO
Per saltare al brano successivo su un disco.
1. Per esempio, per saltare in avanti all'inizio del brano 5 mentre il brano 4 è in
riproduzione.
2. Premere una volta il pulsante . La riproduzione del disco riprenderà all'inizio del
brano 5. Il lettore CD salterà al brano successivo ogni volta che viene premuto il pulsante
. La pressione ripetuta del pulsante fa saltare in avanti il lettore CD attraverso
il disco traccia per traccia. Una volta raggiunto l'inizio dell'ultimo brano, il lettore CD non
avanzerà oltre.
Per saltare indietro al brano precedente su un disco.
1. Per esempio, per saltare indietro all'inizio del brano 3 mentre il brano 4 è in
riproduzione.
2. Premere due volte il pulsante . La riproduzione del disco riprenderà all'inizio del
brano 3. Il lettore CD salterà indietro di un brano ogni volta che viene premuto il pulsante
. Se questo pulsante viene premuto una volta nel mezzo di un brano, il lettore CD
salterà indietro all'inizio di quel brano. Per farlo saltare indietro al brano precedente,
premere due volte il brano . La pressione ripetuta del pulsante fa saltare indietro
il lettore CD attraverso il disco traccia per traccia. Una volta raggiunto l'inizio del primo
brano, il lettore CD non avanzerà oltre.
Nota: I pulsanti o possono essere utilizzati per selezionare un brano desiderato
da riprodurre da prima dell'inizio della riproduzione del disco. In questo caso, il numero
del brano selezionato sarà visualizzato finché viene premuto il pulsante .
RIPETIZIONE DI UN DISCO
Se viene premuto il pulsante repeat durante la riproduzione normale del disco, le seguenti
funzioni di repeat vengono visualizzate in sequenza nel display del CD.
Indicatore repeat lampeggiante: Ripete il brano corrente sul disco.
Indicatore repeat acceso: Ripete tutti i brani sul disco.
Indicatore repeat spento: Modalità repeat disattivata.
NOTE IMPORTANTI
Stabilire un livello sonoro sicuro.
Con il tempo, l'udito si adatterà al livello sonoro e darà l'impressione che il volume sia
stato abbassato. Quello che vi può sembrare normale potrebbe in realtà essere dannoso.
Per evitare danni alle orecchie, abbassare il volume prima che l'udito si adatti al livello
sonoro.

20
SPECIFICHE
Alimentazione: AC 230V~50Hz
Sezione CD
Risposta frequenza: 60Hz - 15KHz (+/-3dB)
Rapporto S/N 50dB
Convertitore D/A: 1 bit DAC con filtro digitale 8 volte sul campionamento
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questa società,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Paesi Bassi
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Dichiara che il prodotto:
Nome: König
Modello: HAV-KCD10
Descrizione: Sistema di karaoke
è conforme ai seguenti standard:
EMC: EN55013:2001+A1:2003
EN55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN61000-3-2:2000+A2:2005
EN61000-3-3:1995+A1:2001
LVD: EN60065:2002
e rispetta i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea.
89/336/EEC e 73/23/EEC
‘s-Hertogenbosch, 2008, 5 agosto
Sig.ra J. Gilad
Direttore agli acquisti
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Karaoke System manuals
Popular Karaoke System manuals by other brands

The Singing Machine
The Singing Machine Carpool Karaoke The Mic instruction manual

The Singing Machine
The Singing Machine SML2400 instruction manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMI-1222 instruction manual

Sanrio
Sanrio Hello Kitty KT2003 user manual

Mr. Entertainer
Mr. Entertainer MEGABOX instruction manual

Kogan
Kogan KAMKBSWMICPNK user guide