König HC-KS41 User manual

HC-KS41
MANUAL (p. 2)
Digital Measuring Cup
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Verre doseur numérique
MANUALE (p. 15)
Bilancia a tazza per la pesatura e
misurazione digitale
BRUKSANVISNING (s. 27)
Digital Måttkopp
MANUAL DE UTILIZARE (p. 33)
Cană de măsurare digitală
BRUGERVEJLEDNING (p. 40)
Digitalt målebæger
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 21.)
Digitális mérőpohár
KÄYTTÖOHJE (s. 24)
Digitaalinen mittakuppi
ANLEITUNG (s. 5)
Digitaler Messbecher
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Digitale Maatbeker
MANUAL DE USO (p. 18)
Taza Medidora Digital
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 30)
Odměrka s digitální váhou
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 37)
Ψηφιακή Κούπα Μέτρησης
VEILEDNING (p. 43)
Digital målekopp

2
ENGLISH
NAME AND FUNCTIONS OF THE BUTTONS:
Press button Hold 3 seconds Hold 6 seconds
0 (zero) Turn on the unit Turn off the unit When the unit is on, hold 6 sec to
calibrate an empty cup
Tare or reverse tare
M (mode) Change the display
mode
U (unit) Select display unit
The transparent cup is detachable for cleaning. Press the button below the handle to unlock and detach the
cup from the base. For normal operation, attach the cup to the base.
INITIAL SETUP AND BATTERY REPLACEMENT
Initial Setup
- Make sure that the transparent cup is attached to the base
- Theunitcomeswithabattery.Forrstinstallation,pullouttheinsulationsheetfromthebatterydoorto
turn on the unit
- Rightaftertheunitispoweredon,placetheemptycupscaleonaattableanditshouldread0(gram,or
oz).(Goto“calibration”sectiontocalibratethecupifthereadingishigherthan0)
Battery Replacement:
Slidedownthebatterydoortoopen.Replace1pieceofCR2450batteryaccordingtothepolarityindicated
and close the battery door.
Power On/Off
Makesurethecupisattachedtothebase.Placethecupscaleonaatsurfaceandpressthe[0]buttonto
turn on the unit.
- To ensure an accurate measurement, it is suggested to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)foryouremptycup.Ifnot,pleasecalibratethecupfollowing
theinstructioninthe“CALIBRATION”section.
Holdthe[0]buttonfor3secondstoturnofftheunit.Theunitturnsoffautomaticallyafter5minutesinidle.
WEIGHT & VOLUME MEASUREMENT
Weight scale is built in the measuring cup and it can measure the weight of your food and display the volume
ofselectedingredients(water,milk,oil,sugarorour).
To ensure an accurate measurement, it is suggested to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)fortheemptycup.Ifnot,pleasecalibratethecupfollowingthe
instructioninthe“CALIBRATION”section.
Weight Measurement
1) Select“SCALE”displaymodebypressingthe[m]buttonrepeatedlyuntilthearrowiconispointingto
“Scale”
2) Press[u]tochangetheweightunitbetweengramandoz,ifneeded
3) Placetheingredientintothecup
4) Placethecuponaattabletodisplaythereading.Oncethereadingisshown,youmayalsoholdthecup
in your hand for easy viewing
Weight unit selection: GRAMSandLBSOZ.
Thedisplayresolutionof“LBSOZ”is1/8OZ.Ifanerresolutionandhigheraccuracyisrequired,please
selectgramformeasurementandconvertbacktoLBSOZ,ifneeded.

3
Volume Measurement
1) Selectbetweenthedifferentingredients(water,milk,oil,sugarorour)bypressingthe[m]button
repeatedly
2) Press[u]tochangetothedesiredunit,ifneeded
3) Placetheingredientintothecup
4) Placethecuponaattabletodisplaythereading.Oncethereadingisshown,youmayalsoholdthecup
in your hand for easy reading
NOTE:Thevolumemeasurementisconvertedfromtheweightandthepre-setdensityoftheingredientby
theprocessorinthecup.Therearedifferenttypesofmilk,oil,sugarorouronthemarket.Differenttypes,
brands & origins of the same ingredient have different density. For this reason, some variation of the volume
measurement will occur depending on the type of ingredients you are using. The volume reading provided by
the cup can only be used as an approximate value.
The density and type of ingredients being used in the cup are shown below.
Density units selection available
Water 1kg/l ML,CUPS,FLOZ
Milk 1.03kg/l ML,CUPS,FLOZ
Oil 0.9kg/l ML,CUPS,FLOZ
Sugar(granulatedsugar) 0.84kg/l GRAMS,CUPS,LBSOZ
Flour(allpurposeour–notsifted) 0.6kg/l GRAMS,CUPS,LBSOZ
Thedisplayresolutionof“FLOZ”and“CUPS”is1/8.Ifnerresolutionandhigheraccuracyisrequired,please
selectmL(orgram)forthemeasurementandconvertbacktoFLOZorCUPSifneeded.
Tare(setzero)Function
Itiseasyandconvenienttobuildupandmixdifferentingredientstogetherallinthesamecup.Aftertherst
ingredient is added and measured, you may add another ingredient after performing the tare function as
described below.
- Placethecupwithrstingredientonaattable
- Pressthe[0]buttononce.Thereadingwillresettozeroandthe“TARE”iconwillremainontheupper
display
Nowyoucanaddyouradditionalingredient.Onlytheweightorvolumeofthelastingredientaddedis
measured. Continue the above procedure to build up different ingredients for your recipe.
NOTE:Thetarefunctiononlyfunctionscorrectlyifthecupisplacedonaatsurface
Reversing the Tare Function
Rightafterthetarefunctionhasbeenperformedandthedisplayisshowing“0”withthe“TARE”icondisplayed,
youcanpressthe[0]buttontoresumetotheoriginalweightorvolumereadingjustasbeforethetarefunction
andthe“TARE”iconwilldisappear.
NOTE:Thereversetareonlyfunctionsifthecupisplacedonaatsurface
IMPORTANTNOTE: It is easy and convenient to mix different ingredients in the cup. However, when mixing
your ingredients, you should avoid pressing down the bottom of the base where the sensitive weight scale
componentsarelocated.Excessiveforceappliedtothebaseofthecupmaypermanentlydamagethescale
inside and result in inaccurate readings.
FAULT MESSAGE DISPLAY
UnSt: Unstable
Thescaleisunstableandtheunitwillturnoffautomatically.Placethecuponaattableandturnontheunit
againbypressingthe[0]buttononce.
Err: Error
Thescaleisoverloaded.Theweightorvolumeinthecupexceedsthemaximumdisplayrange(refer
“Specication”section).

4
CALIBRATION
To ensure an accurate measurement, it is recommended to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)foryouremptycup.
Calibration for the cup is needed ONLY if the reading of your EMPTYcupishigherthanzero(gram,oz,cups,
ozorml).Thecalibrationprocesswillresetthereadingtozerofortheemptycup.
To calibrate,
1) Make sure the transparent cup is attached to the base
2) Makesurethecupisempty.Cleantheunitwithadryclothtoremoveanyexcessliquidinthecup
3) Turnontheunitbyapressingthe[0]buttononce
4) Makesurethecupisplacedsteadilyonaatsurface.Pressandholdthe[0]buttonfor6secondsuntil
“CAL”ashes.Donottouchormovethecupwhen“CAL”isashing
Thedisplayreadingwillshow“0”andthecalibrationiscompleted.
CLEANING AND STORAGE
- The transparent cup is detachable for cleaning. Press the button below the handle to unlock and detach
the cup from the base
- Onlycleanthetransparentcupwithcoldorwarmwatertogetherwithanoptionalmildcleaningdetergent.
Donotusehotwatertocleanthetransparentcupasitcanwithstandmax.70ºC
- Detachthetransparentcupanduseadampclothtocleanthebaseandthehandle
- Neverimmersethebaseandhandleinwaterorplaceindishwasherforcleaning
Storage
- Toextendtheproductlifespan,removeanyfoodorliquidfromthecupscalewhenitisnotinusesothatit
is not loaded with weight
- Aftercleaning,placethecupscaleinalocationwithgoodairventilation
LOW BATTERY INDICATION
The scale indicates it’s low battery status. Replace the batteries and follow the procedure in this instruction
manual to replace the batteries.
SPECIFICATIONS
•Maximumtemperature: Thetransparentcupcanwithstanduptomaximum70ºC
•Maximumdisplayrange: 3000gr,1420ml,6cups,48oz
•Volumeresolution: 1/8cup,1/8oz,1ml
•Weightresolution: 1gram,1/8oz
•Battery: 1xCR2450(incl.)
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposethe
product to water or moisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersand
are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.

5
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.
DEUTSCH
NAME UND FUNKTIONEN DER TASTEN:
Taste drücken 3 Sekunden halten 6 Sekunden halten
0 (Null) Geräteinschalten Gerätausschalten Halten Sie die Taste für 6
Sekunden gedrückt, um den leeren
Messbecher zu kalibrieren
Ausführungder
Tarafunktion/
Tarafunktion
zurücksetzten
M (Modus) Anzeigenmodusändern
U (Einheit) Gewichtseinheitändern
DerMessbecheristzurReinigungabnehmbar.DrückenSiedenKnopfunterhalbdesGriffes,umdenBecher
vonderBasiszulösen.FürdennormalenGebrauchbefestigenSiedenMessbecheranderBasis.
ERSTINSTALLATION UND BATTERIEWECHSEL
Erstinstallation
- Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist
- DasGerätwirdmiteinerBatteriegeliefert.UmdasGerätfürdenErstgebraucheinzuschalten,ziehenSie
bitte den Trennstreifen aus dem Batteriefach
- SetzenSiediekompletteWaagegleichnachdemdieseeingeschaltetwurde,aufeinenachenTisch.Das
GerätzeigtdenWert„0“an(GrammoderUnzen).
(FallseinhöhererWertals0angezeigtwird,lesenSiebittedenAbschnittfür“Kalibrierung”,umden
Becher neu zu kalibrieren)
AustauschderBatterien:
SchiebenSiedenDeckelzumÖffnendesBatteriefachsnachunten.WechselnSiedieBatteriedesTyps
CR2450(Polungbeachten)undschließenSiedasBatteriefachwieder.
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist. Stellen Sie die komplette Waage auf eine
acheOberächeunddrückenSiedie[0]Taste,umdasGeräteinzuschalten.
- UmeinegenaueMessungsicherzustellen,istesratsamdieKalibrierungdesleerenMessbechersbei
jedemGebraucherneutzuprüfen.DerleereMessbechersolltewieder0Gramm(oderUnzen)wiegen.
- Fallsnicht,sokalibrierenSiedenBecherbitte,wieinderBedienungsanleitungunter“KALIBRIERUNG”
beschrieben.
HaltenSiedie[0]Tastefür3Sekundengedrückt,umdasGerätauszuschalten.BeiNichtgebrauchschaltet
sichdasGerätinnerhalbvon5Minutenautomatischaus.
GEWICHTS- & MENGENMESSUNG
DieWaagschaleistindemMessbechereingebaut,undkannsowohldasGewichtIhrerLebensmittel
bestimmen,alsauchdieMengederZutatenanzeigen(Wasser,Milch,Öl,ZuckeroderMehl).
UmeinegenaueMessungsicherzustellen,istesratsam,dieKalibrierungdesleerenBechersbeijedem
Gebraucherneutzuprüfen.DerleereBechersolltezuAnfangwieder0Gramm(oderUnzen)wiegen.

6
(Fallsnicht,kalibrierenSiedenBecherbitteneu,wieinderBedienungsanleitungunter“KALIBRIERUNG”
beschrieben.)
MessungdesGewichts
1) WählenSieden“SCALE”Wiedergabemodus,diesenerreichensiedurchmehrmaligesdrückender[m]
Taste,bisderPfeilblinkendauf“Scale”zeigt.
2) DrückenSiefallsnötigdie[u]Taste,umdieGewichtseinheitvonGrammaufUnzenumzustellen.
3) GebenSiedieZutatindenBecher
4) StellenSiedenMessbecheraufeinenachenTisch,umdieMessungvorzunehmen.SobalddasErgebnis
derMessungdargestelltwird,kannderMessbecherauchinderHandgehaltenwerden,umdasErgebnis
abzulesen
WahlderGewichtseinheit:GrammundLBSUnzen.
DieAnzeigeeiner“LBSUnze”liegtbei1/8Unzen.FallseingenaueresErgebniserforderlichist,wählenSie
bitteGrammfürdieMessungundschalten,fallsnötig,zurückaufLBSUnzen.
Messung der Menge
1) WählenSiezwischen(Wasser,Milch,Öl,ZuckeroderMehl)durchwiederholtesDrückender[m]Taste
2) DrückenSiedie[u]Taste,umdiegewünschteEinheitzuverändern
3) GebenSiedieZutatindenBecher
4) StellenSiedenBecheraufeinenachenTisch,umdasMessergebniswiederzugeben.Sobalddas
Ergebnisdargestelltwurde,kannderBecherauchinderHandgehaltenwerden,umdasErgebnis
abzulesen
ANMERKUNG:DieMessungderMengewirdvomGewichtunddervoreingestelltenDichtederZutatdurch
denProzessorimMessbecherbestimmt.EsgibtverschiedeneArtenvonMilch,Öl,ZuckeroderMehlaufdem
Markt.UnterschiedlicheTypen,Marken&HerkunftdergleichenZutathabeneineunterschiedlicheDichte.Aus
diesemGrundewirdeszueinerleichtenSchwankungindenMengenmessergebnissenkommen,jenachdem
welcheZutatSiebenutzen.DasMessergebnisdesBecherskannnuralsgenerellerDurchschnittswertgenutzt
werden.
DetailszurDichteundderArtderZutaten,dieimMessbecherbenutztwerdenkönnen,ndenSieweiter
unten.
Dichte AuswahlderEinheiten
Wasser 1kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Milch 1,03kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Öl 0,9kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Zucker(granulierterZucker) 0,84kg/l GRAMM,TASSE,LBSUNZEN
Mehl(Standard-Nichtgesiebt) 0,6kg/l GRAMM,TASSE,LBSUNZEN
DieAngabevon“FLOZ”(FlüssigeUnze)und“CUPS”(Tasse)liegtbei1/8.FallseinfeineresErgebnis
erforderlichist,wählenSiebittemL(oderGramm)fürdieMessungundschalten,fallsnötig,zurückaufFLOZ
(üssigeUnzen).
Tarafunktion(Null-Stellung)
EsisteinfachundvorteilhaftmehrereZutatenineinemMessbecherzusammenzumischen.Nachdemdie
ersteZutathinzugefügtundgemessenwurde,könnenSie,nachdemSiedieTarafunktionwieuntengenannt
ausgeführthaben,eineandereZutathinzufügen.
- StellenSiedenMessbechermitdererstenZutataufeineglatteOberäche
- DrückenSieeinmaldie[0]Taste.DieMessungwirdaufNullzurückgesetztunddas“TARE”Symbolwird
imoberenAnzeigerandangezeigt
JetztkönnenSieeineweitereZutathinzufügen.NurdasGewichtoderMengederletztenzugefügtenZutat
wirdgemessen.DieTarafunktionkönnensiesooftwienötigwiederholen.
ANMERKUNG:DieTarafunktionfunktioniertnurkorrekt,wennderBecheraufeinerachenOberächesteht

7
UmkehrungderTarafunktion
NachdemdieTarafunktionausgeführtwurdeunddieAnzeigedas“TARE”Symbolund“0”anzeigt,können
Siedie[0]Tastedrücken,ummitdemursprünglichenGewichtoderMenge,genauwievorAusführungder
Tarafunktion(das“TARE”Symbolverschwindet)weiterzuarbeiten.
ANMERKUNG:DieTarafunktionfunktioniertnur,wennderBecheraufeinerachenOberächesteht.
WICHTIGEANMERKUNG:EsisteinfachundvorteilhaftverschiedeneZutatenimgleichenMessbecher
zusammenzumischen.SiesolltenjedochwährenddesMischensderZutatenaufeinzustarkesDrücken
desBodensderBasis,indersichdieempndlichenMessinstrumentebenden,verzichten.Übermässiger
DruckaufdenBodenderBasisdesMessbecherkönntezubleibendenSchädenderWaageführen,unddie
Messergebnisseverfälschen.
ANZEIGE VON FEHLERMELDUNGEN
UnSt:Instabil
DieWaageistnichtstabilaufgestelltunddasGerätschaltetsichautomatischab.SetzenSiediekomplette
WaageaufeinerachenOberächeundschaltenSiedasGerät,durcheinfachesDrückender[0]Taste,
wieder ein.
Err:Error(Fehler)
DieWaageistüberladen.DasGewichtoderMengeimMessbecherüberschreitetdieMesskapazität.(Details
ndenSieinderSektion“Spezikationen”).
KALIBRIERUNG
UmeinegenaueMessungsicherzustellen,wirdangeratendenleerenMessbecherbeijedemGebraucherneut
zukalibrieren.DerleereMessbechersolltebeijedemGebrauchwieder0Gramm(oderUnzen)anzeigen.
EineKalibrierungdesBechersistNURnötig,wenndasErgebnisdesLEERENMessbecherhöheralsNull
(Gram,Unzen,Becher,üssigeUnzenoderml)ist.DerKalibrierungsvorgangwirddasMessergebnisdes
leerenMessbecheraufNullzurücksetzen.
Kalibrierung,
1) Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist
2) StellenSiesicher,dassderMessbecherleerist.SäubernSiedasGerätmiteinemtrockenenTuch,um
überüssigeFlüssigkeitenausdemBecherzuentfernen
3) SchaltenSiedasGerätdurchDrückenderTaste[0]ein
4) StellenSiesicher,dassderMessbecheraufeinergleichmässig,achenOberächesteht.Drückenund
haltenSiedie[0]Tastefür6Sekundenbis“CAL”aufderAnzeigeaueuchtet.BewegenSiedenBecher
nicht,wenn“CAL”aufderAnzeigeblinkt
DieAnzeigezeigt“0”an,sobalddieKalibrierungbeendetist.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
- DerMessbecherkannzurReinigungabgenommenwerden.DrückenSiedenKnopfunterhalbdesGriffes,
um den Messbecher von der Basis zu lösen
- ReinigenSiedenMessbecherunterZugabeeinesmildenReinigungsmittelsnurmitwarmenoderkalten
Wasser.ReinigenSiedenMessbechernichtmitheißemWasser,daernurfürTemperaturenvonbiszu
70ºCgeeignetist
- LösenSiedenMessbecherundnutzenSieeinleichtfeuchtesTuchzumReinigenderBasisunddes
Griffes
- BittereinigenSiedieBasisunddenGriffniemalsuntergetauchtinWasseroderinderSpülmaschine
Aufbewahrung
- UmdieLebensdauerdesGeräteszuverlängern,entfernenSieLebensmittelundFlüssigkeitenausdem
Messbecher,umselbigesbeiNichtgebrauchvomGewichtzuentlasten.
- BewahrenSiedenMessbechernachderReinigunganeinemgutdurchlüftetenOrtauf.
ANZEIGE FÜR ZU SCHWACHE BATTERIEN
EsbestehteineAnzeigefürzuschwacheBatterien.WechselnSiedieBatterienundfolgenSiederAnweisung
(AustauschderBatterien:)indieserBedienungsanleitung.
SPEZIFIKATIONEN
•MaximaleTemperatur: DerdurchsichtigeBecheristfürTemperaturenvonmaximal70ºCgeeignet
•MaximaleMengenanzeige:3000g,1420ml,6Becher,48.Unzen

8
•Volumenmenge: 1/8Becher,1/8.Unzen,1ml
•Gewichtsmengen: 1Gramm,1/8Unzen
•Batterie: 1xCR2450(mitgeliefert)
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstanden sind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
NOM ET FONCTIONS DES BOUTONS :
Pression du bouton Pression de 3 secondes Pression de 6 secondes
0 (zéro) Mise en marche de
l’appareil.
Arrêtdel'appareil Lorsquel’appareilestenmarche,
une pression de 6 secondes
permet de calibrer un bol vide
Tare ou inversion
de tare
M (mode) Sélection du mode
d'afchage
U (unit) Sélectiondel’unitéafchée
Leverretranslucideestamoviblepourquevouspuissiezlenettoyer.Appuyezsurleboutonsituésousla
poignéepourdéverrouillerleverreetl’extrairedusocle.Pouruneutilisationhabituelle,xezleverreausocle.
CONFIGURATION INITIALE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
Congurationinitiale
- Veillezàcequeleverretranslucidesoitbienenplacesurlesocle.
- L’appareilestlivréavecunepile.Lorsdelapremièreinstallation,retirezlalanguetted’isolationduvolet
de la pile pour mettre l’appareil en marche.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

9
- Immédiatementaprèsavoirmisl’appareilenmarche,posez-lesurunetable.L’appareildoitindiquer0
(grammeouonce).(Silabalanceindiqueplusde0,veuillezconsulterlarubrique«Calibrage»pour
calibrer le verre.)
Remplacement de la pile
Faitescoulisserlevoletducompartimentdelapilepourpouvoirl’ouvrir.Installez1pileCR2450enrespectant
lapolaritécommeindiquéetrefermezlevolet.
Mise en marche / Arrêt
Veillezàcequeleverretranslucidesoitxéausocle.Posezlabalancesurunesurfaceplaneetappuyezsur
lebouton[0]pourmettrel’appareilenmarche.
- Andegarantirl’exactitudedupesage,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemise
enmarchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.Sicen’est
paslecas,calibrezleverreconformémentauxconsignesdelarubrique«CALIBRAGE».
Maintenezlatouche[0]enfoncée3secondespouréteindrel’appareil.L’appareils’éteintautomatiquementau
bout de 5 minutes de non-utilisation.
POIDS ET VOLUME
Unebalanceestintégréeauverredoseuretpermetdemesurerlepoidsdevosalimentsetd’afcherle
volumed’ingrédientsprésélectionnés(eau,lait,huile,sucreoufarine).
Pourgarantirl’exactitudedurésultat,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemiseen
marchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.Sicen’estpasle
cas,calibrezleverreconformémentauxconsignesdelarubrique«CALIBRAGE».
Poids
1) Sélectionnezlemoded’afchage«SCALE»(«BALANCE»)enappuyantplusieursfoissurlebouton[m]
jusqu’àcequel’icôneèchesoitsur«Scale».
2) Sinécessaire,utilisezlebouton[u]pourchangerl’unitédepoids,engrammesouenonces.
3) Placezlesingrédientsdansleverre.
4) Posezleverresurunetableplanepourafcherlerésultat.Unefoislerésultatafché,vouspouvez
également prendre le verre en main pour lire le résultat plus facilement.
Choixd’unitédepoids:GRAMMESetONCES.
Larésolutiondel’afchagedesoncesestde1/8èmed’once.S’ilvousfautunerésolutionouuneprécision
plus importante, veuillez sélectionner les grammes et, si nécessaire, convertir ensuite le résultat en onces.
Volume
1) Sélectionnezl’ingrédient(eau,lait,huile,sucreoufarine)enappuyantplusieursfoissurlebouton[m].
2) Sinécessaire,appuyezsurlatouche[u]pourchangerl’unitédemesure.
3) Placezl’ingrédientdansleverre.
4) Posezleverresurunetableplanepourafcherlerésultat.Unefoislerésultatafché,vouspouvez
également prendre le verre en main pour lire le résultat plus facilement.
REMARQUE:Leprocesseuràl’intérieurduverredoseurcalculelevolumeàpartirdupoidsetdeladensité
préenregistrée.Diverstypesdelait,d’huile,desucreoudefarinesontproposésàlavente.Ladensitéd’un
mêmeingrédientvarieenfonctiondutype,delamarqueetdel’originedecetingrédient.Parconséquent,la
mesureduvolumepourravarierenfonctiondutyped’ingrédientsquevousutilisez.Lerésultatproposéparle
verredoseurdoitêtreconsidérécommeunevaleurapproximativeuniquement.
Ladensitéetletyped’ingrédientsutilisésdansleverredoseursontindiquésci-dessous.
Densité Optionsd’unité
Eau 1kg/l ML,TASSES,FLOZ
Lait 1,03kg/l ML,TASSES,FLOZ
Huile 0,9kg/l ML,TASSES,FLOZ
Sucre(sucrecristal) 0,84kg/l GRAMMES,TASSES,LBSOZ
Farine(farineordinaire,nontamisée) 0,6kg/l GRAMMES,TASSES,LBSOZ

10
Larésolutiondel’afchagedesoncesetdestassesestde1/8ème.S’ilvousfautunerésolutionouune
précision plus importante, veuillez sélectionner les ml et, si nécessaire, convertir ensuite le résultat en onces
ou tasses.
Fonctiontare(remiseàzéro)
Ilestfacileetpratiqued’ajouteretdemélangerplusieursingrédientsdanslemêmeverre.Unefoislepremier
ingrédientajoutéetmesuré,vouspouvezajouterunautreingrédientaprèsavoireffectuélafonctiondetare
commeindiquéci-dessous.
- Posez le verre contenant le premier ingrédient sur une table plane.
- Appuyezunefoissurlebouton[0].Lerésultatafchéseremetàzéroetl’icône«TARE»s’afcheen
haut de l’écran.
Vouspouvezalorsajouterl’autreingrédient.Seullepoidsoulevolumedudernieringrédientestalorscalculé.
Pourajouterd’autresingrédients,procédezdelamêmemanière.
REMARQUE:Lafonctiondetarenemarchecorrectementquesileverrereposesurunesurfaceplane.
Annulationdelafonctiontare
Justeaprèsavoirutilisélafonctiontare,unefoisquel’écranafche«0»etquel’icône«TARE»estapparue,
vouspouvezappuyersurlebouton[0]pourreveniraurésultatdepoidsoudevolumeafchéjusteavant
d’avoirutilisélafonctiontare.L’icône«TARE»disparaît.
REMARQUE:Lafonctiond’inversiondetarenemarchecorrectementquesileverrereposesurunesurface
plane.
REMARQUEIMPORTANTE:Ilestfacileetpratiquedemélangerdiversingrédientsdansleverre.Cependant,
lorsquevousmélangezdesingrédients,ilfautéviterd’exercerunepressionsurlesocleduverre,carc’estlà
quesetrouvelescomposantsdepesagequisontdesélémentssensibles.Unepressionexcessiveappliquée
surlabaseduverredoseurpourraitendommagerirrémédiablementlabalanceinterneetentraînerdes
résultats inexacts.
MESSAGES D’ERREUR
UnSt:Instable
Labalancen’estpasstableetl’appareils’éteintautomatiquement.Posezleverredoseursurunetableplane
etrallumezl’appareilenappuyantunefoissurlebouton[0].
Err:Erreur
Labalanceestensurcharge.Lepoidsoulevolumedesingrédientsdansleverredépasselagamme
d’afchagemaximum(voirrubrique«Caractéristiquestechniques»).
CALIBRAGE
Pourgarantirl’exactitudedurésultat,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemiseen
marchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.
Il ne faut calibrer le verre QUEsilerésultatafchépourleverreVIDEestsupérieuràzéro(gramme,once,
tasse,.ozouml).Leprocessusd’calibragecorrespondàuneremiseàzérodurésultatpourleverrevide.
Pour calibrer,
1) Veillezàcequeleverretranslucidesoitxéausocle.
2) Vériezqueleverreestvide.Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonsecpouressuyertoutliquide.
3) Mettezl’appareilenmarcheenappuyantunefoissurlebouton[0].
4) Veillezàcequeleverredoseurreposesurunesurfaceplane.Maintenezlebouton[0]enfoncépendant6
secondes,jusqu’àceque«CAL»clignote.Netouchezpasetnedéplacezpasleverretantque«CAL»
clignote.
L’écranafche«0»etl’opérationdecalibrageestterminée.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
- Leverretranslucideestamoviblepourquevouspuissiezlenettoyer.Appuyezsurleboutonsituésousla
poignée pour déverrouiller le verre et l’extraire du socle.
- Utilisezuniquementdel’eaufroideoutièdeavecunpeudeproduitdétergentdouxpournettoyerleverre
translucide.N’utilisezpasd’eauchaudepournettoyerleverretranslucide,carcederniersupporteune
températuremaximumde70°Cuniquement.
- Détachezleverretranslucideetutilisezunchiffonhumidepournettoyerlesocleetlapoignée.
- Neplongezjamaislesocleetlapoignéedansl’eau.Nelesfaitespaspasseraulave-vaisselle.

11
Rangement
- Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,essuyeztoutetraced’alimentoudeliquideduverre
doseurlorsquevousnel’utilisezpasanqu’ilnecontiennepasdepoids.
- Aprèsl’avoirnettoyé,rangezl’appareildansunendroitbienaéré.
INDICATION DE PILE FAIBLE
Unvoyantpilefaibleestdisponible.Remplacezlapileselonlesconsignesd’installationindiquéesdansce
mode d’emploi.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•Températuremaximum: Leverretranslucidepeutsupporterunetempératured’unmaximumde70°C.
•Gammed’afchagemaximum:3000g,1420ml,6tasses,48.oz
•Précisionduvolume: 1/8tasse,1/8.oz,1ml
•Précisiondupoids: 1gramme,1/8oz
•Pile: 1xCR2450(fournie)
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauni
à l’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
NEDERLANDS
NAAM EN FUNCTIES VAN DE TOETSEN:
Toets indrukken 3 seconden
vasthouden
6 seconden vasthouden
0 (nul) Schakelt de unit in Schakelt de unit uit Houd de toets 6 seconden ingedrukt
als de unit ingeschakeld is om een
lege beker te kalibreren
Tarra of omgekeerde tarra
M (mode) Wijzigtdeweergave
U (unit) Kies de meeteenheid
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

12
Detransparantebekerkanvoordereinigingwordenverwijderd.Drukopdetoetsonderhethandvatom
debekerteontgrendelenenvandebasisteverwijderen.Zetdebekeropdebasisvooreenreguliere
functionering.
EERSTE SET-UP EN BATTERIJ VERVANGEN
Eersteset-up
- Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is
- Deunitwordtsamenmeteenbatterijgeleverd.Haaltijdensdeeersteinstallatiedeisolatieuitde
batterijenhouderomdeunitintekunnenschakelen.
- Plaatsdelegemaatbekeropeenvlakkeondergrondalsdeunitingeschakeldis.Ophetdisplaymoet0
(gramofoz)wordenweergegeven.(Ganaardeparagraaf“kalibreren”alsdeweergaveophetdisplay
hogerisdan0).
Debatterijvervangen
Schuifhetdeurtjevandebatterijenhouderopen.VervangdeCR2450batterijenbrenghetnieuweexemplaar
aaninovereenstemmingmetdepolariteitdieophetdeurtjeaangegevenstaat.
Aan/uit
Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is. Plaats de maatbeker op een vlakke ondergrond
endrukopde[0]toetsomdeunitinteschakelen.
- We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren
teneindeeennauwkeurigemetingtekunnenwaarborgen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.
Kalibreerdebekervolgensdeaanwijzingenindeparagraaf“KALIBREREN”alsditniethetgevalis.
Houdde[0]toets3secondenlangingedruktomdeunituitteschakelen.Deunitschakeltautomatischuitals
hij5minutenlangnietgebruiktwordt.
GEWICHT & VOLUME METEN
Deweegschaalisindemaatbekeringebouwd.Deweegschaalweegtuwvoedselafengeefthetvolumevan
degekozeningrediënten(water,melk,olie,suikerofmeel)ophetdisplayweer.
We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren teneinde
eennauwkeurigemetingtekunnenwaarborgen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.Kalibreerdebeker
volgensdeaanwijzingenindeparagraaf“KALIBREREN”alsditniethetgevalis.
Wegen
1) Kiesvoorde“WEEGSCHAAL”weergavedoormeerderekerenopde[m]toetstedrukkentotdepijl
“Weegschaal”aangeeft
2) Drukop[u]ommeeteenheidtewijzigen.Uhebtdekeuzeuitgramenoz
3) Stophetingrediëntindebeker
4) Plaatsdebekeropeenvlakkeondergrondomhetgewichtweertegeven.Ukuntdebekerinuwhand
nemen om de weergave beter af te lezen als het gewicht wordt weergegeven
Meeteenheidkiezen:GRAMenLBSOZ.
Deresolutievandedisplayin“LBZOZ”is1/8OZ.Kiesvoordeweergaveingramalsueenjnereresolutieof
eengroterenauwkeurigheidvereist.UkuntvervolgensnaarLBZOZomrekenen.
Volume Meten
1) Kieshetgewensteingrediënt(water,melk,olie,suikerofmeel)doormeerderekerenopde[m]toetste
drukken
2) Drukop[u]omdegewenstemeeteenheidintestellen
3) Stophetingrediëntindebeker
4) Plaatsdebekeropeenvlakkeondergrondomhetgewichtweertegeven.Ukuntdebekerinuwhand
nemen om de weergave beter af te lezen als het gewicht wordt weergegeven
OPMERKING:Hetopmetenvanhetvolumewordtvanuithetgewichtomgerekendaandehandvande
dichtheidvanhetingrediëntdieindeprocessorvandebekerisingesteld.Erzijnverschillendesoortenmelk,
olie,suikerenmeelverkrijgbaar.Verschillendesoorten,merken&oorsprongvanhetzelfdeingrediëntkunnen
verschillendedichthedenhebben.Omdezeredenkunnenzichtijdenshetopmetenvanhetvolumevariaties
voordoendievanhetsoortingrediëntafhankelijkzijn.Hetvolumedatdoordebekergemetenwordt,isdus
nooit nauwkeurig.
Hieronder wordt de dichtheid weergegeven van de ingrediënten die met de beker gemeten kunnen worden.

13
Dichtheid beschikbare meeteenheden
Water 1kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Melk 1.03kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Olie 0.9kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Suiker(grovesuiker) 0.84kg/l GRAM,KOPJES,LBSOZ
Meel(ongezeefd-vooralletoepassingen) 0.6kg/l GRAM,KOPJES,LBSOZ
Deresolutievanhetdisplayin“FLOZ”en“KOPJES”is1/8.KiesvoordeweergaveinmL(ofgram)alsueen
jnereresolutieofeengroterenauwkeurigheidvereist.UkuntvervolgensnaarLBZOZomrekenen.
Tarra(nulinstelling)Functie
Hetiseenvoudigenvoordeligomverschillendeingrediëntenindebekertemengen.Ukunthetvolgende
ingrediënt toevoegen als het eerste ingrediënt toegevoegd en gewogen is. Voer in dit geval de onderstaande
tarra functie uit.
- Plaats de beker met het eerste ingrediënt op een vlakke ondergrond
- Drukeenmaalopde[0]toets.Deweergavewordtopnulgesteldenhet“TARRA”symboolwordtophet
bovenste display weergegeven.
Nukuntuhetvolgendeingrediënttoevoegen.Uitsluitendhetgewichtofhetvolumevanhetlaatsteingrediënt
wordt gewogen of gemeten. Herhaal de bovenstaande procedure om de verschillende ingrediënten van het
recept af te wegen.
OPMERKING:Detarrafunctiefunctioneertuitsluitendopcorrectewijzealsdebekeropeenvlakke
ondergrond geplaatst is.
DeTarraFunctieOmkeren
Ukuntopde[0]toetsdrukkenendeoorspronkelijkeweergavevanhetgewichtofhetvolumeweergevenals
detarrafunctieuitgevoerdisenhetdisplay“0”incombinatiemethet“TARRA”symboolweergeeftvoordatde
tarrafunctieenhet“TARRA”symboolvanhetdisplayverdwijnen.
OPMERKING:Deomgekeerdetarrafunctiefunctioneertuitsluitendalsdebekeropeenvlakkeondergrond
geplaatst is.
BELANGRIJKEOPMERKING: Het is eenvoudig om verschillende ingrediënten in de beker te mengen.
Voorkomechterdatuhardopdebodemvandebasisduwtterwijludeingrediëntenmengt.Ditonderdeel
bevatdegevoeligeweegcomponenten.Eentegrotekrachtopdebasisvandebekerkandeweegschaal
blijvendbeschadigenenonnauwkeurigemetingenveroorzaken.
STORINGSBERICHTEN OP HET DISPLAY
UnSt:Instabiel
Deweegschaalisinstabielendeunitwordtautomatischuitgeschakeld.Plaatsdebekervandeweegschaalop
eenvlakkeondergrondendrukeenmaalopde[0]toetsomdeunitweerinteschakelen.
Err:Storing
Deweegschaalisoverbeladen.Hetgewichtofhetvolumeindebekeroverschrijdthetmaximum.(raadpleeg
deparagraaf“Specicaties).
KALIBREREN
We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren teneinde
eennauwkeurigemetingtekunnengaranderen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.
UkuntdebekerUITSLUITEND kalibreren als het gewicht of het volume van de LEGE beker groter is dan nul
(gram,oz,kopjes,ozofml).Hetkalibratieproceszaldeafgelezenwaardevandelegebekerresettenopnul.
Kalibreren:
1) Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is
2) Controleerofdebekerleegis.Reinigdeunitmeteendrogedoekommogelijkevloeistofuitdebekerte
verwijderen
3) Drukeenmaalopde[0]toetsomdeunitinteschakelen
4) Controleerofdebekeropeenvlakkeondergrondgeplaatstis.Drukdetoets[0]6secondenlangintot
“CAL”begintteknipperen.Raakdebekernietaanenverwijderhemnietals“CAL”knippert

14
Ophetdisplaywordt“0”weergegeven.Debekerisnugekalibreerd.
REINIGEN EN OPSLAG
- Detransparantebekerkanvoordereinigingwordenverwijderd.Drukopdetoetsonderhethandvatom
de beker te ontgrendelen en van de basis los te maken
- Reinig de transparante beker met koud of warm water en eventueel in combinatie met een neutraal
reinigingsmiddel. Maak geen gebruik van warm water om de transparante beker te reinigen aangezien de
bekergeschiktisvoortemperaturentotmaximaal70°C
- Verwijderdetransparantebekerenmaakdebasisenhethandvatschoonmeteenvochtigedoek
- Dompeldebasisenhethandvatnooitinwateronderenreinigzenooitindevaatwasser
Opslag
- Verwijdervoedselofvloeistofuitdeweegschaalalsuhemnietgebruiktomdebelastingervante
voorkomen.Opdezemanierverlengtudelevensduurervan
- Bewaar de maatbeker na de reiniging op een goed geventileerde plaats
INDICATIE BATTERIJ LEEG
Deweegschaalisuitgerustmeteenbatterijindicator,dezegeeftaanwanneerdebatterijleegis.Vervangde
batterijenvoerdeset-upprocedurevandezehandleidinguit.
SPECIFICATIES
•Maximumtemperatuur: Debekerisgeschiktvoortemperaturentotmax.70°C
•Maximumdisplayrange: 3000gr,1420ml,6kopjes,48oz
•Volumeresolutie: 1/8kop,1/8oz,1ml
•Gewichtresolutie: 1gram,1/8oz
•Batterij 1xCR2450(incl.)
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

15
ITALIANO
NOME E FUNZIONE DEI PULSANTI:
Pulsante Tener premuto per 3
secondi
Tener premuto per 6 secondi
0 (zero) Accenderel'unità Spegnerel'unità Quandol'unitàèaccesa,tener
premuto per 6 secondi per calibrare
una tazza vuota.
Tara o tara inversa
M (Modalità) Cambiare la modalità di
visualizzazione
U (unità) Selezionarel'unitàdi
visualizzazione
Latazzatrasparenteèestraibileperlapulizia.Premereilpulsantesottolamanigliapersbloccareedestrarre
la tazza dalla base. Per operazioni normali collegare la tazza alla base.
IMPOSTAZIONE INIZIALE E SOSTITUZIONE BATTERIE
Impostazione iniziale
- Assicurarsichelatazzatrasparentesiacollegataallabase
- L’unitàèfornitaconlebatterie.Perlaprimainstallazione,rimuoverelapellicolaisolantedalvanobatterie
per accendere l’unità.
- Subitodopochel’unitàsièaccesa,posizionarelatazza-bilanciavuotasudiuntavolopianoedovrebbe
misurare0(grammiolibbre).(Andarenellasezione“calibratura”percalibrarelatazzaselaletturaè
superiorea0)
Sostituzione delle batterie:
Farscorrereinbassolosportellinodelcontenitorebatterieperl’apertura.Sostituire1batteriaCR2450
rispettando la polarità indicata e chiudere lo sportello del vano batterie.
Accensione/Spegnimento
Assicurarsichelatazzatrasparentesiacollegataallabase.Posizionarelatazza-bilanciasudiunasupercie
pianaepremereiltasto[0]peraccenderel’unità.
- Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta
cheattivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.Secosìnonè,calibratela
tazzaseguendoleistruzioninellasezione“CALIBRATURA”.
Tenerpremutoilpulsante[0]pertresecondiperspegnerel’unità.L’unitàsispegneautomaticamentedopo
cinqueminutiseinstatodinonutilizzo.
MISURAZIONE DI PESO E VOLUME
Labilanciaèintegratanellatazzadimisurazioneèpuòpesareilvostrociboevisualizzareildegliingredienti
cheaveteselezionato(acqua,latte,olio,zuccheroofarina).
Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta che
attivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.Secosìnonè,calibratelatazza
seguendoleistruzioninellasezione“CALIBRATURA”.
Misurazione del peso
1) Selezionaremodalitàdivisualizzazione“BILANCIA”premendoripetutamenteilpulsante[m]noache
l’iconamostra“Bilancia”.
2) Premere[u]percambiarecambiarel’unitàdimisuratragrammielibbresecondonecessità.
3) Posizionarel’ingredientenellatazza.
4) Posizionarelatazzasudiuntavolopianopervisualizzarelalettura.Unavoltachelaletturaèmostrata,
potete anche tenere la tazza in mano per una visualizzazione più confortevole
Selezioneunitàdimisura:GRAMMIeLIBBRE.

16
Larisoluzionedivisualizzazionein“LIBBRE”è1/8.Seoccorreunarisoluzionepiùpiccolaedunamaggiore
precisione,selezionaregrammiperlamisurazioneepoiconvertirenuovamenteinLIBBREsecondonecessità.
Misurazione del volume
1) Selezionarel’ingredientetra(acqua,latte,olio,zuccheroofarina)premendoilpulsante[m]ripetutamente.
2) Premere[u]percambiarel’unitàdesideratasecondonecessità
3) Posizionarel’ingredientenellatazza.
4) Posizionarelatazzasudiuntavolopianopervisualizzarelalettura.Unavoltachelaletturaèmostrata,
potete anche tenere la tazza in mano per una visualizzazione più confortevole
NOTA:Lamisurazionedelvolumeèconvertitadalpesoeladensitàpre-impostatadell’ingredienteattraversoil
processorenellatazza.Cisonodifferentitipidilatta,olio,zuccheroefarinasulmercato.Differentitipi,marche
eprovenienzedellostessoingredientecomportanodifferentedensità.Perquestaragione,alcunevariazioni
nellamisurazionedelvolumepossonovericarsiasecondadeltipodiingredientichestateusando.Lalettura
delvolumefornitadallatazzapuòessereutilizzatacomevaloreapprossimativo.
Ladensitàediltipodiingredientiusatinellatazzasonomostratiquidiseguito.
Densità Selezionedell'unitàdisponibile
Acqua 1kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Latte 1,03kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Olio 0,9kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Zucchero(zuccherogranulato) 0,84kg/l GRAMMI,TAZZEeLIBBRE.
Farina(farinapertuttigliusi-nonsetacciata) 0,6kg/l GRAMMI,TAZZEeLIBBRE.
Larisoluzionedivisualizzazionein“LIBBRE”è1/8.Seoccorreunarisoluzionepiùpiccolaedunamaggiore
precisione,selezionaregrammiperlamisurazioneepoiconvertirenuovamenteinLIBBREsecondonecessità.
FunzioneTara(impostazionedellozero)
E’sempliceeconvenientemischiareingredientidifferentituttiinsiemenellastessatazza.Dopocheilprimo
ingredienteèaggiuntoemisurato,poteteaggiungereunaltroingredientedopoavereseguitolafunzionedi
tara, sotto riportata.
- Posizionare la tazza con il primo ingrediente su di un tavolo piano
- Premereunavoltailpulsante[0].Laletturasiresetteràsuzeroel’iconadella“TARA”rimarràsuldisplay
in alto
Orapoteteaggiungereilvostroingredienteaddizionale.Soloilpesooilvolumedell’ultimoingrediente
aggiuntoèmisurato.Continuarelaproceduraquisoprapermescolaredifferentiingredientiperlavostra
ricetta.
NOTA:Lafunzionetarafunzionacorrettamentesoloselatazzaèposizionatasudiunasuperciepiana
Invertire la funzione tara
Subitodopoavereseguitolafunzionetaraeconildisplaychemostra“0”visualizzandol’icona“TARA”,potete
premereilpulsante[0]perripristinareilpesooriginarioovolumelettiappenaprimadell’applicazionedella
funzionetarael’icona“TARA”scomparirà.
NOTA:Lafunzionetarafunzionacorrettamentesoloselatazzaèposizionatasudiunasuperciepiana
NOTAIMPORTANTE:E’sempliceeconvenientemescolarediversiingredientinellatazza.Comunque,
quandomescolateivostriingredienti,dovresteevitaredipressareilfondodellabasedovesonoposizionati
componentisensibilidellabilancia.Un’eccessivaforzaapplicataallabasedellatazzapotrebbedanneggiarela
bilanciainternainmodopermanenteequindigeneraredelleletturenonaccurate.
VISUALIZZAZIONE MESSAGGIO AVARIA
UnSt:Instabile
Labilancianonèstabileel’unitàsispegneràautomaticamente.Posizionarelatazzasudiuntavolopianoe
accenderenuovamentel’unitàpremendounavoltailtasto[0].
Err:Errore
Labilanciaèinsovraccarico.Ilpesooilvolumedellatazzaeccedeilrangemassimodivisualizzazione(fare
riferimentoallasezione“Speciche”).

17
CALIBRATURA
Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta che
attivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.
LacalibraturaperlatazzaserveSOLO la lettura della vostra tazza VUOTAèmaggioredi“0”(grammi,libbre,
tazze, o ml). Il processo di calibratura reimposterà lo zero per la tazza vuota.
Per calibrare,
1) Assicurarsichelatazzatrasparentesiacollegataallabase
2) Assicurarsichelatazzasiavuota.Pulirel’unitàconunpannoasciuttoperrimuoverequalsiasiliquidoin
eccesso nella tazza
3) Accenderel’unità,premendounavoltasolailpulsante[0]
4) Assicurarsichelatazzasiaposizionatainmodofermosudiunasuperciepiana.Tenerpremutoil
tasto[0]per6secondisinoache“CAL”lampeggia.Nontoccareomuoverelatazzamentre“CAL”sta
lampeggiando
Laletturadeldisplaymostrerà“0”elacalibraturaècompletata.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
- Latazzatrasparenteèestraibileperlapulizia.Premereilpulsantesottolamanigliapersbloccareed
estrarre la tazza dalla base
- Pulirelatazzatrasparentesoloconacquafreddaotiepidacon,eventualmente,undetergentenon
aggressivo.Nonutilizzareacquabollenteperpulirelatazzatrasparentepoichépuòsopportareal
massimo70°C.
- Staccare la tazza trasparente ed utilizzare un panno umido per pulire la base ed il manico
- Nonimmergeremailabaseedilmanicoinacquaomettereinlavastoviglieperlapulizia
Conservazione
- Perestendereladurabilitàdelprodotto,rimuovereognicibooliquidodallatazza-bilanciaquandononè
utilizzata in modo che la stessa non sia sotto carico.
- Dopolapulizia,conservarelatazza-bilanciainluogobenventilato.
INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA
E’disponibileun’indicazionedellacaricabassadellabatteria.Sostituirelebatterieeseguirelaproceduradi
impostazionediquestomanualediistruzioni.
SPECIFICHE
•Temperaturamassima: Latazzatrasparentepuòsopportarealmassimo70°C.
•Rangemassimovisualizzabile: 3000g,1420ml,6tazze,48oz
•Risoluzionevolume: 1/8tazza,1/8oz,1ml
•Risoluzionepeso: 1g,1/8oz
•Batteria: 1xCR2450(incl.)
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

18
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
NOMBRE Y FUNCIONES DE LOS BOTONES:
Pulsar el botón Mantener pulsado 3
segundos
Mantener pulsado 6 segundos
0 (cero) Encenderlaunidad Apagarlaunidad Cuando la unidad está encendida,
mantenga 6 segundos para
calibrar una taza vacía
Tara o tara invertida
M (modo) Cambiar el modo de
visualización
U (unidad) Seleccionar la unidad
de pantalla
Latazatransparenteesextraíbleparasulimpieza.Pulseelbotóndebajodelamanijaparaabrirysepararla
tazadelabase.Paraelfuncionamientonormal,coloquelatazaalabase.
CONFIGURACIÓN INICIAL Y REEMPLAZO DE BATERÍAS
ConguraciónInicial
- Asegúresedequelatazatransparenteseadjuntealabase
- Launidadvieneconunabatería.Paralainstalación,enprimerlugartiredelaláminaaislantedelatapa
de la batería para encender la unidad
- Inmediatamentedespuésdequelaunidadestéencendida,coloquelabalanzadelatazavacíasobreuna
mesaplanaydeberáleer0(gramosoonzas).(Irala“calibración”paracalibrarlatazasilalecturaes
mayorque0)
Reemplazo de la batería:
Deslicehaciaabajolatapadelabateríaparaabrir.VuelvaacolocarunadelasbateríasCR2450deacuerdo
a la polaridad indicada y cierre la tapa de la batería.
Encendido / Apagado
Asegúresedequelatazaestéconectadaalabase.Coloquelabalanzadelatazasobreunasupercieplana
ypulseelbotón[0]paraencenderlaunidad.
- Para garantizar una medición precisa, se sugiere para comprobar el peso de una taza vacía cada vez
queenciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)consutazavacía.Sinoeselcaso,porfavorcalibrela
tazasiguiendolasinstruccionesdelasección“Calibración”.
Mantengapulsadoelbotón[0]durante3segundosparaapagarlaunidad.Launidadseapaga
automáticamente después de 5 minutos en estado de inactividad.
Peso y medición del volumen
Labalanzadepesoseconstruyeenlatazamedidoraysepuedemedirelpesodelosalimentoseindicarel
volumendesusingredientesseleccionados(agua,leche,aceite,azúcaroharina).
Paragarantizarunamediciónprecisa,sesugierecomprobarelpesodeunatazavacíacadavezque
enciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)ensutazavacía.Sinoeselcaso,porfavorcalibrelataza
siguiendolasinstruccionesdelasecciónde“Calibración”.

19
Medición del peso
1) Seleccioneelmododepantalla“SCALE”(balanza)pulsandoelbotón[m]variasveceshastaquelaecha
apuntea“Scale”
2) Presione[u]paracambiarlaunidaddepesoentregramosyonzas,sifueranecesario
3) Coloquelosingredientesenlataza
4) Coloquelatazasobreunamesaplanaparamostrarlalectura.Unavezquelalecturasemuestre,
también puede sostener la taza en la mano para una fácil visualización
Seleccióndeunidaddepeso:gramosyonzasdelibra(LBSOZ).
Laresolucióndepantallade“LBSOZ”es1/8OZ.Siserequirieraunaresoluciónmásnaydemayor
exactitud,porfavorseleccionegramosparalamediciónyconviertadenuevoaLBSOZ,sifueranecesario.
Medición del volumen
1) Seleccioneelingredienteentre(agua,leche,aceite,azúcaroharina)pulsandoelbotón[m]variasveces
2) Presione[u]paracambiaralaunidaddeseada,sifueranecesario
3) Coloquelosingredientesenlataza
4) Coloquelatazasobreunamesaplanaparamostrarlalectura.Unavezquelalecturasemuestre,
también puede sostener la taza en la mano para una fácil visualización
NOTA:Lamedicióndelvolumenseconvierteapartirdelpesoyladensidadpredeterminadadelingrediente
porpartedeunprocesadorenlataza.Haydiferentestiposdeleche,aceite,azúcaroharinaenelmercado.
Losdiferentestipos,marcasyorígenesdelmismoingredientetienendiferentedensidad.Porestarazón
puededarsealgodevariaciónenlamedidadelvolumenenfuncióndeltipodeingredientesqueestáusando.
Elvolumendelecturaproporcionadoporlatazasólosepuedeutilizarcomounvaloraproximado.
Ladensidadyeltipodeingredientesqueseutilizanenlatazasemuestranacontinuación.
Densidad unidades de selección disponibles
Agua 1kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Leche 1,03kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Aceite 0,9kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Azúcar(azúcargranulada) 0,84kg/l GRAMOS,TAZAS,LBSOZ
Harina(deharinadetrigo-no
tamizada)
0,6kg/l GRAMOS,TAZAS,LBSOZ
Laresolucióndepantallade“FLOZ”y“TAZAS”es1/8.Siserequirieraunaresoluciónmásnaydemayor
exactitud,porfavorseleccioneml(ogramos)paralamediciónyconviertadenuevoaFLOZoTAZASsies
necesario.
FuncióndeTara(puestaacero)
Esfácilyconvenientedecrearymezclardiferentesingredientesenunamismataza.Despuésdequeel
primer ingrediente se añada y se mida, se podrá agregar otro ingrediente después de realizar la función de
tara a continuación.
- Coloqueelrecipienteconelingredienteporprimeravezenunamesaplana
- Pulseelbotón[0]unavez.Lalecturaseponeaceroyeliconode“TARE”(TARA)permaneceráenla
pantalla superior
Ahoraustedpodráagregarsuingredienteadicional.Sólosemideelpesoovolumendelúltimoingrediente
agregado.Continúeconelprocedimientoanteriorparacomponerlosdiferentesingredientesdesureceta.
NOTA:Lafuncióndetarasólofuncionacorrectamentesilatazasecolocasobreunasupercieplana
Función de Tara invertida
Inmediatamentedespuésdelafuncióndetaraseharealizadoylapantallamuestra“0”coneliconode
“TARE”,ustedpuedepulsarelbotón[0]parareanudarelpesooelvolumenoriginaldelecturaaligualque
antesdelafuncióndetaraeiconode“TARE“desaparecerá.
NOTA:Lafuncióndetarainvertidasólofuncionasilatazasecolocasobreunasupercieplana
NOTAIMPORTANTE:Esfácilyconvenientemezclarlosdiferentesingredientesenlataza.Sinembargo,
almezclarlosingredientes,sedebeevitarpresionarhaciaabajolaparteinferiordelabase,dondese

20
encuentranloscomponentessensiblesdelabalanzadepeso.Unafuerzaexcesivaaplicadaalabasedela
taza podría dañar permanentemente el interior de la balanza y dar lugar a lecturas inexactas.
VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE FALLO
Unst:Inestable
Labalanzaesinestableylaunidadseapagaráautomáticamente.Coloquelatazasobreunamesaplanay
enciendalaunidadpulsandoelbotón[0]unavez.
Err:Error
Labalanzaestásobrecargada.Elpesooelvolumenenlatazaexcedeelrangomáximodelapantalla
(consultelasección“Especicaciones”).
CALIBRACIÓN
Paragarantizarunamediciónexacta,serecomiendacomprobarelpesodeunatazavacíacadavezque
enciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)ensutazavacía.
Lacalibracióndelatazaesnecesariosólo si la lectura de su taza vacíaesmayorquecero(gramos,onzas,
tazas,onzaslíquidasoml).Elprocesodecalibraciónserestablecerálalecturaaceroparalatazavacía.
Para calibrar,
1) Asegúresedequelatazatransparenteseadjuntealabase
2) Asegúresedequelatazaestévacía.Limpielaunidadconunpañosecoparaeliminarcualquierexceso
delíquidoenlataza
3) Enciendalaunidadpulsandoelbotón[0],unavez
4) Asegúresedequelatazasecolocaconstantementeenunasupercieplana.Mantengapulsadoelbotón
[0]durante6segundoshastaqueaparezca“CAL”parpadeando.Notoquenimuevalatazacuando“CAL”
parpadee
Lalecturadelapantallamostrará“0”ylacalibraciónsehabrácompletado.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
- Latazatransparenteesextraíbleparasulimpieza.Pulseelbotóndebajodelamanijaparaabriryseparar
la taza de la base
- Limpielatazatransparenteconaguafríaotibia,conundetergentesuavedelimpiezaopcional.Noutilice
aguacalienteparalimpiarlatazatransparente,yaquepuedesoportarhasta70ºCcomomáximo
- Separelatazatransparenteyutiliceunpañohúmedoparalimpiarlabaseyelmango
- Nuncasumerjalabaseyelmangoenaguaniloscoloqueenellavavajillasparasulimpieza
Almacenamiento
- Paraprolongarlavidaútildelproducto,eliminecualquieralimentoolíquidodelatazadelabalanza
cuandonoestéenusoparaquenosecargueconelpeso.
- Despuésdelalimpieza,coloquelatazadelabalanzaenunlugarconbuenaventilacióndelaire.
Indicador de batería baja
Existeunindicadordebateríabajadisponible.Cambielasbateríasysigaelprocedimientodeinstalaciónde
este manual de instrucciones.
ESPECIFICACIONES
•Temperaturamáxima: Latazatransparentepuedesoportarhastaunmáximode70ºC
•Elrangomáximodepantalla: 3000g,1420ml,6tazas,48onzaslíquidas
•Resolucióndevolumen: 1/8detaza,1/8oz,1ml
•Resolucióndepeso: 1gramo,1/8oz
•Batería: 1xCR2450(incl.)
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrir
untécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Table of contents
Languages: