K + H PAS 100 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
PAS 100
Portable Amplified Speaker

PAS 100 Operating Manual Page
2 of 31 ev. 070807
Safety Instructions
It is absolutely essential that you read these safety instructions carefully before connecting and
using this K+H product. Your safety depends on it. Failure to follow these instructions voids the
warranty.
To ensure safe operation for years to come, keep these instructions in a safe place for future reference. K+H has
manufactured this product in accordance with IEC 92 (SEC) 39 standards, then tested and delivered it in safe operating
condition. To maintain it in this condition, you must:
•
observe all safety instructions
•
use the product only as described herein
•
have any maintenance, repairs, or modifications performed only by K+H or other authorized personnel
•
ensure that the room in which you use this product is wired in accordance with the local electrical code
Warning!
Warning!Warning!
Warning!
•
When the interior of the cabinet is exposed, touching some parts can lead to an electric shock.
•
If you need to gain access to the interior electronics of the unit, always disconnect the unit from any and all
power sources first.
•
Any repairs, maintenance, or other service of the unit when its interior compartment is exposed may only be
performed safely (in accordance with VBG 4) by authorized technicians familiar with all the risks involved. Even
in an unplugged state, a risk of electric shock is possible.
Fig. A
•
If you need to replace any fuses, ensure that the replacements are of exactly the same type, value and voltage
as the originals, as spelled out in the technical specifications at the rear of this manual.
•
Do not use "repaired" fuses.
•
If you do not have fuses of the specified size, type and value, do not hot-wire the contacts in the holder by
short-circuiting them.
•
Certain areas of the cabinet, cover, and rear panel can achieve extreme temperatures and are therefore marked
with a "HOT" label (Fig. B). efrain from touching any heat sink or ventilation grille.
•
High volume levels are known to cause permanent - i.e. irreversible - hearing damage, especially when listened
to without sufficient breaks. The higher the levels, the more frequent and extended must be the breaks. Avoid
standing too close to loudspeakers that are being driven at high levels. If you must be exposed to high sound
pressure levels over an extended period of time, use hearing protection.
Fig. B
Mains Connection:
Mains Connection:Mains Connection:
Mains Connection:
•
This unit is designed for continuous operation.
•
Ensure that the operating voltage of the unit matches that of the local mains current (AC line voltage).
•
Always check before connecting the power cable to the mains socket that the power switch on the unit itself is set to off
("O").
•
Use the power cable or power supply that came with the unit to connect to the mains socket (wall outlet).
•
Power supply: a damaged power cable may not be repaired. Use a new cable.
•
Avoid plugging the mains cable into a power strip that already has several other power-consuming devices connected to
it.
•
Avoid using extension cables. The unit must be connected to a mains socket close to it, and that socket should be freely
accessible.
Installation:
Installation:Installation:
Installation:
•
Installation and overhead rigging of this product must be conducted by a qualified professional according to applicable
local, national and international codes and standards. Mounting brackets supplied by the manufacturer must be
attached to appropriate hardware and attachment points rated and intended for such use.
•
Do not expose this product to vibration.
•
Do not operate this product anywhere near water or other liquids. Do not use it near a sink, swimming pool, bathtub, or
in any damp room or area. Electrical shocks carried through water can kill. Do not place any beverages whatsoever on or
near this product, as liquids can kill electronic components.
•
Ensure sufficient ventilation around the product to allow for adequate heat dissipation, especially near the rear panel
and the sides of the cabinet (minimum of 8 inches from the nearest wall). The unit may only be installed in a rack if
measures are taken to ensure sufficient ventilation and if the mounting instructions of the manufacturer are followed.
Do not block or cover any heat sink, fan, or vent.
•
Keep this product a safe distance away from radiators and other heaters of any kind.
•
If you bring this product from a cold environment into a warm one, it is quite possible that condensation will form inside
the cabinet. Please allow the unit sufficient time for acclimation to room temperature (minimum thirty minutes) before
connecting and powering up.
•
To avoid accidents, do not use any accessory equipment with this product that is not approved by the manufacturer,
particularly mounting accessories.
•
Do not place this unit on any unstable platform, cart, stand or table. If the unit falls, it can cause bodily injury to persons,
or can be damaged itself.
•
To protect this product from lightning damage during a thunderstorm or from power surges during an extended
absence, disconnect the power cable from the wall outlet.

PAS 100 Operating Manual Page
3 of 31 ev. 070807
Table of Contents
Safety Instructions........................................................................................................................................................2
Rear Panel Description..................................................................................................................................................5
Introduction....................................................................................................................................................................6
Unpacking.......................................................................................................................................................................6
attery Charging ...........................................................................................................................................................6
Connecting a Cabled Microphone................................................................................................................................6
Connecting a Music Player ...........................................................................................................................................6
Using both a Microphone and Music Player..............................................................................................................7
Adjusting the Tone Control..........................................................................................................................................7
Recording a Speech .......................................................................................................................................................7
Using Two (or more) PAS 100 Speakers Together...................................................................................................7
Using the K+H CD Player ..............................................................................................................................................7
Installing a Sennheiser Wireless Microphone Receiver...........................................................................................7
Using the Sennheiser Wireless Microphone Receiver .............................................................................................9
Outdoor Operation ........................................................................................................................................................9
Power Saving Modes.....................................................................................................................................................9
Preventative Maintenance...........................................................................................................................................9
Troubleshooting.......................................................................................................................................................... 10
Compatible Accessories............................................................................................................................................. 10
CE Declaration of Conformity ................................................................................................................................... 10
Technical Specifications............................................................................................................................................. 11
Product Capabilities.................................................................................................................................................... 11
Detailed Measurements ............................................................................................................................................. 11
Instructions de sécurité............................................................................................................................................. 12
Description du panneau arrière ............................................................................................................................... 14
Introduction................................................................................................................................................................. 15
Déballage ..................................................................................................................................................................... 15
Charge de la batterie ................................................................................................................................................. 15
ranchement d’un microphone à fil........................................................................................................................ 15
ranchement d’un lecteur musical.......................................................................................................................... 16
Utilisation simultanée d’un microphone et d’un lecteur musical...................................................................... 16
Réglage de la tonalité................................................................................................................................................ 16
Enregistrement ........................................................................................................................................................... 16
Utilisation conjointe de deux enceintes PAS 100 (ou plus)............................................................................... 16
Utilisation du lecteur de CD K+H intégré (option) ............................................................................................... 17
Installation d’un récepteur pour micro HF Sennheiser ........................................................................................ 17
Utilisation du récepteur pour microphone HF Sennheiser .................................................................................. 18
Utilisation en extérieur ............................................................................................................................................. 19
Mode Veille (économie d’énergie)........................................................................................................................... 19
Maintenance préventive ........................................................................................................................................... 19
En cas de problème .................................................................................................................................................... 20
Accessoires compatibles ........................................................................................................................................... 20
Déclaration de conformité pour la CEE ................................................................................................................... 20
Caractéristiques du Produit ....................................................................................................................................... 21
Mesures détaillées ...................................................................................................................................................... 21
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................... 22
eschriftung der Rückseite....................................................................................................................................... 24
Einleitung..................................................................................................................................................................... 25
Auspacken ................................................................................................................................................................... 25
Aufladen ...................................................................................................................................................................... 25
Ein kabelgebundenes Mikrofon anschließen......................................................................................................... 25
Einen Musik-Player anschließen .............................................................................................................................. 26
Mikrofon und Musik-Player gleichzeitig nutzen................................................................................................... 26
Klangbild einstellen ................................................................................................................................................... 26
Aufnehmen.................................................................................................................................................................. 26
Zwei (oder mehrere) PAS 100 Lautsprecher zusammen nutzen....................................................................... 26
enutzung des K+H CD-Players (optional)............................................................................................................ 26
Den Sennheiser Drahtlosempfänger in etrieb nehmen..................................................................................... 28
Außeneinsatz .............................................................................................................................................................. 28

PAS 100 Operating Manual Page
4 of 31 ev. 070807
Stromsparmodus ........................................................................................................................................................ 28
Pflege............................................................................................................................................................................ 28
Fehlerbehebung.......................................................................................................................................................... 28
EG-Konformitätserklärung ....................................................................................................................................... 29
PAS 100 ear View
Top Universal Slot
(CD Player or Wireless Mic eceiver)
Bottom Universal Slot
(CD Player or Wireless Mic eceiver)
Storage Pouch Area

PAS 100 Operating Manual Page
5 of 31 ev. 070807
Rear Panel escription
PAS 100 ear Panel Controls
PAS 100 ear Panel ControlsPAS 100 ear Panel Controls
PAS 100 ear Panel Controls
Inputs
InputsInputs
Inputs
The input knobs are used to set up the speaker for use with different microphones
and media players. Start with all inputs turned all the way down. When using an
input, turn up the knob until the Input Overload starts flashing red and then turn it
back down until it stops and continue turning it down one more line.
Power
PowerPower
Power
The power switch is used to turn the speaker on and off. When plugged into an
power outlet the speaker will charge in either the on or off position.
AC Light
AC LightAC Light
AC Light
The AC light glows red when the speaker is plugged into a power outlet. When this
light is red no battery power is being used. It is normal for the red AC light to remain
on when the Power is in the Off position.
On Light
On LightOn Light
On Light
The On light glows green when the speaker is switched on and ready to be used.
Mic In
Mic InMic In
Mic In
The Mic In connector is used for plugging in a dynamic microphone. The knob
directly above is used to adapt the speaker for use with different microphones.
Aux In
Aux InAux In
Aux In
Media players such as CD or MP3 may be connected to the Aux In connectors. The
knob directly above is used to adapt the speaker for use with different music
players. The Aux In may also be connected to the output of a mixing console.
ec/Line Out
ec/Line Outec/Line Out
ec/Line Out
This output may be used to feed a recording device in order to record the same
sound heard coming out of the speaker.

PAS 100 Operating Manual Page
6 of 31 ev. 070807
Master Volume
Master VolumeMaster Volume
Master Volume
The Master Volume control sets the loudness of all inputs, microphones and music
players connected to the speaker. To turn down just one Input without changing the
volume of the others, use the Input knobs to do so.
Master Tone Bass
Master Tone BassMaster Tone Bass
Master Tone Bass
Use this adjustment to provide more low end to the woofer or to take away low end
if the sound has too much bass.
Master Tone Mid
Master Tone MidMaster Tone Mid
Master Tone Mid
Use this adjustment to adjust the mid range frequencies of the speaker to make it
sound more full or more thin depending on the media being played.
Master Tone
Master Tone Master Tone
Master Tone Treble
TrebleTreble
Treble
Use this adjustment to make the speaker sound more or less bright and sparkly.
Battery Status
Battery StatusBattery Status
Battery Status
Displays how much battery power is remaining. Turning the unit on briefly or plug
into a power outlet to check the battery level. A flashing bar graph indicates the
speaker is charging
Introduction
The PAS 100 is a portable amplified speaker with the battery built in. It is designed to be used for voice
reinforcement and music playback for hotels, convention centres, ballrooms, conference rooms, lecture
halls, fitness instruction, outdoor sports, live music performance and anywhere else a sound system needs
to be easily and quickly set up. Out of the box it may be connected to any dynamic microphone, MP3, CD
or other music player. Total integrated wireless operation in one box requires using the optional
Sennheiser Evolution wireless microphone receiver.
Unpacking
Carefully remove the PAS 100 from its carton and save all packing materials should the unit need to be
shipped in the future. Save the two faceplates with holes in them as they will be needed for mounting a
CD player or wireless receiver now or in the future.
Battery Charging
Plugging the unit into an AC outlet will begin charging the battery. When the speaker is plugged into a
live AC outlet the red AC light next to the power switch will illuminate. It is possible to both charge the
speaker and use it at the same time. Full charging will take approximately 8 hours when the power is
switched off. Successful charging is indicated by the blinking battery bar graph. When the bar graph
displays all 4 segments illuminated and has stopped blinking, and the red AC light is illuminated, the unit
is fully charged.
Connecting a Cabled Microphone
Any microphone that does not require phantom power may be used with the PAS 100 microphone input.
Possible microphones choices include popular and rugged dynamic microphones (i.e. Sennheiser e815) or
condenser microphones with integrated phantom power packs. Turn the Master Volume to the second
line on the dial. Attach the microphone to the input labelled Mic. In. Speak into the microphone and turn
up the input knob over the microphone input until the red Input Overload light begins to flash. Turn the
volume back down until the light stops flashing and then turn it down one line more. Turn up the Master
Volume until the sound is loud enough. When a squeeling or whistling sound is heard immediately turn
the Master Volume all the way down and slowly turn it back up.
Connecting a Music Player
To connect and MP3 or CD player to the PAS 100, use an adapter cable with CA (cinch) connectors and
plug them into the input labelled Aux In L/ . Turn the Master Volume to the second line on the dial. Start
playing the loudest music you have and turn up the input knob over the Aux Input until the red Input
Overload light begins to flash. Turn the volume back down until the light stops flashing and then turn it
down one line more. Turn up the Master Volume until the sound is loud enough.

PAS 100 Operating Manual Page
7 of 31 ev. 070807
Using both a Microphone and Music Player
Turn the Master Volume all the way down to the far left position. Plug the microphone into the Mic In
connector. Talk into the microphone and turn up the knob over the Mic In until the red Input Overload light
begins to flash. Turn the knob back down until the red light stops flashing. Plug the CD/MP3 player into
the Aux In connectors. Play back the loudest music on the player and turn up the knob over the Aux In
until the red lnput Overload light begins to flash. Turn the knob back down until the red light stops
flashing. Turn up the Master Volume until the music is loud enough. Stop the music and speak into the
microphone.
When the microphone is too loud: Turn the Mic In
Mic InMic In
Mic In down one line at a time until the level is correct.
When the microphone is too soft: Turn the Master Volume
Master VolumeMaster Volume
Master Volume up one line and turn the Aux
Aux Aux
Aux In
InIn
In down one line.
Try listening to the microphone again.
If it is not possible to get the microphone or the CD loud enough: Turn all the knobs all the way down to
the left and start the instructions at this section again.
Adjusting the Tone Control
The PAS 100 has been optimized at the factory so that for most media and voices the Bass, Mid and Treble
controls should be set at their centre detent position. Turning up the Mid control and turning down the
bass control can make voices easier to understand. Turning up the Treble control can make the speaker
sound brighter in a big room or outdoors.
Recording a Speech
The Line Out connection may be attached to an external recording device. The audio signal at this output
is a mix of the microphone and music player inputs. The level is not affected by the Master Volume
control.
Using Two (or more) PAS 100 Speakers Together
The Line Out connection may be used to feed audio to a second PAS 100 speaker. Connect the Line Out of
the main speaker to the Aux In of the second speaker. Any audio of the first speaker will then be sent to
the second speaker as well. While listening to sound on the first speaker turn up the Input – Aux in knob
of the second speaker until the red light starts flashing. Turn the volume back down until the light stops
flashing and then turn it down one line more. Turn up the Master Volume of the second speaker until it is
loud enough. The Line Out connection of the second speaker may be used to drive the Aux In of a third
speaker and so on.
Using the K+H C Player
With the Power turned on, turn the Master Volume to the second line on the dial. Start playing the
loudest music you have and turn up the input knob for either the Upper or Lower Slot until the red Input
Overload light begins to flash. Turn the Input level back down until the light stops flashing and then turn
it down one line more. Turn up the Master Volume until the sound is loud enough.
Installing a Sennheiser Wireless Microphone Receiver
Any Sennheiser Evolution series wireless microphone receiver may be installed in either or both of the two
universal option slots.
emove the four screws holding one of the blank plates in position (A)
(A) (A)
(A).
Attach the adhesive rubber spacers wihich shipped with the PAS 100 to 4 places under the rack
ear tabs (B)
(B)(B)
(B).
Attach the two rack ears which shipped with the PAS 100 (located inside the option slot behind
the blank plate) to the wireless receiver with two screws on each side (C)
(C)(C)
(C).
Attach the two small antennas which shipped with the PAS 100 to the back of the wireless
receiver. Unwrap the two cables inside the slot labelled for either the top slot or the bottom slot
as appropriate. Plug the DC connector into the DC jack of the microphone receiver (D)
(D)(D)
(D).

PAS 100 Operating Manual Page
8 of 31 ev. 070807
Plug the Audio connector into the Unbalanced Out of the microphone receiver (D)
(D)(D)
(D).
Insert the wireless microphone receiver into the option slot (E)
(E)(E)
(E).
Find the plate with the oval hole cut-out from in the included accessory kit. e-install the four
screws into the new cover plate with the hole cut-out (F)
(F)(F)
(F).
Audio Connection
A
AA
A-
--
-
Unscrew the Blank Panel B
BB
B- Attach adhesive Feet in 4 Places
C
CC
C- Attach ack Ears on Each Side D
DD
D-
--
- Attach the Audio, Power and
Two Antenna Connections

PAS 100 Operating Manual Page
9 of 31 ev. 070807
E
EE
E-
--
- Insert eceiver in Slot F
FF
F-
--
- Place Faceplate Over eceiver and
Install 4 screws
Using the Sennheiser Wireless Microphone Receiver
efer to the manual for the wireless microphone receiver for more information on its front panel
operation. Hint: The front panel display of the wireless microphone receiver turns green when a
microphone is detected and is ready to be used. Make sure this display is green before continuing to the
next steps. Adjust the maximum output level of the receiver to +6dB.
With the Power turned on, turn the Master Volume of the PAS 100 speaker to the second line on the dial.
Speak into the wireless microphone and turn up the input knob for either the Upper or Lower Slot until the
red Input Overload light begins to flash. Turn the Input level back down until the light stops flashing and
then turn it down one line more. Turn up the Master Volume until the sound is loud enough. When a
squealing or whistling sound is heard immediately turn the Master Volume all the way down and slowly
turn it back up.
Outdoor Operation
The included lightweight rain cover is only intended to be used in case of unexpected rain. The PAS 100
must not be operated with this rain cover in place. Unplug the power cable, turn the speaker off and cover
the speaker with the rain cover until the rain stops. Connection of the PAS 100 to a power outlet in a wet
environment could result in electric shock.
Power Saving Modes
The unit will go into a standby mode to prolong battery life when no sound has been present on the inputs
for 6 minutes. When sound is again present on the inputs the speaker will be ready and operating again
within 3 seconds.
Preventative Maintenance
The unit should be wiped down with a soft lint free cloth to remove dust and dirt on a regular basis.

PAS 100 Operating Manual Page
10 of 31 ev. 070807
Troubleshooting
Issue
IssueIssue
Issue
Possible Causes
Possible CausesPossible Causes
Possible Causes
Battery Not Charging
(no blinking bar graph)
Power cable not plugged in or no power at outlet. (The red AC light indicates
when the unit is plugged into a hot power outlet.)
No Sound Power switch not turned on. Input level knob turned down. Master Volume
turned down. Battery dead and not plugged into AC power.
Distorted Sound When red Input Overload light is flashing turn down the Input level knob.
Doesn’t Sound Good Check to be sure the Tone Control knobs for Bass, Mid and Treble are set to
their center (detent) position.
AC Light Not Glowing ed Power cable not plugged in or no power at outlet. Check the fuse in the
speaker next to the AC cord plug.
Compatible Accessories
PC 100
PC 100PC 100
PC 100
Durable heavy duty cover designed to protect the PAS during transport and
operation.
L 100
L 100L 100
L 100
Wire frame luggage trolley suitable for transporting the PAS 100.
CDP3
CDP3CDP3
CDP3
CD player capable of MP3 disks designed for mounting in the PAS 100 option
slots.
Sennheiser Evolution
Sennheiser EvolutionSennheiser Evolution
Sennheiser Evolution
Wireless microphone receiver series offering flexible frequency selection and
superior performance designed for mounting in the PAS 100 option slots.
CE eclaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directives 89/336/EC and 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.klein-
hummel.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-
specific regulations!

PAS 100 Operating Manual Page
11 of 31 ev. 070807
Technical Specifications
Product Capabilities
Battery Life
Battery LifeBattery Life
Battery Life
approximately 8 hours, without wireless receiver or CD player installed
approximately 6 hours, with 1 wireless receiver
approximately 5 hours, with 2 wireless receivers
approximately 4 hours, with 1 wireless receiver and CD player
echarge Time
echarge Timeecharge Time
echarge Time 8-10 hours, from empty
Maximum Sound Level
Maximum Sound LevelMaximum Sound Level
Maximum Sound Level 118 dBA at 1 meter
Digital Processing
Digital ProcessingDigital Processing
Digital Processing Optimization
Optimization Optimization
Optimization Speech and Music
Normal Sound Throw Distance
Normal Sound Throw DistanceNormal Sound Throw Distance
Normal Sound Throw Distance 10-20m / 40-70ft
Approximate Coverage Area
Approximate Coverage AreaApproximate Coverage Area
Approximate Coverage Area 500 number of people
Amplifier Power
Amplifier PowerAmplifier Power
Amplifier Power bi-amplified, 50 Watt woofer + 30 Watt horn tweeter
Operating Ambient Temperature ange
Operating Ambient Temperature angeOperating Ambient Temperature ange
Operating Ambient Temperature ange 0°…+40°C
Detailed Measurements
Frequency esponse
Frequency esponseFrequency esponse
Frequency esponse 75 Hz – 18 kHz, -3dB
Frequency ange
Frequency angeFrequency ange
Frequency ange 60 Hz – 20 kHz, -10dB
Tone Controls
Tone ControlsTone Controls
Tone Controls Bass 20 Hz-250 Hz from –12dB to +6 dB
Mid 250 Hz-6 kHz from –12dB to +6 dB
Treble 6 kHz-25 kHz from –12dB to +6dB
Input Sensitivity
Input SensitivityInput Sensitivity
Input Sensitivity Microphone Input -54 dBu, input knob fully clockwise
Auxiliary Input -10 dBV, input knob fully clockwise
ecord Output Level
ecord Output Levelecord Output Level
ecord Output Level 0dBV nominal
Coverage Angle
Coverage AngleCoverage Angle
Coverage Angle 80 degrees horizontal x 40 degrees vertical
Crossover Frequency
Crossover FrequencyCrossover Frequency
Crossover Frequency 2.5 kHz
Power equirements
Power equirementsPower equirements
Power equirements 100V – 240V AC +/-10%, 50-60Hz
max. 120 Watts
IEC power cord connector
Weight
WeightWeight
Weight 12 kg / 26.5 lbs
Dimensions
DimensionsDimensions
Dimensions
451mm x 266mm x 323mm
18’’ x 10.5’’ x 13’’

PAS 100 Operating Manual Page
12 of 31 ev. 070807
Instructions de sécurité
Il est absolument essentiel de lire avec attention ces instructions de sécurité avant de brancher et
d’utiliser ce produit K+H. Votre sécurité en dépend. La garantie du produit est annulée si vous ne
suivez pas ces instructions.
Afin d’assurer un fonctionnement sans problème pendant des années, conservez ce manuel utilisateur en lieu sûr, afin de
pouvoir vous y référer facilement à l’avenir. K+H a fabriqué ce produit en conformité avec les standards IEC 92 (SEC) 39, avant
de les tester et de les livrer en bon état de fonctionnement. Pour obtenir des performances optimales avec ce produit :
•
Conformez-vous à toutes les instructions de sécurité ;
•
N’utilisez le produit que dans les conditions décrites dans ce manuel
•
Ne faites effectuer la maintenance, les réparations ou les modifications que par des techniciens agréés par K+H
•
Vérifiez que le local dans lequel vous désirez utiliser ce produit est câblé conformément aux normes électriques locales
Attention
AttentionAttention
Attention
!
!!
!
•
Lorsque l’intérieur du coffret est exposé, toucher certaines parties peut provoquer une électrocution.
•
Si vous désirez accéder aux circuits électroniques internes de l’appareil, commencez toujours par le débrancher
de ses sources d’alimentation.
•
Toute réparation, maintenance, ou autre tâche à effectuer alors que l’appareil est ouvert, et donc son
compartiment intérieur accessible, ne peut être assurée en toute sécurité (conformément à VBG 4) que par des
techniciens habilités, maîtrisant les risques encourus. L’électrocution est possible même si l’appareil n’est pas
relié au secteur.
Fig. A
•
Si vous devez remplacer un fusible, vérifiez que le modèle de rechange est exactement du même type, calibre et
tension que l’original – au moindre doute, reportez-vous aux caractéristiques techniques de l’appareil, à la fin de
ce manuel..
•
N’utilisez pas de fusible "réparé".
•
Si vous ne disposez pas de fusible de rechange des dimensions, du type ou de la valeur spécifiés, ne court-
circuitez pas les extrémités du fusible défectueux avec un fil conducteur.
•
Certaines parties du coffret, du capot ou du panneau arrière de l’appareil peuvent atteindre des températures
très élevées : elles sont repérées par l’apposition du logo "HOT" (Fig. B). Évitez de toucher les radiateurs et les
grilles de ventilation.
•
Il est prouvé que les niveaux sonores élevés provoquent des dommages auditifs définitifs et irréversibles,
surtout si on écoute de façon continue, sans pause. Plus le niveau sonore est élevé, plus les pauses doivent être
fréquentes et longues. Évitez de rester trop longtemps à proximité immédiate des enceintes utilisées à fort
niveau. Si vous devez vous exposer à des niveaux sonores élevés pendant une longue durée, portez des
protections auditives (casque antibruit, bouchons d’oreille…).
Fig. B
Branchement secteur :
Branchement secteur :Branchement secteur :
Branchement secteur :
•
Cet appareil est conçu pour fonctionner en permanence.
•
Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à celle délivrée par le secteur local.
•
Avant de relier le câble secteur à la prise murale, vérifiez toujours que l’interrupteur est réglé sur Off ("O") sur l’appareil
lui-même.
•
N’utilisez que le câble secteur ou l’alimentation livrée avec l’appareil pour le brancher sur le secteur (prise murale).
•
N’essayez jamais de réparer un câble secteur endommagé. Utilisez un nouveau câble.
•
Évitez de brancher le câble secteur dans une prise alimentant déjà plusieurs autres appareils gourmands en électricité.
•
Évitez d’utiliser des rallonges. Mieux vaut brancher l’appareil sur une prise secteur située à proximité, facilement
accessible.
Installation :
Installation :Installation :
Installation :
•
L’installation, et l’éventuelle suspension de ce produit doit être effectuée par un professionnel qualifié, en respectant les
codes et standards locaux, nationaux et internationaux. Les dispositifs de montage livrés par le fabricant doivent être
fixés aux points appropriés et au matériel approprié, conçu et évalué pour une telle utilisation.
•
N’exposez pas ce produit aux vibrations.
•
N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau ou d’autres liquides. Ne l’utilisez pas à proximité d’un évier, d’une piscine,
d’un lavabo, d’une douche ou de tout local ou zone humide. Les chocs électriques transportés par l’eau peuvent être
mortels. Ne placez pas de boissons au-dessus ni à proximité de cet appareil – les liquides peuvent détruire les
composants électroniques.
•
Assurez une ventilation suffisante autour du produit, afin de permettre une dissipation thermique suffisante –
notamment en ce qui concerne le panneau arrière et les côtés du coffret (20 cm au minimum par rapport au mur le plus
proche). N’installez l’appareil dans un rack que si sa ventilation est assurée, et en vous conformant aux instructions de
montage données par le fabricant. N’obstruez pas les radiateurs, les ventilateurs ou les ouïes d’aération.
•
Laissez ce produit à une distance raisonnable des radiateurs et autres sources de chaleur de toutes sortes.
•
Si vous faites passer ce produit d’un environnement froid à un environnement chaud, il est possible que de la
condensation apparaisse à l’intérieur du coffret. Avant de brancher et d’utiliser ce produit, laissez-lui le temps (30
minutes ou davantage) de se mettre à température ambiante.
•
Pour éviter les accidents, n’utilisez avec ce produit aucun accessoire non approuvé par le fabricant – en particulier, des
accessoires de montage.
•
Ne placez pas cet appareil sur un support instable (plate-forme, chariot, pied, table…). Si l’appareil tombe, il peut
provoquer des blessures corporelles ou être endommagé.
•
Pour protéger ce produit de la foudre en cas d’orage ou en cas de surtension électrique en cas d’absence prolongée,
veuillez débrancher son câble d’alimentation de la prise secteur.

PAS 100 Operating Manual Page
13 of 31 ev. 070807
Panneau arrière de la PAS 100
Slot universel du haut
(lecteur CD ou récepteur Micro HF)
Slot universel du bas
(lecteur CD ou récepteur Micro HF)
Niche rangement pour la housse

PAS 100 Operating Manual Page
14 of 31 ev. 070807
escription du panneau arrière
Commandes du panneau arrière de la PAS
Commandes du panneau arrière de la PASCommandes du panneau arrière de la PAS
Commandes du panneau arrière de la PAS
100
100 100
100
Inputs
InputsInputs
Inputs
Les potentiomètres rassemblés dans la section Inputs servent à doser le volume des
différentes sources de signal audio raccordées à la PAS 100 : micros, lecteurs CD,
récepteurs HF… Commencez toujours avec les potentiomètres tournés à fond vers la
gauche. Lorsque vous utilisez une entrée, tournez le potentiomètre jusqu’à ce que la
LED rouge Input Overload se mette à clignoter, tournez-le dans le sens inverse
jusqu’à ce que la LED s’éteigne, et tournez-le encore dans le sens inverse d’un cran,
pour la réserve.
Power
PowerPower
Power
La touche Power sert à allumer/éteindre l’enceinte. Lorsqu’elle est branchée dans
une prise secteur, l’enceinte recharge sa batterie intégrée, que la touche Power se
trouve en position On ou en position Off.
Indicateur AC
Indicateur ACIndicateur AC
Indicateur AC
L’indicateur AC (présence de tension secteur) s’allume en rouge dès que l’enceinte
est branchée dans une prise secteur. Tant qu’il est allumé, l’enceinte n’utilise pas la
batterie. Il est normal que l’indicateur rouge reste allumé même si la touche Power se
trouve en position Off.
Indicateur On
Indicateur OnIndicateur On
Indicateur On
L’indicateur vert On s’allume dès que l’enceinte est allumée et prête à l’emploi.
Entrée Mic In
Entrée Mic InEntrée Mic In
Entrée Mic In
Le connecteur Mic In, de type Combo, est prévu pour accueillir un microphone
dynamique. Le potentiomètre situé juste au-dessus sert à régler son volume
d’écoute, et permet d’adapter l’enceinte à l’utilisation avec différents microphones.

PAS 100 Operating Manual Page
15 of 31 ev. 070807
Entrée Aux In
Entrée Aux InEntrée Aux In
Entrée Aux In
Les connecteurs CA Aux In permettent de brancher un lecteur de CD ou un baladeur
MP3 par exemple. Le potentiomètre situé directement au-dessus des connecteurs
permet d’en régler le volume d’écoute, et d’adapter l’enceinte à l’utilisation avec
différents lecteurs. L’entrée Aux In peut également accueillir la sortie d’une console
de mixage.
Sortie ec/Line
Sortie ec/LineSortie ec/Line
Sortie ec/Line
Cette sortie est prévue pour un branchement sur un enregistreur externe : vous
enregistrez alors le même signal que celui reproduit par l’enceinte.
Master Volume
Master VolumeMaster Volume
Master Volume
Le potentiomètre Master Volume règle le volume de l’enceinte de façon globale –
autrement dit, de toutes les entrées, microphones et lecteurs reliés. Si vous désirez
intervenir uniquement sur le niveau d’écoute d’une seule entrée sans modifier le
niveau des autres, utilisez son potentiomètre individuel.
Master Tone Bass
Master Tone BassMaster Tone Bass
Master Tone Bass
Ce potentiomètre permet, selon les cas, d’envoyer davantage de graves dans le
boomer, ou de les atténuer si le signal à amplifier est déjà trop riche en graves.
Master Tone Mid
Master Tone MidMaster Tone Mid
Master Tone Mid
Ce potentiomètre permet d’intervenir sur le niveau du registre médium reproduit par
l’enceinte : selon le signal reproduit, vous pouvez ajouter du corps au son, ou, au
contraire, le « creuser » un peu.
Master Tone Treble
Master Tone TrebleMaster Tone Treble
Master Tone Treble
Ce potentiomètre permet d’intervenir sur la brillance du son : selon les cas, il faut
rajouter ou atténuer les aigus du signal à reproduire.
Battery Status
Battery StatusBattery Status
Battery Status
Cet indicateur à 4 segments permet de vérifier la capacité restante de la batterie
intégrée à l’enceinte. Pour vérifier le niveau de la batterie, allumez brièvement
l’enceinte, ou branchez-la dans une prise secteur. Si l’échelle de LED clignote, c’est
que la batterie est en cours de charge.
Introduction
La PAS 100 est une enceinte amplifiée portable, intégrant sa propre batterie. Elle a été conçue pour la
sonorisation de voix et la diffusion musicale dans les hôtels, les centres de conventions, les salles de danse,
les salles de conférences, les amphithéâtres, les cours de fitness, les sports en extérieur, les concerts, et
s’adapte, de façon générale, à toute application nécessitant un système de sonorisation compact, d’une
mise en place facile et rapide. Vous pouvez relier directement à la PAS 100 un microphone dynamique, un
baladeur MP3, un lecteur de CD ou toute autre source de signal audio. L’enceinte permet également de
travailler avec des micros HF de façon intégrée, en utilisant un ou deux récepteurs HF Sennheiser evolution.
éballage
Enlevez avec précaution la PAS 100 de son carton, et mettez de côté tous les matériaux d’emballage : vous
serez content de les retrouver si vous êtes amené, un jour, à expédier l’enceinte quelque part. Mettez aussi
de côté les deux plaques percées : vous en aurez besoin si vous désirez monter un lecteur de CD ou un
récepteur HF.
Charge de la batterie
Dès que l’enceinte est branchée dans une prise secteur, l’indicateur rouge AC, situé près de la touche
Power, s’allume et la charge de la batterie commence. Il est possible de charger la batterie et d’utiliser
l’enceinte simultanément. Une charge complète prend environ 8 heures lorsque l’enceinte n’est pas
utilisée. Le statut de charge est indiqué par l’échelle de LED Battery Status : tant qu’elle clignote, la charge
est en cours. Ce n’est que lorsque les 4 segments sont allumés et ne clignotent plus que la batterie est
complètement chargée.
Branchement d’un microphone à fil
L’entrée micro de la PAS 100 s’utilise avec n ‘importe quel microphone ne demandant pas de tension
d’alimentation. Vous pouvez donc utiliser des modèles dynamiques, répandus, robustes et abordables
(comme, par exemple, un Sennheiser evolution e815) ou des modèles statiques avec alimentation fantôme

PAS 100 Operating Manual Page
16 of 31 ev. 070807
intégrée (par pile, par exemple). Tournez le potentiomètre Master Volume jusqu’à sa deuxième graduation.
Branchez votre microphone dans l’entrée repérée Mic. In. Parlez fort dans le microphone et tournez le
potentiomètre de réglage du niveau d’entrée Mic In, jusqu’à ce que l’indicateur rouge d’écrêtage se mette à
clignoter. Tournez alors le potentiomètre dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur ne clignote plus, et
tournez encore d’une graduation vers la gauche. Tournez ensuite le potentiomètre Master Volume jusqu’à
ce que le volume sonore soit suffisamment élevé. Si un Larsen apparaît, baissez complètement le
potentiomètre Master Volume puis remontez-le progressivement.
Branchement d’un lecteur musical
Pour brancher un baladeur MP3 ou un lecteur CD sur l’enceinte amplifiée PAS 100, utilisez éventuellement
un câble adaptateur pourvu de connecteurs CA (cinch). eliez ces connecteurs à l’entrée repérée Aux In
L/ . Tournez le potentiomètre Master Volume jusqu’à sa deuxième graduation. Lancez la lecture de la
musique la plus forte que vous ayez, puis tournez le potentiomètre de réglage du niveau d’entrée Aux
Input, jusqu’à ce que l’indicateur rouge d’écrêtage se mette à clignoter. Tournez alors le potentiomètre
dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur ne clignote plus, et tournez encore d’une graduation vers la
gauche. Tournez ensuite le potentiomètre Master Volume jusqu’à ce que le volume sonore soit
suffisamment élevé. Si un Larsen apparaît, baissez complètement le potentiomètre Master Volume puis
remontez-le progressivement.
Utilisation simultanée d’un microphone et d’un lecteur musical
Tournez le potentiomètre Master Volume à fond à gauche. Branchez le microphone dans le connecteur Mic
In. Parlez fort dans le microphone puis tournez le potentiomètre Mic In jusqu’à ce que l’indicateur rouge
d’écrêtage se mette à clignoter. Branchez votre lecteur CD/MP3 dans les connecteurs Aux In. Lancez la
lecture de la musique la plus forte que vous ayez, puis tournez le potentiomètre de réglage du niveau
d’entrée Aux Input, jusqu’à ce que l’indicateur rouge d’écrêtage se mette à clignoter. Tournez alors le
potentiomètre dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur ne clignote plus. Tournez le potentiomètre
Master Volume jusqu’à ce que le niveau sonore de la musique soit suffisamment fort. Arrêtez la musique et
parlez dans le microphone.
Si le microphone est trop fort : Tournez le potentiomètre Mic In
Mic InMic In
Mic In d’une graduation vers la gauche à la fois,
jusqu’à obtenir un niveau correct.
Si le microphone est trop bas : Tournez le potentiomètre Master Volume
Master VolumeMaster Volume
Master Volume d’une graduation vers la droite,
puis tournez le potentiomètre Aux
Aux Aux
Aux In
InIn
In d’une graduation vers la gauche. Écoutez alors le niveau du micro
ainsi obtenu.
S’il est impossible d’obtenir un niveau sonore suffisant pour le microphone ou le lecteur de CD/MP3 :
tournez tous les potentiomètres à fond à gauche, puis reprenez la procédure de réglage exposée dans
cette section.
Réglage de la tonalité
L’enceinte amplifiée PAS 100 a été optimisée en usine pour que, sur la plupart des voix et des signaux
musicaux, les potentiomètres Bass, Mid et Treble restent en position centrale (crantée). Dans certains cas,
pour améliorer la compréhension sur les voix, il est conseillé de baisser un peu les graves (potentiomètre
Bass) et de monter un peu le potentiomètre Mid. En extérieur ou dans des locaux de grande taille ou très
amortis acoustiquement, monter les aigus (potentiomètre Treble) permet d’obtenir un son plus brillant.
Enregistrement
Les connecteurs de sortie Line Out peuvent être reliés à un enregistreur externe. Le signal audio présent
sur ces sorties est celui que diffuse l’enceinte amplifiée PAS 100 : le mélange des signaux des entrées
microphone et des lecteurs musicaux. Le niveau de ces sorties n’est pas affecté par le potentiomètre
Master Volume.
Utilisation conjointe de deux enceintes PAS 100 (ou plus)
Les connecteurs de sortie Line Out peuvent aussi servir à faire passer le signal audio de l’enceinte à une
seconde enceinte PAS 100. Pour ce faire, reliez la sortie Line Out de l’enceinte principale à l’entrée Aux In

PAS 100 Operating Manual Page
17 of 31 ev. 070807
de la seconde enceinte. Le signal audio diffusé par la première enceinte est alors envoyé sur la seconde
enceinte, qui le diffuse également. Tout en écoutant le son diffusé par la première enceinte, montez le
niveau (potentiomètre Aux In) de la seconde enceinte, jusqu’à ce que l’indicateur rouge d’écrêtage de la
seconde PAS 100 se mette à clignoter. Tournez alors le potentiomètre Aux In dans l’autre sens, jusqu’à ce
que l’indicateur cesse de clignoter, puis tournez-le encore d’une graduation vers la gauche. Tournez ensuite
le potentiomètre Master Volume de la seconde enceinte jusqu’à obtenir un niveau sonore suffisant. ien
n’empêche d’utiliser les connecteurs de sortie Line Out de la deuxième enceinte pour alimenter les entrées
Aux In d’une troisième, et ainsi de suite.
Utilisation du lecteur de C K+H intégré (option)
La touche Power étant enfoncée, tournez le potentiomètre Master Volume sur la seconde graduation du
cadran. Lancez la lecture de la musique la plus forte que vous ayez, et tournez le potentiomètre de réglage
de niveau d’entrée pour l’emplacement du haut ou du bas, jusqu’à ce que l’indicateur rouge Input Overload
commence à clignoter. Tournez alors le potentiomètre dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur ne
clignote plus. Tournez le potentiomètre Master Volume jusqu’à ce que le niveau sonore de la musique soit
suffisamment fort.
Installation d’un récepteur pour micro HF Sennheiser
Vous pouvez installer n’importe quel récepteur HF de la gamme Sennheiser evolution dans l’un des
emplacements optionnels universels (ou les deux).
Pour le mettre en place, dévissez les 4 vis de fixation d’une des plaques de masquage(A)
(A)(A)
(A).
Collez les quatre entretoises adhésives en caoutchouc livrées avec la PAS 100 en quatre
emplacements situés sous les plaques des oreilles de rack (B).
Fixez au récepteur HF les deux oreilles de rack livrées avec la PAS 100 (elles se trouvent dans
l’emplacement optionnel, derrière la plaque de masquage), avec deux vis de chaque côté (C)
(C)(C)
(C).
Fixez les deux petites antennes livrées avec la PAS 100 à l’arrière du récepteur de micro HF.
Dégagez les deux câbles se trouvant à l’intérieur de l’emplacement, et choisissez ceux
correspondant à votre emplacement (ils sont repérés). Branchez le connecteur d’alimentation
continue à l’entrée DC du récepteur de micro HF (D)
(D)(D)
(D).
Branchez le connecteur Audio dans la sortie asymétrique (Unbalanced Out) du récepteur de micro
HF (D)
(D)(D)
(D).
Insérez le récepteur HF dans l’emplacement optionnel (E)
(E)(E)
(E).
Trouvez la plaque découpée dans le kit d’accessoires livré avec la PAS 100, et vissez-la en place par
dessus la façade du récepteur, avec les 4 vis l (F)
(F)(F)
(F).
Audio Connection
A
AA
A-
--
-
Dévissez la plaque de masquage. B
BB
B-Collez les pieds adhésifs en quatre
emplacements.

PAS 100 Operating Manual Page
18 of 31 ev. 070807
C
CC
C- Fixez les oreilles de rack. D
DD
D-
--
- Effectuez les branchements :
alimentation, 2 antennes, audio.
E
EE
E-
--
- Insérez le récepteur dans F
FF
F-
--
- Placez le cache au-dessus de la
son emplacement. face avant du récepteur, et fixez-la
avec les 4 vis livrées.
Utilisation du récepteur pour microphone HF Sennheiser
Pour plus d’informations concernant les commandes disponibles sur la face avant du récepteur HF, référez-
vous à son manuel utilisateur. Astuce : l’écran rétro-éclairé est de couleur verte lorsqu’un microphone est
détecté et prêt à l’utilisation. Vérifiez que l’écran est vert avant de passer à la suite. églez le niveau
maximal de sortie du récepteur à +6 dB.
La touche Power étant enfoncée, tournez le potentiomètre Master Volume de l’enceinte PAS 100 à la
seconde graduation. Parlez dans le micro HF et montez le potentiomètre de réglage du niveau d’entrée
correspondant, selon votre cas, à l’emplacement du haut ou du bas, jusqu’à ce que l’indicateur rouge Input
Overload se mette à clignoter. Tournez alors le potentiomètre dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur
ne clignote plus, et tournez encore d’une graduation vers la gauche. Tournez ensuite le potentiomètre
Master Volume jusqu’à ce que le volume sonore soit suffisamment élevé. Si un Larsen apparaît, baissez
complètement le potentiomètre Master Volume puis remontez-le progressivement.

PAS 100 Operating Manual Page
19 of 31 ev. 070807
Utilisation en extérieur
La protection anti-pluie livrée avec l’enceinte est uniquement conçue pour une utilisation en cas de pluie
inattendue. Il ne faut pas utiliser la PAS 100 lorsque cette protection anti-pluie est en place. Débranchez le
câble secteur, placez la touche Power sur Off, et couvrez l’enceinte avec la protection anti-pluie jusqu’à ce
que l’averse cesse. elier la PAS 100 au secteur dans un environnement humide peut provoquer une
électrocution.
Mode Veille (économie d’énergie)
Dès qu’aucun signal audio n’est détecté sur les entrées pendant plus de 6 minutes, la PAS 100 passe
automatiquement en mode veille, afin de prolonger l’autonomie de la batterie. Dès qu’un signal audio
revient sur les entrées, l’enceinte sort du mode Veille, et fonctionne de nouveau au bout de 3 secondes.
Maintenance préventive
Pensez à nettoyer régulièrement l’enceinte avec un chiffon doux et sec (non tissé), afin d’éliminer les
poussières et la saleté.

PAS 100 Operating Manual Page
20 of 31 ev. 070807
En cas de problème
Problème
ProblèmeProblème
Problème
Cause(s) possible(s)
Cause(s) possible(s)Cause(s) possible(s)
Cause(s) possible(s)
La batterie ne se recharge
pas (l’échelle de 4 LED ne
clignote pas).
Le câble secteur n’est pas branché, ou la prise murale n’est pas alimentée.
(L’indicateur rouge AC indique la présence de tension secteur sur la PAS 100).
Pas de son La touche Power n’est pas enfoncée.
Le potentiomètre de réglage de niveau d’entrée est tourné à fond à gauche.
Le potentiomètre Master Volume est tourné à fond à gauche.
La batterie est déchargée, et la PAS 100 n’est pas reliée au secteur.
Distorsion sur le son Si le témoin rouge Input Overload cllignote, tournez le potentiomètre de
réglage de niveau d’entrée vers la gauche.
Son de qualité médiocre Vérifiez que les potentiomètres de Tone Control Bass, Mid et Treble sont
réglés en position centrale, neutre (crantée).
L’indicateur rouge AC ne
s’allume pas.
Le câble secteur n’est pas branché, ou la prise murale n’est pas alimentée.
Vérifiez le fusible de la PAS 100 : le porte-fusible se trouve près de l’embase
secteur.
Accessoires compatibles
PC 100
PC 100 PC 100
PC 100
Housse de protection solide, conçue pour protéger la PAS 100 lors du transport
et en cours d’utilisation.
L 100
L 100L 100
L 100
Chariot de transport à structure tubulaire, conçu pour transporter la PAS 100 .
CDP3
CDP3CDP3
CDP3
Lecteur de CD compatible avec les CD MP3, conçu pour montage dans les
emplacements optionnels de la PAS 100.
Sennheiser Evolution
Sennheiser EvolutionSennheiser Evolution
Sennheiser Evolution
Gamme de récepteurs pour micros HF offrant une grande souplesse dans la
sélection des fréquences et d’excellentes performances, se montant
directement dans les emplacements optionnels de la PAS 100.
éclaration de conformité pour la CEE
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les
Directives 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.klein-
hummel.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre
pays.
Table of contents
Languages:
Other K + H Speakers manuals