Kalorik USK SC 32648 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50
Slow cooker
Olla para guisos
Mijoteuse
USK SC
24572
/ SC 32
55
3
120V~60 Hz - 225W (1.88A)
www.KALORIK.com
USK SC 2
5581
/ SC 32
648
120V~60 Hz - 340W (2.85A)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
2 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTA T SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following
1. READ ALL I STRUCTIO S
2.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
rating plate of the appliance before using the appliance.
3.
Do not touch hot surfaces. se handles or knobs.
4. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, the
appliance or its control panel in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
6.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
7. nplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven. This also for the ceramic crock pot
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall
outlet. To disconnect, remove plug from wall outlet.
14. CAUTIO : To prevent damage or shock hazard, do not cook in
base. Cook only in removable crock.
15. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated
foods into a heated pot.
16. Do not use appliance for other than intended use.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
3 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50
SAVE THESE I STRUCTIO S
HOUSEHOLD USE O LY
POLARIZED PLUG I STRUCTIO S
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly
fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a
competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
SHORT CORD I STRUCTIO S
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.
• The electrical rating of the extension cord should be at least
that of the appliance. If the electrical rating of the extension
cord is too low, it could overheat and burn.
• The resulting extended cord should be arranged so that it will
not hung over the counter top or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
4 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 4/32
Fax +32 2 359 95 50
PART DESCRIPTIO
1. Lid
2. Crock
3. Heating base
4. Pilot light
5. Temperature control knob with 4 positions (from Left to Right) :
OFF, LOW; HIGH and KEEP WARM
5
4
3
2
1

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
5 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 5/32
Fax +32 2 359 95 50
OPERATIO
• After having unpacked the appliance, clean the crock pot and
the lid in soapy water, rinse and dry thoroughly.
• When it is first switched on, the heating parts may smell and emit
some smoke. This is normal; the grease that may have adhered to
the element during manufacture is burning off. We therefore
recommend for the first time that you heat up the appliance for
about 10 minutes without any food (ventilate the room during this
period) and shut the appliance down for it to cool.
• Prepare your recipes directly in the crock.
• Put the lid on the crock.
• Always make sure the temperature knob is in "0" position.
• Insert the plug in an earthed power socket, 120V, L type.
• Select the desired temperature and let the preparation cook
slowly.
• If you use an extension cord, compare its characteristics with the
ones of the appliance (see rating plate) and check its
compatibility.
• You can either serve the preparation in the crock or transfer it in
another receptacle. When taking the crock out of the aluminum
pan, use potholders or a cloth to grasp the handles, particularly if
you are sensitive to heat.
• Always let the appliance cool down before cleaning or storing it.
WAR I G:
According to .S. Department of Agriculture, Food Safety and
Inspection Service, to avoid food-borne illnesses, foods such as meat,
fish, and poultry should be thoroughly cooked before consuming
them. Before consuming, determine the temperature of the foods
using a food thermometer (not included). Refer to the SDA web site
for information on food temperature rules.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
6 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 6/32
Fax +32 2 359 95 50
TEMPERATURE SELECTOR
• According to the preparation you can select position LOW (Low
cooking setting) or position HIGH (High cooking setting).
• The LOW heat setting gently simmers food for an extended period
of time without overcooking or burning. No stirring is required
when using this setting. Ideal for vegetable dishes and re-heating.
• Although the fast cooking setting accelerates the preparation, it
remains slow compared to a classical cooking mode and your
preparation may simmer gently to allow the ingredients to give
off their flavor. The HIGH heat setting will cook food in half the
time required for the LOW heat setting. As food will boil when
cooked on the HIGH heat setting. It may be necessary to add
extra liquid, depending on the recipe and the amount of time in
which it is cooked. Occasional stirring of stews and casseroles will
improve the flavor distribution. Food should be monitored when
using the high setting, just like cooking in a pot with a lid on.
• You can also use the HIGH settings for the first couplee of hours
and then switch back to the LOW setting for the remainder of the
cooking.
• sing the KEEP WARM position, the slow cooker will keep the food
at serving temperature after cooking, at approx. 150°F. Do not
use this setting to cook food.
PRACTICAL ADVICE
• In order to prolong the appliance's lifespan and to protect the
crock, we advise you not to create thermal shocks during use. For
example, never pour boiling liquid on cold ingredients or on the
contrary, never put frozen food in a hot preparation.
• Never fill the crock to the brim as the preparation might flow over
during the cooking process (leave up minimum 2 inches space to
the rim)
• Do not use for more than 8 hours consecutively.
• Defrost any frozen content before cooking into the slow cooker.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
7 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 7/32
Fax +32 2 359 95 50
COOKI G WITH YOUR SLOW COOKER
Contrary to classical cooking modes, your appliance does not heat
the food from below but only the sides of the appliance are heating
and the heat is spread over the whole recipient. This way the food
does not stick to the bottom of the receptacle and may thus cook
for a long time.
All preparations that need slow cooking, i.e. to "simmer", can be
made with the slow cooker, but other preparations may be adapted
to this cooking mode.
As most food is cooked over period of 6-9 hours, it can be prepared
in advance the evening before, refrigerated in the removable
crockery pot, placed in the slow cooker and switched on in the
morning and left to cook all day. When you arrive home a delicious,
hot meal will await you.
The guide below will help simplify the process of slow cooker,
allowing you to obtain ultimate satisfaction from your slow cooker.
It’s all in the timing !
Always allow sufficient time for the food to cook. It is almost
impossible to overcook in the slow cooker, particularly when using
the LOW setting. Most recipes can be cooked on any one of the
temperature settings, however the cooking times will vary
accordingly.
Adapting cooking times
Your favorite traditional recipes can be adapted easily, by halving
the amount of liquid and increasing the cooking time considerably.
See the guide that follows for suggested cooking times and settings
when adjusting your favorite recipes.
Traditional Recipe Time: Slow Cooker Recipe Time:
15-30 minutes 4-6 hours on LOW heat setting
60 minutes 6-8 hours on LOW heat setting
1-3 hours 8-12 hours on LOW heat setting

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
8 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 8/32
Fax +32 2 359 95 50
NOTE! These times are approximate. Times can vary depending on
ingredients and quantities in recipes.
All food should be cooked with the glass lid well in place. Each time
the lid is lifted, both the heat and moisture are decreasing. Cooking
times should be adjusted by to accommodate this factor.
Liquid amounts
When food is cooking in your slow cooker, very little moisture boils
away. To compensate this, it is advisable to halve the liquid content
of traditional recipes.
However, if after cooking the liquid content is excessive remove the
lid and operate the slow cooker on the High heat setting for 30-45
minutes or until the liquid reduces by the desirable amount.
Stirring the food
Little or no stirring is required when using the LOW or KEEP WARM
setting. When using the HIGH heat setting stirring ensures even flavor
distribution.
REFERE CE TEMPERATURES
Please use the following table as a reference for the temperature
reached.
Operating time Approx. temperature
on HIGH setting
Approx. temperature
on LOW setting
1 hour 61°F / 16°C 61°F / 16°C
2 hours 117 °F / 47°C 117 °F / 47°C
3 hours 165 °F / 74°C 162 °F / 72°C
4 hours 212 °F / 100°C 180 °F / 82°C
5 hours 212 °F / 100°C 194 °F / 90°C
6 hours 212 °F / 100°C 198 °F / 92°C
7 hours 212 °F / 100°C 200 °F / 93°C
8 hours 212 °F / 100°C 200 °F / 93°C

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
9 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 9/32
Fax +32 2 359 95 50
CLEA I G A D CARE
• Always put in off position, unplug the appliance and wait for it to
cool down before cleaning it.
• Remove the lid and take out the crock using their handles and
clean them in hot, soapy water. You can also immerse them in
water, but never use scouring pads to clean them. Rinse
thoroughly.
• The crockery pot and glass lid can also be washed in the
dishwater. However care should be taken not to chip or crack
the crock-pot or lid.
• Wipe the inside of the aluminum pan and the body of the
appliance with a damp sponge. Never immerse in water. Never
put it in the dishwasher.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never
fill the crock with water to clean it when it is still in the aluminum
pan.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
10 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 10/32
Fax +32 2 359 95 50
WARRA TY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the .S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PROD CT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
11 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 11/32
Fax +32 2 359 95 50
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Consumer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment
back to the warranty center), along with proof of purchase and
indicating a return authorization number given by our Consumer
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer
Service Department for the address of our authorized KALORIK
Service Center).
If you send the product, please include a letter explaining the nature
of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Consumer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note
hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Consumer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 SA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
12 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 12/32
Fax +32 2 359 95 50
CO SEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS I STRUCCIO ES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. No toque las superficies calientes. tilice las asas o los botones.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
6. No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato
debe ser llevado al fabricante o a un centro de servicio
autorizado para ser comprobado y reparado.
7. Desenchufe el aparato cuando no lo use o antes de limpiarlo.
Deje que el aparato enfríe antes de quitar o poner accesorios o
antes de limpiar el aparato.
8. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o
heridas.
9. No use en el exterior.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
11. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de gas
o eléctricos, o dentro de un horno caliente. Esto es también para
la olla de loza.
12. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de
aceite caliente o otros líquidos calientes.
13. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,
desenchúfelo.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
13 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 13/32
Fax +32 2 359 95 50
14. CUIDADO: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine
en la base. Cocine sólo en recipiente amovible.
15. Procure evitar cambios de temperatura bruscos. Por ejemplo, no
añada alimentos muy fríos en el recipiente caliente.
16. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
GUARDE ESTAS I STRUCCIO ES
SOLAME TE PARA USO DOMESTICO
I FORMACIÓ SOBRE EL E CHUFE POLARIZADO
Este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. o intente anular esta característica de seguridad.
I STRUCCIO ES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
• Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o
mayor que el indicado. na extensión con un bajo nivel
eléctrico conllevaría el riesgo de su sobrecalentamiento y
daño.
• Para evitar riesgos, coloque el aparato de forma tal que los
niños no puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre
nunca por el suelo.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
14 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 14/32
Fax +32 2 359 95 50
PARTES
1. Tapa
2. Recipiente de cerámica
3. Base calefactora
4. Testigo luminoso
5.
Selector de temperatura (“OFF”, “LOW”, “HIGH”, “KEEP WARM”)
5
4
3
2
1

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
15 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 15/32
Fax +32 2 359 95 50
USO
• Después de desembalar el aparato, lave el recipiente de
cerámica y su tapa en agua con detergente, enjuague y seque
el conjunto.
• Durante la primera utilización, las partes calefactores pueden
desprender cierto olor y humo. Por esta razón le recomendamos
encender el aparato sin comida por al menos 10 minutos
(durante esta operación, ventile el cuarto).
• Prepare sus recetas directamente en el recipiente de cerámica.
• Ponga la tapa sobre el recipiente de cerámica.
• Asegúrese siempre que el selector está en la posición "0"
(aparato apagado).
• Conecte su aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
• Seleccione la temperatura deseada y deje cocer lentamente la
preparación.
• Si utiliza un cable de prolongación, compare sus características
con aquellas del aparato (están indicadas en la placa de
identificación) y compruebe su compatibilidad.
• na vez cocinada su preparación, ponga el selector en la
posición "0" y desconecte la clavija del enchufe de pared.
• Puede servir su guiso en el recipiente de cerámica o bien
vaciarlo en otro recipiente. Cuando retire el recipiente de
cerámica de la cuba, utilice guantes de cocina o agarradores
para las asas, sobretodo si es muy sensible al calor.
• Siempre deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o de
guardarlo.
SELECTOR DE TEMPERATURA
• Según la receta que prepara, puede poner el selector en la
posición LOW (Función calor BAJO) o en la posición HIGH
(Posición calor ALTO).
• La función calor BAJO cocina las comidas lentamente por un
período de tiempo más largo sin re-cocinarlas o quemarlas. No
es necesario revolver cuando se usa esta función. Es ideal para
platos de vegetales y para calentar.
• Aunque la cocción rápida permita acelerar la preparación de
los guisos, ella queda lenta por comparación con una cocción

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
16 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 16/32
Fax +32 2 359 95 50
clásica: su receta se cocinará siempre a fuego lento en toda
tranquilidad, permitiendo que los ingredientes desprendan al
máximo todo su sabor. La función ALTO cocina las comidas en
la mitad del tiempo que se necesita utilizando la cocción en la
función BAJO. Dado que la comida hervirá al ser cocinada en la
función ALTO, tal vez sea necesario agregar algún líquido
adicional, lo cual va a depender de la receta y del tiempo de
cocción necesario para la misma. Revolver de vez en cuando la
preparación puede contribuir a una mejor distribución del sabor,
cuando se trata de guisos y comidas a la cacerola. Es necesario
observar y cuidar la comida mientras se usa la función ALTO,
exactamente como si se estuviera cocinando en una olla
tradicional con tapa.
• También puede cocinar por las primeras dos o tres horas con la
función ALTO, y luego volver a la función BAJO para el resto de
la cocción.
• Al utilizar la función MANTENER TIBIO, la olla de cocción lenta
mantendrá la comida a temperatura de servir, luego de la
cocción, a aproximadamente150°F / 70°C. No utilice esta
función para cocinar.
CO SEJOS PRÁCTICOS
• A fin de aumentar la vida útil de su aparato y de proteger el
recipiente de cerámica, se desaconseja absolutamente crear
choques térmicos durante su utilización. Por ejemplo, no vierta
líquido hirviendo por encima de ingredientes fríos y, al revés, no
ponga ingredientes congelados en una preparación caliente.
• Nunca se debe llenar la olla hasta los bordes porque la
preparación podría desbordar durante la cocción (Deje un
espacio de un mínimo de 2 pulgadas entre la comida y el borde
de la olla).
• No utilice durante más de 8 horas consecutivas
• Toda comida congelada deberá ser descongelada antes de
cocinarla en la olla de cocción lenta.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 17/32
Fax +32 2 359 95 50
COCI E E SU OLLA PARA GUISOS
Contrariamente a una cocción clásica, este aparato no calienta los
alimentos desde abajo: sólo los lados de la olla se calientan, luego
el calor se reparte en el conjunto del recipiente. De este modo, los
alimentos ya no se pegan al fondo del recipiente, así que pueden
cocer durante mucho tiempo.
En su olla para guisos, puede realizar todas las recetas que
necesitan una cocción suave, dicha « a fuego lento ». Pero
también se pueden adaptar otras recetas.
Dado que la mayoría de las comidas se cocinan durante un lapso
de 6 a 9 horas, las mismas pueden ser preparadas la noche anterior,
refrigeradas en la olla de loza desmontable, colocadas en la olla
de cocción lenta y encendida en la mañana, dejándolas cocinarse
durante todo el día. na deliciosa comida caliente lo esperará a su
regreso a casa.
La siguiente guía lo ayudará a simplificar el proceso de cocción
lenta, permitiéndole estar plenamente satisfecho de su olla de
cocción lenta:
Todo es cuestión de tiempo!
Permita siempre que la comida se cocine el tiempo suficiente. Es
prácticamente imposible que la comida se re-cocine utilizando la
olla de cocción lenta, especialmente si se utiliza la función de calor
BAJO. La mayor parte de las recetas pueden ser preparadas en
cualquiera de los grados de temperatura, pero sin embargo los
tiempos de cocción van a variar de acuerdo a las mismas.
Cómo determinar los tiempos de cocción
Sus recetas favoritas y tradicionales pueden ser adaptadas
fácilmente reduciendo a la mitad la cantidad de líquido y
aumentando considerablemente el tiempo de cocción. Observe la
siguiente guía de sugerencias para tiempos de cocción y ajustes de
tiempo para la preparación de sus recetas favoritas:

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
18 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 18/32
Fax +32 2 359 95 50
Tiempo para Receta Tradicional: Receta para Olla de Cocción Lenta:
15-30 minutos 4-6 horas en función calor BAJO
60 minutos 6-8 horas en función calor BAJO
1-3 horas 8-12 horas en función calor BAJO
NOTA! Estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar
según los ingredientes y las cantidades que figuran en las recetas.
Todas las comidas deben ser cocinadas con la tapa de vidrio
debidamente colocada. Cada vez que se levanta la tapa, tanto el
calor como la humedad disminuyen. Los tiempos de cocción deben
ser determinados teniendo en cuenta este factor.
Cantidad de líquidos
Durante la cocción de la comida en su olla de cocción lenta, sólo
una pequeña cantidad de humedad se va evaporando. Para
compensar esto se recomienda reducir a la mitad la cantidad de
contenido líquido de las recetas tradicionales. Sin embargo, en el
caso de que el contenido líquido sea excesivo, levantar la tapa y
hacer funcionar la olla de cocción lenta en calor ALTO entre 30 y 45
minutos, o hasta que el líquido se reduzca hasta llegar a la
cantidad deseada.
Revolver la comida
No es necesario revolver la comida cuando se utilizan las funciones
BAJO o MANTENER TIBIO, y en algunos casos se requiere revolverla
sólo levemente. Cuando se utiliza la función calor ALTO se
recomienda revolver la comida, ya que esto permitirá lograr una
distribución uniforme del sabor.
REFERE CIA DE TEMPERATURAS
Por favor utilice la siguiente tabla como referencia para la
temperatura alcanzada.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
19 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 19/32
Fax +32 2 359 95 50
Tiempo de
operación
Temperatura aprox.
en función ALTO
Temperatura aprox.
en función BAJO
1 hora 61°F / 16°C 61°F / 16°C
2 horas 117 °F / 47°C 117 °F / 47°C
3 horas 165 °F / 74°C 162 °F / 72°C
4 horas 212 °F / 100°C 180 °F / 82°C
5 horas 212 °F / 100°C 194 °F / 90°C
6 horas 212 °F / 100°C 198 °F / 92°C
7 horas 212 °F / 100°C 200 °F / 93°C
8 horas 212 °F / 100°C 200 °F / 93°C
LIMPIEZA
• Poner en posición OFF.
• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
• Quite de la base la tapa y el recipiente de cerámica por medio
de sus asas y lávelos con agua caliente y detergente. Puede
dejarlos en remojo pero nunca utilice una esponja abrasiva para
limpiarlos. Enjuagar minuciosamente.
• La olla de loza y la tapa de vidrio pueden también lavarse en el
lavaplatos. Sin embargo, se deberá tener cuidado de no rayar o
quebrar la olla de loza y/o la tapa de vidrio.
• Seque el interior de la cuba y el cuerpo del aparato con una
esponja húmeda. Nunca lo sumerja en agua. Nunca lo ponga
en el lavaplatos.
• Nunca llene de agua con detergente el recipiente de cerámica
para limpiarlo si todavía está en la cuba.
No introduzca nunca partes del aparato en el lavavajillas.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGI M. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
20 SK SC 24572 / SC 25581 110127
Assembly page 20/32
Fax +32 2 359 95 50
GARA TÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados nidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a sted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Slow Cooker manuals
Popular Slow Cooker manuals by other brands

Hamilton Beach
Hamilton Beach 33540A Connectables manual

GoWISE USA
GoWISE USA GW22624 Quick reference guide

Black & Decker
Black & Decker SC1005SSD use and care manual

West Bend
West Bend L5260 Care and use instructions

Rival
Rival Crock-Pot Gravy Mate SCVG000-CN owner's guide

Ninja
Ninja SEARious MC501 owner's guide