Kambic OB-15/2 BB User manual

User Manual
Calibration Bath
With Black Body Cavity
OB-15/2 BB

User Manual
OB-15/2 BB
2
WARRANTY
Kambic d.o.o. guaranties that the product
delivered has been thoroughly tested to ensure
that it meets its published specifications. The
warranty is valid only if the product has been
installed and used in accordance to the
instructions supplied by Kambic d.o.o.
Kambic d.o.o. shall in no event be liable for
incidental or consequential damages, including
without limitations, lost profits, loss of income, loss
of business opportunities, loss of use, and other
related exposures, caused by incorrect use of
product.
Warranty is valid for 13 months from date of
shipping and includes spare parts and labor.
Type: OB-15/2 BB
Serial number:
Date of shipping:
Signature/stamp:
Manufacturer:
Kambic d.o.o.
Metliska cesta 16
8333 Semic
Slovenia
T: +386 7 35 65 220
F: +386 7 35 65 232
E: info@kambicmetrology.com
W: www.kambicmetrology.com
Thank you for your trust and for buying this
device. We hope it will successfully serve the
purpose for many years.
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE DEVICE

User Manual
OB-15/2 BB
3
CONTENT
1. WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS........... 4
2. INTRODUCTIONS .............................................. 14
3. TECHNICAL DATA .............................................. 15
4. INSTRUCTIONS FOR USE.................................. 16
4. 1 Basic Setup........................................................ 16
4.2 Control Panel With Touch Display ......................... 16
4.2.1 Main Screen ..................................................... 17
4.2.2 Info Screen ...................................................... 17
4.2.3 Unlock Screen .................................................. 18
4.2.4 Graph Screen ................................................... 18
4.2.5 Main Settings ................................................... 19
4.2.6 Pid Parameter Settings...................................... 19
4.2.7 Special Settings ................................................ 20
4.2.8 Temperature Corrections................................... 20
4.2.9 Stop Screen ..................................................... 21
4.2.10 Back Panel ..................................................... 21
5. SERVICE AND MAINTENANCE .......................... 22
5.1 Draining the Bath ................................................ 23
6. REQUIRES SPACE AND CONECTIONS .............. 24
7. SAFE USE AND SAFETY ELEMENTS................... 25
8. DISMANTLING AND DISPOSAL ........................ 26
9. TROUBLESHOOTING ......................................... 27
10. RS 232 communication protocol.................... 28
11. Attachments .................................................... 29
11.1 Declarations
11.2 Electrical drawings

User Manual
OB-15/2 BB
4
1. WARNINGS
AND SAFETY
PRECAUTIONS
Always keep this manual in close reach for reference. This product should only be used
and operated by skilled and trained personnel familiar with technical capabilities and
potential safety hazards.
Always follow and obey the national regulations related to technology and labor laws.
To avoid injuries and equipment damage study and follow the safety instructions and
warnings.
Legal:
The content of the manual is subject to change without notice.
Understanding and following this operating manual is first step to hazard-free and safe
use of the equipment.
This user manual can not reach out to all application that might even develop in the
future. If you find information unclear or you are not sure about safe use of the product in
further information or opinions.
In no event shall Kambic d.o.o. be held liable for any damages, direct or incidental related
to the use of this product and manual.
Product can be equipped with variety of accessories and options. This warning list might
include elements that are applicable only with certain models and accessories.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
Reduce the possibility of injury and failure.
WARNING
Before you perform
any kind of maintenance, disconnect all electrical power
to the unit! DO NOT operate this unite without a properly grounded,
properly polarized power cord. DO NOT connect this unite to a non-
grounded, non-polarized outlet.
DANGER
Appliance must not be installed in a room where the possibility of explosive
atmosphere is present!
DANGER OF BREAKDOWN
Service only allowed to authorized personnel!

User Manual
OB-15/2 BB
5
DANGER OF FIRE
Heating of flammable materials is not allowed!
WARNING
Use only distilled or demineralized water for humidity maintenance system!
Close the doors tightly before start! Do not open doors during the cycle!
DANGER OF BURNS
Use safety gloves when operating with high/low temperatures!
EXPLOSION HAZARD
Do not process any materials that could generate explosive hazardous
Atmosphere!
EXPLOSION HAZARD
Do not operate the equpment in explosive hazardous atmosphere!
ELECTRIC HAZARD
Do not operate the equipment in wet and condensing environment!
STABILITY HAZARD
Do not load or affect product stability with heavy loads or climbing the
product!
TRANSPORT HAZARD
Transport the chamber only in original packing!
Always secure the chamber stability during reposition!
Never use doors or handles or accessories for holding point during reposition!
FREEZING HAZARD
Do not store or transport product if charged with water!
All water needs to be drained and dried from system elements prior to
explosing to freezing conditions!
OVERHEATING HAZARD
Do not install the equipment in non ventilated environments!
Ensure appropriate space and volume around the chamber!
Ensure sufficient heat dissipation for product cooling!

User Manual
OB-15/2 BB
6
WARNUNGEN UND
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Halten Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen stets griffbereit. Dieses Produkt darf nur
durch befähigtes und trainiertes Personal verwendet werden, dass mit den technischen
Eigenschaften und potentiellen Sicherheitsrisiken vertraut ist.
Befolgen Sie stets die nationalen technischen und Arbeitsrechtsvorschriften.
Um Verletzungen sowie Schäden am Gerät zu vermeiden, lesen und befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen und Warnungen.
Rechtliche Hinweise:
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Das Benutzerhandbuch zu verstehen und zu befolgen, ist der erste Schritt zur
gefahrenfreien und sicheren Verwendung dieses Geräts.
Dieses Benutzerhandbuch kann nicht alle Geräte, einschließlich zukünftiger Entwicklungen
abdecken. Wenn Sie Informationen als unklar empfinden oder sich über die sichere
Verwendung des Gerätes in Ihrem spezifischen Fall unsicher sind, zögern Sie nicht, Ihren
Händler oder uns über inf[email protected] zu weiteren Informationen oder Stellungnahmen
zu kontaktieren.
Keinesfalls kann Kambic d.o.o. für Schäden jeglicher Art durch Verwendung dieses
Produktes oder Handbuchs, direkt oder indirekt, verantwortlich gemacht werden.
Das Produkt kann mit verschiedenen Zubehörteilen und Optionen ausgestattet sein. Die
Warnungsliste kann Punkte enthalten, die nur auf bestimmte Modelle und Zubehörteile
zutreffend sind.
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN!
Reduzieren Sie die Verletzungs- und Schadensmöglichkeiten.
WARNUNG
Vor jeglichen Wartungsarbeiten alle Netzversorgungsanschlüsse zum Gerät
trennen! Das Gerät NICHT ohne ordnungsgemäß geerdetes und gepoltes
Netzanschlusskabel verwenden. Das Gerät NICHT an eine Steckdose ohne
Erdung oder mit falscher Polung anschließen.
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in Räumen mit möglicherweise auftretender
explosionsfähiger Atmosphäre betrieben werden!
GEFAHR DES GERÄTEAUSFALLS
Wartung nur durch autorisiertes Personal zulässig!

User Manual
OB-15/2 BB
7
BRANDGEFAHR
Beheizung von entzündlichen Materialien ist nicht zulässig!
WARNUNG
Nur destilliertes oder entionisiertes Wasser für die Luftfeuchtigkeitsregelung
verwenden! Türen vor dem Start dicht schließen und im Betrieb nicht öffnen!
GEFAHR VON VERBRENNUNGEN
Verwenden Sie bei hohen/niedrigen Temperaturen Sicherheitshandschuhe!
EXPLOSIONSGEFAHR
Verwenden Sie keine Materialien, die eine explosionsfähige Atmosphäre
erzeugen könnten!
EXPLOSIONSGEFAHR
Das Gerät nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben!
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
Das Gerät nicht in feuchter oder kondensierender Umgebung betreiben!
GEFAHR DER SCHWERPUNKTVERLAGERUNG
Keine schweren Lasten laden oder Stabilität durch Zuladung oder Besteigen
des Produktes beeinflussen!
GEFAHR DURCH TRANSPORT
Transportieren Sie die Kammer nur in der Originalverpackung!
Bei Positionsveränderung stets die Kammerstabilität absichern!
Niemals Türen, Griffe oder Zubehörteile zum Tragen des Gerätes nutzen!
FROSTGEFAHR
Nicht einlagern oder transportieren, wenn Wasser im Produkt ist!
Vor Exposition gegenüber Temperaturen unter dem Gefrierpunkt muss das
gesamte Wasser abgelassen und das ganze System trocken sein!
GEFAHR DER ÜBERHITZUNG
Das Gerät nicht in unbelüfteter Umgebung installieren!
Stellen Sie genug Abstand und Raumvolumen um die Kammer sicher!
Stellen Sie ausreichend Wärmeabfuhr zur Kühlung des Produktes sicher!

User Manual
OB-15/2 BB
8
MISES EN GARDE ET
MESURES DE SÉCURITÉ
Veuillez toujours garder ce manuel à proximité en cas de besoin. Ce produit ne doit être
utilisé et manié que par du personnel formé et compétent étant au fait des capacités
techniques et des risques potentiels d’accident.
Veuillez toujours suivre et respecter les réglementations nationales en matière de
technologie et de code du travail.
Afin d’éviter tout dommage corporel et matériel, veuillez étudier et suivre ces consignes de
sécurité et mises en garde.
Clause légale:
Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
La compréhension et le respect de ce manuel d’utilisation est le premier pas vers une
utilisation sûre et sans danger de l’équipement.
Ce manuel d’utilisation ne peut s’étendre à l’ensemble des applications susceptibles de se
développer à l’avenir. Si vous trouvez certaines informations peu claires ou si vous avez
des doutes concernant une utilisation sûre dans votre cas précis, n’hésitez pas à contacter
conseils.
En aucun cas Kambic d.o.o. ne pourra être tenu responsable pour quelques dommages
directs ou accidentels que ce soient liés à l’utilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le produit peut être équipé de nombreux accessoires et options. Cette liste de mises en
garde est susceptible de contenir des éléments n’étant applicables qu’à certains modèles
et accessoires.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION!
Limitez le risque d’accidents et de pannes.
ATTENTION
Déconnectez toute alimentation électrique de l’appareil avant de réaliser
quelque type de maintenance que ce soit!
N’utilisez PAS cet appareil sans câble électrique correctement relié à la terre
et correctement polarisé. Ne connectez PAS cet appareil à une prise non reliée
à la terre ou non polarisée.
DANGER
L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce présentant un risque
d’atmosphère explosive!
RISQUE DE PANNE
Utilisation uniquement autorisée au personnel habilité!

User Manual
OB-15/2 BB
9
RISQUE D’INCENDIE
Interdiction de chauffer des matériaux inflammables!
ATTENTION
N’utiliser que de l’eau distillée ou déminéralisée pour le système de maintien
d’humidité ! Fermez les portes fermement avant de démarrer ! N’ouvrez pas les
portes pendant le cycle!
RISQUE DE BRÛLURES
Portez des gants de sécurité lors d’une utilisation à hautes/basses températures!
RISQUE D’EXPLOSION
N’utilisez aucuns matériaux pouvant générer une atmosphère présentant des
risques d’explosion!
RISQUE D’EXPLOSION
N’utilisez pas l’équipement dans une atmosphère présentant des risques d’explosion!
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’utilisez pas l’équipement dans un environnement humide et présentant de
la condensation!
RISQUE D’INSTABILITÉ
N’affectez pas la stabilité du produit avec de lourdes charges ou en montant
sur celui-ci!
RISQUES LIÉS AU TRANSPORT
Ne transportez la chambre que dans son emballage d’origine!
Assurez toujours la stabilité de la chambre pendant son déplacement!
N’utilisez jamais de portes, de poignées ou d’accessoires comme point d’appui
pendant un déplacement!
RISQUE DE GEL
N’entreposez ou ne transportez pas le produit si celui-ci est chargé d’eau!
Toute eau doit être évacuée des composants du système et ces derniers
séchés avant d’être exposés à des conditions de gel!
RISQUE DE SURCHAUFFE
N’installez pas l’équipement dans un environnement non ventilé!
Assurez suffisamment d’espace et de volume autour de la chambre!
Assurez suffisamment de dissipation thermique pour le refroidissement du produit!

User Manual
OB-15/2 BB
10
ADVERTENCIAS
Y PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
Mantenga siempre este manual al alcance de la mano para su posterior consulta. Sólo el
personal cualificado y capacitado que conoce capacidades técnicas y posibles riesgos de
seguridad debe usar y manipular este producto.
Observe y cumpla siempre con las reglamentaciones nacionales relativas a la tecnología,
igual que con la legislación laboral.
Para evitar heridas y daños en el equipo, revise y siga las instrucciones y advertencias de
seguridad.
Aviso legal:
El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso.
Entender y seguir las instrucciones de este manual de funcionamiento es el primer paso
para el uso del equipo sin riesgos y de una manera segura.
Este manual de usuario no puede cubrir todas las aplicaciones que puedan desarrollarse
en el futuro. Si considera que alguna información no está clara o tiene dudas en cuanto al
uso seguro del producto en su caso particular, contacte con su distribuidor o escríbanos a
Sociedad limitada Kambic d.o.o. en ningún caso será responsable de ningún tipo de daños
directos o incidentales resultantes de la utilización de este producto y manual.
El producto puede ser provisto de una variedad de accesorios y opciones. Esta lista de
advertencias puede incluir elementos aplicables sólo a algunos modelos y accesorios.
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO!
Reduzca la posibilidad de heridas y averías.
ADVERTENCIA
Antes de cualquier mantenimiento, ¡desconecta todo el suministro eléctrico
de la unidad! NO manipule esta unidad sin un cable de alimentación
debidamente polarizado y puesto a tierra. NO conecte esta unidad con
un enchufe no polarizado y sin puesta a tierra!
PELIGRO!
¡El Aparato no se debe instalar en el lugar en el que existe la posibilidad de
presencia de atmósfera explosiva!
PELIGRO DE FALLO
Uso permitido sólo para el personal autorizado!

User Manual
OB-15/2 BB
11
PELIGRO DE INCENDIO
Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes!
No fumar!
ADVERTENCIA
¡Utilice sólo agua destilada o desmineralizada para el sistema de
mantenimiento de la humedad!
¡Cierre la puerta ajustadamente antes de comenzar! ¡Durante el ciclo no abra la
puerta!
PELIGRO DE QUEMADURAS
¡Al manipular el producto en temperaturas altas o bajas, utilice los guantes
protectores!
RIESGO DE EXPLOSIÓN
¡No procese ningún material que pueda generar una atmósfera
explosiva peligrosa!
RIESGO DE EXPLOSIÓN
¡No manipule el equipo en una atmósfera explosiva peligrosa!
RIESGOS ELÉCTRICOS
¡No manipule el equipo en un ambiente húmedo y de condensación!
RIESGO DE INESTABILIDAD
¡No aplique carga ni desestabilice el producto con cargas pesadas!
¡No subir al producto!
RIESGOS AL TRANSPORTAR
¡Transporte la cámara sólo en su empaque original!
¡Proporcione siempre estabilidad a la cámara al reposicionarla!
¡Nunca la agarre por las puertas, asideros o accesorios durante el reposicionamiento!
RIESGO DE CONGELAMIENTO
¡No almacene ni transporte el producto si está lleno de agua!
¡Antes de exponer el producto a las condiciones de congelamiento hay que
eliminar y secar el agua por completo de los elementos del sistema!
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO
¡No instale al equipo en los ambientes sin ventilación!
¡Proporcione suficiente espacio y volumen alrededor de la cámara!
¡Proporcione la disipación del calor suficiente para enfriar el producto!

User Manual
OB-15/2 BB
12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Всегда держите данное руководство в непосредственной близости для справки. Данное
изделие должно использоваться и эксплуатироваться только квалифицированным и
подготовленным персоналом, ознакомленным с техническими возможностями и
потенциальными угрозами безопасности.
Всегда последовательно соблюдайте национальные правила, касающиеся технологий и
трудового законодательства. Во избежание травм и повреждений оборудования изучите
и следуйте инструкциям по технике безопасности и предупреждениям.
Правовая информация:
Содержание данного руководства может быть изменено без предварительного
уведомления.
Понимание и следование данной инструкции по эксплуатации является первым шагом
на пути к безопасности и безопасному использованию оборудования.
Данная инструкция по эксплуатации не может охватить все приложения, которые могут
развиваться в будущем.
Если информация для вас является неясной или вы не уверены в безопасном
использовании изделия в вашем конкретном случае, рекомендуем обращаться к вашему
мнением.
Ни при каких обстоятельствах Kambic d.o.o. не несет ответственности за любые
повреждения, прямo или косвенно связанные с использованием данного изделия и
руководства.
Изделие может быть оснащено разнообразными аксессуарами и опциями. Этот список
предупреждений может включать элементы, которые применимы только к
определенным моделям и аксессуарам.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ!
Уменьшите вероятность травм и сбоев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем выполнять какое-либо обслуживание, отключите все э
лектропитание к устройству! НЕ используйте это устройство это
устройство без правильно заземленного, правильно поляризованного
шнура питания. НЕ подключайте это устройство к незаземленной,
неполяризованной розетке.
ОПАСНОСТЬ
Прибор не должен устанавливаться в помещении, где присутствует
взрывоопасная атмосфера!
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Обслуживание разрешается только уполномоченному персоналу!

User Manual
OB-15/2 BB
13
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ
Нагревание воспламеняющихся материалов запрещено!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только дистиллированную или деминерализованную воду
для системы поддержания влажности! Плотно закройте двери перед
запуском! Не открывайте двери во время цикла!
ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ
При работе с высокими / низкими температурами используйте защитные
перчатки!
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
Не обрабатывайте любые материалы, которые могут создавать
взрывоопасную атмосферу!
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
Не используйте оборудование во взрывоопасной среде!
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
Не используйте оборудование во влажной и конденсационной среде!
ОПАСНОСТЬ НЕСТАБИЛЬНОСТИ
Не перегружайте и не влияйте на стабильность изделия тяжелыми
нагрузками или подъемом на изделие!
ТРАНСПОРТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Транспортируйте камеру только в оригинальной упаковке!
Всегда сохраняйте стабильность камеры во время перемещения!
Никогда не используйте двери или ручки или аксессуары для
Удерживания во время перемещения!
ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ
Не храните и не перевозите изделие, если оно заполнено водой!
Вся вода должна быть слита и высушена из элементов системы до
воздействия условий замерзания!
ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА
Не устанавливайте оборудование в невентилируемых помещениях!
Обеспечьте необходимое расстояние и пространство вокруг камеры!
Обеспечьте достаточную теплоотдачу для охлаждения изделия!

User Manual
OB-15/2 BB
14
2. INTRODUCTIONS
Calibration bath OB-15/2 BB was developed and manufactured specifically for the
calibration of temperature instruments, probes and liquid thermometers at temperatures
from +40°C to 300°C. Fluid calibration baths ensure high temperature stability and
uniformity across working volume. To ensure such specifications all calibration baths of
our brand are designed with a special double cylinder construction with uniform vertical
flow in the working volume. Of course the construction is not enough that is why we are
using high capacity microprocessor controllers and different levels of heating.
A touch-screen display is used to set the individual temperatures. All controllers are also
equipped with communication modules, so the appliance can be operated and controlled
via a PC.
The appliance is completely made of stainless steel AISI 304, which guarantees easy
maintenance and long life time.
Special attention is also given to the installed Black Body Cavity that can be easily replaced
or maintained. The cavity is made of copper and interior covered with Pyromark 1200.
WARNING
To prevent lekage make shure that all screws that hold up the black body are
firmly tightened! Inspect the seal with every change of the black body!
WARNING
Temperature range is limited to the properties of the selected fluid!

User Manual
OB-15/2 BB
15
3. TECHNICAL DATA
OB–15/2 BB
Width
530 mm
Height
1090 mm
Depth
470 mm
Working chamber dimensions
225 x 270 mm
Volume
~ 15 L
Temperature range
+40°C…+250 °C
Temperature Stability
Better than ± 0.005°C
Temperature homogeneity
Better than ± 0.007°C
Display resolution
0.001 °C
Set-up resolution
0,001 °C
Control
MPC –PID
Power supply (±10%)
230V / 50-60 Hz
Wattage
2500 W
Communication port RS 232
Built-in
Cooling
Air cooled compressor refrigeration system
Construction materials
SS vessel, exterior housing & cover
Temperature probe
PT 100

User Manual
OB-15/2 BB
16
4. INSTRUCTIONS
FOR USE
4.1 Basic setup
Step 1: Fill the bath with appropriate fluid (up to 80%)
Step 2: Connect the power cord into the power supply 230V±10%; 50/60Hz
Step 3: Put the main switch in position 1 (on the back of the device)
Step 4: Press On/off switch
Step 5: Select the desired temperature and press "START button"
Step 6: Check the fluid level and add if necessary
Step 7: Press "STOP" to stop the cycle
4.2 Control panel with touch display
START button
On/off switch
STOP button
LCD touch display
Power LED
Operating LED

User Manual
OB-15/2 BB
17
4.2.1 Main screen
4.2.2 INFO screen
Press INFO button to see this screen:
Firmware version, date and time
Settings button
INFO button
Set temperature
Unlock button
Graph button
Fluid stirrer in operation
Bath temperature
Black: temperature in tolerances (set value ±0.05°C)
Red: temperature too high
Blue: temperature too low
Heating in operation (flashing)

User Manual
OB-15/2 BB
18
4.2.3 Unlock screen
Press Unlock button to see this screen:
Enter unlock code 0207 and confirm with OK button to enable edit PID settings and temperature corrections.
To disable edit PID setting and temperature corrections press Lock button.
If you forget to press Lock button after 2 minutes it locks automatic.
4.2.4 Graph screen
Press Graph button to see this screen:
Enter unlock code 0207
Press to Lock
Press OK to confirm and unlock
Enter full screen button
Back to Main menu button
Slider to move graph
Slider to zoom graph in y
direction
Slider to move graph
Slider to zoom graph in x
direction

User Manual
OB-15/2 BB
19
4.2.5 Main settings
4.2.6 PID parameter settings
Default values
Pb-Prop.Band 1.25°C
Ti-Integral time 150.0s
Td-Derivat. const. 0.0
WARNING
Changing the PID parameters can seriously affect temperature control, stability!
stability, stabilization time,…
This should only be done by skilled professional staff!!!
Set temperature
Set LCD brightness
Next screen
Increase value
Decrease value
Previous (main) screen
Touch value to select
You can set each decimal
place separately!
Next screen
Increase value
Decrease value
Touch value to select
Previous screen

User Manual
OB-15/2 BB
20
4.2.7 Special settings
Default values
Stirring speed 100%
Temp. Averaging 5
Heat.PowerLimit 100%
4.2.8 Temperature corrections
Default values
Corr. At 40.0 °C 40.000
Corr. At 100.0 °C 100.000
Corr. At 200.0°C 200.000
Corr. At 300.0°C 300.000
Next screen
Increase value
Decrease value
Touch value to select
Previous screen
Fluid mixing speed
After changing this parameter wait for a few
minutes for the system to stabilize!!!
Never change for more than a few % at a time!
Set the heater power limit
Set the frequency for the temp. Averaging
Next screen
Increase value
Decrease value
Touch value to select
Previous screen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: