Kamstrup GSM Master Modem User manual

GSM Master Modem
Manual
Kamstrup A/S
Industrivej 28, Stilling
DK-8660 Skanderborg
TEL: +45 89 93 10 00
FAX: +45 89 93 10 01
info@kamstrup.com
www.kamstrup.com

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
2
Content
Introduction 3
Mounting and Commissioning 5
External antennas, Type 6699 408 7
External antennas, Type 6699 418 9
External antennas, Type S7510020/021 10
External antennas, Type S7410014/002 11
Installation 13
Technical data 15

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
3
Introduction
Denne manual omhandler installation
af Kamstrups GSM Master Modem.
GSM Master Modem anvendes, hvor
der er behov for at hjemtage data fra
fjernaflæste energimålere via GSM nettet,
og tilsluttes værkets datahjemtagnings PC.
DK
This manual describes the installation
of Kamstrup’s GSM Master Modem.
The GSM Master Modem is used for
collecting data from remotely read energy
meters via the GSM network. The modem
is connected to the station’s PC.
GB
Dieses Handbuch beschreibt die
Installation des Kamstrup GSM Master
Modems.
Das GSM Master Modem wird verwendet,
wo Daten von fernabgelesenen Energie-
zählern über das GSM Netz zu erfassen
sind. Das Modem wird an den PC des
Werks montiert.
DE
SE Denna manual beskriver installation
av Kamstrups GSM Master Modem.
GSM Master Modem används för att få
hem data från fjärravlästa energi mätare
via GSM nätet. Modemet anslutes till
centralsystemets server.

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
4
Antenna connection (SMA-connector)
Release button for SIM card holder SIM card holder
Light-emitting diode
GSM Master Modem
with wall bracket

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
5
Mounting and Commissioning
GSM Master Modem er et dual-band
modem og understøtter GSM kommuni-
kation ved 900/1800 MHz.
Kamstrups GSM Master Modem leveres
med GSM enhed, strømforsyning, væg-
beslag samt datakabel mellem GSM
enhed og PC.
Kamstrup anbefaler, at GSM Master Modem
monteres vertikalt ved hjælp af det med-
følgende vægbeslag på en ikke-metalisk
overflade. Desuden foreslår vi, at der mon-
teres en ekstern antenne for bedst mulig
GSM-dækning og række-vidde.
Montér SIM kortet i kortholderen – kort-
holderen åbnes ved at trykke udløser-
knappen helt i bund – se billede side 4.
SIM kort + SIM kortholder kan ikke mon-
teres forkert.
SIM kortet skal opfylde følgende:
Data/SMS – 9,6 kb, V110
PIN koden skal være slået fra
Ikke VOICE
Ikke taletidskort
Bemærk venligst at Kamstrup A/S ikke
kan gøres ansvarlig for tyveri og misbrug
af SIM kort fra GSM Master Modem enhe-
der. Kontakt egen telefonudbyder, hvis
der er spørgsmål.
Tilslut spænding
Lysdioden lyser konstant i ca. 10 sekunder
mens GSM Master Modem tilmelder sig
GSM nettet. Derefter begynder lysdioden
at blinke som tegn på kontakt med GSM
nettet.
Hvis lysdioden er konstant tændt efter
10 sekunder, er der for ringe eller mang-
lende forbindelse og GSM Master Modem
skal monteres et andet sted. Eller der skal
benyttes en ekstern antenne.
DK
The GSM Master Modem is a dual-band
modem which supports GSM communica-
tion at 900/1800 MHz.
A Kamstrup GSM Master Modem includes
GSM unit, power supply, wall bracket and
data cable to be mounted between GSM
unit and PC.
Kamstrup recommend that the GSM
Master Modem is mounted vertically
by means of the enclosed wall bracket
on a non-metallic surface. Furthermore,
we suggest that an external antenna is
mounted to secure the best possible
GSM coverage and range.
Mount the SIM card in the card holder
– the card holder is opened by pressing
the release button as far as it will go
– see picture page 4. SIM card + SIM card
holder cannot be incorrectly mounted.
The SIM card must fulfil the following
requirements:
DATA/SMS - 9.6 kb, V110
PIN code must be disabled
Not VOICE
Not prepaid calling card
Please note that Kamstrup A/S cannot
be held responsible for theft and misuse
of SIM cards from GSM Master Modem
units. Should you have questions, please
contact your telephone company.
Connection of voltage
The light-emitting diode is constantly
lighted for approx. 10 seconds whilst the
GSM Master Modem logs onto the GSM
network. When logged on the diode starts
flashing, thus indicating contact with the
GSM network.
If the light-emitting diode remains cont-
stantly lighted for more than 10 seconds
there is either no connection or the signal
is too poor. If so, the GSM Master Modem
must be mounted somewhere else, or an
external antenna must be mounted.
GB

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
6
Das GSM Master Modem ist ein Dual-
Band Modem und unterstützt die GSM
Kommunikation bei 900/1800 MHz.
Kamstrup’s GSM Master Modem ist
einschl. GSM Einheit, Stromversorgung,
Wandbeschlag und Datenleitung zur
Montage zwischen GSM Einheit und PC.
Kamstrup empfiehlt, das GSM Master
Modem mittels des mitgelieferten Wand-
beschlags an eine nichtmetallische Ober-
fläche senkrecht zu montieren. Weiterhin
schlagen wir vor, dass eine Zusatzantenne
montiert wird, um die bestmögliche GSM-
Deckung und -Reichweite zu erzielen.
Die SIM Karte in den Kartenhalter mon-
tieren – der Kartenhalter wird durch voll-
ständiges Niederdrucken des Auslöseknopfs
geöffnet – siehe das Bild auf Seite 4.
Es ist nicht möglich SIM Karte + SIM
Kartenhalter unkorrekt zu montieren.
Die SIM-Karte muss folgende Ansprüche
erfüllen:
DATA/SMS – 9,6 kb V110
Die PIN muss abgeschaltet sein
Nicht VOICE
Nicht Sprechzeitkarte
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass
Kamstrup A/S für Diebstahl und Miss-
brauch der SIM-Karten von GSM Master
Modems nicht verantwortlich gemacht
werden kann. Sollten Sie Fragen haben,
nehmen Sie bitte mit der eigenen Telefon-
gesellschaft Kontakt.
Spannung anschliessen
Die LED-Diode leuchtet konstant für
ca. 10 Sekunden, während das GSM
Master Modem sich dem GSM Netzwerk
anmeldet. Hiernach startet die LED-Diode
zu blinken, um Kontakt mit dem GSM
Netzwerk zu indizieren.
Leuchtet die LED-Diode nach 10 Sekunden
stetig konstant, gibt es zu geringe oder
keine Verbindung. In dem Fall muss das
GSM Master Modem anderswo oder eine
Zusatzantenne muss montiert werden.
DE
GSM Master Modem är ett dual band
modem och understöder GSM kommuni-
kation vid 900/1800 MHz.
Kamstrup GSM Master Modem levereras
med GSM enhet, strömförsörjning,
väggbeslag, samt datakabel mellan
GSM enhet och PC.
Kamstrup rekommenderar att GSM Master
Modemet monteras vertikalt med hjälp av
det medföljande väggbeslaget. (Monteras
ej på en yta av metall). Dessutom föreslår
vi att det monteras en extern antenn för
bästa möjliga GSM täckning och räckvidd.
Montera SIM kortet i korthållaren – kort-
hållaren öppnas genom att trycka knap-
pen helt i botten. Se bild sida 4. SIM kort
+ SIM kortshållaren är gjord så att den
inte kan monteras fel.
SIM kortet ska uppfylla följande:
Data/SMS – 96 kb, V110
PIN koden ska vara avslagen
Inte VOICE
Inget kontantkort
Notera att Kamstrup A/S inte kan hållas
ansvariga för stöld och missbruk av SIM
kort från GSM Master Modem.
Tillslut spänning
Lysdioden lyser konstant i ca. 10 sekun-
der medans GSM Master Modemet loggar
in sig på GSM nätet. Därefter börjar lys-
dioden att blinka som tecken på kontakt
med GSM nätet.
Om lysdioden är konstant tänd efter
10 sekunder, är det för att det inte är
kontakt eller signalen är för dålig och
då skall GSM Master Modem monteras
på ett annat ställe, eller så ska man
använda en extern antenn.
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
7
External antennas
Antennen benyttes til GSM Master Modem
sammen med RG58 antennekabel i 5 eller
15 meters længde. Kablet er termineret
i den ene ende med et SMA stik,
som passer på antennetilslutningen
på GSM Master Modem.
Den anden ende afisoleres, skærmen
bøjes bagud over isoleringen og monteres
i bøjlen på den eksterne antenne for at
sikre et godt stelplan for antennekablet.
Afisolér inderlederen og montér i skrue-
terminalen.
Selve antennen skal monteres vertikalt,
så højt som muligt for at opnå bedst
mulig GSM dækning.
DK
The antenna is used for GSM Master
Modem together with RG58 antenna cable
of 5 or 15 meters of length. The cable is
terminated in one end with a SMA plug
that fits the antenna connection on the
GSM Master Modem.
Strip the other end, bend the shield back-
wards onto the isolated part on the wire.
The shield should now be mounted in the
wire-arrester on the external antenna to
ensure a good and proper shield on the
antenna cable. Strip the inner core and
place this in the screw terminal.
The antenna itself must be mounted verti-
cally to obtain the best possible coverage.
GB
Type 66-99-408

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
8
Diese Antenne wird mit RG58 Antennen-
leitung in 5 oder 15 Meter Länge für den
GSM Master Modem verwendet. Die
Leitung ist an einem Ende mit einem SMA
Stecker abgeschlossen. Dieser passt in
den Antennenanschluss des GSM Master
Modems.
Das andere Ende abisolieren, den Schirm
über die Isolierung zurückschieben und
in den Bügel der Zusatsantenne mon-
tieren, um eine gute Masseverbindung
für die Antennenleitung sicherzustel-
len. Innenleiter abisolieren und mit der
Klemmschraube befestigen.
Die Antenne soll zur Erzielung bestmög-
licher GSM Deckung senkrecht montiert
werden.
DE
Antenn används till GSM Master Modem
tillsammans med RG58 antennkabel
i 5 eller 15 m längd. Kabeln är avslutad
i den ena ändan med en SMA kontakt,
som passar på antenn-anslutningen på
GSM Master Modemet.
Den andra änden av isoleras, skärmen
böjs bakåt över isoleringen och monteras
i kabelfästet.
På den externa antennen för att säkra en
bra jordning för antennkabeln. Avisolera
inneledaren och montera den i skruv-
anslutningen.
Själva antennen ska monteras vertikalt,
så högt som möjligt för att uppnå bästa
möjliga GSM täckning.
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
9
External antennas
Denne eksterne antenne leveres med
1,5 meter antennekabel. Den medfølgen-
de adapter monteres på antennetilslut-
ningen på GSM Master Modemet. Stikket
fra antennekablet monteres med et klik
i adapterens anden ende.
Selve antennen skal monteres vertikalt,
så højt som muligt, for at opnå bedst
mulig GSM dækning.
DK
The external antenna includes 1.5 m
antenna cable. The enclosed adaptor is
mounted in the antenna connection of
the GSM Master Modem. The plug from
the antenna cable is mounted at the other
end of the adaptor.
The antenna itself must be mounted verti-
cally to obtain the best possible coverage.
GB
Type 66-99-418
Diese Zusatzantenne ist enschl. 1,5 Meter
Leitung. Der beigefügte Adapter wird in
den Antennenanschluss des GSM Master
Modems montiert. Der Stecker von der
Antennenleitung wird an der anderen
Seite des Adaptors eingeklickt.
Die Antenne soll zur Erzielung bestmög-
licher GSM Deckung senkrecht montiert
werden.
DE
Den externa antennen levereras med
1,5 meters antennkabel. Den medföl-
jande adaptern monteras på antennan-
slutningen på GSM Master Modemet.
Anslutningen från antenn kabeln monte-
ras i adapterns andra ände.
Själva antennen ska monteras vertikalt så
högt upp som möjligt, för att uppnå bästa
möjliga GSM täckning.
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
10
External antennas
Antennen er beregnet til panelmontage
og leveres med 3 meter antennekabel.
Antennen kan benyttes til udendørs mon-
tage og er vandalsikret. For montering
bores et 13 mm hul i panelet. Antennen
monteres så højt som muligt, for at opnå
bedst mulig GSM dækning.
Antennen leveres med 3 meter antenne-
kabel og er beregnet til indendørs
montage. Monteres bedst på et vindue.
Beskyttelsesfolien fjernes før montering
og antennen påklæbes. Antennen monte-
res så højt som muligt, for at opnå bedst
mulig GSM dækning.
DK
The antenna is intended for panel mounting
and includes 3 m antenna cable. The an-
tenna can be used for external mounting
and is vandal-proof. To mount it a 13 mm
hole is drilled in the panel. The antenna
is mounted as high as possible in order
to obtain the best possible GSM coverage.
The antenna includes 3 m antenna cable
and is intended for indoor mounting. The
antenna is best mounted in a window.
Remove the protecting foil before mounting
and stick on the antenna. The antenna is
mounted as high as possible in order to
obtain the best possible GSM coverage.
GB
Type S7510020 Type S7510021
DIe Antenne ist für Paneelmontage
berechnet und ist einschl. 3 Meter Anten-
nenleitung. Die Antenne kann aussen
montiert werden und ist zerstörungs-
sicher. Vor der Montage wird ein 13 mm
Loch in das Paneel gebohrt. Montieren Sie
die Antenne so hoch wie möglich, um die
bestmögliche GSM-Deckung zu erzielen.
Die Antenna ist einschl. 3 Meter Anten-
nenleitung und ist für Innenmontage
berechnet. Wird am besten in ein Fenster
montiert. Vor der Montage die Schutzfolie
entfernen, und die Antenne ankleben.
Montieren Sie die Antenne so hoch wie
möglich, um die bestmögliche GSM-
Deckung zu erzielen.
DE
Antennen är avsedd för panel montage,
och levereras med 3 m antennkabel.
Antennen kan även monteras utomhus
och är vandal säker. Vid montering borras
ett 13 mm hål i panelen. Antennen monte-
ras så högt upp som möjligt för att uppnå
bästa möjliga GSM täckning.
Antennen levereras med 3 m antennka-
bel och är avsedd för inomhusmontage.
Rekommenderad installation är vid
fönster. Ta bort skyddsfolien före instal-
lation och koppla in antennen. Antennen
monteras så högt upp som möjligt för att
uppnå bästa möjliga GSM täckning.
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
11
External antennas
Antennerne benyttes, når der ikke er
behov for øget GSM dækning elller
rækkevidde.
Antennerne monteres direkte på GSM
Master Modemets antennetilslutning.
DK
The antennas are used where no increased
GSM coverage or range is needed.
The antennas are mounted direct on the
antenna connection of the GSM Master
Modem.
GB
Type S7410014 Type S7410002
Die Antennen werden verwendet,
wo keine erhöhte GSM-Deckung oder
-Reichweite notwendig ist.
Die Antennen werden direkt in den
Antennenanschluss des GSM Master
Modems montiert.
DE
Antennen används där ingen utökad
GSM täckning eller räckvidd behövs.
Antennen monteras direkt på GSM master
modemets antenn anslutning.
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
12

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
13
Installation
Ved installation af GSM Master Modem
skal følgende iagttages for at opnå opti-
mal GSM dækning og rækkevidde:
GSM Master Modem bør monteres
vertikalt v.h.a. det medfølgende be-
slag og ikke placeres på PC eller bord.
GSM Master Modem bør installeres
i en respektafstand på minimum
1 meter til andre radioenheder.
■
■
Hvis GSM Master Modemet installeres
i kældre eller rum uden vinduer, bør
der installeres en ekstern antenne
uden for lokalet, for at opnå bedst
mulig rækkevidde.
For placering af GSM Master Modem
eller ekstern antenne, kan signal-
styrkeindikatoren på en almindelig
GSM telefon benyttes for at finde det
bedste sted at montere.
■
■
DK
In order to obtain optimum GSM coverage
and range the following must be observed
when installing a GSM Master Modem.
The GSM Master Modem ought to be
mounted vertically by means of the
enclosed bracket and not placed on
a PC or a table.
The GSM Master Modem ought to be
installed at a distance of minimum
1 m from other radio units.
■
■
If the GSM Master Modem is installed
in a basement or a room without win-
dows an external antenna ought to be
installed outside the room in order to
obtain the best possible range.
The signal indicator of a standard GSM
telephone can be used for finding the
best place to mount a GSM Master
Modem or an external antenna.
■
■
GB
Bei der Installation eines GSM Master
Modems sollte folgendes beobachtet
werden, um die möglichst beste GSM-
Deckung und Reichweite zu erzielen.
Das GSM Master Modem soll mittels
des beigefügten Beschlags senkrecht
montiert werden, nicht auf einen PC
oder Tisch.
Das GSM Master Modem soll in einem
Abstand von minimum 1 Meter von an-
deren Funkeinheiten installiert werden.
■
■
Wird das GSM Master Modem in
einem Keller oder Raum ohne Fenster
installiert, soll eine Zusatzantenne
ausserhalb des Raums installiert
werden, um die bestmögliche
Reichweite zu erzielen.
Der Signalstärkenindikator eines
GSM Standardtelefons kann verwendet
werden, um die optimale Stelle für die
Montage eines GSM Master Modems
oder einer Zusatzantenne zu finden.
■
■
DE
Vid installation av GSM Master Modem
skall följande efterlevas för att uppnå
optimal GSM täckning och räckvidd.
GSM Master Modem bör monteras
vertikalt. Använd det medföljande
beslaget. Får ej placeras på Pc eller
på skrivbordet.
GSM Master modem bör installeras
på ett avstånd av minimum 1 meter
från den andra radioenheten.
■
■
Om GSM Master Modemet installeras
i källare eller rum utan fönster, bör det
installeras en extern antenn utanför
lokalen för att uppnå bästa möjliga
räckivdd.
Man kan använda signalstyrkeindika-
torn på en vanlig GSM telefon för att
hitta det bästa stället att montera GSM
Master Modem eller extern antenn.
■
■
SE

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
14
GSM Master Modem with power supply
GSM Master Modem with data cable
Data connection Power connection

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
15
Technical data
GSM Modem Master
EGSM 900/1800 MHz phase II+
Class 4 900 MHz, 2 W
Class 1 1800 MHz, 1 W
Communication 9600 bit/sec.
Protocol V.110 with CRC
Supply 230 VAC
Power, Stand-by <0.2 W
Power, Max. 2 W
Cable length, Mains 1.5 m
Cable length, Data cable 1.5 m
Cable length, External antenna Up to 15 m

5512-305 DK-GB-DE-SE/04.2006/Rev. A2
16
Table of contents
Other Kamstrup Modem manuals