
Montageanleitung Flächenbündige
Rosette EZ180
a. Aufgesetzte Rosetten (runde oder quadratische
Version)
1.) Vierkantstift (1) durch die Schlossnuss schieben.
2.) Bohrschablone auf Vierkantstift stecken und von
beiden Seiten die Bohrlöcher (2) markieren.
Bohrschablone und Vierkantstift wieder entfernen.
3.) Mit einem 8mm Bohrer von beiden Seiten die
markierten Löcher (2) bis zum Schloßkasten bohren.
ACHTUNG! nicht durchbohren.
4.) Führungsbuchsen aus Metall (3) mit der Montagehilfe
aus den Drückerrosetten ausdrehen.
Montagesockel (4) auf der Tür gegenseitig mit den
Gewindeschrauben M4 (5) und den Führungshülsen (6)
verschrauben. Türstärkenbereich von 38 mm – ca. 48
mm
5.) Drückerabdeckung (7) und
Schlüsselrosettenabdeckung (8) aufdücken, so das
diese hörbar einrasten.
6.) Drückerführung (Metall) (3) auf beiden Seiten
eindrehen und mit der Montagehilfe (M) festziehen.
7.) Vierkantstift (1) durch die Schlossnuss schieben.
Achtung: Vierkantstift so einsetzen, dass die Spitze
der
Innensechskantschraube an der dünnsten Stelle
einbrechen kann.
7.) Einen Türgriff (3) mit Kunststoffführung (10) in die
Drückerrosette stecken und darauf achten das der
Vierkantstift vermittelt bleibt.
8.) Innensechskantschraube (11) leicht anziehen damit
der Vierkantstift nicht mehr verrutschen kann. Den
anderen Türgriff (9) mit Kunststoffführung (10)
aufstecken, zusammendrücken und
Innensechskantschraube (11) beim zusammendrücken
beider Türgriffe anziehen.
9.) Innensechskantschrauben (11) an beiden Türgriffen
festziehen so
dass die Spitze der Innensechskantschraube an der
dünnen Stelle im Vierkantstift einbricht.
10.) Funktionsprüfung durchführen.
Assembly instructions for flush rose
EZ180
a. Flat roses to put on the door (round or square
version)
1.) Drill a 19mm hole in the door to allow the spindle
to be put through the lock follower (1).
2.) Put the boring template on the spindle and mark
the boreholes on both sides (2). Remove the boring
template and spindle.
3.) Drill 8mm holes at the marked points from both
sides until you reach the lock case (2). ATTENTION!
Do not bore through the lock case!
4.) Remove the metal - bushings (3) from the roses
by using the assembling aid.
Fix the rose mounting plates (4) on the door and
secure with the M4 bolt through fixings(5) incl. metal
bushings (6).
For door thickness 38 mm – approx. 48 mm
5.) Press the lever handle cover (7) and rose cover
(8) on the door, so that the parts click into place
audibly.
6.) Turn the guide rings on both lever handles (metal)
(3) and tighten them by using the assembling aid (M).
7.) Put the spindle (1) the lock follower and centre it.
Attention: Insert the spindle in such a way that the
point of the grub screw can pierce the thinnest
side.
7.) Put one lever handle (3) with the plastic guide ring
(10) in the lever rose and pay attention that the
spindle stays centred.
8.) Tighten the grub screw (11) a bit so that the
spindle cannot shift anymore. Mount the other lever
handle (9) with the plastic guide ring (10) and tighten
the grub screws (11) while pressing both handles
together.
9.) Ensure that the grub screws (11) are piercing the
spindle at the thinnest side.
10.) Make a functional test.
Instructions de montage pour
garnitures avec rosaces
affleurantes
Pour la version rosace affleurante, demandez
notre instruction de montage spéciale.
a. Rosaces couvertes EZ180 (version ronde ou
carrée)
1.) Veuillez introduire le carré (1) à travers l‘orifice
de la serrure.
2.) Posez le gabarit de perçage au carré et marquez
les trous de percage de deux cotés(2).Déplacez le
gabarit et le carré.
3.) Percez avec un foret de 8mm les trous marqués
de deux côtés (2) jusqu‘ au palastre .Attention! Ne
pas transpercer la porte.
4.) Devissez la douille en métal (3) avec l’aide de
montage de la rosace de béquille.
Vissez le socle de montage (4) sur la porte
respectivement avec les vises M4 (5) et les douilles
(6). Epaisseur de porte de 38 mm à env. 48 mm
5.) Clipsez les couvercles de la béquille (7) et de la
rosace (8) sur les plaques de montage (4) en
entendant un clic.
6.) Vissez la douille de béquille (métal) (3) sur deux
côtés et fixez les avec le guide de montage (M) .
7.) Veuillez introduire le carré (1) à travers l‘orifice
de la serrure.
Attention: Placez le carré dans le bon sens pour
que la vis pointeau puisse être introduite
correctement.
7.) Mettez une poignée (3) avec la douille en
plastique (10) dans la rosace de béquille et veillez à
ce que le carré reste bien centré.
8.) Vissez un peut la vis pointeau (11) pour fixer le
carré. Posez
l‘ autre béquille (9) avec la douille en plastique (10),
compressez les deux béquilles et vissez les vis
pointeau (11) en même temps.
9.) Vissez les vis pointeau (11) dans les deux
béquilles avec la pointe de la vis pointeau rentrée du
côté le plus fin du carré.
10.) Vérifiez le bon fonctionnement.
Karcher GmbH
Design-Beschläge
Raiffeisenstr.32
74906 Bad Rappenau
+49-7264-91640
+49-7264-916440
mail@karcher-design.de
www.karcher-design.de