Kemot PROsinus-1600 User manual

URZ3411 PROsinus-1600
Emergency power supply device
with pure sine wave and charging function
wall mounted series
Instrukcja obsługi
EN
Manual de utilizare
HU
Owner’s manual
DE
Bedienungsanleitung
CS
Návod k obsluze
Használati utasítás
Naudojimo instrukcija
Руководство по эксплуатации
Návod na použitie
Інструкція з експлуатації
RO
RU
PL
LT
SK
UA
FR
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing


3
Návod k obsluze
CS
Před použitím výrobku se důkladně seznamte s návodem k obsluze a uschovejte ho pro
případ pozdějšího využití. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou
obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Nouzový zdroj napájení KEMOT PROsinus je určen pro kancelářské a domácí využití.
Nepoužívejte tento výrobek se speciálním vybavením (např. zdravotnické, průmyslové
vybavení).
• Nepřetěžujte zdroj. Práce při zatížení přesahujícím nominální zatížení může vést k
poškození měniče.
• Pozor: zdroj vydrží krátkodobé přetížení.
• Je zakázáno demontovat zdroj/otvírat jeho kryt. Vysoké elektrické napětí se může
udržovat na vnějších prvcích zdroje také po jeho vypnutí.
• Je zakázáno používat zdroj, pokud nefunguje správně. V takovém případě musíte
zdroj neprodleně vypnout a odpojit ho od zdroje napájení a akumulátoru.
• Opravu zdroje může provádět výhradně autorizovaný servis.
• V případě vzniku požáru používejte výhradně práškové hasící přístroje. Při použití
vody nebo hasících strojů jiného typu hrozí úraz elektrickým proudem.
• Umístěte zdroj ve svislé poloze, v místě se správnou teplotou a vhodnou cirkulací
vzduchu. Pozor: nezakrývejte ventilátor zdroje, může to vést k jeho přehřátí.
• Chraňte zdroj před zalitím, vodou a vlhkem a také před zdroji tepla a přímým slunečním
zářením.
• Před použitím zdroje se ujistěte, zda je zdroj správně uzemněn.
VÝBĚR AKUMULÁTORU
Pro dosažení co nejvyšší kvality práce tohoto výrobku používejte zdroj s gelovými nebo
kyselinovými akumulátory s maximální kapacitou 100 Ah. Výrobce doporučuje akumulátory
značky VIPOW.
Pro optimální výběr akumulátoru pro plánované zařízení použijte následující přibližný vzor:
100 W zatížení = → 10 A odběru proudu z akumulátoru
Příklad: při zatížení 150 W a akumulátoru 100 Ah činí přibližný čas práce 100 Ah/15 A≈
(cca) 6,5 h
Bezpečnostní opatření pro akumulátor
• Je zakázáno vhazovat akumulátor do ohně (může explodovat).
• Nedemontujte / neničte akumulátor (elektrolyt je nebezpečný pro pokožku a oči).
• Během připojování / provozu zařízení dávejte zvláštní pozor na to, aby nedošlo ke

Návod k obsluze
4
CS
zkratu - může to vést k úrazu elektrickým proudem.
• Během práce se zařízením doporučujeme sundat z rukou všechny kovové předměty
(hodinky, prstýnky atp.).
• Používejte výhradně nástroje s izolovaným madlem.
• Napájecí zásuvka by měla být snadno dostupná a umístěná poblíž invertoru.
• Pozor: nesprávné používání zařízení může vést ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Opotřebované akumulátory nevyhazujte společně s ostatním domovním odpadem.
FUNKCE
Funkce Tlačítka Popis
1Nouzový zdroj
napájení s funkcí
nabíjení
• Síťový vypínač v poloze
„1” (Mains ON)
• Vypínač měniče v
poloze ZAP
Přeměna stejnosměrného napětí
12 VDC dodávaného z externího
akumulátoru na střídavé napětí
230 VAC a nabíjení externího
akumulátoru.
2Usměrňovač • Síťový vypínač v poloze
„1” (Mains ON)
• Vypínač měniče v
poloze VYP
Nabíjení externího akumulátoru.
Pozor: zařízení musí být připojeno
k síťovému napájení 230 VAC
3Měnič • Síťový vypínač v poloze
„0” (Mains OFF)
• Vypínač měniče v
poloze ZAP
Přeměna stejnosměrného napětí
12 VDC dodávaného z externího
akumulátoru na střídavé napětí 230
VAC.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Měnič KEMOT s čistým sinusovým průběhem je určen pro nouzové napájení takových
zařízení, jako je kotel ústředního topení, televizor, lednička, indukční sporák, elektrický
ventilátor atp.
• Široký rozsah vstupního napětí, vysoká přesnost výstupního napětí a automatická
regulace napětí.
• Zabudovaná ochrana proti přetížení, zkratu, přepětí, příliš nízkému napětí, přehřátí.
• LED displej s ukazateli aktuálního statusu.
• Toroidní transformátor
• Montáž na stěnu

5
Návod k obsluze
CS
POPIS VÝROBKU
1. Displej
2. Síťový vypínač
3. Vypínač měniče (pro zapnutí měniče
musíte zmáčknout a podržet tlačítko na
3 vteřiny).
4. Ventilátor
5. Uzemnění
6. Výstupy
7. Vstupy
8. Připojení akumulátoru 12 VDC
9. Spínač baterie (Poznámka: před
připojením baterie se ujištěte, že je spínač
v poloze OFF (Vypnuto).
ON /OFF
1
3
AC INPUT AC OUTPU T
LNGNL
OUTPUT
5
6
7 6
Mains
OFF
Mains
ON
2
+
+
BATT ERY
BATTERY
ON
BATTERY
OFF
4
8
4
9

Návod k obsluze
6
CS
Displej
1. Standardní provoz zařízení
2. Práce v režimu baterie
3. Přehřátí
4. Nestandardní provoz zařízení
5. Příliš vysoké napětí
6. Příliš nizké napětí
7. Vstupní napětí
8. Výstupní napětí
9. Frekvence
10. Úroveň zatížení
11. Ikona zatížení
12. Indikátor stavu baterie
Rušení rádiovým signálem
Fungování zařízení může být rušeno, pokud se poblíž nacházejí přístroje pracující s
využitím rádiových vln. Doporučujeme umístit toto zařízení v určité vzdálenosti od těchto
zařízení.
MONTÁŽ
Pozor:
• Před montáži na stěnu se doporučuje věnovat pozornost výběru vhodných šroubu a
hmoždinek.
• Vzhledem k riziku spojenému s případným nesprávným připojením zařízení
doporučujeme, aby montáž vybavení prováděla kvalikovaná osoba.

7
Návod k obsluze
CS
OBSLUHA
Před připojením k napájení se ujistěte, že:
• zařízení bylo umístěno v místě s adekvátní cirkulací vzduchu
• je správně uzemněno
• tlačítko síťového napájení je nastaveno do polohy OFF
Pozor:
• po připojení zařízení k napájení budou výstupy napájení pracovat pod napětím - a to
i tehdy, když je zařízení vypnuto.
• Nepřipojujte zařízení k přístrojům s příliš vysokým výkonem (např. sušička, vysavač atp.).
Připojení akumulátoru:
Poznámka: Před připojením k baterii se ujistěte, že je přistroj vypnutý a hlavní spínač
baterie je v poloze OFF (Vyp.)
Červený konektor musíte připojit ke kladnému pólu akumulátoru (označenému symbolem
+) a černý k zápornému (označenému symbolem -). Záměna vodičů znemožní zařízení
správně pracovat a může vést k jeho poškození.
Důležité!
Přetížení zařízení bude signalizovat zvukový alarm. V takovém případě zmenšete zatížení
zařízení a opět spusťte měnič.
Zvuková signalizace
• Jedno pípnutí: ztráta napájecího napětí; automatické přepnutí na záložní napájení.
• Zvukový signál s intervalem 1 vteřiny: nízká úroveň nabití akumulátoru nebo přetížení.
• Rychlé zvukové signály: Nesprávné fungování zařízení, porucha.
Vypínání
• Musíte odpojit externí zařízení,
• Následně vypnout měnič zmáčknutím jeho vypínače,
• Nastavit vypínač napájení zařízení do polohy MAINS OFF („0”),
• Nastavte spínač baterie do polohy OFF (vyp.)
• Ujistit se, zda se všechny vypínače nacházejí v poloze OFF (vypnuto) a odpojit
akumulátor.
Pozor:
ve standardních provozních podmínkách musíte pravidelně kontrolovat stav akumulátoru
(každých 4-6 měsíců). Vybijte ho a následně zcela nabijte.

Návod k obsluze
8
CS
SKLADOVÁNÍ
Pokud akumulátor není delší dobu používán, musíte ho opět nabíjet každé 4 měsíce po
dobu 12 hodin (pokud je teplota skladování nižší než 25° C). Pokud je teplota skladování
vyšší než 25° C, musíte akumulátor nabíjet každé 2 měsíce po dobu nejméně 12 hodin.
ČIŠTĚNÍ
Zařízení můžete čistit měkkým, suchým hadříkem, bez použití chemických prostředků
nebo detergentů. Před čištěním se ujistěte, zda je zařízení vypnuto a odpojeno od zdrojů
napájení.
SPECIFIKACE
Model PROsinus-1600
Jmenovitý výkon 1600 W
Provozní napětí akumulátoru 12 VDC
Maximální napětí akumulátoru 15 VDC
Rozsah vstupního napětí 180~275 VAC
Vstupní frekvence 45~60 Hz
Výstupní napětí 230 VAC ±8%
Výstupní frekvence 50/60 Hz ±0.5 Hz
Tvar výstupního napětí Čistá sinusoida
Výstupní účinnost ≥ 85% (DC na AC)
Nabíjecí proud Max. 20 A
Čas přepnutí ≤ 4 ms
Ochrany Proti přetížení, zkratu, příliš vysokému/nízkému napětí
Přípustná provozní teplota 0-40° C
Přípustná vlhkost vzduchu 10-90%
Specikace výrobku se může změnit bez uvědomění.
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebená elektrická a elektronická
Označení umístěné na výrobku nebo v textech, které se na něj vztahují, znamená, že výrobek po uplynutí doby
používání nesmí být likvidován spolu s ostatním domácím odpadem. Pro zamezení škodlivému vlivu na životní
prostředí a zdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu prosíme o oddělení tohoto výrobku od
ostatního odpadu a odpovědnou recyklaci pro propagaci opakovaného používání materiálů jako standardní praxe.
Pro získání informací o místě a způsobu bezpečné recyklace tohoto výrobku by uživatelé v domácnosti měli
kontaktovat obchod, kde si výrobek koupili, nebo místní správní orgány. Uživatelé ve rmách by měli kontaktovat
svého dodavatele a zkontrolovat podmínky nákupu. Výrobek nesmí být odstraňován spolu s ostatním komerčním
odpadem.
Vyrobeno v ČLR za LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.

9
Bedienungsanleitung
DE
Vor dem benutzen, lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und heben diese auf
für späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden
verursacht durch unsachgemäße Benutzung des Gerätes.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• KEMOT PROsinus Notstromversorgung ist nur für Haushalt und Bürobenutzung
ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung und
Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
• Das Gerät nicht überladen. Benutzen des Gerätes mit höherer Belastung als die
nominale, kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Hinweis: Das Gerät kann für eine kurze Zeit mit Überlast funktionieren.
• Das Gerät nicht zerlegen oder das Gehäuse öffnen. Hochspannung kann sich
möglicherweise noch auf den inneren Elementen des Gerätes benden, auch
nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert. In diesem Falle, schalten
Sie das Gerät sofort aus, trennen es von Stromnetz und von der externen Batterie.
• Alle Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Kundendienst durchgeführt werden.
• Im falle eines Brandes, benutzen Sie nur einen Pulverfeuerlöscher. Benutzen
eines Feuerlöschers mit Wasser oder andere Typen von Feuerlöschern kann zu
Stromschlägen führen.
• Stellen Sie das Gerät vertikal, an einem gut belüfteten Ort mit geeigneter Temperatur
auf. Achtung: Lüfter des Geräts nicht verdecken; es kann zu einer Überhitzung führen.
• Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit sowie Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung.
• Vor der Verwendung sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
BATTERIEAUSWAHL
Für optimale Betriebsqualität, verwenden Sie dieses Gerät mit Gel oder Säure-Batterien
mit bis zu 100 Ah. Hersteller empehlt VIPOW Batterien.
Für eine optimale Batterieauswahl benutzen Sie folgende Schätzformel:
100 W Belastung = → 10 A Stromverbrauch für die Batterie
Beispiel: mit 150 W Belastung und 100 Ah Batterie, geschätzte Funktionszeit ist etwa
100 Ah/15 A ≈ (etwa) 6,5 h.
Sicherheitsanleitungen für die Batterie
• Batterie nicht im Feuer entsorgen (Batterie kann explodieren).
• Batterie nicht zerlegen / zerstören (Elektrolyt im inneren ist schädlich für Haut und Augen).

Bedienungsanleitung
10
DE
• Beim Anschließen und Betrieb des Gerätes, achten Sie darauf keinen Kurzschluss
zu verursachen, es kann zu einem Stromschlag führen.
• Entfernen Sie alle Metallgegenstand von der Hand (Handuhren, Ringe, usw.) vor
der Verwendung des Produkts.
• Verwenden Sie nur Werkzeuge mit isoliertem Griff.
• Spannungsversorgungsbuchse sollte leicht zugänglich sein und sich in der Nähe
des Gerätes benden.
• Achtung: Die unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Alte Batterien nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgen.
FUNKTIONEN
Funktion Tasten Beschreibung
1Notstromversorgungs-
Gerät mit Ladefunktion
• Hauptromschalter
EIN (“1”)
• Wechselrichter
Stromschalter EIN
Verarbeitung von Gleichstrom (12V
DC) von einer externen Batterie
in Wechselspannung (230 V AC),
und auaden externer Batterie.
2Gleichrichter • Hauptromschalter
EIN (“1”)
• Wechselrichter
Stromschalter AUS
Auaden externer Batterie
Hinweis: Gerät muss an
Hauptstromersorgung 230 V AC
angeschlossen sein.
3Wechselrichter • Hauptromschalter
AUS (“0”)
• Wechselrichter
Stromschalter EIN
Verarbeitung von Gleichstrom (12V
DC) von einer externen Batterie in
Wechselspannung (230 V AC).
MERKMALE
• KEMOT Wechselrichter mit reiner Sinuswelle dient als Notstromversorgungsgerät
für Ausrüstungen wie: Zentralheizungs-Ofen, TV, Kühlschrank, Induktionsherd,
elektrische Ventilatoren, usw.
• Großer Bereich der Eingangsspannung, hohe Genauigkeit der Ausgangsspannung,
automatische Spannungsregelung.
• Integrierter Schutz vor Überlast, Kurzschluss , Überspannung, Unterspannung,
Überhitzung.
• LED Display mit aktueller Statusanzeige.
• Ringkern-Transformator
• Wandmontage

11
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Display
2. Hauptromschalter
3. Wechselrichter-Stromschalter (um den
Wechselrichter einzuschalten, drücken
und halten der Taste für 3 Sekunden).
4. Kühlungslüfter
5. Erdung
6. Ausgänge
7. Eingänge
8. Batterieeingang 12 V DC
9. Batterieschalter (Hinweis: bevor Sie die
Batterie anschließen, stellen Sie sicher
dass sich der Schalter in Position AUS
bendet)
ON /OFF
1
3
AC INPUT AC OUTPU T
LNGNL
OUTPUT
5
6
7 6
Mains
OFF
Mains
ON
2
+
+
BATT ERY
BATTERY
ON
BATTERY
OFF
4
8
4
9

Bedienungsanleitung
12
DE
Display
1. Normale Funktionsweise
2. Batteriemodus
3. Überhitzung
4. Unsachgemäße Bedienung
5. Überspannung
6. Unterspannung
7. Eingangsspannung
8. Ausgangsspannung
9. Frequenz
10. Belastungsanzeige
11. Überlastungsanzeige
12. Batteriebalken
Radiofrequenz Interferenz
Dieses Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es in der Nähe von
Geräten aufgestellt wird, die Funkwellen benutzen. Stellen Sie dieses Gerät fern von
solchen Geräten auf, um elektrische Störungen zu vermeiden.
INSTALLATION
Hinweis:
• Vor der Wandmontage, richten Sie ein besonderes Augenmerk auf die Auswahl der
richtigen Schrauben und Dübel.
• Aufgrund der Gefahr einer unangemessenen Installation sollte Batterie-Installation
und Wartung von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
BEDIENUNG
Bevor Sie das Gerät an eine Hauptstromquelle anschließen, stellen Sie sicher dass:
• Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort aufgestellt,

13
Bedienungsanleitung
DE
• Es ist ordnungsgemäß geerdet,
• Hauptromschalter ist in AUS Position
Hinweis:
• Nach dem Verbinden des Gerätes mit der Stromversorgung, sind die
Ausgangsbuchsen sofort unter elektrischer Spannung, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Verbinden Sie das Gerät nicht mit Überlast-Geräte, (z.B. Fön, Staubsauger, usw.).
Batterieinstallation
Hinweis: bevor Sie das Gerät an die externe Batterie anschließen, stellen Sie sicher
dass das gerät ausgeschaltet ist und der Batterieschalter in Position AUS bendet.
Schließen Sie den roten Stecker mit dem Pluspol der Batterie (symbolisiert als +) und
schwarzen Anschluss mit negativen Pol (symbolisiert als -). Das Gerät funktioniert nicht,
wenn die Anschlüsse vertauscht sind. Verpolung kann zur Beschädigung des Geräts führen.
Wichtig!
Geräteüberlast wird mit Signal-Ton angezeigt. Verringern Sie bitte Geräte-Belastung und
den Wechselrichter neu starten.
Tonsignale
• Ein Tonsignal: Stromausfall; automatische Umschaltung auf Notstromversorgung
• Tonsignal jede Sekunde: Niedrige Batterieladung oder Überladung;
• Schnelle Tonsignale: unsachgemäße Bedienung, Fehlfunktion.
Ausschalten
• Externes Gerät trennen,
• Benutzen Sie den Wechselrichter-Stromschalter zum ausschalten,
• Schalten Sie den Hauptromschalter auf AUS,
• Stellen Sie den Batterieschalter in Position AUS
• Stellen Sie sicher, dass sich alle Schalter in AUS Position benden bevor Sie das
Gerät von der Batterie trennen.
Hinweis: Unter normalen Bedingungen sollte die Batterie in regelmäßigen Abständen (alle
4-6 Monate) überprüft werden. Vollständig entladen und dann wieder vollständig auaden.
LAGERUNG
Wenn die Batterie für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss diese alle
4 Monate für 12 Stunden aufgeladen werden (wenn die Lagertemperatur unter 25°C
ist). Wenn die Lager-Temperatur höher als 25°C ist, muss die Batterie alle 2 Monate für
mindestens 12 Stunden aufgeladen werden.

Bedienungsanleitung
14
DE
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Mittel, um dieses Produkt zu reinigen. Vor der Reinigung stellen Sie sicher
dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
TECHNISCHE DATEN
Modell PROsinus-1600
Nominalleistung 1600 W
Batteriespannung 12 V DC
Überspannungsschutzpunkt 15 V DC
AC Eingangsspannungsbereich 180~275 V AC
AC Eingangsfrequenz 45~60 Hz
AC Ausgangsspannung 230 V AC ±8%
AC Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ±0,5 Hz
AC Ausgangswellenform Reine Sinuswelle
AC Ausgangswirkungsgrad ≥ 85% (DC zu AC)
Ladestrom Max. 20 A
Wandlungszeit ≤ 4 ms
Schutzschaltungen Überladung, Kurzschluss, Überspannung,
Unterspannung
Umgebungstemperatur 0 – 40°C
Umgebungsfeuchtigkeit 10 – 90%
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.

15
Owner’s manual
EN
Before use, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Producer does not claim responsibility for damages caused by inappropriate handling
and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
• KEMOT PROsinus emergency power supply is designed for household and ofce
use. Do not use this device with specialized equipment or apparatuses (e.g.
industrial, medial equipment).
• Do not overload device. Operating this device with load higher than nominal may
lead to damaging this device.
• Note: Device may work on overload for a short period of time.
• Do not disassemble this device nor open the housing. High voltage might be still
present on the inside elements of the device, even after it has been switched off.
• Do not use this device if it is not working properly. In such case, turn the device off
immediately, disconnect it from power supply and from external battery.
• Any repair can be carried out in an authorized service point exclusively.
• In case of re, use only dry powder extinguisher. Using water or other types of re
extinguishers can lead to electrocution.
• Position the device vertically, in a properly ventilated place with suitable temperature.
Warning: do NOT cover cooling fan of the device; it may lead to overheat.
• Protect this device from water, humidity as well as sources of heat and direct sunlight.
• Before use, make sure the device is properly grounded.
BATTERY SELECTION
For best possible operation quality, use this device with gel or acid batteries with
maximum capacity of 100 Ah. Producer suggests VIPOW rechargeable batteries.
For optimum battery selection, refer to estimate formula below:
100 W of load = → 10 A current consumption for the battery
Example: with 150 W load and 100 Ah battery, estimated operation time is around 100
Ah/15 A≈ (around) 6,5 h.
Safety instructions concerning battery
• Do not dispose the battery in re (battery may explode).
• Do not disassemble / destroy battery (electrolyte inside the battery is harmful for
skin and eyes).
• While connecting and operating this device, pay attention not to cause short circuit—
it may lead to electrocution.

16
Owner’s manual
EN
• Take off all metal object from your hands (hand watches, rings, etc.) before use of
the product.
• Use only tools with insulated handle.
• Power supply socket should be easily accessible and located near the appliance.
• Warning: Inappropriate use of the device may lead to re or electrocution.
• Do not dispose old batteries together with other household wastes.
FUNCTIONS
Function Buttons Description
1Emergency power
supply device with
charging function
• Power supply mains switch
ON („1”)
• Inverter power switch ON
Processing direct current (12
VDC) from external battery
into alternating current (230
VAC), and external battery
charging
2Rectier • Power supply mains switch
ON („1”)
• Inverter power switch OFF
External battery charging.
Note: device has to be
connected to power supply
mains 230 VAC
3Inverter • Power supply mains switch
OFF („0”)
• Inverter power switch ON
Processing direct current (12
VDC) from external battery
into alternating current (230
VAC)
FEATURES
• KEMOT inverter with pure sine wave serves as an emergency power supply device
for equipments such as: central heating furnace, TV, refrigerator, induction stove,
electric fans, etc.
• Wide range of input voltage, high degree of output voltage accuracy, automatic
voltage regulation.
• Build in protection from overload, short circuit, overvoltage, undervoltage, overheat.
• LED display with current state indicators.
• Toroidal transformer
• Wall mounted

17
Owner’s manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Power supply mains switch
3. Inverter switch (to switch inverter on,
press and hold the button for 3 seconds).
4. Cooling fan
5. Grounding
6. Outputs
7. Inputs
8. Battery input 12 VDC
9. Battery switch (Note: prior to connecting
to the battery, make sure the switch is in
OFF position)
ON /OFF
1
3
AC INPUT AC OUTPU T
LNGNL
OUTPUT
5
6
7 6
Mains
OFF
Mains
ON
2
+
+
BATT ERY
BATTERY
ON
BATTERY
OFF
4
8
4
9

18
Owner’s manual
EN
Display
1. Normal working
2. Battery mode
3. Overheat
4. Unusual
5. Overvoltage
6. Undervoltage
7. Input voltage
8. Output voltage
9. Frequency
10. Load bar
11. Load icon
12. Battery bar
Radio frequency interference
This product may not work properly if it’s placed in vicinity of equipments using radio
waves. Place this device away from such equipment to avoid electric interference.
INSTALLATION
Note:
• prior to mounting on a wall, pay special attention to selection of the proper screws
and screw anchors.
• due to risk of inappropriate installation, battery installation and maintenance should
be operated by qualied technical personnel.

19
Owner’s manual
EN
OPERATION
Before plugging this device to power supply mains, make sure that:
• this device is placed in a well ventilated location,
• it is properly grounded,
• power supply mains switch is in OFF position
Note:
• after plugging the device to power supply, output sockets will be under electricity
immediately, even when the equipment is powered off.
• do not connect this device to overloading equipment (e.g. hair dryer, vacuum
cleaner, etc).
Battery installation
Note: Note: Before connecting the device to external battery, make sure the device is
switched off, and the battery switch is in OFF position.
Connect the red connector to battery’s positive terminal (symbolized as +), and black
connector to negative (symbolized as -). The device will not work if the connectors were
reversed. Reverse connection may lead to device damage.
Important!
Device overload will be signalized with sound signal. Please reduce device load and
restart the inverter.
Sound signaling
• One sound signals: power cut; automatic switch to emergency power supply
• Sound signal every 1 second: low battery level or overload;
• Rapid sound signals: improper operation, failure.
Switching off
• Disconnect the external device,
• Use the inverter power switch to turn it off,
• Turn the power supply mains switch to OFF,
• Set the battery switch to OFF position
• Make sure all switches are in OFF position before disconnecting from battery.
Note: In normal conditions, the battery should be tested periodically (every 4-6 months).
Fully discharge, then fully charge it.

20
Owner’s manual
EN
STORAGE
If the battery is not used for a longer period, it needs to be recharged every 4 months for
12 hours (if the storage temperature is lower than 25° C). If the storage temperature is
higher than 25° C, the battery needs to be recharged every 2 months for at least 12 hours.
CLEANING
Clean this device with soft, dry cloth. Do not use any chemical agents to clean this
product. Before cleaning, make sure the device is switched off and disconnected from
the power supply.
SPECIFICATIONS
Model PROsinus-1600
Nominal power 1600 W
Battery voltage 12 VDC
Overvoltage protection point 15 VDC
AC Input voltage range 180~275 VAC
AC Input frequency 45~60 Hz
AC Output voltage 230 VAC ±8%
AC Output frequency 50/60 Hz ±0.5 Hz
AC Output waveform Pure sine wave
AC output efciency ≥ 85% (DC to AC)
Charge current Max. 20 A
Conversion time ≤ 4 ms
Protections Overload, short circuit, overvoltage, undervoltage
Environment temperature 0-40° C
Environment humidity 10-90%
Specications are subjects to change without prior notice
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kemot Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

DuraWatt
DuraWatt DSATX 220 user manual

Keithley
Keithley Series 2200 Specification and Performance Verification Technical Reference

Vertiv
Vertiv NetSure-48 VDC Power System 502NGFB installation instructions

National Instruments
National Instruments RMX-410 Series user manual

DMtex
DMtex FP9000 P instruction manual

Loevschall
Loevschall 15-350D Instructions for the use