Kemper CleanAirTower User manual

CleanAirTower
DE – Betriebsanleitung (Original)
EN – Operating Manual
FR – Notice d´utilisation
NL – Handleiding
ES – Instrucciones de servicio
PT – Manual de operação
IT – Manuale d´uso
CS – Návod k použití
PL – Instrukcja obsługi
РУ – Руководство по эксплуатации
HU – Üzemeltetési útmutató
SL – Navodila za uporabo

Typenschild einkleben

1502828-01 - 3 -
DE – Betriebsanleitung (Original)..............................................................- 4 -
EN – Operating Manual.............................................................................- 46 -
FR – Notice d´utilisation............................................................................- 86 -
NL – Handleiding .................................................................................... - 129 -
ES – Instrucciones de servicio................................................................ - 171 -
PT – Manual de operação....................................................................... - 213 -
IT – Manuale d´uso.................................................................................. - 255 -
CS – Návod k použití............................................................................... - 298 -
PL – Instrukcja obsługi........................................................................... - 338 -
РУ – Руководство по эксплуатации.................................................... - 381 -
HU – Üzemeltetési útmutató................................................................. - 424 -
SL – Navodila za uporabo ...................................................................... - 466 -

DE
1502828-01 - 4 -
DE
DE – Betriebsanleitung (Original)
Deuts c h
1Allgemeines ............................................................................................- 6 -
1.1 Einleitung ............................................................................................................... - 6 -
1.2 Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte............................................................ - 6 -
1.3 Hinweise für den Betreiber ................................................................................... - 6 -
2Sicherheit................................................................................................- 8 -
2.1 Allgemeines............................................................................................................ - 8 -
2.2 Hinweise zu Zeichen und Symbolen..................................................................... - 8 -
2.3 Vom Betreiber anzubringende Kennzeichnungen und Schilder....................... - 9 -
2.4 Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal ...................................................... - 9 -
2.5 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung............... - 10 -
2.6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten............................................................ - 10 -
3Produktangaben ..................................................................................- 14 -
3.1 Funktionsbeschreibung ...................................................................................... - 14 -
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................... - 15 -
3.3 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ........................................ - 16 -
3.4 Kennzeichnungen und Schilder am Produkt..................................................... - 16 -
3.5 Restrisiko .............................................................................................................. - 16 -
4Transport und Lagerung .....................................................................- 18 -
4.1 Transport.............................................................................................................. - 18 -
4.2 Lagerung .............................................................................................................. - 18 -
4.3 Transport des Produkts mit dem Kran ............................................................... - 18 -
5Montage................................................................................................- 21 -
5.1 Montage des Produkts ........................................................................................ - 21 -
6Benutzung.............................................................................................- 30 -
6.1 Qualifikation des Bedienpersonals .................................................................... - 30 -
6.2 Bedienelemente................................................................................................... - 30 -
6.3 Cloud-Anbindung – Einstellungen und Abfragen............................................. - 32 -
6.4 Inbetriebnahme ................................................................................................... - 33 -
7Instandhaltung.....................................................................................- 34 -
7.1 Pflege .................................................................................................................... - 34 -
7.2 Wartung................................................................................................................ - 34 -
7.2.1 Wechsel des Staubsammelbehälters .............................................................. - 35 -
7.2.2 Ablassen des Kondensates aus dem Druckluftbehälter................................ - 37 -

DE
1502828-01 - 5 -
7.2.3 Visuelle Kontrolle des Produkts ...................................................................... - 37 -
7.2.4 Prüfung Druckluftbehälter mit Druckluftsicherheitsventil .......................... - 38 -
7.3 Störungsbeseitigung........................................................................................... - 39 -
7.4 Notfallmaßnahmen ............................................................................................. - 39 -
8Entsorgung ...........................................................................................- 41 -
8.1 Kunststoffe ........................................................................................................... - 41 -
8.2 Metalle .................................................................................................................. - 41 -
8.3 Filterelemente...................................................................................................... - 41 -
9Anhang..................................................................................................- 42 -
9.1 EG-Konformitätserklärung ................................................................................. - 42 -
9.2 Technische Daten................................................................................................. - 43 -
9.3 Maßblatt ............................................................................................................... - 44 -
9.4 Ersatzteile und Zubehör...................................................................................... - 45 -

DE
1502828-01 - 6 -
1Allgemeines
1.1 Einleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine wesentliche Hilfe für den richtigen und gefahrlosen
Betrieb des Produkts.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, um das Produkt sicher, sachgerecht und
wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten
und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts zu
erhöhen. Die Betriebsanleitung muss ständig verfügbar sein und ist von jeder Person zu
lesen und anzuwenden, die mit Arbeiten an oder mit dem Produkt beauftragt ist.
Dazu gehören unter anderem:
• die Bedienung und Störungsbeseitigung im Betrieb,
• die Instandhaltung (Pflege, Wartung),
• der Transport,
• die Montage,
• die Entsorgung.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
1.2 Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln. Sie soll nur befugten Personen
zugänglich gemacht werden. Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zustimmung der KEMPER
GmbH, im Folgenden Hersteller genannt, überlassen werden.
Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtsgesetzes geschützt. Die Weitergabe und
Vervielfältigung von Unterlagen, auch auszugsweise, sowie eine Verwertung und
Mitteilung ihres Inhaltes sind nicht gestattet. Soweit dies nicht ausdrücklich schriftlich
zugestanden wird.
Zuwiderhandlungen sind strafbar und verpflichten zu Schadensersatz. Alle Rechte zur
Ausübung von gewerblichen Schutzrechten sind dem Hersteller vorbehalten.
1.3 Hinweise für den Betreiber
Die Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts.
Der Betreiber trägt dafür Sorge, dass das Bedienpersonal diese Anleitung zur Kenntnis
nimmt.
Die Betriebsanleitung ist vom Betreiber um Betriebsanweisungen aufgrund nationaler
Vorschriften zu Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen, einschließlich der
Informationen zu Aufsichts- und Meldepflichten zur Berücksichtigung betrieblicher
Besonderheiten, zum Beispiel bezüglich Arbeitsorganisation, Arbeitsabläufen und
eingesetztem Personal. Neben der Betriebsanleitung und den im Nutzungsland sowie an
der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die
anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu
beachten.

DE
1502828-01 - 7 -
Der Betreiber darf ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, An- und
Umbauten am Produkt vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen können! Zur
Verwendung kommende Ersatzteile müssen den von dem Hersteller festgelegten
technischen Anforderungen entsprechen. Dies ist bei Originalersatzteilen immer
gewährleistet.
Es ist nur geschultes oder unterwiesenes Personal für die Bedienung, Wartung und den
Transport des Produkts einzusetzen. Die Zuständigkeiten des Personals für die Bedienung,
Wartung und den Transport klar festlegen.

DE
1502828-01 - 8 -
2Sicherheit
2.1 Allgemeines
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln entwickelt und gebaut. Beim Betrieb des Produkts können technische Gefahren für
den Bediener bzw. Beeinträchtigungen des Produkts sowie anderer Sachwerte entstehen,
wenn es:
• von nicht geschultem oder unterwiesenem Personal bedient,
• nicht bestimmungsgemäß eingesetzt und/oder
• unsachgemäß instandgehalten wird.
2.2 Hinweise zu Zeichen und Symbolen
GEFAHR
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine
unmittelbar drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises führt zu
Tod oder schwersten Verletzungen.
WARNUNG
Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Warnung“ kennzeichnet eine
möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises
kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führen.
VORSICHT
Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Vorsicht“ kennzeichnet eine
möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises
kann zu leichten oder geringfügigen Verletzungen führen.
Darf auch für Warnungen vor Sachschäden verwendet werden.
HINWEIS
Die allgemeinen Hinweise sind einfache weiterführende Informationen, die nicht vor
Personen- oder Sachschäden warnen.
1. Aufzählungen von Handlungsschritten sind als Zahlen mit Punkt gekennzeichnet, bei
denen die Reihenfolge wichtig ist.
• Mit dem Blickfangpunkt werden Auflistungen von Teilen in einer Legende oder für
Anweisungen gekennzeichnet, bei denen die Reihenfolge unwichtig ist.

DE
1502828-01 - 9 -
2.3 Vom Betreiber anzubringende Kennzeichnungen und Schilder
Der Betreiber ist verpflichtet, gegebenenfalls weitere Kennzeichnungen und Schilder am
Produkt und in seinem Umfeld herum anzubringen.
Solche Kennzeichnungen und Schilder können sich z. B. auf die Vorschrift zum Tragen von
persönlicher Schutzausrüstung beziehen.
2.4 Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
Vor dem Gebrauch ist der Benutzer des Produkts durch Information, Anweisung und
Schulung über die Handhabung des Produkts sowie die zur Verwendung kommenden
Materialen und Hilfsmittel zu unterweisen.
Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß,
sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung dieser Betriebsanleitung eingesetzt
werden! Alle Störungen und insbesondere solche, die die Sicherheit beeinträchtigen
können, müssen umgehend beseitigt werden!
Jede Person, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung oder Instandhaltung beauftragt ist,
muss diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Während des
Arbeitseinsatzes ist es zu spät. Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich am
Produkt eingesetztes Personal.
Die Betriebsanleitung muss ständig in der Nähe des Produkts griffbereit sein.
Für Schäden und Unfälle, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, wird
keine Haftung übernommen.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemein
anerkannten, sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten.
Die Zuständigkeiten für die unterschiedlichen Tätigkeiten im Rahmen der Wartung und
Instandhaltung sind klar festzulegen und einzuhalten. Nur so werden Fehlhandlungen -
insbesondere in Gefahrensituationen - vermieden.
Der Betreiber verpflichtet das Bedien- und Wartungspersonal zum Tragen von persönlicher
Schutzausrüstung. Dazu gehören insbesondere Sicherheitsschuhe, Schutzbrille und
Handschuhe.
Keine offenen, langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck tragen! Es besteht grundsätzlich
die Gefahr, irgendwo hängen zu bleiben oder an bewegten Teilen eingezogen oder
mitgerissen zu werden!
Stellen sich sicherheitsrelevante Änderungen am Produkt ein, den Arbeitsvorgang sofort
stillsetzen, sichern und den Vorgang der zuständigen Stelle/Person melden!
Arbeiten am Produkt dürfen nur von zuverlässigem, geschultem Personal durchgeführt
werden. Das gesetzlich zulässige Mindestalter beachten!
Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen
Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen
Person am Produkt tätig werden!

DE
1502828-01 - 10 -
2.5 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung
Service- und Wartungstüren müssen jederzeit frei zugänglich sein.
Rüst-, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten sowie Fehlersuchen dürfen nur bei
abgeschaltetem Produkt durchgeführt werden.
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubverbindungen stets
festziehen! Sofern vorgeschrieben, die dafür vorgesehenen Schrauben mit einem
Drehmomentschlüssel festziehen.
Insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen zu Beginn der Wartung/Reparatur/Pflege
vor Verschmutzung oder Pflegemittel bewahren.
Die vorgeschriebenen oder in der Betriebsanleitung angegebenen Fristen für
wiederkehrende Prüfung/Inspektion sind einzuhalten.
Vor der Demontage die Teile in ihrer Zusammengehörigkeit kennzeichnen.
2.6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten
WARNUNG
Hautkontakt mit Schneidrauch etc. kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen
führen!
Reparatur- und Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von geschultem und
autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der geltenden
Unfallverhütungsvorschriften durchgeführt werden!
Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich!
Um Kontakt und das Einatmen von Stäuben zu vermeiden, verwenden Sie
Schutzkleidung, Handschuhe und ein Gebläseatemschutzsystem!
Die Freisetzung von gefährlichen Stäuben ist bei Reparatur- und Wartungsarbeiten zu
vermeiden, damit keine nicht mit der Aufgabe beauftragten Personen geschädigt
werden.

DE
1502828-01 - 11 -
GEFAHR
Die Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung des Produkts dürfen nur von einer
Elektrofachkraft oder von unterwiesenem Personal unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft gemäß den elektronischen Regeln vorgenommen werden!
Vor dem Öffnen des Produkts den Netzstecker, falls vorhanden, ziehen und es somit vor
unbeabsichtigtem Wiedereinschalten sichern.
Bei Störungen an der elektrischen Energieversorgung des Produkts sofort am Ein/Aus-
Taster das Produkt abschalten und - falls vorhanden - den Netzstecker ziehen!
Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebenen Stromstärken verwenden!
Elektrische Bauteile, an denen Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
durchgeführt werden, müssen spannungsfrei geschaltet werden. Betriebsmittel, mit
denen freigeschaltet wurde, gegen unbeabsichtigte oder selbsttätiges
Wiedereinschalten sichern. Freigeschaltete, elektrische Bauteile zuerst auf
Spannungsfreiheit prüfen, dann benachbarte unter Spannung stehende Bauteile
isolieren. Bei Reparaturen darauf achten, dass konstruktive Merkmale nicht
sicherheitsmindernd verändert werden.
Kabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen und gegebenenfalls austauschen.
Hinweis zum Anschluss ans Stromnetz bei Produkten mit Absaugleistungsregelung
GEFAHR
Gefahr vor elektrische Spannung!
Produkte mit Absaugleistungsregelung (Frequenzumrichter) sind für die Absicherung
durch Leitungsschutz-Sicherungen vorgesehen.
Wird das Produkt an einem Stromnetz mit vorgeschalteten Fehlerstromschutzschalter
(RCCB) betrieben, ist folgendes zu beachten.
Da durch den Betrieb des Frequenzumrichters am Schutzerdungsleiter ein Gleichstrom
hervorgerufen werden kann, muss der im Strom-Netz vorgeschaltete Fehlerstrom-
Schutzschalter (RCCB) den folgenden Anforderungen entsprechen.
Kategorie-Typ:
Bemessungsstrom
Auslösefehlerstrom
Hinweis
Typ B
40 A
30 mA
300 mA
kurzzeitverzögert
Typ B
63 A
30 mA
300 mA
kurzzeitverzögert
Typ B
80 A
30 mA
300 mA
kurzzeitverzögert
Typ B
100 A
30 mA
300 mA
kurzzeitverzögert
Typ B
125 A
30 mA
300 mA
kurzzeitverzögert
Tab. 1: Anforderungen Fehlerstromschutzschalter

DE
1502828-01 - 12 -
VORSICHT
Das Produkt kann Lärm produzieren, genaue Angaben sind den technischen Daten zu
entnehmen. In Verbindung mit anderen Maschinen und/oder durch die örtlichen
Gegebenheiten kann ein höherer Schalldruckpegel am Einsatzort des Produkts
entstehen. In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, das Bedienpersonal mit der
entsprechenden Schutzausrüstung auszustatten.
WARNUNG
Gefahr durch Mobilfunkstrahlung
Mobilfunkstrahlung kann Einfluss auf elektronische und medizinische Geräte nehmen.
Das Produkt:
• nicht in der Nähe von medizinischen Geräten wie Herzschrittmacher, Insulinpumpen
und der gleichen verwenden.
• nicht in Krankenhäusern, Tankstellen und medizinischen Einrichtungen verwenden.
• nicht in der Nähe von elektronischen Hochpräzisionsgeräten verwenden.
• nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern betreiben.
GEFAHR
Schwebende Lasten
Kippende oder herabfallende Lasten führen zu schweren bis tödlichen Verletzungen.
• Niemals unter schwebende Lasten treten.
• Stets außerhalb der Gefahrenzone bleiben.
• Gesamtgewicht, Anschlagpunkte und Schwerpunkt der Last beachten.
• Transporthinweise und Symbole am Transportgut beachten.

DE
1502828-01 - 13 -
GEFAHR
Schwebende Lasten – Transport Kranösen
Kippende oder herabfallende Lasten führen zu schweren bis zu tödlichen Verletzungen.
• Das fertigmontierte Produkt darf nicht als gesamte Einheit an den Kranösen
transportiert werden! (Kranösen können ausreißen!)
• Die Komponenten müssen einzeln zurückgebaut werden. Im Anschluss können diese
dann wieder am neuen Bestimmungsort zusammengesetzt werden.
• Beim Transport stets außerhalb der Gefahrenzone bleiben.
• Gesamtgewicht, Anschlagpunkte und Schwerpunkt der Last beachten.
Siehe auch Hinweise am Produkt.
Abb. 1: Sicherheitshinweise am Produkt

DE
1502828-01 - 14 -
3Produktangaben
3.1 Funktionsbeschreibung
Das Produkt ist geeignet um die Raumluft abzusaugen, zu filtern und die Reinluft
entsprechend dem Raum zurückzuführen.
Ihr Einsatzbereich sind Produktions- und Lagerhallen, in denen die Raumluft von
partikelförmigen Verschmutzungen wie Rauchen und Stäuben befreit werden soll.
Die Raumluft wird vom oberen Teil des Produkts angesaugt. Im Filterteil werden die
mitgeführten Partikel wie Rauche und Stäube mit einem Abscheidegrad von mehr als 99%
zurückgehalten. Die so gereinigte Luft wird dem Raum als Umluft im unteren Teil des
Produkts impulsarm wieder zugeführt.
Abb. 2: Produktbeschreibung

DE
1502828-01 - 15 -
Pos.
Bezeichnung
Pos.
Bezeichnung
1
Kranösen
8
Bedienblende
2
Ansaugteil
9
Wartungsöffnung
3
Spannring
10
Staubsammelbehälter
4
Filterteil
11
Spannungsversorgung
5
Ventilatorteil
12
Kondensatablassventil
6
Ausblasöffnungen (Reinluft)
13
Druckluftanschluss
7
Anfahrschutz
Tab. 2: Positionen am Produkt
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist geeignet um die Luft in einem geschlossenen Raum abzusaugen, zu filtern
und die Reinluft entsprechend dem Raum zurückzuführen.
Ihr Einsatzbereich sind Produktions- und Lagerhallen, in denen die Raumluft von
partikelförmigen Verschmutzungen wie Rauchen und Stäuben befreit werden sollen.
Bei jenen Rauchen und Stäuben darf es sich nicht um brennbare Stoffe handeln, da diese
mit der Luft ein explosionsfähiges Gemisch bilden können, wofür das Produkt nicht
ausgelegt ist.
In den technischen Daten befinden sich die Abmessungen und weitere Angaben zum
Produkt, die beachtet werden müssen.
HINWEIS
Die Angaben im Kapitel „Technische Daten“ beachten und diese unbedingt einhalten.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Hinweise
• zur Sicherheit,
• zur Bedienung und Steuerung,
• zur Instandhaltung und Wartung,
• zum Transport und Montage,
die in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Betreiber des Produkts. Dies gilt
ebenfalls für eigenmächtige Veränderungen am Produkt.

DE
1502828-01 - 16 -
3.3 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung
Mit dem Produkt sind bei Einhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung keine
vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen möglich, die zu gefährlichen
Situationen mit Personenschäden führen könnten.
Der Betrieb des Produkts in Industriebereichen, in denen Anforderungen zum
Explosionsschutz zu erfüllen sind, ist nicht erlaubt. Weiterhin ist der Betrieb untersagt für:
1. Verfahren, die nicht in der bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt sind und
bei denen die angesaugte Luft:
• mit Funkenflug zum Beispiel aus Schleifprozessen und Schweißprozessen versetzt ist.
• mit Flüssigkeiten und daraus resultierender Verunreinigung des Luftstromes mit
aerosol- und ölhaltigen Dämpfen versetzt ist.
• mit leicht entzündlichen, brennbaren Stäuben und/oder mit Stoffen versetzt ist, die
explosive Gemische oder Atmosphären bilden können.
• mit anderen aggressiven oder abrasiv wirkenden Stäuben versetzt ist.
• mit organischen, toxischen Stoffen/Stoffanteilen versetzt ist.
2. Standorte im Außenbereich bei denen das Produkt Witterungseinflüssen ausgesetzt
wird – das Produkt darf nur in geschlossenen Gebäuden verwendet werden.
3.4 Kennzeichnungen und Schilder am Produkt
Am Produkt sind diverse Kennzeichnungen und Schilder angebracht. Sollten diese
beschädigt oder entfernt werden, sind sie umgehend durch Neue an gleicher Position zu
ersetzen.
Der Betreiber ist verpflichtet, gegebenenfalls weitere Kennzeichnungen und Schilder am
Produkt und in seinem Umfeld herum anzubringen.
Solche Kennzeichnungen und Schilder könnten sich zum Beispiel auf die Vorschrift zum
Tragen von persönlicher Schutzausrüstung beziehen.
3.5 Restrisiko
Auch bei der Beachtung aller Sicherheitsbestimmungen verbleibt beim Betrieb des
Produkts ein in der Folge beschriebenes Restrisiko.
Alle Personen, die an und mit dem Produkt arbeiten, müssen dieses Restrisiko kennen und
die Anweisungen befolgen, die verhindern, dass diese Restrisiken zu Unfällen oder
Schäden führen.

DE
1502828-01 - 17 -
WARNUNG
Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich –
Atemschutz der Klasse FFP2 oder hochwertiger tragen.
Hautkontakt mit Stäuben etc. kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen
führen – Schutzkleidung tragen.
Durch Undichtigkeiten am Filterteil und Verbindungsleitungen können Stäube in die
Umgebung gelangen. Undichtigkeiten umgehend beseitigen und den kontaminierten
Bereich reinigen. Atemschutz und Schutzkleidung tragen.
Vor allen Reparatur-, Einrichtungs- und Wartungsarbeiten am Pneumatik-System muss
dieses zuvor druckentspannt werden!
Das Produkt ist nur voll funktionsfähig, wenn es eingeschaltet ist.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Vor allen Reparatur-, Einrichtungs- und Wartungsarbeiten an dem Produkt den
Netzstecker ziehen!
Das Produkt gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern! Warnhinweisschilder
aufstellen.

DE
1502828-01 - 18 -
4Transport und Lagerung
4.1 Transport
GEFAHR
Lebensgefährliche Quetschungen beim Verladen und Transport des Produkts möglich!
Durch unsachgemäßes Heben und Transportieren kann die gegebenenfalls vorhandene
Palette mit dem Produkt kippen und herabstürzen!
• Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten!
Für den Transport der gegebenenfalls vorhandenen Palette mit dem Produkt eignet sich
ein Hubwagen oder Gabelstapler.
Das Gewicht des Produkts kann dem Typenschild entnommen werden.
4.2 Lagerung
Das Produkt sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur
von -20°C bis +50°C an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden. Die
Verpackung darf dabei nicht durch andere Gegenstände belastet werden.
Bei allen Produkten ist die Dauer der Lagerung unkritisch.
4.3 Transport des Produkts mit dem Kran

DE
1502828-01 - 19 -
GEFAHR
• Lebensgefährliche Quetschungen beim Heben und Transportieren der einzelnen
Komponenten des Produkts! Durch unsachgemäße Montage können Bauteile
herabstürzen.
• Durch unsachgemäßes Heben und Transportieren können die Komponenten des
Produkts kippen und herabstürzen.
• Die Komponenten des Produkts dürfen nur mit einem geeigneten Anschlagmittel
gehoben und transportiert werden.
• Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten sowie unter nicht ordnungsgemäß
montierten Bauteilen.
• Die einzelnen Komponenten des Produkts nur mit einem einzelnen Stapler heben
und transportieren. Die zulässige Traglast des Staplers darf nicht überschritten
werden.
• Geeignete normgerechte Aufstiegshilfen benutzen und auf einen sicheren Stand
achten.
• die geltenden Unfallverhütungs- und Arbeitssicherheitsvorschriften beachten.
• Anweisungen und Vorschriften des Frachtführers beachten.
Folgende Sicherheitshinweise sind beim Transport des Produkts mit dem Kran zu
beachten:
• Den festen Sitz der Anschlagmittel an den Anschlagpunkten und am Kranhaken
kontrollieren.
• die Transportseile so am Kranhaken befestigen, dass diese die oberhalb der
Anschlagpunkte liegenden Maschinenteile im straffen Zustand nicht berühren.
• Gegebenenfalls ein Ladegeschirr verwenden.
• Die Längen der Trageseile so abstimmen, dass die Komponenten des Produkts
waagerecht hängen. Die Trageseile mit Schäkeln an allen Ringschrauben/Kranösen
einhängen. Der Winkel der Trageseile zur Senkrechten darf nicht größer als 30°sein und
die Ringschrauben/Kranösen dürfen nicht seitlich belastet werden. Die Ringschrauben/
Kranösen dürfen keine Deformationen aufweisen und sollten aufgrund von
Verwechselungsgefahr nicht nachträglich farblich (insbesondere rot) gekennzeichnet
werden.

DE
1502828-01 - 20 -
Abb. 3: Hinweise Hebevorgang
• Bei der Auswahl der Schäkel unbedingt auf eine ausreichende Tragkraft eines jeden
einzelnen Schäkels achten!
Other manuals for CleanAirTower
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kemper Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

inVENTer
inVENTer iV14-Zero sMove installation instructions

Clarke
Clarke CFF18C100 Operation & maintenance instructions

briebe
briebe TFN-123015.1 instruction manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting Szeplo 370060 instruction manual

PEACOCK
PEACOCK IBIS installation manual

TICA
TICA TRV015 Series Installation & operation manual