Kensington PocketScan User manual

Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalomjegyzék / Obsah /
Zawartość opakowania / Содержание / Conteúdo
PocketScan
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
GYORSKALAUZ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
901-2220-00
KL
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
ACCO Brands Europe
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Canada Inc.
5 Precidio Court
Brampton
Ontario
L6S 6B7
Canada
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
www.kensington.com
Patents Pending
PocketScan

2
3
1 Installing PocketScan
Software and Driver Installation
Insert the CD into your CD/DVD ROM, the
installation wizard will guide you to install the
software and driver. If the program does not
automatically start, double click the setup.exe
file on the CD.
NOTE: Please do not plug scanner into your PC
before the installation process is done.
During installation, scan components will be
installed into Microsoft Outlook® and Microsoft
Outlook Express®. Please close Microsoft
Outlook and Microsoft Outlook Express before
installation.
Connecting Hardware
After installation, plug the scanner into the USB
port of your computer.
NOTE: Some computers may shut down
accidentally after connection. This is due to lack
of power to support several USB devices. To avoid
this problem, connect your PocketScan business
card scanner and other USB devices to an extra-
powered USB hub.
Preparation for Scanning
Business Cards
Calibration
After installing the software and drivers, your
scanner must be calibrated in order to ensure
optimal results. Place the calibration card into the
scanner. Make sure the calibration card is placed
against to the side with the mark.
NOTE: To calibrate PocketScan scanner, you
may insert the calibration card with the blank
side facing down. In case the calibration card is
lost you can use any blank white card of regular
business card size for calibration.
English
English......................................................................................................................... 3
Français....................................................................................................................... 8
Deutsch.....................................................................................................................14
Nederlands...............................................................................................................20
Italiano......................................................................................................................26
Español .....................................................................................................................32
....................................................................................................................38
....................................................................................................................44
.......................................................................................................................50
Русский .....................................................................................................................56
Português .................................................................................................................62
PocketScan

4
5
Start-Up Wizard
Start your PocketScan software by double-
clicking the PocketScan icon. After the
PocketScan Application opens, the Start-Up
wizard will appear. The Wizard can help you
quickly do the following:
Scan Card: allows you to add a business card to
your file.
Load Card Image: allows you to take an existing
picture of a business card and add it to your file.
Import data: allows you to import data from
sources such as Access, Excel, Outlook and
Outlook Express etc.
Import Old Version Data: allows you to import
the previous version of PocketScan file into your
new PocketScan File.
2 Getting Started
User Interface
Scanning Business Cards
PocketScan provides three methods to scan
business cards:
AScan Wizard: Select Scan/Capture from
the Tool bar.
1. The Scan Wizard will open.
2. Select if the business card is single or double-
sided.
3. Select the language of the business card. If the
card is double-sided, select the languages for
both sides.
4. Insert the business card into your PocketScan
Scanner and place the business card against
the side with the mark.
5. In the Scanner Panel frame:
- Select Auto Scanning, if you want the
scanner to automatically scan when the
business card is inserted.
- Select Auto Recognition after scanning,
if you want the card information to be
automatically recognized and added to your
file.
- Click Scan to scan the business card. If the
business card is double-sided, flip the card
to the other side.
6. In the Capture Panel frame, click Capture to
capture business card image. If the business
card is double-sided, turn to another side to
capture the image of back side.
7. Select Close to check the scanned business card
information.
NOTE: To scan the business card, insert business
card in the PocketScan scanner with the
information side facing down.
B Start-Up Wizard: When selecting Scan card
from Start-Up Wizard, it will guide you to open
the Scan Wizard.
C Scan/Capture Button: Launches the Scan
Wizard.
Viewing Contacts
PocketScan provides List mode, Label mode,
Image mode and Dual Mode. The default setting
is List mode. To select other modes, you may
select View\View Mode or click the pull down
menu of the Mode button from the Tool bar.
Editing Window
PocketScan Editing window allows you to edit
the information of an individual business card.
To select the PocketScan Editing window, simply
double click on any card record in the Card
Window.
TIP: You may click a record, press Ctrl or Shift key,
and then click another record for multiple record
selections.
Editing Contacts
The Editing window allows you to verify and
edit the individual contact information. Once
the editing window is opened for a card, the
following screen containing information will be
presented.

6
7
The Editing window has three sub-windows.
Card Information window, Personal Information
window and Notes window.
The Card Information window is categorized
in fields such as Name, Position, Company,
Address, Telephone/Fax numbers, Email address,
Web Site and a few additional categories. The
Personal Information window displays personal
information about the contact which is not
retrieved from the business card. The Notes
window stores/displays important data from
your personal notes about the business contact.
You may adjust business card image on the right
window. After adjusting a card image with any
functions, you may recognize the business card
again to update the PocketScan image processing
of the revised card image.
Exchanging Contacts
PocketScan allows you to exchange valuable
contact information with other applications
through the use of the Import, Export and
Synchronize functions.
Export: To export PocketScan contact
information to another application other than
PocketScan file, select the Export function from
the File\Export of the Main Menu to open Export
Wizard. You may follow the wizard to export
data.
Import: To import data into PocketScan from
another application other than PocketScan file,
select the Import function from the File\Import
Menu to open Import Wizard. You may follow the
wizard to import data.
Synchronize: To synchronize data with another
application other than PocketScan, select the
Sync function from the File\Sync Menu to open
Sync Wizard. You may follow the wizard to
synchronize data.
* Please refer to the CD for detailed user manual.
Technical Support
Technical support is available to all registered
users of Kensington products.
Web Support
You may find the answer to your problem in the
Frequently Asked Questions (FAQ) section of the
Support area on the Kensington Website: www.
support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except
long-distance charges where applicable. Please
visit www.kensington.com for telephone
support hours. In Europe, technical support is
available by telephone Monday to Friday 09:00 to
21:00 (Central European time).
Please note the following when calling support:
• Call from a phone where you have access to
your computer.
• Be prepared to provide the following
information:
– Name, address, and telephone
number
– Name of the Kensington product
– Make and model of your computer
– System software and version
– Symptoms of the problem and
what led to them
Please call one of these numbers:
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
FIVE -YEAR LIMITED WARRANTY
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP
(“KENSINGTON”) warrants only to the original purchaser
of this product from a Kensington-authorized reseller or
distributor that this product will be free from defects in
material and workmanship under normal use and service
for five years after date of purchase. Kensington reserves
the right, before having any obligation under this limited
warranty, to inspect the damaged Kensington product, and
all costs of shipping the Kensington product to Kensington
for inspection shall be borne solely by the purchaser. In
order to recover under this limited warranty, Purchaser must
make claim to Kensington within 60 days of occurrence,
and must present acceptable proof of original ownership
(such as original receipt, warranty card registration, on-line
registration, or other documentation Kensington deems
acceptable) for the product. KENSINGTON, at its option, shall
repair or replace the defective unit covered by this warranty.
Please retain the dated sales receipt as evidence of the original
purchaser’s date of purchase. You will need it for any warranty
service. In order to keep this limited warranty in effect, the
product must have been handled and used as prescribed in
the instructions accompanying this warranty. This limited
warranty does not cover any damage due to accident, misuse,
abuse or negligence. This limited warranty is valid only if the
product is used with the equipment specified on the product
box. Please check product box for details or call KENSINGTON
technical support. This limited warranty is non-transferable
and does not apply to any purchaser who bought the product
from a reseller or distributor not authorized by Kensington,
including but not limited to purchases from internet auction
sites. This warranty does not affect any other legal rights you
may have by operation of law. Contact KENSINGTON at www.
support.kensington.com or at one of the technical support
numbers listed below for warranty service procedures.
DISCLAIMER OF WARRANTY
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN, TO
THE EXTENT PERMITTED BY LAW, KENSINGTON DISCLAIMS
ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ALL
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT
ANY IMPLIEDWARRANTIES MAY NONETHELESS EXIST BY
OPERATION OF LAW, ANY SUCH WARRANTIES ARE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME STATES/
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS
MAYNOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT, AS PROVIDED
HEREIN, IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. KENSINGTON
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, LOST REVENUES, LOST PROFITS, LOSS OF USE
OF SOFTWARE, LOSS OR RECOVERY OF DATA, RENTAL OF
REPLACEMENT EQUIPMENT, DOWNTIME, DAMAGE TO
PROPERTY, AND THIRD-PARTY CLAIMS, ARISING OUT OF ANY
THEORY OF RECOVERY, INCLUDING WARRANTY, CONTRACT,
STATUTORY OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF
ANY LIMITED WARRANTY OR ANY WARRANTY IMPLIED
BY LAW, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY
FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL
KENSINGTON’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THIS PRODUCT. SOME STATES/PROVINCES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAYNOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE AND
PROVINCE TO PROVINCE.
FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, Pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and
receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help
MODIFICATIONS: Any changes or modifications not expressly
approved by Kensington could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. As defined
in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for
this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin
Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
applicable EC directives.
For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this
product may be obtained by clicking on the ‘Compliance
Documentation’ link at www.support.kensington.com
INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY
The use of the symbol indicates that this product
may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased
the product.
Kensington and ACCO are registered trademarks of ACCO
Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO
Brands. Microsoft and Outlook are registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their
respective owners. Patents pending.
© 2008 Kensington Computer Products Group, a division of
ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other
reproduction of the contents hereof is prohibited without
written consent from Kensington Computer Products Group.
All rights reserved. 7/08

8
9
1 Installation du PocketScan
Installation du logiciel et du
pilote
Insérez le CD dans votre lecteur CD/DVD ROM, le
guide d’installation vous guidera pour installer le
logiciel et le pilote. SI le programme ne démarre
pas automatiquement, double-cliquez sur le
fichier setup.exe dans le CD.
Remarque : Veuillez ne pas brancher le scanner
dans votre PC avant la fin de l'installation.
Au cours de l’installation, les composants du
scanner seront installés dans Microsoft Outlook®
et Microsoft Outlook Express®. Veuillez fermer
Microsoft Outlook et Microsoft Outlook Express
avant l’installation.
Branchement du matériel
Après l’installation, branchez le PocketScan dans
le port USB de votre ordinateur.
Remarque : Certains ordinateurs risquent de
s'arrêter de façon accidentelle après la connexion.
Ceci est dû à un manque d'alimentation pour la
prise en charge de plusieurs périphériques USB.
Pour éviter ce problème, connectez votre scanner
de carte de visite PocketScan et les autres
périphériques USB à un hub USB ayant une
alimentation additionnelle séparée.
Préparation pour scanner des
cartes de visite
Calibrage
Après avoir installé le logiciel et les pilotes, il faut
calibrer votre scanner pour assurer des résultats
parfaits. Placez la carte de calibrage dans le
scanner. Assurez-vous que la carte de calibrage
soit placée contre le côté avec la marque.
Remarque : Pour calibrer le scanner PocketScan,
vous pouvez insérer la carte de calibrage avec
la face vierge tournée vers le bas. Si la carte
de calibrage est perdue, vous pouvez utiliser
n’importe quelle carte blanche vierge de la taille
d’une carte de visite courante pour le calibrage.
Français Assistant de démarrage
Démarrez votre logiciel PocketScan en double-
cliquant sur l’icône PocketScan. Une fois
l’application PocketScan ouverte, une fenêtre
d’assistance apparaîtra. L’assistant peut vous
aider à effectuer rapidement ce qui suit :
Scanner la carte : vous permet d’ajouter une
carte de visite à votre fichier.
Charger l'image d'une carte : vous permet
de scanner l’image de la carte de visite et de
l’ajouter à votre fichier.
Importer des données : vous permet d’importer
des données depuis des sources comme Access,
Excel, Outlook et Outlook Express, etc.
Importer des données d'une ancienne version :
vous permet d’importer la version précédente
du fichier PocketScan dans votre nouveau fichier
PocketScan.
2 Démarrage
Interface utilisateur
Scanner des cartes de visite
Le PocketScan propose trois méthodes pour
scanner des cartes de visite :
AAssistant scanner : Sélectionnez Scanner/
Acquérir dans la barre d’outils.

10
11
1. L’assistant scanner s’ouvrira.
2. Sélectionnez si la carte de visite est recto ou
recto/verso.
3. Sélectionnez la langue de la carte de visite. Si
la carte comporte deux faces, sélectionnez les
langues pour les deux faces.
4. Insérez la carte de visite dans votre scanner
PocketScan et placez-la contre le côté au niveau
de la marque.
5. Dans le cadre du Panneau de capture (capture
panel):
- Sélectionnez Auto Scan si vous souhaitez
que le scanner numérise automatiquement
quand la carte de visite est insérée.
- Sélectionnez Reconnaître automatiquement
après le scan si vous souhaitez que
les informations sur la carte soient
automatiquement reconnues et ajoutées à
votre fichier.
- Cliquez sur Scanner pour scanner la carte
de visite. Si la carte comporte deux faces,
retournez-la sur l’autre face.
6. Dans le cadre du Panneau de capture, cliquez
sur Capturer pour acquérir l’image de la carte
de visite. Si la carte comporte deux faces,
retournez-la pour acquérir l’image de l’autre
face.
7. Sélectionnez Fermer pour contrôler les
informations sur la carte acquise.
Remarque : Pour scanner la carte de visite,
insérez-la avec la face contenant les informations
vers le bas.
B Assistant de démarrage : Lorsque vous
choisissez de scanner la carte à partir de Start-
UP Wizard, ce dernier vous guidera pour ouvrir
le Start-Up Wizard Asistance de scannage.
C Bouton Scanner/Acquisition : Démarrage le
Scan Wizard (Assistant de numérisation).
Visualisation des contacts
PocketScan propose Mode Liste, Mode
d'étiquette, Mode image et Mode double. La
configuration par défaut est le Mode Liste. Pour
sélectionnez les autres modes, vous pouvez
choisir Visualiser\Mode de visualistaion ou
cliquer sur le menu déroulant du bouton Mode
depuis la barre d’outils.
Fenêtre d’édition
La fenêtre d’édition du PocketScan vous permet
d’éditer les informations d’une carte de visite en
particulier. Pour sélectionner la fenêtre d’édition
du PocketScan, il vous suffit de double-cliquer sur
un enregistrement de carte dans la fenêtre Carte.
Astuce : Vous pouvez cliquer sur un
enregistrement, appuyer sur la touche Ctrl ou
maj., puis cliquer sur un autre enregistrement
pour en sélectionner plusieurs.
Édition des contacts
La fenêtre d’édition vous permet de contrôler et
d’éditer les informations de contact particulier.
Une fois que la fenêtre d’édition est ouverte
pour une carte, l’écran suivant apparaît avec les
informations.
La fenêtre d’édition possède trois sous-fenêtres.
La fenêtre Informations de la carte, la fenêtre
Renseignements personnels et la fenêtre
Remarques.
La fenêtre Informations sur la carte est
classée dans des champs comme Nom, Poste,
Compagnie, Adresse, Tél/Télécopie, E-mail
Courriel, Site Web et quelques catégories
supplémentaires. La fenêtre Informations
personnelles affiche les renseignements
personnels concernant le contact qui n’est
pas récupéré depuis la carte professionnelle.
La fenêtre Notes mémorise/affiche des
informations importantes concernant vos
remarques personnelles relatives au contact
professionnel.
Vous pouvez ajuster l’image de la carte
professionnelle sur la fenêtre de droite. Après
avoir ajusté une image de carte avec des
fonctions, vous pouvez à nouveau reconnaître
la carte professionnelle pour mettre à jour le
traitement d’image de PocketScan pour l’image
de la carte révisée.
Échange de contacts
PocketScan vous permet d’échanger de
précieuses informations de contact avec d’autres
applications par le biais des fonctions Importer,
Exporter et Synchroniser.
Exporter : pour exporter des informations de
contact pour exporter les informations dans
une application autre que celle du PocketScan,
sélectionnez la fonction Export dans Fichier\
Export depuis la barre d’outils. Suivez les
instructions de la fenêtre pour procéder à
l’exportation.
Importer : pour importer des informations
depuis une application autre que celle du
PocketScan, sélectionnez la fonction Import dans
Fichier\Import depuis la barre d’outils. Suivez
les instructions de la fenêtre pour procéder à
l’importation.
Synchroniser : pour synchroniser des
informations avec une application autre que
celle du PocketScan, sélectionnez la fonction
Sync dans Fichier depuis la barre d’outils. Suivez
les instructions de la fenêtre pour procéder à la
synchronisation.
* Veuillez vous référer au CD pour un manuel
d’utilisateur détaillé.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour
tous les utilisateurs de produits Kensington
enregistrés.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre
problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la
rubrique Assistance du site Web de Kensington :
www.support.kensington.com.
Support téléphonique
L’assistance technique est gratuite, à l’exception
des coûts d’appel longue distance. Veuillez visiter
le site www.kensington.com pour les heures
d’ouverture de l’assistance téléphonique. En
Europe, l’assistance technique est disponible
par téléphone du lundi au vendredi, de 9h00 à
21h00.
Veuillez noter ce qui suit lors d’une demande
d’assistance :
• Vous devez avoir accès à votre ordinateur
lorsque vous appelez l’assistance technique.

12
13
• Les informations suivantes vous seront
demandées:
– Nom, adresse et numéro de téléphone
– Nom du produit Kensington
– Fabricant et modèle de votre ordinateur
– Logiciel et version de votre système
– Symptômes du problème et faits qui en
sont à l’origine
Veuillez appeler l’un des numéros suivants :
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“
KENSINGTON “) garantit uniquement à l’acheteur d’origine
de ce produit chez un distributeur ou un revendeur autorisé
Kensington que ce produit est dépourvu de tout vice de
matériau et de fabrication dans le cadre d’une utilisation
et d’un entretien normaux pendant une durée de cinq
ans à compter de la date d’achat. Kensington se réserve
le droit, avant d’avoir toute obligation dans le cadre de
cette garantie limitée, d’inspecter le produit Kensington
endommagé, et tous les coûts d’expédition du produit
Kensington à Kensington pour inspection sont aux frais
de l’acheteur. Pour bénéficier de cette garantie limitée,
l’Acheteur a 60 jours pour contacter Kensington, et doit
présenter une preuve d’achat acceptable (par exemple,
ticket de caisse, enregistrement du livret de garantie,
enregistrement en ligne, ou autre documentation jugée
acceptable par Kensington) pour le produit. KENSINGTON
se réserve le droit de décider de réparer ou de remplacer
l’appareil défectueux couvert par cette garantie. Le ticket
de caisse tient lieu de preuve d’achat, veuillez le conserver.
Il vous sera demandé pour tout service sous garantie. Pour
que la présente garantie limitée soit valable, le produit
devra être manipulé et utilisé comme indiqué dans les
instructions fournies avec la présente garantie. Cette
garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à un
accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une
négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur
l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte du produit.
Veuillez vous y référer pour obtenir plus de détails ou
contactez l’assistance technique de KENSINGTON. Cette
garantie limitée est personnelle et ne s’applique pas à un
autre acheteur ayant acheté le produit chez un revendeur
ou distributeur non autorisé par Kensington, y compris mais
non limitée aux achats effectués sur des sites de vente aux
enchères sur Internet. Cette garantie n’affecte aucun autre
droit légal que vous pouvez avoir par force de loi. Contactez
KENSINGTON sur le site www.support.kensington.com ou
en appelant l’un des numéros de l’assistance technique
répertoriés ci-dessous pour en savoir plus sur les procédures
de service sous garantie.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE FOURNIE ICI,
ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, KENSINGTON
EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE
ET/OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA
MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE PEUT NÉANMOINS
EXISTER PAR FORCE DE LOI, TOUTE GARANTIE DE CE TYPE
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR
LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS
REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE
APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT,
SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT
VOTRE UNIQUE RECOURS. KENSINGTON NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE
DOMMAGES, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, DES PERTES DE REVENUS,
DE BÉNÉFICES, UNE PERTE D’USAGE DE LOGICIEL, UNE
PERTE DE DONNÉES, LA LOCATION D’ÉQUIPEMENT
DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION,
DES DOMMAGES AUX BIENS ET DES RÉCLAMATIONS
FAITES PAR DES TIERS, ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE
DÉDOMMAGEMENT QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE,
LE CONTRAT, LÉGAL OU DÉLICTUEL. NONOBSTANT
L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS
OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF
PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON
NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE
CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION
MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE
APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À
L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES
COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme
aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser
et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni
utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer
des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être
entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision
(à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement),
vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures citées ci-dessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté.
• Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit
différent de celui auquel est branché le récepteur.
MODIFICATIONS : Les modifications qui n’ont pas été
explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler
votre autorisation d’utiliser l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues,
notamment celles susceptibles d’en perturber le
fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du
règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique
est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin
Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux
principales exigences et aux autres dispositions des
directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la
Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue
en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le
site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS
MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit
ne peut pas être traité comme un déchet ménager
ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans
le respect de la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus
d’informations détaillées concernant le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre municipalité,
votre service de collecte des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO
Brands. The Kensington Promise est une marque de service
d’ACCO Brands. Microsoft et Outlook sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.Toutes les autres marques sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Brevets en cours.
© 2008 Kensington Computer Products Group, une
division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel
est interdite sans le consentement écrit de Kensington
Computer Products Group.
Tous droits réservés. 7/08

14
15
1 PocketScan installieren
Software- und Treiberinstallation
Legen Sie die CD in Ihr CD/DVD-ROM-Laufwerk
ein. Ein Installationsassistent leitet Sie durch
die Installation von Software und Treiber. Falls
das Programm nicht automatisch starten sollte,
klicken Sie die Datei setup.exe auf der CD doppelt
an.
Hinweis: Verbinden Sie den Scanner nicht mit
dem PC, bevor die Installation abgeschlossen ist.
Während der Installation werden Scanner-
Komponenten in Microsoft Outlook® und
Microsoft Outlook Express® installiert. Bitte
schließen Sie Microsoft Outlook und Microsoft
Outlook Express vor der Installation.
Hardware anschließen
Nach der Installation verbinden Sie den Scanner
mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis: Nach der Herstellung der
Verbindung fahren einige Computer eventuell
unbeabsichtigt herunter. Dies liegt an der
unzureichenden Stromversorgung für mehrere
USB-Geräte. Verbinden Sie Ihren PocketScan-
Visitenkartenscanner und andere USB-
Geräte mit einem USB-Hub mit zusätzlicher
Stromversorgung, um dieses Problem zu
vermeiden.
Vorbereitungen zum Scannen
von Visitenkarten
Kalibrierung
Nachdem Software und Treiber installiert
wurden, muss Ihr Scanner kalibriert werden,
damit er perfekte Ergebnisse liefern kann. Legen
Sie die Kalibrierungskarte in den Scanner ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Kalibrierungskarte
an der Seite mit der Markierung anliegt.
Hinweis: Um den PocketScan Scanner zu
kalibrieren, können Sie die Kalibrierungskarte mit
der leeren Seite nach unten einlegen. Falls Sie
die Kalibrierungskarte verlieren sollten, können
Sie eine beliebige weiße Karte in der üblichen
Visitenkartengröße zur Kalibrierung verwenden.
Deutsch Start-Assistent
Starten Sie Ihre PocketScan-Software durch
Doppelklick auf das PocketScan-Symbol.
Nachdem die PocketScan-Anwendung geöffnet
wurde, erscheint der Start-Assistent. Mit diesem
Assistenten können Sie Folgendes schnell
erledigen:
Karte scannen: Mit dieser Funktion können Sie
Ihren Daten eine Visitenkarte hinzufügen.
Kartenbild laden: Ermöglicht Ihnen, ein
vorhandenes Bild einer Visitenkarte zu Ihren
Daten hinzuzufügen.
Daten importieren: Erlaubt Ihnen das
Importieren von Daten aus Quellen wie Access,
Excel, Outlook, Outlook Express, etc.
Daten aus alter Version importieren: Ermöglicht
das Importieren von Daten aus einer PocketScan-
Vorgängerversion in die neue PocketScan-
Version.
2 Erste Schritte
Anwendungsschnittstelle
Visitenkarten scannen
PocketScan bietet Ihnen drei Methoden zum
Scannen von Visitenkarten:
AScan-Assistent: Wählen Sie Scan/Erfassen
aus der Extras-Leiste.
1. Der Scan-Assistent öffnet sich.

16
17
2. Wählen Sie aus, ob es sich um eine ein- oder
doppelseitige Visitenkarte handelt.
3. Wählen Sie die Sprache derVisitenkarte. Bei
einer doppelseitigen Karte wählen Sie die
Sprachen für beide Seiten aus.
4. Legen Sie die Visitenkarte in Ihren PocketScan-
Scanner ein und platzieren Sie die Visitenkarte
an der Seite mit der Markierung.
5. Im Scannerfeld:
- Wählen Sie Auto-Scan, sofern der Scanner
dieVisitenkarte nach dem Einlegen
automatisch scannen soll.
- Wählen Sie Auto-Erkennung nach dem Scan,
wenn die Kartendaten automatisch erkannt
und zu Ihren Daten hinzugefügt werden
sollen.
- Zum Scan derVisitenkarte klicken Sie auf
Scannen. Falls es sich um eine doppelseitige
Visitenkarte handelt, drehen Sie die Karte
um.
6. Im Erfassungsfeld klicken Sie auf Erfassen,
um die Visitenkarte als Bild zu erfassen. Bei
einer doppelseitigen Visitenkarte drehen Sie
die Karte um, um die Rückseite der Karte zu
erfassen.
7. Wählen Sie Schließen, um die gescannten
Daten derVisitenkarte zu überprüfen.
Hinweis: Legen Sie die Visitenkarte mit der
bedruckten Seite nach unten ein, um sie zu
scannen.
B Start-Assistant: Wenn Sie Karte scan im Start-
Assistenten auswählen, leitet Sie der Assistent
zum Scan-Assistenten.
C Scan/Erfassen: Started den Scan Wizard.
Kontakte anzeigen
PocketScan stellt Ihnen die Modi [Listenmodus],
[Beschriftungsmodus], [Bildmodus] und
[Dualmodus] zur Verfügung. Der Listenmodus ist
voreingestellt. Um andere Modi auszuwählen,
wählen Sie Anzeigen/Anzeigemodus oder klicken
auf das Pulldown-Menü der Modus-Schaltfläche
in der Symbolleiste.
Bearbeitungsfenster
Das PocketScan-Bearbeitungsfenster ermöglicht
Ihnen das Bearbeiten der Daten einzelner
Visitenkarten. Zur Auswahl des PocketScan-
Bearbeitungsfensters doppelklicken Sie
einfach auf einen beliebigen Karteneintrag im
Kartenfenster.
Tipp: Um mehrere Einträge gleichzeitig
auszuwählen, klicken Sie einen Eintrag an, halten
die Strg- oder Umschalttaste gedrückt und
klicken dann weitere Einträge an.
Kontakte bearbeiten
Im Bearbeitungsfenster können Sie die einzelnen
Kontaktdaten überprüfen und bearbeiten. Wenn
das Bearbeitungsfenster für eine Karte geöffnet
ist, öffnet sich der folgende Bildschirm mit den
entsprechenden Daten.
Im Bearbeitungsfenster finden Sie drei weitere
Fenster. Karteninfo, Persönliche Angaben und
Bemerkungen.
Das Karteninfo-Fenster enthält Felder wie
Name, Position, Abteilung, Anschrift, Tel/Fax,
eMail-Adresse, Webseite und ein paar weitere
Kategorien. Das Fenster Persönliche Angaben
zeigt persönliche Daten des Kontaktes, die nicht
über die Visitenkarte erfasst wurden. Das Feld
Bemerkungen speichert und zeigt wichtige Daten
aus Ihren persönlichen Anmerkungen über den
geschäftlichen Kontakt.
Im rechten Fenster können Sie das Kartenbild
anpassen. Nach dem Anpassen eines
Kartenbildes mit beliebigen Funktionen können
Sie die Visitenkarte erneut scannen lassen, um
die PocketScan-Bildverarbeitung anhand des
geänderten Kartenbildes erneut durchzuführen.
Kontakte austauschen
PocketScan ermöglicht Ihnen das Austauschen
wichtiger Kontaktinformationen mit anderen
Anwendungen; dazu stehen die Funktionen
Importieren, Exportieren und Synchronisieren
zur Verfügung.
Exportieren: Um die PocketScan
Kontaktinformationen in andere Anwendungen
als PocketScan zu exportieren, wählen Sie
die Export-Funktion aus der Datei Export
im Hauptmenü aus, um den Export-Wizard
zu starten. Zum Datenexport einfach den
Anweisungen des Export-Wizards folgen.
Importieren: Um Daten von anderen
Anwendungen in PocketScan zu importieren,
wählen Sie die Import-Funktion aus der Datei
Import im Hauptmenü aus, um den Import-
Wizard zu starten. Zum Datenimport einfach den
Anweisungen des Import-Wizards folgen.
Synchronisieren: Um Daten von anderen
Anwendungen als PocketScan mit den Daten des
PocketScan zu synchronisieren, wählen Sie die
Sync-Funktion aus der Datei Sync im Hauptmenü
aus, um den Sync-Wizard zu starten. Zum
Datensynchronisation einfach den Anweisungen
des Sync-Wizards folgen.
* Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden
Sie auf der CD.
Technischer Unterstützung
Alle registrierten Benutzer von Kensington-
Produkten erhalten technische Unterstützung.
Unterstützung über das Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der
„Häufig gestellten Fragen“ (Frequently Asked
Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich auf
der Kensington-Website lösen: www.support.
kensington.com.
Telefonische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen
Ferngesprächsgebühren entstehen keine
Kosten für die technische Unterstützung. Die
Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung
entnehmen Sie bitte unserer Website www.
kensington.com. In Europa sind wir telefonisch
für Sie da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00
und 21:00 Uhr.
Beachten Sie hinsichtlich der telefonischen
Kontaktaufnahme mit der technischen
Unterstützung Folgendes:
• Benutzen Sie für Anrufe ein Telefon, von dem
Sie Zugriff auf Ihren Computer haben.
• Bereiten Sie folgende Informationen vor:
– Name, Anschrift, Telefonnummer
– Bezeichnung des Kensington-Produkts
– Hersteller und Modell des Computers
– Systemsoftware und Version
– Symptome des Problems und Ursachen
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135

18
19
AUF 5 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP
(“KENSINGTON”) garantiert nur dem ursprünglichen Käufer
dieses Produkts, das bei einem von Kensington autorisierten
Wiederverkäufer oder Distributor erworben wurde, für die
Dauer von 5 Jahren ab dem Kaufdatum unter normalen
Einsatz- und Wartungsbedingungen ein mängelfreies
Produkt. Kensington behält sich vor dem Eingehen von
Verpflichtungen im Rahmen dieser eingeschränkten
Garantie das Recht vor, das schadhafte Kensington-Produkt
zu untersuchen. Dabei obliegen sämtliche Kosten, die
beim Senden des Kensington-Produkts an Kensington
zur Untersuchung anfallen, ausschließlich beim Käufer.
Um seine Rechte im Rahmen dieser eingeschränkten
Garantie geltend zu machen, muss der Käufer seine
Forderung an Kensington innerhalb von 60 Tagen nach
Auftreten des Schadens melden und einen angemessenen
Eigentumsnachweis (z. B. die Originalquittung, die
Garantiekartenregistrierung, die Onlineregistrierung
oder andere Dokumente, die Kensington für geeignet
hält) für das Produkt vorlegen. KENSINGTON hat die
Möglichkeit, die von dieser beschränkten Garantie
abgedeckte Einheit zu reparieren und auszutauschen. Bitte
bewahren Sie die Rechnung als Beleg für das Kaufdatum
des ursprünglichen Käufers auf. Dies ist für eventuelle
Garantieansprüche erforderlich. Die beschränkte Garantie
wird nur gewährt, wenn das Produkt gemäß den dieser
Garantie beigefügten Bedienungshinweisen verwendet
wird. Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden
ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler oder
Fahrlässigkeit zurückzuführen sind. Diese beschränkte
Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt mit den auf
der Verpackung des Produkts angegebenen Geräten
verwendet wird. Detaillierte Informationen finden Sie
auf der Verpackung des Produkts. Sie können sich auch
mit der technischen Unterstützung von KENSINGTON in
Verbindung setzen. Diese beschränkte Garantie ist nicht
übertragbar und gilt nicht für Käufer, die das Produkt von
einem Wiederverkäufer oder Distributor, der nicht von
Kensington autorisiert ist, erworben hat. Die trifft auch
auf Internetauktionen zu, ist aber nicht darauf beschränkt.
Diese Garantie betrifft nicht bestimmte Rechte, die Sie
eventuell gemäß den gesetzlichen Vorschriften haben.
Wenden Sie sich unter www.support.kensington.com an
KENSINGTON oder rufen Sie eine der unten aufgeführten
Telefonnummern des technischen Supports an, um
Informationen zum Garantie-Service-Verfahren zu erhalten.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
ABGESEHEN VON DEN HIER BESCHRIEBENEN
BESCHRÄNKTEN GARANTIELEISTUNGEN ÜBERNIMMT
KENSINGTON IM RAHMEN DER GELTENDEN GESETZLICHEN
BESTIMMUNGEN KEINERLEI WEITERE EXPLIZITE ODER
IMPLIZITE HAFTUNG. DIES ERSTRECKT SICH AUCH AUF
JEGLICHE HAFTUNG BEZÜGLICH DER HANDELBARKEIT
UND/ODER DER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE. IM
RAHMEN JEGLICHER IMPLIZITER HAFTUNG, DIE DESSEN
UNGEACHTET AUS GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN BESTEHT,
BESCHRÄNKEN SICH DIESE GARANTIELEISTUNGEN AUF DIE
DAUER DIESER GARANTIE. BESTIMMTE BUNDESSTAATEN/
PROVINZEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG HINSICHTLICH
DES GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMS NICHT ZU, SODASS DIE
OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGSKLAUSELN FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT RELEVANT SIND.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE
REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTS
IM LIEFERZUSTAND. KENSINGTON ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEILÄUFIG
ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN, INKLUSIVE,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, ERTRAGSEINBUSSEN,
GEWINNEINBUSSEN, EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER
VERWENDUNG DER SOFTWARE, VERLUST ODER
WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN, KOSTEN FÜR
ERSATZEINRICHTUNGEN, AUSFALLZEITEN, SACHSCHÄDEN
UND FORDERUNGEN DRITTER, INFOLGE VON U. A. AUS
DER GARANTIE ERWACHSENDEN, VERTRAGLICHEN,
GESETZLICHEN ODER SCHADENERSATZRECHTLICHEN
WIEDERHERSTELLUNGSANSPRÜCHEN. UNGEACHTET
ANDERER BESCHRÄNKTER ODER PER GESETZ IMPLIZITER
GARANTIEBESTIMMUNGEN ODER FÜR DEN FALL, DASS
DIE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NICHT GILT,
BESCHRÄNKT SICH DER HAFTUNGSUMFANG VON
KENSINGTON AUF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS.
IN EINIGEN BUNDESSTAATEN/PROVINZEN IST DER
AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
NICHT ZULÄSSIG. IN DIESEM FALL GELTEN DIE DAVON
BETROFFENEN EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE
NICHT. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE
RECHTE. WEITERE ZUSÄTZLICHE RECHTE KÖNNEN
ZWISCHEN BUNDESSTAATEN UND PROVINZEN ABWEICHEN.
FCC-BESTIMMUNGEN ZU FUNKFREQUENZSTÖRUNGEN
Hinweis: Dieses Gerät erfüllt den Tests zufolge die Auflagen
von digitalen Geräten der Klasse B entsprechend Part 15 der
FCC-Vorschriften. Ziel dieser Vorschriften ist es, ungünstige
Interferenzen in gebäudeinternen Installationen möglichst
zu vermeiden. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet u.
U. Funkfrequenzenergie. Bei unsachgemäßer Installation
und Verwendung können Störungen auftreten.
In Einzelfällen sind Störungen jedoch generell nicht
auszuschließen. Wenn das Gerät ein- und ausgeschaltete
Einrichtungen stört, sollte der Anwender eine oder mehrere
der folgenden Gegenmaßnahmen vornehmen:
• Ausrichtungsänderung oder Ortsänderung der
Empfangsantenne
• Entfernungsänderung zwischen Gerät und
Empfänger
• Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-
/TV-Technikers
• Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als
die des Empfängers.
ÄNDERUNGEN: Alle Änderungen und Modifikationen, die
nicht ausdrücklich von Kensington genehmigt sind, können
die Ermächtigung des Benutzers zum Verwenden des Geräts
ungültig machen.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Auflagen gemäß Part 15 der
FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung von
zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünstigen
Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle
eingehenden Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für
Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen. Gemäß
Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth
Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, 800-535-4242, für
das Gerät verantwortlich.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der
geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl.
eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt,
indem Sie unter www.support.kensington.com auf den Link
‘Compliance Documentation’ klicken.
INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses
Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung
dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die
anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses
Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte
Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für
Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw.
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben
haben.
Kensington und ACCO sind registrierte Handelsmarken von
ACCO Brands. The Kensington Promise ist eine Servicemarke
von ACCO Brands. Microsoft und Outlook sind registrierte
Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA
und in anderen Ländern. Alle anderen Handelsmarken
sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Patente
angemeldet.
©2008 Kensington Computer Products Group, ein Bereich
von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung,
Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von
Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch
die Kensington Technology Group untersagt.
Alle Rechte vorbehalten. 7/08

20
21
1 PocketScan installeren
Software- en stuurprogramma-
installatie
Plaats de cd in het cd-/dvd-station; de
installatiewizard begeleidt u bij de installatie
van de software en het stuurprogramma. Als het
programma niet automatisch start, dubbelklikt u
op het bestand setup.exe op de cd.
Opmerking: sluit de scanner pas aan op uw pc als
het installatieproces is voltooid.
Tijdens de installatie worden onderdelen voor
scannen geïnstalleerd in Microsoft Outlook®
en Microsoft Outlook Express®. Sluit daarom
Microsoft Outlook en Microsoft Outlook Express
voordat u begint met de installatie.
Hardware aansluiten
Na de installatie sluit u de scanner aan op de
USB-poort van uw computer.
Opmerking: Sommige computers worden per
abuis afgesloten nadat de scanner is aangesloten.
De oorzaak is te weinig vermogen om
verschillende USB-apparaten te ondersteunen.
Als u dit wilt vermijden, sluit u uw PocketScan-
visitekaartjesscanner en overige USB-apparaten
aan op een USB-hub met extra vermogen.
Voorbereiden van het scannen
van visitekaartjes
Kalibrering
Na installatie van de software en de
stuurprogramma’s moet uw scanner worden
gekalibreerd om perfecte resultaten te
verkrijgen. Plaats het kalibreringskaartje in de
scanner. Zorg ervoor dat het kalibreringskaartje
tegen de zijde met de markering is geplaatst.
Opmerking: voor het kalibreren van
de PocketScan-scanner kunt u het
kalibreringskaartje met de blanco zijde
naar beneden invoeren. Mocht u het
kalibreringskaartje verliezen, dan kunt u voor de
kalibrering elk gewenst blanco kaartje met het
formaat van een visitekaartje gebruiken.
Nederlands Wizard Opstarten
Start uw PocketScan-software op door te
dubbelklikken op het PocketScan-pictogram.
Nadat de PocketScan-toepassing is geopend,
wordt de wizard Opstarten weergegeven. De
wizard kan u helpen om snel de volgende taken
uit te voeren:
Kaartje scannen: voor het toevoegen van een
visitekaartje aan uw bestand.
Kopie van kaartje laden: voor het maken van een
afbeelding van een visitekaartje en deze toe te
voegen aan uw bestand.
Gegevens importeren: voor het importeren van
gegevens uit bronnen als Access, Excel, Outlook
en Outlook Express, enz.
Gegevens van oude versie importeren: voor
het importeren van de vorige versie van een
PocketScan-bestand in uw nieuwe PocketScan-
bestand.
2 Aan de slag
Gebruikersinterface
Visitekaartjes scannen
PocketScan biedt drie methoden om
visitekaartjes te scannen:
AWizard Scannen: Selecteer Scannen/
vastleggen op de werkbalk.
1. De Wizard Scannen wordt geopend.

22
23
2. Selecteer of het visitekaartje enkelzijdig of
dubbelzijdig is.
3. Selecteer de taal van het visitekaartje. Als het
kaartje dubbelzijdig is, selecteert u de taal voor
elke zijde.
4. Steek het visitekaartje in uw PocketScan-
scanner en plaats het visitekaartje tegen de
zijde met de markering.
5. Handel in het deelvenster Scannerpaneel als
volgt:
- Selecteer Automatisch scannen, als u
wenst dat de scanner automatisch het
visitekaartje scant wanneer het wordt
ingevoerd.
- Selecteer Automatisch herkenning na
scannen, als u de informatie op het kaartje
automatisch wilt laten herkennen en
toevoegen aan uw bestand.
- Klik op Scannen om het visitekaartje te
scannen. Aks het visitekaartje dubbelzijdig
is, draait u het kaartje om.
6. Klik in het deelvenster Vastlegpaneel op
Vastleggen om een afbeelding van het
visitekaartje vast te leggen. Als het visitekaartje
dubbelzijdig is, draait u het om om de
afbeelding van de achterzijde vast te leggen.
7. Selecteer Sluiten om de informatie van het
gescande visitekaartje te controleren.
Opmerking: voor het scannen van het
visitekaartje steekt u het visitekaartje in de
PocketScan-scanner met de zijde met de
informatie naar beneden.
B Wizard Opstarten: Bij de selectie van Kaartje
scannen vanuit de wizard Opstarten krijgt u de
aanwijzing om de wizard Scannen te openen.
C Knop Scannen/vastleggen: S: Hiermee wordt
de wizard Scannen geopend.
Contactpersonen weergeven
PocketScan biedt [Lijstmodus], [Labelmodus],
[Afbeeldingsmodus] en [Duale modus]. De
standaardinstelling is Lijstmodus. Voor de
selectie van de andere modi selecteert u
Weergave\Weergavemodus of klikt u op het
vervolgkeuzemenu van de knop Modus in de
werkbalk.
Venster Bewerken
In het venster Bewerken van PocketScan kunt u
de informatie van een afzonderlijk visitekaartje
bewerken. Voor de selectie van het venster
Bewerken van PocketScan dubbelklikt u gewoon
op een willekeurige record van een kaartje in het
Kaartvenster.
Tip: U kunt klikken op een record, op de toets Ctrl
of Shift drukken en vervolgens op een andere
record klikken voor de selectie van meerdere
records.
Contactpersonen bewerken
In het venster Bewerken kunt u de informatie van
een afzonderlijke contactpersoon controleren
en bewerken. Zodra het bewerkingsvenster voor
een kaartje wordt geopend, wordt het volgende
scherm met de informatie weergegeven.
Het venster Bewerken heeft drie subvensters:
het venster Kaartgegevens, het venster
Persoonlijke gegevens en het venster Notities.
Het venster Kaartgegevens is onderverdeeld
in velden zoals Naam, Functie, Bedrijf, Adres,
Telefoon/fax, E-mailadres, Website en nog
enkele categorieën. Het venster Persoonlijke
gegevens geeft de persoonlijke gegevens over de
contactpersoon weer, die niet is ontleend aan het
visitekaartje. Het venster Notities bewaart/toont
belangrijke gegevens uit uw persoonlijke notities
over de zakelijke contactpersoon.
U kunt de afbeelding van het visitekaartje
aanpassen in het venster rechts. Na de
aanpassing van de afbeelding van het kaartje
via een van de functies kunt u het visitekaartje
opnieuw laten herkennen om de verwerking van
de PocketScan-afbeelding van de kopie van het
gereviseerde kaartje bij te werken.
Contactpersonen uitwisselen
Via PocketScan kunt u waardevolle
contactgegevens uitwisselen met andere
toepassingen door middel van de functies
Importeren, Exporteren en Synchroniseren.
Exporteren: Om PocketScan contact informatie
te exporteren naar een andere applicatie dan
het PocketScan-bestand, selecteer dan de Export
functie in File\Export vanuit het hoofdmenu
op de Export Wizard te openen. U kunt nu de
instructies van de wizard volgen om data te
exporteren.
Importeren: Om data vanuit een applicatie,
anders dan het PocketScan-bestand, in
PocketScan te importeren, selecteer de Import
functie uit het File\Import menu om de Import
Wizard te openen. U kunt nu de instructies van
de wizard volgen om data te importeren.
Synchroniseren: Voor het synchroniseren van
data met een applicatie, anders dan PocketScan,
selecteer de Sync functie uit het File\Sync Menu
om de SyncWizard te openen. U kunt nu de
instructies van de wizard volgen om data te
synchroniseren
* Raadpleeg de cd voor een gedetailleerde
handleiding.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor
alle geregistreerde gebruikers van Kensington-
producten.
Ondersteuning via internet
Voor een antwoord op een eventueel probleem
kunt u terecht in de sectie Frequently Asked
Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de
Kensington-website: www.support.kensington.
com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is gratis,
met uitzondering van interlokale of
internationale telefoongesprekken (indien
van toepassing). Raadpleeg www.kensington.
com voor openingstijden van de telefonische
ondersteuning. In Europa is technische
ondersteuning telefonisch beschikbaar van
maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 21:00
uur.
Let bij het opbellen naar ondersteuning op het
volgende:
• Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw
computer te hebben.
• Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij
de hand hebt:
– Naam, adres en telefoonnummer
– De naam van het Kensington-product
– Merk en type computer
– Uw systeemsoftware en versie
– Symptomen van het probleem en de
oorzaak ervan
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119

24
25
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
VIJF JAAR BEPERKTE GARANTIE
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP
(“KENSINGTON”) garandeert uitsluitend de oorspronkelijke
koper van dit product van een door Kensington erkende
wederverkoper of distributeur gedurende vijf jaar vanaf
de aankoop van dit product op de volgende wijze dat het
vrij is van defecten in materiaal en uitvoering. Kensington
behoudt zich het recht voor om, voordat sprake is van
enige verplichting volgens deze beperkte garantie, het
beschadigde Kensington-product te inspecteren, waarbij
alle kosten van verzending van het Kensington-product
naar Kensington voor inspectie uitsluitend zullen worden
gedragen door de koper. Voor het toegewezen krijgen van
een schadevergoeding volgens deze beperkte garantie
dient de koper binnen 60 dagen na het optreden van het
gebrek een claim in te dienen bij Kensington en dient deze
acceptabel bewijs van oorspronkelijke eigendom van het
product (zoals een oorspronkelijke factuur of kassabon,
garantiekaart voor registratie, on-line registratie of
overige documentatie die voor Kensington acceptabel is)
te overleggen. KENSINGTON heeft de keuze om het onder
deze garantie vallende defecte apparaat te repareren of
te vervangen. Bewaar uw aankoopbewijs als bewijs van
de datum van aanschaf door de oorspronkelijke koper.
U hebt het nodig voor elke service onder deze garantie.
Voor de geldigheid van deze garantie moet het product
zijn gehanteerd en gebruikt overeenkomstig de bij deze
beperkte garantie behorende instructies. Deze beperkte
garantie dekt niet eventuele schade als gevolg van een
ongeluk, verkeerd of onjuist gebruik, of nalatigheid.
Deze beperkte garantie is alleen geldig als het product
wordt gebruikt in combinatie met de apparatuur die
is aangegeven op de verpakking van het product. Lees
de gegevens op de verpakking of neem contact op met
Technische ondersteuning van KENSINGTON. Deze beperkte
garantie is niet-overdraagbaar en niet van toepassing op
een koper die het product heeft gekocht van of bij een niet
door Kensington erkende wederverkoper of distributeur,
inclusief, doch niet beperkt tot, aankopen via veilingsites op
internet. Deze garantie laat de eventuele andere wettelijke
rechten die u van rechtswege geniet, onverlet. Neem voor
de garantieprocedures contact op met KENSINGTON op
of via een van de onderstaande nummers voor technische
ondersteuning.
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS
VERSTREKTE GARANTIE EN BINNEN DE BEPERKINGEN VAN
DE WET, WIJST KENSINGTON ALLE GARANTIES, EXPLICIET
OF IMPLICIET, AF, INCLUSIEF ALLE GARANTIES TEN AANZIEN
VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. IN ZOVERRE DAT ENIGE IMPLICIETE
GARANTIES TOCH VAN RECHTSWEGE BESTAAN, WORDEN
DERGELIJKE GARANTIES BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE
ONDERHAVIGE GARANTIE. BEPAALDE STATEN OF LANDEN
STAAN GEEN BEPERKING TOE VAN DE DUUR VEN EEN
IMPLICIETE GARANTIE, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE
BEPERKINGEN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT PRODUCT ZOALS
HIERIN IS VOORZIEN, IS UW ENIGE RECHT ALS CONSUMENT.
KENSINGTON KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN
GEHOUDEN VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE OF
VERVOLGSCHADE, INCLUSIEF DOCH NIET BEPERKT TOT
DERVING VAN INKOMSTEN, DERVING VAN WINSTEN,
VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES OF
HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR OF VERVANGING VAN
APPARATUUR, UITVALTIJD, SCHADE AAN EIGENDOM EN
CLAIMS VAN DERDEN, WELKE KUNNEN VOORTVLOEIEN
UIT ENIGE THEORETISCHE BENADERING VAN HERSTEL,
WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT GARANTIE,
CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD.
NIETTEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN ENIGE
BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN
DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE GARANTIE NIET
VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHELE
AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER
BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT.
IN BEPAALDE STATEN OF LANDEN IS DE UITSLUITING OF
BEPERKING VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET
GEOORLOOFD, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING
OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP u VAN TOEPASSING IS.
DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN,
TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE RECHTEN GENIET,
DIE VERSCHILLEN VAN LAND TOT LAND EN VAN REGIO TOT
REGIO.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO
FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (FCC - VERKLARING
OVER INTERFERENTIE VAN RADIOFREQUENTIE)
Opmerking: Dit apparaat is getest en in overeenstemming
bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat van
Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke mate van
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij
installatie in een huiselijke omgeving. Door deze apparatuur
wordt radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt,
en kan dit type energie worden uitgestraald. Als de
apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd
en gebruikt, kan deze schadelijke radiostoring veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in
een specifieke configuratie. Als deze apparatuur schadelijke
radio- of tv-storing veroorzaakt (u kunt dit controleren door
een of meer van de volgende maatregelen uit te voeren):
• Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting
ervan.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de
ontvanger.
• Neem contact op met de leverancier of een ervaren
radio-/tv-technicus voor assistentie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich
op een ander circuit dan de ontvanger bevindt.
WIJZIGINGEN: Alle veranderingen of wijzigingen die niet
expliciet door Kensington zijn goedgekeurd, maken de
bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen
nietig.
FCC-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de eisen van Deel 15 van de FCC-
richtlijnen. Het gebruik is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen schadelijke
radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle
ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring
die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909
van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor
dit apparaat bij Kensington Computer Products Group, 333
Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065,
VS, +1-800-535-4242.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de
essentiële vereisten en overige relevante bepalingen
van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de
conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de
koppeling ‘Compliance Documentation’op www.support.
kensington.com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden.
Door dit product op de juiste wijze weg te werpen,
helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid,
die anders mogelijk worden veroorzaakt door een
onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer gedetailleerde informatie over het recyclen
va dit product contact op met de afvalverwerking
in uw plaats, de dienst voor verwerking van
huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product
hebt aangeschaft.
Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van
ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk
van ACCO Brands. Microsoft and Outlook are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. Alle andere handelsmerken zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars. Patentaanvragen
ingediend.
© 2008 Kensington Computer Products Group, a division
of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren,
dupliceren en reproductie anderszins is verboden als
hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door
Kensington Computer Products Group.
Alle rechten voorbehouden. 7/08

26
27
1 Installazione di
PocketScan
Installazione del software e dei
driver
Inserire il CD nell'unità CD-ROM; la procedura
guidata vi accompagnerà durante le fasi
d’installazione del software e dei driver. Se il
programma non si avvia automaticamente, fare
doppio clic sul file setup.exe del CD.
Nota: Non collegare lo scanner al PC prima del
completamento del processo di installazione.
Durante l’installazione, i componenti di scansione
saranno installati su Microsoft Outlook® e
Microsoft Outlook Express®. Quindi, chiudere
Microsoft Outlook e Microsoft Outlook Express
prima dell’installazione.
Collegamento dell’hardware
Dopo l’installazione, collegare lo scanner alla
porta USB del computer.
Nota: Alcuni computer potrebbero venire
riavviati accidentalmente dopo la connessione.
Ciò è dovuto alla mancanza dell'alimentazione
sufficiente per supportare più periferiche
USB. Per evitare questo problema, collegare lo
scanner PocketScan per biglietti da visita e altre
periferiche USB a un hub USB con alimentazione
extra.
Preparazione per la scansione di
biglietti da visita
Calibrazione
Dopo avere installato il software ed i driver, lo
scanner deve essere calibrato per assicurare
risultati perfetti. Collocare il biglietto di
calibrazione nello scanner. Assicurarsi che il
biglietto di calibrazione sia collocato verso il lato
con la marcatura.
Nota: Per calibrare lo scanner, inserire il biglietto
di calibratura con il lato vuoto rivolto verso il
basso. Nel caso in cui vada perso il biglietto di
calibratura, usare un qualsiasi biglietto bianco di
dimensioni regolari per un biglietto da visita per
seguire la calibratura.
Italiano Procedura guidata d’avvio
Avviare il software PocketScan facendo doppio
clic sull’icona PocketScan. Dopo che l’applicazione
PocketScan si è aperta, apparirà la schermata di
Procedura guidata d’avvio. La procedura guidata
aiuta ad eseguire rapidamente quanto segue:
Scansiona biglietto: consente di aggiungere
biglietti da visita al file.
Carica immagine biglietto: consente di prendere
un’immagine esistente di un biglietto da visita ed
aggiungerla al file.
Importa dati: consente di importare i dati da
origini come Access, Excel, Outlook, Outlook
Express, eccetera.
Importa dati vecchia versione: consente di
importare versioni precedenti di file PocketScan
nel nuovo file PocketScan.
2 Preparazione
Interfaccia utente
Scansione dei biglietti da visita
PocketScan mette a disposizione tre metodi per
eseguire la scansione dei biglietti da visita:
AProcedura guidata di scansione: Selezionare
Scansione/Acquisizione dalla barra degli
strumenti.
1. Si aprirà la procedura guidata di scansione.
2. Selezionare il tipo di biglietto da visita tra Lato
singolo o Lato doppio.

28
29
3. Selezionare la lingua del biglietto da visita.
Se il biglietto ha informazioni sui due lati,
selezionare la lingua per entrambi i lati.
4. Inserire il biglietto da visita nello scanner
PocketScan e collocarlo verso il lato con la
marcatura.
5. Nell'area Pannello scanner:
- Selezionare Scansione automatica,
se si vuole che lo scanner esegue
automaticamente la scansione quando è
inserito il biglietto da visita.
- Selezionare Riconoscimento automatico
dopo la scansione, se si vuole che le
informazioni del biglietto siano riconosciute
ed aggiunte automaticamente al file.
- Fare clic su Scansione per eseguire la
scansione del biglietto da visita. Se il
biglietto da visita ha informazioni sui due
lati, girare il biglietto sull’altro lato.
6. Nell’area Pannello acquisizione, fare clic su
Acquisizione per acquisire l’immagine del
biglietto da visita. Se il biglietto da visita ha
informazioni sui due lati, girare il biglietto
sull’altro lato per acquisire l’immagine dell’altro
lato.
7. Selezionare Chiudi per controllare le
informazioni del biglietto da visita digitalizzato.
Nota: Per digitalizzare il biglietto da visita,
inserirlo con il lato stampato rivolto verso il
basso.
B Procedura guidata d’avvio: Quando si seleziona
Scansione biglietto da Procedura guidata
d’avvio, si sarà guidati all’apertura di Procedura
guidata di scansione.
C Tasto Scansione/Acquisizione: Avvia la
procedrua guidata ScanWizard.
Visualizzazione dei contatti
PocketScan mette a disposizione Modalità
elenco, Modalità etichetta, Modalità Immagine
e Modalità Doppia. L'impostazione predefinita è
Modalità elenco. Per selezionare altre modalità,
selezionare Visualizza/Visualizza modalità
oppure fare clic sul menu a discesa del pulsante
Modalità dalla barra degli strumenti.
Finestra di modifica
La finestra Modifica - PocketScan consente
di modificare le informazioni di un biglietto
da visita. Per selezionare la finestra Modifica
- PocketScan, basta fare doppio clic su qualsiasi
registrazione nella finestra Card Window.
Suggerimento: Si può fare clic su una
registrazione, premere il tasto Ctrl o Shift, e poi
fare clic su un’altra registrazione per eseguire una
selezione multipla.
Modificare i contatti
La finestra Modifica consente di verificare e
modificare le informazioni di un contatto. Una
volta che la finestra di modifica è stata aperta per
un biglietto da visita, sarà presentata la seguente
finestra di informazioni.
La finestra Modifica ha tre finestre secondarie:
Informazioni biglietto, Informazioni personali e
Note.
La finestra Informazioni biglietto è caratterizzata
da campi come Nome, Posizione, Società,
Indirizzo, Tel/Fax, eMail, Sito web e qualche altra
categoria. La finestra Informazioni personali
visualizza informazioni personali sul contatto
che non sono ottenute dal biglietto da visita. La
finestra Note archivia/visualizza dati importanti
raccolti tra le note personali sul contatto.
Nella finestra sulla destra si può regolare
l’immagine del biglietto da visita. Dopo avere
regolato l’immagine di un biglietto usando
le funzioni, si può riconoscere di nuovo il
biglietto da visita per aggiornare l’elaborazione
PocketScan dell’immagine revisionata.
Scambiare i contatti
PocketScan consente di scambiare le
informazioni importanti dei contatti con altre
applicazioni usando le funzioni Importa, Esporta
e Sincronizza.
Esporta: per esportare le informazioni dei
contatti da PocketScan ad un ‘altra applicazione,
selezionare la funzione Esporta da file/esporta
nel menù principale per aprire Export Wizard.
Potete utilizzare Wizard per esportare i dati.
Importa: per importare dati da un’altra
applicazione su PocketScan, selezionare la
funzione importa da file/importa dal menu
principale per aprire Import Wizard. Potete
utilizzare Wizard per importare i dati.
Sincronizza: per sincronizzare i dati con un’altra
applicazione diversa da PocketScan, selezionare
la funzione Sincronizza dal menù per aprire Sync
Wizard. Potete usare Wizard per sincronizzare i
dati.
* Fare riferimento al CD per il Manuale d’uso
dettagliato.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti
Kensington è disponibile il supporto tecnico.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere
elencata nella sezione Frequently Asked
Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di
Kensington www.support.kensington.com
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe
telefoniche interurbane, ove applicabili. Visitare
www.kensington.com per consultare gli orari
del servizio di supporto telefonico. In Europa il
supporto tecnico è disponibile telefonicamente
dal lunedì al venerdì, dalle 09.00 alle 21.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
• Chiamare da un telefono posto vicino al
computer.
• Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
– nome, indirizzo e numero di telefono
– nome del prodotto Kensington
– marca e modello del computer
– sistema operativo e versione
– sintomi e causa del problema
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135

30
31
GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP
(“KENSINGTON”) garantisce solo all’utente che ha
originariamente acquistato il presente prodotto presso
un rivenditore autorizzato o un distributore Kensington
che il prodotto stesso è esente da difetti nei materiali e da
errori umani in situazioni di uso normale per cinque anni
dalla data di acquisto. Precedentemente a qualsiasi tipo
di obbligo nell’ambito della presente garanzia limitata,
Kensington si riserva il diritto di controllare il prodotto
Kensington danneggiato e tutte le spese sostenute per
la spedizione del prodotto a Kensington per il suddetto
controllo verranno sostenute unicamente dall’acquirente.
Per ottenere un risarcimento nell’ambito della presente
garanzia limitata, l’acquirente deve fare ricorso a
Kensington entro 60 giorni dall’accaduto, nonché presentare
una prova attendibile della proprietà originale del prodotto
(ad esempio una ricevuta originale, la registrazione della
scheda di garanzia, la registrazione in linea o qualsiasi
altro tipo di documentazione giudicata attendibile da
Kensington). KENSINGTON può, a propria discrezione,
riparare o sostituire l’unità difettosa coperta dalla presente
garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di
acquisto da parte dell’acquirente originale, da utilizzare per
qualsiasi servizio di garanzia. Per la validità della garanzia
limitata è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e
utilizzato nelle modalità indicate nelle istruzioni accluse. La
presente garanzia limitata non copre eventuali danni dovuti
a incidenti, uso errato o improprio o negligenza. La garanzia
limitata è valida solo se il prodotto viene utilizzato con le
apparecchiature specificate sulla confezione. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle indicazioni riportate
sulla confezione o contattare il servizio di supporto
tecnico KENSINGTON. La presente garanzia limitata non
è trasferibile né applicabile ai prodotti acquistati da un
rivenditore o distributore non autorizzato da Kensington,
inclusi in via esemplificativa i siti di aste su Internet. Questa
garanzia non ha effetto su eventuali altri diritti derivanti
dalla legge in vigore. Contattare KENSINGTON visitando
il sito www.support.kensington.com o telefonando a uno
dei numeri di supporto tecnico elencati di seguito per le
procedure relative al servizio di garanzia.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PER LA GARANZIA LIMITATA QUI FORNITA, NELLA
MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE KENSINGTON ESCLUDE
TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE
TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E/O IDONEITÀ
A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN
VIGORE IMPONGA GARANZIE IMPLICITE, TALI GARANZIE
SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI
SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI È
POSSIBILE CHE LE SUDDETTE LIMITAZIONI NON SIANO
APPLICABILI AL PROPRIO PAESE.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO
NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L’UNICO ED ESCLUSIVO
RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE. KENSINGTON NON
SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI PARTICOLARI,
INCIDENTALI O INDIRETTI, COMPRESI, MA NON SOLO,
PERDITA DI GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO
DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO
DI ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO DI INATTIVITÀ,
DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE
DI TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI IPOTESI DI RECUPERO,
COMPRESI GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O
ATTI ILLECITI. A PRESCINDERE DAI TERMINI DI QUALSIASI
GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA PER LEGGE, O NEL CASO
IN CUI UNA GARANZIA LIMITATA NON SODDISFI IL PROPRIO
SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON
NON SARÀ MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL
PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO
L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER
DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI È POSSIBILE
CHE LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON
SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE. QUESTA GARANZIA
CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È
POSSIBILE GODERE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, VARIABILI A
SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed
è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti
sono progettati per fornire un’adeguata protezione da
interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo
dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se
non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano
verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo
causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi
radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando più
misure indicate di seguito:
• cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna
ricevente;
• allontanare il dispositivo dal ricevitore;
• contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in
sistemi radiotelevisivi;
• collegare il dispositivo a una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente
approvata da Kensington potrebbe invalidare il diritto
dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni:
(1) il dispositivo non può causare interferenze dannose
e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze
in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione
2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo
dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333
Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065,
USA, +1 800-535-4242.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE
applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità
per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance
Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI
DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto
non può essere trattato come rifiuto domestico.
Garantendo un corretto smaltimento di questo
prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni
all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti
essere causati dallo smaltimento errato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale,
al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands.
The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO
Brands. Microsoft e Outlook sono marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altre Nazioni.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi
produttori. In attesa di brevetto.
©2008 Kensington Computer Products Group, una divisione
di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi
altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto
del presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group.
Tutti i diritti riservati. 7/08

32
33
1 Instalación de PocketScan
Instalación del programa y el
controlador
Inserte el CD en su unidad de CD/DVD ROM. El
asistente de instalación le guiará a través de la
instalación del programa y el controlador. Si el
programa no se inicia automáticamente, haga
doble clic en el archivo setup.exe en el CD.
Nota: No conecte el escáner al PC antes de que
finalice el proceso de instalación.
Durante la instalación, los componentes de
exploración se instalarán en Microsoft Outlook®
y Microsoft Outlook Express®. Cierre Microsoft
Outlook y Microsoft Outlook Express antes de la
instalación.
Conexión de hardware
Después de la instalación, conecte el escáner al
puerto USB de su ordenador.
Nota: En ocasiones es posible que después de
la conexión algunos ordenadores se apaguen.
Ello se debe a la falta de energía para admitir
varios dispositivos USB. Para evitar este
problema, conecte el escáner de tarjetas de
visita PocketScan y otros dispositivos USB a
un concentrador de USB con alimentación
complementaria.
Preparación para explorar
tarjetas de visita
Calibración
Después de instalar el programa y los
controladores, deberá calibrar su escáner
PocketScan para asegurarse un resultado
perfecto. Coloque la tarjeta de calibración en el
escáner. Asegúrese de que alinear la tarjeta de
calibración con la marca lateral.
Nota: Para calibrar su escáner PocketScan, inserte
la tarjeta de calibración con el lado en blanco
orientado hacia abajo. Si pierde la tarjeta de
calibrado, utilice cualquier tarjeta en blanco para
realizar la calibración.
Español Asistente de inicio
Inicie el programa PocketScan haciendo doble
clic en el icono de PocketScan. Después de abrir
la aplicación PocketScan, aparecerá la pantalla
de Inicio. El Asistente le ayudará a realizar
rápidamente las siguientes operaciones:
Explorar tarjeta: le permitirá añadir una tarjeta
a su archivo
Cargar imagen de tarjeta: le permitirá utilizar
una imagen de una tarjeta para añadirla a su
archivo
Importar datos: le permitirá importar datos de
fuentes como Access, Excel, Outlook y Outlook
Express, etc.
Importar datos de versión anterior: le permitirá
importar la versión anterior del archivo
PocketScan en su nuevo archivo PocketScan.
2 Comenzar
Interfaz de Usuario
Explorar tarjetas de visita
PocketScan le ofrece tres métodos de exploración
de tarjetas de visita:
AAsistente de exploración: Seleccione
Explorar/Capturar en la barra de
herramientas.
1. Se abrirá el Asistente de exploración.
2. Seleccione si la tarjeta tiene una o dos caras
impresas.

34
35
3. Seleccione el idioma de la tarjeta de visita. Si la
tarjeta tiene dos caras, seleccione los idiomas
de ambas caras.
4. Inserte la tarjeta de visita en su Escáner
PocketScan y alinee la tarjeta con la marca.
5. En el marco Panel explorador:
- Seleccione la función Exploración
automática si desea explorar
automáticamente la tarjeta al insertarla.
- Seleccione la función Reconocimiento
automático después de exploración, si
desea añadir la información de la tarjeta
automáticamente al archivo.
- Haga clic en Explorar para explorar la tarjeta
de visita. Si la tarjeta de visita tiene dos
caras, déle la vuelta.
6. En el marco Panel de captura, haga clic en
Capturar para capturar la imagen de la tarjeta
de visita. Si la tarjeta de visita tiene dos caras,
gírela para capturar el otro lado.
7. Seleccione Cerrar para comprobar la
información de la tarjeta de visita.
Nota: Para escanear la tarjeta de visita, insértela
con la información hacia abajo.
B Asistente de inicio: Al seleccionar la opción
Explorar tarjeta en el Asistente de inicio,
recibirá instrucciones para abrir el Asistente de
exploración.
C Botón Explorar/Capturar: Incia el asistente para
escanear.
Ver contactos
PocketScan ofrece las opciones Modo de lista,
Modo de la etiqueta, Mode de imagen y Modo
dual. La opción predeterminada es Modo de
lista. Para seleccionar otros modos, seleccione
Ver/Mode de presentación o haga clic en el menú
desplegable del botón Modo en la barra de menú.
Ventana de edición
La ventana de edición de PocketScan le permite
editar la información de sus tarjetas de visita.
Para seleccionar la ventana de edición de
PocketScan, haga doble clic en cualquier registro
de tarjeta en la ventana de tarjeta.
Sugerencia: Puede hacer clic en un registro,
pulsar la tecla Ctrl o Shift y después hacer clic en
otro registro para seleccionar varios de ellos.
Editar contactos
La ventana de edición le permite verificar y editar
la información de contacto individual. Una vez
abierta la ventana de edición de una tarjeta,
aparecerá la siguiente pantalla con información.
La ventana de edición tiene tres subventanas. La
ventana de Información de tarjeta, la ventana de
Información personal y la ventana de Notas.
La información de la ventana Información de
tarjeta se encuentra clasificada por medio de los
campos Nombre, Puesto, Empresa, Dirección,
Tel/Fax, e-Correo y Página web. La ventana
Información personal muestra información
personal acerca de sus contactos que no ha sido
recuperada a través del reconocimiento de la
tarjeta de visita. La ventana Notas almacena/
muestra datos importantes de sus notas
personales acerca del contacto.
Puede ajustar la imagen de la tarjeta de visita en
la ventana de la derecha. Después de ajustar una
imagen de tarjeta con cualquiera de las funciones
de la ventana PocketScan Editing, deberá
reconocer de nuevo la tarjeta para actualizar el
procesado de imagen de la tarjeta revisada con
PocketScan.
Intercambiar contactos
PocketScan le permite intercambiar información
de contactos con otras aplicaciones por medio de
las funciones Importar, Exportar y Sincronizar.
Exportar: para exportar la información de
contacto de PocketScan a otra aplicación que
no tenga archivos PocketScan, seleccione la
función Exportar desde Archivo\Exportar en el
menú principal para abrir el Asistente para la
exportación. Siga el asistente para realizar la
exportación de los datos.
Importar: para importar datos a PocketScan
desde otra aplicación que no tenga archivos
PocketScan, seleccione la función Importar en el
menú Archivo/Importar para abrir el Asistente
para la importación. Siga el asistente para
realizar la importación de los datos.
Sincronizar: para sincronizar datos con otra
aplicación que no sea PocketScan, seleccione
la función Sinc. en el menú Archivo\Sinc. para
abrir el Asistente para la sincronización. Siga el
asistente para realizar la sincronización de los
datos.
* Por favor, consulte el CD para más información
detallada.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios
registrados de los productos de Kensington.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema
en la sección de preguntas más frecuentes del área
de asistencia técnica (Support) del sitio web de
Kensington:
www.support.kensington.com
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que
se realicen llamadas de larga distancia. Visite
www.kensington.com para conocer las horas de
atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia
técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a
21:00.
Tenga esto siempre presente al llamar a
asistencia técnica:
• Llame desde un teléfono que le permita
acceder al equipo.
• Tenga la siguiente información a mano:
– Nombre, dirección y número de teléfono
– El nombre del producto de Kensington
– Marca y modelo del ordenador
– El software y la versión del sistema
– Síntomas del problema y cómo se
produjeron
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135

36
37
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP
(“KENSINGTON”) garantiza el producto únicamente a
aquellas personas que lo hayan comprado directamente
a un vendedor o distribuidor autorizado por Kensington
contra todo defecto de material o de fabricación en
circunstancias normales de uso y de mantenimiento
durante cinco años a partir de la fecha de compra original.
Kensington se reserva el derecho, antes de contraer
obligación alguna según lo expuesto en la presente
garantía limitada, a inspeccionar el producto de Kensington
deteriorado. Los gastos de envío de dicho producto a
Kensington para su inspección correrán a cargo únicamente
del comprador. A fin de recuperar dicho coste en el marco de
la presente garantía limitada, el comprador deberá efectuar
la reclamación pertinente a Kensington en un plazo de
60 días a partir del incidente, así como presentar pruebas
aceptables de ser el propietario original del producto (recibo
de compra original, inscripción de la tarjeta de garantía,
inscripción en línea u otra documentación que Kensington
considere aceptable). KENSINGTON podrá reparar o
sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta
por la presente garantía. Guarde el certificado de compra,
que sirve de prueba de la fecha de compra por el comprador
original. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la
garantía. Para hacer valer la garantía limitada, el producto
deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las
instrucciones que acompañan este documento. La presente
garantía limitada no cubre ningún daño debido a un
accidente, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía
limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo
especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta
información en el embalaje o llame a asistencia técnica
de KENSINGTON. La presente garantía limitada no es
transferible y no se aplica a ningún comprador que haya
comprador el producto a un vendedor o distribuidor no
autorizado por Kensington. Ello incluye sin limitación alguna
las compras en los sitios de subasta de Internet. Dicha
garantía no afecta a ningún otro derecho legal contemplado
por las legislaciones. Póngase en contacto con KENSINGTON
en www.support.kensington.com o en alguno de los
números de asistencia técnica señalados para conocer los
procedimientos del servicio de garantía.
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR
LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA
MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O
PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL
MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN
O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O
CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS
DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O
RECUPERACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL
EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES,
NI DEBERÁ RESPONDER A RECLAMACIONES DE TERCEROS
SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE
DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN
LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE
TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA
CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA
GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA A SU PROPÓSITO
ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO
SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ
APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA GARANTÍA LE
CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE
QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN
VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS.
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE
RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC)
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes,
se ha comprobado que el presente dispositivo respeta
los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B,
conforme al título 15 de la normativa de la Comisión
Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites
se han establecido para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a
las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en
comunicaciones de radio.
Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán
interferencias en una instalación determinada. Si el equipo
provoca interferencias nocivas en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se señala al usuario que puede
intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o
televisión.
• Conecte el equipo a una toma de alimentación
situada en un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
MODIFICACIONES: Todo cambio o modificación no
autorizados expresamente por Kensington podría invalidar
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluidas las interferencias que podrían ocasionar un
funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el
apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad
del presente dispositivo corresponde a Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,
Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia
de la Declaración de conformidad del producto para Europa
haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’en
www.support.kensington.com
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN
EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto
no se puede eliminar como cualquier otro residuo
doméstico. Si garantiza la eliminación correcta
del producto, contribuirá a prevenir eventuales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por
la eliminación inadecuada del producto. Para obtener
más información acerca del reciclaje del producto,
póngase en contacto con las autoridades locales, el
servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de
ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio
de ACCO Brands. Microsoft and Outlook are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. El resto de marcas comerciales son
propiedad de sus propietarios respectivos. Pendiente de
patentes.
© 2008 Kensington Computer Products Group, división de
ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro
tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se
refiere el presente documento sin la previa autorización
escrita de Kensington Computer Products Group.
Reservados todos los derechos. 7/08

38
39
Helyezze be a CD-t a CD/DVD ROM-
ba, és a telepítési varázsló végig fogja
vezetni a szoftver és az illesztőprogram
telepítésében. Ha a program nem indul el
automatikusan, akkor kétszer kattintson a
CD setup.exe fájljára.
Ne csatlakoztassa a
szkennert számítógépéhez a telepítési
folyamat befejeződése előtt.
A telepítés során, a szkennerprogram
komponensei beépülnek a Microsoft
Outlookba® és a Microsoft Outlook
Expressbe®. Kérjük, a telepítés előtt zárja
be a Microsoft Outlookot és a Microsoft
Outlook Expresst.
A telepítés után kösse össze a szkennert a
számítógép USB-portjával.
Egyes számítógépek
véletlenül kikapcsolódhatnak a szkenner
rákapcsolása után. Ez abból ered,
hogy nincs meg a több USB-eszköz
támogatásához szükséges teljesítmény.
E probléma elkerülésére kapcsolja a
PocketScan névjegyolvasót és más USB-
eszközöket egy önálló áramellátású USB-
elosztóra.
A szoftver és az illesztőprogramok
telepítése után a szkennert kalibrálni
kell a tökéletes eredmények biztosítása
érdekében. Tegye a kalibrálókártyát a
szkennerbe. A kalibrálókártyat a jelzéssel
ellátott oldalával helyezze be.
A PocketScan szkenner
kalibrálásához a kalibrálókártyát az
üres oldalával lefelé dugja be. Ha a
kalibrálókártya elveszett, akkor bármilyen,
szokásos névjegykártya méretű üres fehér
kártyát is használhat a kalibráláshoz.
Kattintson kétszer a PocketScan ikonra
a PocketScan szoftver elindításához. A
PocketScan alkalmazás elindítása után
megjelenik az Indítási varázsló. A varázsló
segítségével gyorsan elvégezheti az
alábbiakat:
segítségével egy
névjegyet adhat hozzá a fájljához.
lehetővé teszi kép
készítését a névjegyről és hozzáadását a
fájljához.
lehetővé teszi az adatimportot
olyan forrásokból, mint az Access, az
Excel, az Outlook, az Outlook Express stb.
lehetővé teszi a PocketScan fájl előző
verziójának importálását az új PocketScan
fájlba.
A PocketScan három módszert kínál a
névjegyek szkennelésére:
A Válassza ki
a Szkennelés/Rögzít Rögzítést az
Eszköztárból.
Table of contents
Languages:
Popular Scanner manuals by other brands

BCF Technology
BCF Technology Ovi-Scan instruction manual

Visioneer
Visioneer RoadWarrior Strobe XP 300 user guide

VALOI
VALOI 360 Getting started guide

Nikon
Nikon Super Coolscan 9000 ED Repair manual

Canon
Canon imageFORMULA ScanFront 400 Set up and operation guide

Radio Shack
Radio Shack PRO-2052 owner's manual