Kenwood VC5000 User manual

VC5000

English 2 - 5
Français 6 - 9
Español 10 - 13
UNFOLD
´¸∂w
14 - 17


2
safety
●Trailing cords are a hazard, keep
them out of the way to prevent
accidents.
●Never run the vacuum cleaner over
the cord and keep the cord away
from heated surfaces or sharp
edges.
●Never unplug by pulling on the cord.
To unplug grasp the plug not the
cord.
●Only carry the vacuum cleaner by
the handle provided, do not pull or
carry by the cord.
●Don’t let infirm people use the
vacuum cleaner without supervision.
●Never leave the vacuum cleaner on
unattended
●Never use a damaged vacuum
cleaner. Get it checked or repaired:
see ‘service and customer care’.
●Don’t let children play with the
vacuum cleaner.
●Don’t touch the appliance with wet
or damp hands.
●Do not immerse the appliance in
water or other liquids.
●Keep children away from the
vacuum cleaner. Always unplug the
vacuum cleaner when not in use.
●To reduce the risk of electric shock,
do not use outdoors or on wet
surfaces.
●Never use an unauthorised
attachment.
●Keep hair, loose clothing, fingers and
all parts of the body away from
openings and moving parts.
●Turn off all controls before
unplugging
●Always switch off and unplug before
fitting or removing attachments.
●Do not use without a dust bag or
filter in place.
●Do not pick up flammable or
combustible liquids such as petrol or
use the vacuum cleaner in areas
where they may be present and do
not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
●Do not put any object into openings
and do not use if any opening is
blocked. Keep free of lint, hair and
anything that may reduce airflow.
●Do not extend the cord beyond the
red mark.
●Do not use extension cords or
outlets with inadequate current
carrying capacity.
●Use extra care when cleaning on
stairs
●Unplug electrical appliances before
vacuuming them
before plugging in
●Make sure the electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of the vacuum cleaner.
●This machine complies with
European Economic community
Directive 89/336/EEC
before using for the first time
1 Remove all packaging.
2 Make sure that all the openings that
suck in air such as the suction pipe
are not blocked. If they are blocked,
clear the item(s) before switching on.
3 Make sure that both filters and the
dust bag are correctly located. (see
‘care and cleaning’).

key
dust bag full Indicator
on/off button
carry handle
speed control function (some
models only)
cord rewind button
wheel
air release valve
flexible hose
extension tubes
crevice tool
dusting brush
floor brush
dust bag
filters
rear filter cover
to use the vacuum
cleaner
1 Fit the flexible hose into the vacuum
cleaner: press the button firmly and
at the same time push the hose into
the appliance until it clicks into
position .
●To remove, first unplug the appliance
from the power supply then press
the button and remove the hose.
2 Unwind sufficient length of cord and
connect to the power supply. A
yellow mark on the cord indicates the
ideal length, don’t extend the cord
beyond the red mark.
●To rewind the cord, press the cord
rewind button with one hand and
guide the cord into the appliance
with the other hand. Failure to do
this may cause damage.
3 To use the extension tubes, place one
inside the other. If it doesn’t fit, retry
using the other end of one tube. Fit
the extension tube to the flexible hose,
again if it doesn’t fit, retry using the
other end of one tube.
4 Select the required tool and push on
the end of the tube.
floor brush, crevice tool and
dusting brush
●The floor brush can be used on
carpets and hard floors. Select the
required position by pressing one of
the levers on the top of the floor
brush .
●Use the crevice tool to clean in
narrow spaces such as behind
radiators, in crevices and corners.
●Use the dusting brush to clean
furniture, blinds, lamp shades,
shelves etc.
5 Check that the air release valve is
closed, then switch on by pressing
the on/off button. Ensure that the
area you are vacuuming is well lit.
●The air release valve on the hose
handle allows you to adjust the
airflow or to release anything
attached to the nozzle.
6 Switch off after use.
3

4
care and cleaning
●Always switch off and unplug before
cleaning the vacuum cleaner.
to empty the dust bag
1 Remove the flexible hose from the
front of the vacuum cleaner.
2 Open the front cover by lifting up.
3 Remove the dust bag: Pull the lever
towards the front and lift out the
dust bag .
4 Remove the securing clip by sliding
along the length of the dust bag .
5 Empty the contents of the bag, then
replace the clip.
6 Fit the dust bag back into the
vacuum cleaner: Place the hole in
the bag over the protrusion on the
inside of the vacuum cleaner at the
same time pull back the lever
allowing the bag to locate then
release the lever to clip the bag in
place .
7 Close the cover by pressing down
until it locks into position.
cleaning the filters
The filters should be cleaned
at least twice a month or
when they become visibly
dusty. Failure to do so may
cause reduced suction or
damage the motor.
1 Remove the dust bag, then carefully
remove the filter from behind the
plastic housing .
2 Unclip the rear filter cover , then
remove the filter.

3 Wash the filters in lukewarm water,
dry thoroughly and then replace in
the vacuum cleaner. Do not wash
the filters in the washing machine
and always allow to dry naturally.
4 Store the vacuum cleaner in a dry
area.
Important
The dust bag must be emptied if the
dust bag full indicator is visible whilst
the cleaner is operating and with the
nozzle away from the floor.
The vacuum cleaner stops
automatically if a blockage
occurs in the nozzle/tube/
hose or if the filters are
blocked with dirt. If the
vacuum cleaner stops
working because of a
blockage, disconnect from
the power supply and
allow the cleaner to cool
for 20-30 minutes. Remove
the blockage and/or clean
the filters. Restart the
vacuum cleaner.
service and customer
care
●If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
●using your vacuum cleaner
●servicing or repairs
●Contact the shop where you bought
your vacuum cleaner.
5

Français
6
sécurité
●Les cordons qui traînent peuvent
constituer un danger, ne les laissez
pas traîner afin d’éviter les accidents.
●Ne faites jamais passer l’aspirateur
sur le cordon et conservez le cordon
éloigné des surfaces chauffées ou
des bords tranchants.
●Ne débranchez jamais en tirant sur
le cordon. Pour débrancher,
saisissez la prise et non le cordon.
●Portez votre aspirateur uniquement
par la poignée prévue à cet effet, ne
le tirez pas et ne le portez pas par le
cordon.
●Ne laissez pas des personnes
infirmes utiliser l’aspirateur sans
surveillance.
●Ne laissez jamais l’aspirateur
fonctionner sans surveillance.
●N’utilisez jamais un aspirateur
endommagé, faites-le vérifier ou
réparer. Pour cela, reportez-vous à la
rubrique "service après-vente".
●Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’aspirateur.
●Ne touchez pas l’appareil avec des
mains mouillées ou humides.
●Ne plongez pas l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
●Maintenez les enfants à l’écart de
l’aspirateur. Débranchez toujours
l’aspirateur en dehors des périodes
d’utilisation.
●Afin de réduire le risque
d’électrocution, n’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides.
●N’utilisez jamais un accessoire non
autorisé.
●Conservez les cheveux, les
vêtements lâches, les doigts, ainsi
que toute autre partie du corps,
éloignés des ouvertures et éléments
mobiles de l’appareil.
●Désactivez toutes les commandes
avant de débrancher.
●Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant d’installer ou de
retirer un accessoire.
●N’utilisez pas l’appareil en l’absence
de sac à poussière ou de filtre.
●N’aspirez pas des liquides
inflammables ou combustibles, tels
que l’essence, n’employez pas
l’aspirateur dans des endroits où ils
pourraient être présents et n’aspirez
pas tout élément brûlant ou fumant,
comme les cigarettes, les alumettes
ou les cendres chaudes.
●N’introduisez aucun objet dans les
ouvertures et n’utilisez pas l’appareil
en cas d’obstruction de toute
ouverture. Évitez la présence de
peluches, de cheveux et de tout
élément susceptible de réduire la
circulation de l’air.
●N’étirez pas le cordon au delà de la
marque rouge.
●N’employez pas de rallonges ou de
prises dotées d’une capacité de
transport de courant inadéquate.
●Soyez particulièrement prudent en
cas d’utilisation de l’appareil sur des
escaliers.
●Débranchez les appareils électriques
avant d’utiliser l’aspirateur sur eux.
avant de brancher votre
aspirateur
●Assurez-vous que l’alimentation
électrique utilisée correspond à celle
indiquée sur la face inférieure de
l’aspirateur.
●Cet appareil est conforme à la
Directive 89/336/EEC de la
Communauté Européenne.
avant d’utiliser votre aspirateur
pour la première fois
1 Retirez tous les emballages.
2 Assurez-vous que toutes les
ouvertures qui aspirent de l’air, telles
que le tuyau d’aspiration, ne sont
pas obstruées. En cas d’obstruction,
dégagez le ou les éléments
concernés avant de mettre l’appareil
en marche.
3 Assurez-vous que les deux filtres et
le sac à poussière sont correctement
placés (voir "entretien et nettoyage").
Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

7
légende
indicateur de remplissage du sac à
poussière
bouton marche/arrêt
poignée de transport
fonction de contrôle de la vitesse
(certains modèles uniquement)
bouton d’enroulement du cordon
roue
valve d’aération
flexible
tuyaux rallonges
suceur plat
brosse à poussière
brosse à planchers
sac à poussière
filtres
cache du filtre arrière
utilisation de votre
aspirateur
1 Adaptez le flexible sur l’aspirateur, en
appuyant fermement sur le bouton
et en enfonçant simultanément le
flexible dans l’appareil jusqu’à
émission d’un déclic .
●Pour le retrait, débranchez tout
d’abord l’appareil de sa prise
d’alimentation, puis appuyez sur le
bouton et retirez le flexible.
2 Déroulez une longueur suffisante de
cordon et branchez à l’alimentation
électrique. Une marque jaune sur le
cordon indique la longueur idéale,
n’étendez pas le cordon au delà de
la marque rouge.
●Pour rembobiner le cordon, appuyez
d’une main sur le bouton
d’enroulement et guidez le cordon
dans l’appareil avec l’autre main, au
risque d’endommager votre
aspirateur.
3 Pour employer les tuyaux rallonges,
emboîtez-les l’un dans l’autre. S’ils
ne s’adaptent pas, essayez de
nouveau avec l’autre extrémité de
l’un des tuyaux. Fixez le tuyau
rallonge sur le flexible. Cette fois
encore, s’il ne s’adapte pas, essayez
de nouveau avec l’autre extrémité du
tuyau.
4 Sélectionnez l’accessoire requis et
enfoncez-le sur l’extrémité du tuyau.
brosse à planchers, suceur
plat et brosse à poussière
●La brosse à planchers peut être
utilisée sur les tapis et les sols durs.
Sélectionnez la position requise en
appuyant sur l’un des leviers situés
sur la partie supérieure de la brosse
à planchers .
●Utilisez le suceur plat pour nettoyer
dans les espaces exigus, comme
derrière les radiateurs, dans les
fentes et dans les coins.
●Utilisez la brosse à poussière pour
nettoyer les meubles, les stores, les
abat-jour, les étagères, etc.
5 Vérifiez que la valve d’aération est
fermée, puis mettez l’appareil en
marche en appuyant sur le bouton
marche/arrêt. Assurez-vous que la
zone d’utilisation de l’aspirateur est
bien éclairée.

●La valve d’aération située sur la
poignée du flexible vous permet
d’ajuster le flux d’air ou de libérer
tout élément fixé au suceur.
6 Éteignez l’appareil après utilisation.
entretien et nettoyage
●Éteignez et débranchez toujours
votre aspirateur avant de le nettoyer.
vider le sac à poussière
1 Retirez le flexible de la partie avant
de l’aspirateur.
2 Ouvrez le volet avant en le levant.
3 Pour retirer le sac à poussière, tirez
le levier vers l’avant , puis soulevez
le sac à poussière .
4 Retirez le clip de fixation en le faisant
glisser le long du sac à poussière .
5 Videz le sac de son contenu, puis
remettez le clip en place.
6 Pour installer de nouveau le sac à
poussière dans l’aspirateur, placez
l’orifice du sac sur la partie saillante
à l’intérieur de l’aspirateur, tout en
tirant simultanément le levier vers
l’arrière afin de permettre la mise en
place du sac, puis relâchez le levier
afin de fixer le sac en place .
7 Fermez le volet en exerçant une
pression vers le bas jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position.
nettoyer les filtres
Les filtres doivent être nettoyés
au moins deux fois par mois ou
quand ils deviennent
visiblement poussiéreux, au
risque d’entraîner une perte
d’aspiration ou d’endommager
le moteur.
1 Retirez le sac à poussière, puis
retirez soigneusement le filtre situé
derrière le compartiment en
plastique .
8

2 Détachez le cache du filtre arrière ,
puis retirez le filtre.
3 Lavez les filtres à l’eau tiède, laissez-
les sécher totalement, puis remettez-
les en place dans l’aspirateur. Ne
lavez pas les filtres en machine et
laissez-les toujours sécher
naturellement.
4 Rangez votre aspirateur dans un
endroit sec.
Important
Le sac à poussière doit être vidé si
l’indicateur de remplissage du sac
est visible pendant l’utilisation de
l’aspirateur et alors que le suceur
n’est pas au sol.
L’aspirateur s’arrête
automatiquement en cas
d’obstruction du
suceur/tuyau/flexible ou si les
filtres sont bouchés par la
saleté. Si l’aspirateur s’arrête
de fonctionner en raison
d’une obstruction,
débranchez-le de
l’alimentation électrique et
laissez-le refroidir pendant 20
à 30 minutes. Retirez
l’obstruction et/ou nettoyez
les filtres. Remettez
l’aspirateur en marche.
service après-vente
●Si le cordon est endommagé, il doit,
pour des raisons de sécurité, être
remplacé par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide pour:
●l’utilisation de votre aspirateur,
●l’entretien ou les réparations,
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre aspirateur.
9

seguridad
●Los cables sueltos son un peligro;
póngalos donde no molesten para
evitar accidentes.
●Nunca haga rodar el aspirador por
encima del cable y mantenga el
cable alejado de superficies calientes
o bordes afilados.
●No lo desenchufe nunca tirando del
cable. Para desenchufarlo, sujételo
del enchufe, no del cable.
●Transporte el aspirador sirviéndose
sólo del mango del que dispone; no
tire de él ni lo transporte sirviéndose
del cable.
●No permita que las personas
discapacitadas utilicen el aspirador
sin supervisión.
●Nunca deje el aspirador desatendido
cuando esté en funcionamiento.
●Nunca use un aspirador averiado.
Solicite que lo revisen o repararen:
vea “mantenimiento y atención al
cliente”.
●No permita que los niños jueguen
con el aspirador.
●No toque el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
●No sumerja el aparato en agua u
otros líquidos.
●Mantenga el aspirador fuera del
alcance de los niños. Desenchufe
siempre el aspirador cuando no lo
use.
●Para reducir el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica, no
lo use en exteriores ni en superficies
mojadas.
●Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
●No acerque el pelo, la ropa amplia,
los dedos de las manos ni ninguna
parte del cuerpo a los orificios o las
partes móviles.
●Apague todos los botones antes de
desenchufarlo.
●Apáguelo y desenchúfelo siempre
antes de poner o quitar los
accesorios.
●No lo utilice si la bolsa de polvo o el
filtro no están en su sitio.
●No aspire líquidos inflamables o
combustibles, como la gasolina, ni
use el aspirador en zonas en las que
puedan estar presentes, y no aspire
nada que se esté quemando o que
esté humeando, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
●No ponga ningún objeto en los
orificios y no lo utilice si alguno de
los orificios está obstruido.
Asegúrese de que no haya ni fibras
textiles, ni pelo, ni nada que pueda
reducir el flujo de aire.
●No sobrepase la marca roja al
desenrollar el cable.
●No utilice cables alargadores o
tomas de corriente cuya intensidad
de corriente admisible sea
inadecuada.
●Tenga especial cuidado al limpiar las
escaleras.
●Desenchufe los aparatos eléctricos
antes de pasar el aspirador por
ellos.
antes de enchufar el
aspirador
●Asegúrese de que el suministro de
energía sea igual al indicado en la
parte inferior del aspirador.
●Este aparato cumple con la Directiva
de la Comunidad Económica
Europea 89/336/CEE.
antes de usar el aspirador por
primera vez
1 Retire el embalaje en su totalidad.
2 Asegúrese de que ningún orificio
que aspire aire, como el tubo de
succión, esté obstruido. Si están
obstruidos, retire el objeto (u objetos)
que los bloquean antes de ponerlo
en funcionamiento.
3 Cerciórese de que los dos filtros y la
bolsa de polvo estén colocados
correctamente (vea “cuidado y
limpieza”).
Español
10
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones

leyenda
indicador de bolsa de polvo llena
interruptor de encendido /
apagado
asa de transporte
función de control de velocidad
(sólo algunos modelos)
botón de recogida del cable
rueda
válvula de salida de aire
manguera flexible
tubos alargadores
accesorio para hendeduras
cepillo para limpiar el polvo
cepillo para suelos
bolsa de polvo
filtros
tapa del filtro posterior
cómo usar el aspirador
1 Acople la manguera flexible al
aspirador: pulse el botón con
firmeza y, al mismo tiempo,
introduzca la manguera en el
aparato hasta que se quede en su
sitio .
●Para retirarla, en primer lugar,
desconecte el aparato del suministro
de energía y, después, pulse el
botón y saque la manguera.
2 Desenrolle el cable suficiente y
enchúfelo al suministro de energía.
La marca amarilla del cable indica la
longitud ideal; no sobrepase la
marca roja al desenrollar el cable.
●Para recoger el cable, pulse el botón
de recogida del cable con una mano
y dirija el cable al interior del aparato
con la otra mano. Si no lo hace, se
podría producir una avería.
3 Para utilizar los tubos alargadores,
sitúe uno dentro del otro. Si no
ajusta, vuelva a intentarlo utilizando
el extremo contrario de un tubo.
Acople el tubo alargador a la
manguera flexible; de nuevo, si no
ajusta, vuelva a intentarlo utilizando
el extremo contrario del tubo.
4 Seleccione el accesorio necesario y
ejerza presión en el extremo del
tubo.
cepillo para suelos, accesorio
para hendeduras y cepillo
para limpiar el polvo
●El cepillo para suelos se puede
utilizar sobre alfombras y suelos
duros. Seleccione la posición
necesaria pulsando una de las
palancas de la parte superior del
cepillo para suelos .
●Utilice el cepillo para hendeduras
para limpiar espacios estrechos,
como la parte posterior de los
radiadores, hendeduras o rincones.
●Utilice el cepillo para limpiar el polvo
para limpiar muebles, persianas,
pantallas de lámparas, estanterías,
etc.
5 Compruebe si la válvula de salida de
aire está cerrada; después,
enchúfelo pulsando el interruptor de
encendido / apagado. Asegúrese de
que la zona por la que va a pasar el
aspirador esté bien iluminada.
11

●La válvula de salida de aire del asa
de la manguera le permite ajustar el
flujo de aire y soltar lo que esté
acoplado a la boquilla.
6 Desenchúfelo después del uso.
cuidado y limpieza
●Siempre antes de limpiar el
aspirador, apáguelo y desenchúfelo.
cómo vaciar la bolsa de polvo
1 Retire la manguera flexible de la
parte frontal del aspirador.
2 Abra la tapa frontal lenvantándola.
3 Retire la bolsa de polvo: tire de la
palanca hacia la parte frontal y
extraiga la bolsa de polvo .
4 Retire el clip de seguridad
deslinzándolo a lo largo de la bolsa
de polvo .
5 Vacíe el contenido de la bolsa;
después, vuelva a poner el clip.
6 Vuelva a poner la bolsa de polvo en
el aspirador. Sitúe el orificio de la
bolsa sobre el saliente de la parte
interior del aspirador a la vez que tira
de la palanca hacia atrás para
permitir la colocación de la bolsa;
después, suelte la palanca para
dejar la bolsa colocada en su sitio
.
7 Cierre la tapa ejerciendo presión en
ella hasta que quede en la posición
de cierre.
limpieza de los filtros
Los filtros se deberán limpiar
al menos dos veces al mes o
cuando tengan polvo visible.
Si no lo hace, se podría
reducir la succión o averiar el
motor.
1 Retire la bolsa de polvo; después,
extraiga con cuidado el filtro de la
parte posterior de la carcasa .
12

2 Suelte la tapa del filtro posterior ;
después, extraiga el filtro.
3 Lave los filtros con agua templada,
séquelos bien y, luego, vuelva a
colocarlos en el aspirador. No lave
los filtros en el lavavajillas y deje
siempre que se sequen de forma
natural.
4 Guarde el aspirador en un lugar
seco.
Importante
La bolsa de polvo se deberá vaciar
si el indicador de bolsa de polvo
llena está visible mientras el
aspirador está en funcionamiento y
con la boquilla alejada del suelo.
El aspirador se detiene
automáticamente si se
produce una obstrucción en la
boquilla / tubo/ manguera o si
los filtros se quedan
bloqueados por la suciedad.
Si el aspirador deja de
funcionar debido a una
obstrucción, desconéctelo del
suministro de energía y deje
que se enfríe el aparato
durante 20-30 minutos.
Elimine lo que causa la
obstrucción y / o limpie los
filtros. Vuelva a encender el
aspirador.
mantenimiento y
atención al cliente
●Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o un técnico
autorizado de KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
●el uso del aspirador
●el mantenimiento o las reparaciones
póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aspirador.
13

3 «¨ºq «∞Ld®∫U‹ °LU¡ œ«≠T, §HHNU ¢LU±U
«´b≥U «∞v ±u{FNU ≠w «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW. ô ¢Gºq «∞Ld®∫U‹ ≠w «∞GºU∞W
œ´NU ¢πn °AJq ©∂OFw œ«zLU.
4 «îeÊ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ≠w ±JUÊ §U·.
±ö•EU‹ ≥U±W
¥πV «≠d«⁄ ØOf §Ll «∞G∂U¸ «–« ™Nd
±u®d «±∑ö¡ «∞JOf «£MU¡ ¢AGOq «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW ±l ØuÊ «∞Hu≥W °FOb… ´s
«ô¸{OW.
¢∑uÆn «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ¢KIUzOU «–«
•Bq «≤º «œ ≠w «∞Hu≥W/ «ô≤∂u»/
«∞ªd©u «Ë «–« ß ‹ «∞Ld®∫U‹
°UôËßUŒ. «–« ¢uÆHX «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW °º∂V «ô≤º «œ, «≠BKNU
±s «∞JNd°U¡ Ëœ´NU ¢∂dœ ∞L … 02-03
œÆOIW. «“‰ «ô≤º «œ Ë/«Ë ≤En
«∞Ld®∫U‹. «´ ¢AGOq «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW.
«∞ªb±W ¸´U¥W «∞e°Uzs
>«–« ¢Cd¸ ßKp «∞JNd°U¡ ≠OπV, ôß∂U»
¢∑FKo °U∞ºö±W, «ß∑∂b«∞t ±s Æ∂q ØOMu œ «
§NW ¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMu œ.
«–« «•∑π∑r «∞v ±ºU´b… °AQÊ:
>«ß∑FLU‰ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW
>«∞ªb±W « «∞∑BKO∫U‹
>«∞d§U¡ «ô¢BU‰ °U∞L∑πd «∞cÍ «®∑d¥∑r ±Mt
«∞LJMºW.
17

«∞FMU¥W «∞∑MEOn
>œ«zLU « Æn «∞LJMºW «∞JNd°UzOW «≠BKNU
±s «∞JNd°U¡ Æ∂q ¢MEOHNU.
ô≠d«⁄ ØOf §Ll «∞G∂U¸
1 «“‰ «∞ªd©u «∞LdÊ ±s ±Ib±W «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW.
2 «≠∑` «∞GDU¡ «ô±U±w °U∞d≠l «∞v «ô´Kv.
3 «îdà ØOf §Ll «∞G∂U¸: «ß∫V «∞F∑KW ≤∫u
«ô±U «¸≠l ØOf §Ll «∞G∂U¸ .
4 «“‰ ±A∂p «∞∑∏∂OX °U∞e∞o ´Kv ©u‰ ØOf
§Ll «∞G∂U¸ .
5 «≠d⁄ ±∫∑u¥U‹ «∞JOf. £r «´b «∞LA∂p «∞v
±∫Kt.
6 ¸ØV ØOf §Ll «∞G∂U¸ ≠w «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW: {l «∞H∑∫W «∞u«ÆFW ≠w «∞JOf
´Kv «∞M∑u¡ «∞Lu§uœ œ«îq «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW ≠w «∞uÆX –«¢t «ß∫V «∞F∑KW «∞v
«∞ªKn ±∑O∫U ∞KJOf «∞πKu” ≠w ±∫Kt £r
•d¸ «∞F∑KW ∞A∂p «∞JOf ≠w ±u{Ft .
7 «¨Ko «∞GDU¡ °CGDt «∞v «ôßHq «∞v «Ê
¥MIHq ≠w ±JU≤t.
¢MEOn «∞Ld®∫U‹
¥πV ¢MEOn «∞Ld®∫U‹ ±d¢Os ≠w
«∞ANd ´Kv «ôÆq «Ë ´M ±U ¥∑d«Ør
«∞G∂U¸ ´KONU °AJq ™U≥d ∞KFOUÊ. «Ê
´  «§d«¡ ≥c« Æ ¥º∂V {Fn
«∞º∫V «Ë ¢Cd¸ «∞L∫d„.
1 «“‰ ØOf §Ll «∞G∂U¸, £r «îdÃ, °FMU¥W,
«∞Ld®` ±s îKn «∞Gö· «∞∂öß∑OJw .
2 ≠p ¨DU¡ «∞Ld®` «∞ªKHw , £r «îdÃ
«∞Ld®`.
16

±H∑UÕ «∞d±u“
±R®d «±∑ö¡ ØOf §Ll «∞G∂U¸
“¸ «∞∑AGOq/«ô¥IU·
±I∂i «∞∫Lq
±H∑UÕ «∞∑∫Jr °U∞ºd´W (°Fi «∞Dd«“«‹ ≠Ij)
“¸ «´Uœ… ∞n «∞ºKp
œ ô»
ÅLUÂ ¢MHOf «∞Nu«¡
îd©u ±dÊ
«≤U°OV ¢Lb¥b
«œ«… ¢MEOn «∞AIu‚
≠d®U… «“«∞W «∞G∂U¸
≠d®U… «ô¸{OW
ØOf §Ll «∞G∂U¸
±d®∫U‹
¨DU¡ «∞Ld®` «∞ªKHw
ôß∑FLU‰ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW
1 ¸ØV «∞ªd©u «∞LdÊ ≠w «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW: «{Gj «∞e¸ °∫e ≠w «∞uÆX
–«¢t «œ≠l «∞ªd©u ≠w «∞πNU“ «∞v «Ê
¥πKf ≠w ±∫Kt ±DKIU Åu‹ ©IW .
>ôîd«§t, «≠Bq «∞πNU“ ±s «∞JNd°U¡ « ô £r
«{Gj «∞e¸ «îdà «∞ªd©uÂ.
2 «îdà ±Ib«¸« ØU≠OU ±s ßKp «∞JNd°U¡
« Åq °U∞JNd°U¡. ¢u§b ´ö±W ÅHd«¡ ´Kv
ßKp «∞JNd°U¡ ¢b‰ ´Kv «∞Du‰ «∞L∏U∞w. ô
¢Lbœ «∞ºKp °Fb «∞Fö±W «∞∫Ld«¡.
>ô´Uœ… ∞n ßKp «∞JNd°U¡, «{Gj “¸ «´Uœ…
∞n ßKp «∞JNd°U¡ °U•bÈ «∞Ob¥s §t ßKp
«∞JNd°U¡ «∞v «∞πNU“ °U∞Ob «ôîdÈ.«Ê «∞HAq
≠w «§d«¡ ≥c« Æb ¥RœÍ «∞v «∞Cd¸.
3 ôß∑FLU‰ «≤U°OV «∞∑Lb¥b, {l «•b≥LU ≠w
«ôîd. «–« ¢Fc¸ «ô±d, •U ‰ £U≤OW ±º∑FLö
«∞Dd· «üîd ±s «ô≤∂u». ¸ØV «≤∂u»
«∞∑Lb¥b ≠w «∞ªd©u «∞LdÊ, «–« ¢Fc¸
«ô±d, •U ‰ ±d… «îdÈ ±º∑FLö «∞Dd·
«üîd ±s «ô≤∂u».
4 «≤∑o «ôœ«… «∞LMUß∂W «œ≠FNU ´Kv ©d·
«ô≤∂u».
≠d®U… ¢MEOn «ô¸{OW, «œ«… ¢MEOn
«∞AIu‚ Ë≠d®U… «“«∞W «∞G∂U¸
>¥LJs «ß∑FLU‰ ≠d®U… ¢MEOn «ô¸{OW ´Kv
«∞ºπUœ «ô¸{OU‹ «∞BK∂W. «≤∑o «∞Lu{l
«∞LDKu» °CGj «•bÈ «∞F∑K∑Os «∞u«ÆF∑Os
«´Kv ≠d®U… ¢MEOn «ô¸{OW .
>¢º∑FLq «œ«… ¢MEOn «∞AIu‚ ∞∑MEOn
«ô±UØs «∞COIW ±∏q ¢Kp «∞u«ÆFW îKn
±AFÒU‹ «∞∑b≠µW ≠w «∞AIu‚ «∞e «¥U.
>¢º∑FLq ≠d®U… «“«∞W «∞G∂U¸ ∞∑MEOn «ô£UÀ,
«∞º∑Uzd, ±Eö‹ «∞LBU°O`, «∞d≠u· ...«∞a.
5 «ØAn ∞K∑QØb ±s «Ê ÅLUÂ ¢MHOf «∞Nu«¡
±GKIU, £r ®Gq °CGj “¸ «∞∑AGOq/
«ô¥IU·. ¢QØb ±s «Ê «∞LMDIW «∞∑w ¥πdÍ
¢MEOHNU ±CUzW °AJq §Ob.
>¥∑O` ∞Jr ÅLUÂ ¢MHOf «∞Nu«¡ «∞u«Æl ´Kv
±I∂i «∞ªd©u ¢Fb¥q §d¥UÊ «∞Nu«¡ «
∞∑∫d¥d «Í ®w¡ ±∑Bq °U∞Hu≥W.
6 « Æn «∞∑AGOq °Fb «ôß∑FLU‰.
15

14
«∞ºö±W
>¢AJq «ôßö„ «∞JNd°UzOW îDd«, ∞c« ¥πV
«°IUzNU °FOb… ´s «∞Dd¥o ∞LMl «∞∫u«œÀ.
>«°b« ô ¢Ld¸ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ´Kv ßKp
«∞JNd°U¡ ¥πV «°IU¡ ßKp «∞JNd°U¡ °FOb«
´s «ôßD` «∞ºUîMW « «∞∫U≠U‹ «∞∫Uœ….
>«°b« ô ¢HBq ±s «∞JNd°U¡ °º∫V ßKp
«∞JNd°U¡. ∞HBq «∞u•b…, «±ºp «∞IU°f
∞Of ßKp «∞JNd°U¡.
>¢∫Lq «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ≠Ij ±s «∞LI∂i
«∞LªBh ∞c∞p, ô ¢º∫∂NU « ¢∫LKNU ±s
ßKp «∞JNd°U¡.
>ô ¢ºL` ∞ö®ªU’ «∞u«≥MOs °Uß∑FLU‰
«∞LJMºW «∞JNd°UzOW °b Ê «®d«·.
>«°b« ô ¢∑d„ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ±A∑GKW
°b Ê ±d«Æ∂W.
>«°b« ô ¢º∑FLq «∞LJMºW «∞JNd°UzOW «–«
ØU≤X ±∑Cd¸…. °q ¥πV «∞JAn ´KONU «
¢BKO∫NU: «≤Ed "«∞ªb±W ¸´U¥W «∞e°Uzs".
>ô ¢ºL` ∞ö©HU‰ °U∞KFV °U∞LJMºW
«∞JNd°UzOW.
>ô ¢KLf «∞πNU“ ´Mb ØuÊ ¥b¥p ¸©∂∑Os «
±∂KK∑Os.
>ô ¢GLd «∞πNU“ ≠w «∞LU¡ « «Í ßUzq ¬îd.
>«°o «ô©HU‰ °FOb« ´s «∞LJMºW «∞JNd°UzOW.
œ«zLU ¢HBq «∞LJMºW «∞JNd°UzOW ±s
«∞JNd°U¡ ´Mb±U ô ¢JuÊ ÆOb «ôß∑FLU‰.
>∞∑IKOq îDd •Bu‰ «∞Bb±W «∞JNd°UzOW, ô
¢º∑FLq «∞LJMºW «∞JNd°UzOW îU¸§OU « ´Kv
«ßD` ±∂KKW.
>«°b« ô ¢º∑FLq «¥W ÆDFW ¨OU¸ ¨Od ±ªuÒ‰
«ß∑FLU∞NU.
>¥πV «°IU¡ «∞AFd, «∞Lö°f «∞HCHU{W,
«ôÅU°l §LOl «§e«¡ «∞πºr °FOb… ´s
«∞H∑∫U‹ «ô§e«¡ «∞L∑∫dØW.
>« Æn §LOl «§Ne… «∞∑∫Jr Æ∂q «∞HBq ±s
«∞JNd°U¡.
>œ«zLU « Æn «∞∑AGOq «≠Bq ±s «∞JNd°U¡
Æ∂q ¢dØOV « «“«∞W «∞IDl «∞LK∫IW.
>ô ¢º∑FLq °b Ê «Ê ¥JuÊ ØOf §Ll «∞G∂U¸
« «∞Ld®` ±dØ∂U.
>ô ¢º∫V ßu«zq ÆU°KW «∞v «ô∞∑NU» «
«ô•∑d«‚ ±∏q «∞MHj ô ¢º∑FLq «∞LJMºW
«∞JNd°UzOW ≠w ±MU©o •OY ±s «∞L∫∑Lq
§uœ ±∏q ≥cÁ «∞ºu«zq ≠ONU ô ¢K∑Ij «Í
®w¡ ≠w •U∞W «•∑d«‚ « «Åb«¸ œîUÊ ,
±∏q «∞ºπUzd, «∞∏IU» « «∞d±Uœ «∞ºUîs.
>ô ¢Cl «Í §ºr ≠w «∞H∑∫U‹ ô ¢º∑FLq
«∞πNU“ «–« ØU≤X «Í ±s «∞H∑∫U‹ ±ºb œ….
«°o «∞πNU“ îU∞OU ±s «∞MºU∞W, «∞AFd «Í
®w¡ ±s ®Q≤t ¢IKOq §d¥UÊ «∞Nu«¡.
>ô ¢Lbœ ßKp «∞JNd°U¡ «°Fb ±s «∞Fö±W
«∞∫Ld«¡.
>ô ¢º∑FLq ßKp ¢Lb¥b «{U≠w « ±Qîc
ØNd°U¡ ∞Of °U∞ºFW «∞JU≠OW ∞MIq «∞∑OU¸
«∞JNd°Uzw «∞ö“Â.
>¥πV «∞∫c¸ «ô{U≠w ´Mb ¢MEOn «∞ºö∞r.
>«≠Bq «ô§Ne… «∞JNd°UzOW ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q
¢MEOHNU °U∞LJMºW «∞JNd°UzOW.
Æ∂q «∞∑uÅOq °U∞LNd°U¡
>¢QØb ±s «Ê «∞LBb¸ «∞JNd°U¡ ≥u –«¢t «∞L∂Os
´Kv «∞πe¡ «∞∑∫∑w ±s «∞LJMºW «∞JNd°UzOW.
>¥∑DU°o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§Ot «∞LπLu´W
«ôÆ∑BUœ¥W «ô ¸ °OW ¸Ær 98/633/CEE.
Æ∂q «ôß∑FLU‰ ∞KLd… «ôË∞v
1 ¢e«‰ §LOl ±u«œ «∞∑GKOn.
2 ¢QØb ±s «Ê «∞H∑∫U‹ «∞∑w ¥º∫V «∞Nu«¡ ±s
îö∞NU ±∏q «≤∂u» «∞º∫V ∞OºX ±ºb œ….
«–« ØU≤X ±ºb œ…, ßKÒp «∞∂Mb («∞∂Muœ) Æ∂q
«∞∑AGOq.
3 ¢QØb ±s «Ê Øq ±s «∞Ld®∫Os ØOf §Ll
«∞G∂U¸ ±dØ∂W ≠w «±UØMNU «∞B∫O∫W. («≤Ed
"«∞ªb±W ¸´U¥W «∞e°Uzs").
Æ∂q «∞Id«¡…, «∞d§U¡ ≠∑` ÅH∫W «∞Gö· «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßr «∞∑u{O∫w
´d°w

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk 56012/1
Table of contents
Languages:
Other Kenwood Vacuum Cleaner manuals