manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kettler
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Kettler 06093-210 User manual

Kettler 06093-210 User manual

This manual suits for next models

2

Other Kettler Indoor Furnishing manuals

Kettler Cora Rope 2 Seat Sofa HUC25686 User manual

Kettler

Kettler Cora Rope 2 Seat Sofa HUC25686 User manual

Kettler Cora HUC23431 User manual

Kettler

Kettler Cora HUC23431 User manual

Kettler HUC25899 User manual

Kettler

Kettler HUC25899 User manual

Kettler Palma Luxe 3 Seat Sofa 0193373-2100 User manual

Kettler

Kettler Palma Luxe 3 Seat Sofa 0193373-2100 User manual

Kettler Palma Duo Relaxer Set 0193338-2100 User manual

Kettler

Kettler Palma Duo Relaxer Set 0193338-2100 User manual

Kettler Charlbury 0195532-6009 User manual

Kettler

Kettler Charlbury 0195532-6009 User manual

Kettler Palma 0193345-2100/5510C User manual

Kettler

Kettler Palma 0193345-2100/5510C User manual

Kettler PW30 User manual

Kettler

Kettler PW30 User manual

Kettler 03840-810 User manual

Kettler

Kettler 03840-810 User manual

Kettler Unterstellregal H 1789-0001 User manual

Kettler

Kettler Unterstellregal H 1789-0001 User manual

Kettler Cora HUC23687 User manual

Kettler

Kettler Cora HUC23687 User manual

Kettler Surf Active A20017-0200 User manual

Kettler

Kettler Surf Active A20017-0200 User manual

Kettler Cora HUC31553 User manual

Kettler

Kettler Cora HUC31553 User manual

Kettler EGO MODULAR 0105837-7200 Quick reference guide

Kettler

Kettler EGO MODULAR 0105837-7200 Quick reference guide

Kettler Kinderbett H1796-9000 User manual

Kettler

Kettler Kinderbett H1796-9000 User manual

Kettler Mali B10WT3B User manual

Kettler

Kettler Mali B10WT3B User manual

Kettler Surf Active A20014-0200 User manual

Kettler

Kettler Surf Active A20014-0200 User manual

Kettler Harlow Carr Coffee Table User manual

Kettler

Kettler Harlow Carr Coffee Table User manual

Kettler Jugendbett H3091-9000 User manual

Kettler

Kettler Jugendbett H3091-9000 User manual

Kettler 2548 Installation guide

Kettler

Kettler 2548 Installation guide

Kettler 06622-4270 User manual

Kettler

Kettler 06622-4270 User manual

Kettler T2501-0200 User manual

Kettler

Kettler T2501-0200 User manual

Kettler elba Grande 0393161-0200 User manual

Kettler

Kettler elba Grande 0393161-0200 User manual

Kettler BRETANGE User manual

Kettler

Kettler BRETANGE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
Environmentally friendly: printed on 100% recycled paper!
Abb. ähnlich
Picture alike.
Art.-Nr.:
06093 - 210 grau/Anthrazit grey/anthracite gris/Anthracite
- 272 silber/Buche silver/beech argent/H
être
- 273 silber/Ahorn silver/maple argent/Érable
Montageanleitung
Stehpult
D
Notice de montage
Pupitre
F
Assembly instructions
high desk
GB
2
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer und die benötigte Stückzahl an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 06093-273 /Ersatzteil-Nr. 98001230/
1 Stück. Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut
auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet
werden kann.
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich
ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er-
satzteilbestellung anzugeben.
◆ Das Produkt ist zu 100% recyclebar.
◆ Grundsätzlich genügt zum Säubern ein Schwamm und klares
Wasser. Bei hartnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes
Wasser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste.
Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reini-
gungsmittel auf Chlorbasis verwenden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und
der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten
wichtige Hinweise für den Gebrauch des Produktes.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für
Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
Zu Ihrer Sicherheit
◆ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be-
schädigte Bauteile sofort aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur
Original KETTLER-Ersatzteile.
◆ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun-
gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht vorge-
schriebenen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer
entstehen.
◆ Dieses Produkt darf nur für seinen vorgesehenen Zweck als
Stehpult verwendet werden!
◆ Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver-
ursacht werden.
Montagehinweise
◆ Bitte prüfen Sie sofort nach Erhalt, ob alle zum Lieferumfang
gehörenden Teile vorhanden sind (Checkliste) und ob Trans-
portschäden vorliegen.
◆ Die Montage des Produktes muss sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden.
◆ Achten Sie bei der Höhen- und Neigungsverstellung des Tisch-
es darauf, dass bei nicht sachgemäßem Gebrauch Quetschge-
fahr besteht!
◆ Stellen Sie den Schreibtisch optimal auf die Körpergröße des
Benutzers ein.
◆ Änderungen behalten wir uns vor.
◆ Werkzeuge gehören nicht zum Lieferumfang.
2 Jahre Garantie
◆ Die Garantie beginnt mit dem Datum des Kauftages. Durch Be-
hebung von Schäden wird der Garantieanspruch nicht erneu-
ert.
◆ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewalt-
anwendung sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
◆ This product is 100% recyclable.
◆ Usually it is sufficient to use a sponge and detergent-free water
for cleaning. If heavily soiled we recommend the use of soapy,
lukewarm water and a soft brush. Never use a scouring agent,
acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents with a chlori-
ne basis.
Please read the following instructions carefully before
assembling and using this article for the first time. You
will find important information for its use. Please keep
this leaflet for further reference and for spare part or-
ders.
Important Instructions
For your own safety
◆ Damaged parts may affect your safety and the life span of the
product. Therefore exchange damaged parts straight away,
and only use original KETTLER spare parts.
Sehr geehrter Kunde,
wir möchten Ihnen für den Kauf eines Produktes aus unserem
Haus herzlich danken!
Unsere Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Wenn
Sie die Montage- und Pflegeempfehlungen berücksichtigen, wer-
den Sie sicherlich lange Freude an Ihrer Kaufentscheidung ha-
ben.
Sollte es trotzdem einmal Grund zur Beanstandung geben, oder
Sie Ersatzteile benötigen, so erreichen Sie unseren Kundendienst:
Dear Customer,
Congratulations! Thank you for buying a KETTLER product.
Our products are subject to the strictest quality control. If you fol-
low our recommendations regarding assembly and maintenance
you will be able to enjoy this product for a long time to come.
If however you have any reason for complaint, please contact our
service department directly:
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Henry–Everling–Str. 2
D–59174 Kamen
Tel.: 02307 – 974 2111
Fax: 02307 – 974 2295
E-Mail: [email protected]
www.kettler.de
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Henry–Everling–Str. 2
D–59174 Kamen
Tel.: 02307 – 974 2111
Fax: 02307 – 974 2295
E-Mail: [email protected]
www.kettler.de
3
List of spare parts for orders
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare part number and the quantity required.
Example order: Art. no. 06093-273/spare part no. 98001230/
1 piece. Please keep original packaging of this article, so that it
may be used for transport at a later date, if necessary
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le
montage et la première utilisation. Vous trouverez des
conseils importants pour l'utilisation du produit. Con-
servez ces instructions avec soin à titre d'information
ou pour des commandes de pièces de rechange.
◆ Le produit est recyclable à 100%.
◆ En principe, une éponge et de l'eau claire suffisent pour le net-
toyage. En cas d'encrassement récalcitrant, nous conseillons
d’avoir recours à une brosse douce avec de l'eau tiède et du
savon. Ne jamais utiliser de produits récurants, d'acétone (dis-
solvant pour vernis à ongles) ni de produits de nettoyage à
base de chlore.
Pour votre sécurité
◆ Des pièces endommagées risquent de nuire à votre sécurité et
à la durée de vie du produit. Echangez par conséquent tout de
suite les pièces endommagées. En cas de besoin, n'utilisez que
des pièces de rechange d'origine KETTLER.
◆ Des réparations inadéquates et des modifications de construc-
tion (démontage de pièces originales, montage annexe de piè-
ces non prévues, etc.) risquent d'engendrer des dangers pour
l'utilisateur.
◆Ce produit ne doit être utilisé que pour les fins auxquelles il est
destiné, c'est à dire comme pupitre.
◆ Le fabricant ne peut être rendu responsable de dommages oc-
casionnés par une utilisation non conforme à la finalité.
Conseils de montage
◆ Veuillez vérifier dès la réception si toutes les pièces faisant par-
tie des fournitures sont disponibles (liste de contrôle) et si des
dommages de transport existent.
◆ Le montage du produit doit être effectué avec soin par une per-
sonne adulte.
◆ Lors du réglage en hauteur de la table, tenez compte du fait que
des risques d'écrasement existent en cas d'utilisation inadéqua-
te !
◆ Réglez la table de manière optimale en fonction de la taille de
l'utilisateur.
◆ Nous nous réservons le droit de modifications.
◆ Des outils ne font pas partie des fournitures.
2 ans de garantie
◆ La garantie débute avec la date du jour d'achat. Le droit à ga-
rantie n'est pas renouvelé s'il est remédié à des dommages.
◆ Des dommages dus à un traitement inadéquat ou à l'usage de
la force¬ sont exclus de la garantie.
Lors du réglage de la hauteur et de l'inclinaison de la table, tenez
compte du fait que des risques d'écrasement existent en cas
d'utilisation inadéquate !
Commande de pièces de rechange
◆ Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer
le numéro complet de l'article, le numéro de la pièce de rechan-
ge et le nombre de pièces nécessité.
◆ Exemple de commande : art. n° 06093-273 / Pièce de rechan-
ge n° 98001230 /
◆ 1 pièce. Conservez bien l'emballage d'origine de l'appareil
afin de pouvoir éventuellement l'utiliser par la suite comme em-
ballage de transport.
◆ Important : les pièces de rechange à visser sont toujours livrées
et facturées sans matériel de vissage. Si un matériel de vissage
correspondant est nécessaire pour le raccord, l'indiquer en plus
en notant „avec matériel de vissage“ lors de la commande de
pièces détachées.
◆ Improper repairs and constructional modifications (disassemb-
ly of original parts, assembly of not specified parts etc.) may
result in danger for the user.
◆ The product should be used only for its intended purpose as a
high desk.
◆ The manufacturer cannot be held responsible for damage due
to improper use.
Assembly
◆ Please check straight away if all parts included in the check list
have been supplied, and if any damage occurred during tran-
sit.
◆ This product must be assembled carefully by an adult person.
◆ When adjusting height and angle of table please bear in mind
that with improper use there is always a danger of contusion.
◆ Adjust table optimally to body height of user
◆ Subject to modifications.
◆ Tools not included.
2 Year Guarantee
◆ The guarantee period begins on the date of purchase. Rectifi-
cation of defects does not extend the warranty claim.
◆ Defects due to improper use or use of force are excluded from
this guarantee.
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de notre maison!
Nos produits sont soumis à de sévères contrôles de qualité. Si
vous tenez compte des conseils de montage et d'entretien, vous
profiterez longtemps du produit acquis.
S'il devait cependant s'avérer une raison de réclamation, ou bien
si vous avez besoin de pièces de rechange, vous pourrez joind-
re notre service après-vente comme suit :
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Henry–Everling–Str. 2
D–59174 Kamen
Tel.: 02307 – 974 2111
Fax: 02307 – 974 2295
E-Mail: [email protected]
www.kettler.de
4
0 102030405060708090100110120130140
M5x40
M8x40
M8
ø22
ø16
ø12
M6
M5
ø3,9x13
Beispiele /
Examples
M5x40
SW 13 SW 4 SW 5
SW 8 SW 15
A
4x M6x35
B
2x M5x40
C
2x Ø12x5,3
D
2x M5
E
5x Ø16x8,3
F
2x 3,9x16
G
2x 3,9x25
H
3x 4x40
I
4x 4x17
J
4x Ø6x11
K
1x M8x45
L
3x M8x20
M
3x M8
N
3x M8x25
O
2x Ø15,5x8,4
P
5x Ø5x12
Q
2x 3,9x13
R
4x M6x10
Checkliste (Packungsinhalt) /
Checklist (contents of packaging) / Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Messhilfe für Verschraubungsmaterial / Measuring help for screw connections /
Gabarit pour système de serrage
Sie benötigen ... / You’ll need... / vous neet
5
1x
1x
1x
1
2
25
910 13 21 22
23 27 28 29 30
32
26
8
7
6
24
3
2x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
2x
5x 2x 1x 4x 1x
2x
1x
2x
1x 1x
4
1x
5
Checkliste (Packungsinhalt) /
Checklist (contents of packaging) / Liste de vérification (contenu de l’emballage)
6
6
1
26
29
22
13
IG
P
10
23
H
B
D
C
3
1
M
E
E
K
E
4
L
2
4x40
H
3x
4x25
G
1x 4x17
I
4x
M5x40
B
2x ø12x5,3
C
2x M5
D
2x
a
b
P
3x
M8x45
K
1x M8
M
1x
M8x20
L
1x
ø16x8.3
E
3x
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Wi-
derstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie
gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schrau-
benschlüssel richtig fest.
Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauch-
bar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu er-
setzen.
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use
spanner to finally tighten nuts completely against resistance
(locking device).
Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer
function correctly (the locking device is destroyed), and must be
replaced.
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern
bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit
der Hand auf, anschließend ziehen Sie
sie gegen den Widerstand (Klemmsi-
cherung) mit einem Schraubenschlüs-
sel richtig fest.
Achtung: wieder gelöste Sicherheits-
muttern werden unbrauchbar (Zerstörung
der Klemmsicherung) und sind durch
Neue zu ersetzen.
Tighten the locknuts by hand until resistance is
felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device).
Attention: once locknuts have been unscrewed
they no longer function correctly (the locking
device is destroyed), and must be replaced.
Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la rési-
stance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serra-
ge) à l'aide d'une clé.
Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (de-
struction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Serrez à la main les écrous indes-
serrables jusqu'à perception de la
résistance. Ensuite, serrez-les à
fond contre la résistance
(sûreté de serrage) à l'aide
d'une clé.
Attention: des écrous de sûreté
desserrés ne peuvent pas être
réutilisés (destruction de la sûreté
de serrage) et sont à remplacer.
7
F
7
F
E
M
L
O
28
3 4
3.9x16
F
2x ø15.5x8.4
O
2x
M8
M
2x
M8x20
L
2x ø16x8.3
E
2x
5
H
5
17
M6x10
R
4x
6
N
N
5
8
M8x25
N
3x
8
7
M6x35
A
4x
M8x25
N
3x
a
b
c
J
21
25
24
250 mm
8
24
30
J
4x ø20
30
2x
21
4x
A
9
9
9
M6x10
27
2x
3.9x13
Q
2x
2
Q
P
P
2x
27
25
27
2
1
13
28
22
10
6
3
26
25
29
21
14
16
17
18
15
19
20
11
12
31
35
33
34
8
5
9
7
24
27
23
30
10
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen
bitte die vollständige Artikelnummer,
die Ersatzteilnummer, die benötigte
Stückzahl und die Seriennummer
des Gerätes an.
When ordering spare parts, always
state the full article number, spare-
partnumber, the quantity required
and the S/N of the product.
Lors de la commande de pièces de
rechange, veuillez indiquer le numéro
complet de l'article, le numéro de la
pièce de rechange et le nombre de
pièces nécessité.