KEUCO Plan Care 34905 0117 Series User manual

74469_000/01.2020
Plan Care
DE
EN
ES
FR
IT
NL
CS
PL
RU
DE Wichtiger Hinweis! Vor der Montage die Tragfähigkeit des
Ankergrundes hinsichtlich der zu erwartenden Belastung
überprüfen und das geeignete Befestigungsmaterial aus dem
KEUCO-Sortiment oder adäquate Befestigungsmaterialien
auswählen. Bei anonymer Nutzung, zum Schutz vor
Verletzungen, den beiliegenden Aufkleber anbringen.
Important notice! Before installing, check the load-bearing
capacity of the anchoring base with regard to the expected
load and choose suitable fastening materials from the KEUCO
assortment or other adequate fastening materials. In the case
of anonymous use, please mount the attached sticker as pro-
tection against injury.
¡Indicación importante! Antes del montaje comprobar la capa-
cidad de carga de la base de anclaje en lo referente a la carga
esperada y seleccionar el material de fijación apropiado del
surtido de KEUCO o materiales de fijación adecuados. En caso
de uso anónimo, colocar la etiqueta adhesiva suministrada para
protección contra lesiones.
Remarque importante ! Avant le montage, vérifier si le support
d‘ancrage a une capacité suffisante pour résister à la charge
à escompter et choisir le matériel de fixation approprié dans
l‘assortiment de KEUCO, ou bien choisir des matériaux de
fixation adéquats. En cas d‘utilisation anonyme, pour protéger
contre les blessures, mettre en place l‘étiquette adhésive jointe.
Nota importante! Controllare prima del montaggio la portata
del fissaggio in merito al carico atteso e selezionare il materiale
di fissaggio adeguato dall’assortimento KEUCO o materiali
di fissaggio adeguati. In caso di utilizzo anonimo, applicare
l’adesivo accluso per evitare lesioni.
Belangrijke aanwijzing! Controleer vóór het monteren of
het draagvermogen van de verankeringsbasis voldoet aan de
verwachte belasting en kies het juiste bevestigingsmateriaal uit
het KEUCO-assortiment of kies geschikte bevestigingsmate-
rialen. Gebruik de bijgevoegde sticker om uzelf tegen letsel te
beschermen bij anoniem gebruik.
Důležité upozornění! Před montáží zkontrolujte nosnost
podkladu pro ukotvení s ohledem na očekávané zatížení a
používejte vhodný upevňovací materiál ze sortimentu KEUCO
nebo upevňovací materiál odpovídající kvality. Při anonymním
používání nalepte přiložené nálepky za účelem ochrany před
poraněními.
Ważna uwaga! Przed montażem sprawdzićnośność podstawy
kotwy pod kątem spodziewanego obciążenia i wybraćodpo-
wiedni materiałmocujący z gamy KEUCO lub odpowiednie
materiały mocujące. W przypadku anonimowego użycia, w
celu ochrony przed obrażeniami, należy przykleićzałączoną
naklejkę.
Важные указания! Перед монтажом проверьте допустимую
нагрузку анкерного основания относительно ожидаемой
нагрузки ивыберите подходящий крепеж из ассортимента
KEUCO или подходящих крепежных материалов. Для
ограниченного использования, во избежание травм,
прикрепите прилагаемую накладку.
DE
EN
ES
FR
IT
Gebrauchsanleitung
Instruction for use
Manual de instrucciones de uso
Instructions d‘utilisation
Istruzioni per l‘uso
NL
CS
PL
RU
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Instrukcja użycia
Инструкция по применению
175
700/850
138
94
45
70
65
34905 0117XX
34905 1717XX
34905 0118XX
34905 1718XX
max. 115 kg
280*
*DIN 18040-1

2
Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage
sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung
des Produktes. Bitte nach der Installation an den
Nutzer zur Verwahrung weitergeben.
Symbole und Bedeutung
Achtung! Warnung vor Personen- oder
Sachschaden.
Achtung! Warnung vor Stromschlag.
Achtung! Warnung vor Wasserschaden.
Hinweis, Tipp oder Verweis
Korrekte Montage/Funktionsprüfung
Produkt ausschließlich zur Montage in
Innenräumen geeignet!
Achtung! Installation nur in frostfreien Räumen.
Konformitätserklärung! Dieses Produkt erfüllt
die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann
unter der folgenden Adresse angefordert werden:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Technische Daten
– Spannungsversorgung: 3,6 V
- Lithium Batterie (AA)
– Schutzart: IP40
– Funkfrequenz: 868 MHz
Installation, siehe ab Bild 1 auf Seite 7
Batterien im Auslieferungszustand nicht enthalten.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Ersatzteile mit Bestellnummern, siehe Seite 11
Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind
dem beiliegendem Pflege- und Garantiepass zu
entnehmen.
Entsorgungshinweis! Geräte mit dieser
Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen bei einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden!
Batterien gemäß der lokal geltenden Gesetze und
Vorschriften entsorgen.
DE Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! EN Important information, please read!
These instructions are for both the installer for
installation and the user for operation and main-
tenance of the product. After installation, please
hand them over to the user to keep.
Symbols and their meaning
Caution! Warning of personal injury or material
damage
Caution! Warning of electric shock.
Caution! Warning of water damage.
Note, tip or reference
Correct assembly/functional test
The product is suitable only for mounting
indoors!
Caution! Only install in frost-free rooms.
Declaration of conformity! This product
complies with the requirements of the valid EU
Guidelines. The declaration of conformity for
this product can be requested from the following
address:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Technical data
– Supply voltage: 3.6 V
- Lithium battery (AA)
– Protection category: IP40
– Radio frequency: 868 MHz
Installation, see figure 1 onwards on page 7
Batteries not included with the delivered product.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Replacement parts with order numbers, see page 11
For information about warranty and mainte-
nance, see the enclosed Care Instructions and
Warranty Card.
Disposal information! Equipment with this
labelling must not be disposed of in household
refuse, but must be disposed of at a collection
centre intended for this purpose.
Dispose of batteries according to laws and
regulations that are applicable locally.

3
ES ¡Información importante de lectura obligatoria!
Este manual está dirigido al instalador para el
montaje, así como al usuario para el manejo y
mantenimiento del producto. Por favor, después
de la instalación, este manual se debe entregar
al usuario para que lo conserve.
Símbolos y significado
¡Atención! Advertencia de daños personales o
materiales.
¡Atención! Advertencia de descarga eléctrica.
¡Atención! Advertencia de daños a causa del
agua.
Indicación, consejo o referencia
Montaje correcto/Comprobación de funciona-
miento
¡Producto exclusivamente para el montaje en
interiores!
¡Atención! Instalación exclusivamente en espa-
cios sin hielo.
¡Declaración de conformidad! Este produc-
to cumple los requisitos de las Directivas UE
vigentes. La declaración de conformidad para
este producto se puede solicitar en la siguiente
dirección:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Datos técnicos
– Alimentación de tensión: 3,6 V
- Pila de litio (AA)
– Tipo de protección: IP40
– Radiofrecuencia: 868 MHz
Instalación, véase imagen 1 en la página 7
Las pilas no están incluidas en el estado de suministro.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Piezas de recambio con números de pedido, véase
página 11
En el pasaporte de mantenimiento y garantía
adjunto encontrará indicaciones sobre la
manual de mantenimiento y tarjeta de
garantía.
¡Indicación de eliminación! ¡Los aparatos con
esta identificación no deben eliminarse junto
con la basura doméstica, sino que tienen que
entregarse en un punto de recogida previsto
para tal efecto!
Elimine las pilas conforme a las leyes y
normativas locales vigentes.
FR Informations importantes, à lire impérativement!
Ces instructions sont destinées à l'installateur,
pour effectuer le montage, et pour l'utilisateur,
pour utiliser le produit et procéder à sa
maintenance. Après l'installation, veuillez
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il
les conserve.
Symboles et leur signification
Attention ! Mise en garde contre les dégâts de
personnes et les dégâts matériels.
Attention ! Mise en garde contre les chocs
électriques.
Attention ! Mise en garde contre les endomma-
gements par l'eau.
Remarque, conseil ou renvoi
Montage correct/contrôle fonctionnel
Le produit ne convient que pour un montage à
l'intérieur !
Attention ! Installation uniquement dans des
pièces à l'abri du gel.
Déclaration de conformité ! Ce produit satisfait
aux exigences des directives UE en vigueur. La
déclaration de conformité relative à ce produit
peut être demandée à l'adresse suivante :
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675
Hemer.
Caractéristiques techniques
– Alimentation en tension : 3,6 V
- Pile au lithium (AA)
– Indice de protection : IP40
– Radiofréquence: 868 MHz
Installation, voir figure 1 à la page 7
Piles non comprises à la livraison.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Pièces de rechange avec numéros de commande,
voir page 11
Les consignes relatives à la garantie et à l'entre-
tien figurent sur la instructions d’entretien et
carte de garantie jointe.
Consigne de destruction ! Les appareils
portant cette identification ne doivent pas être
déposés dans les ordures ménagères mais
remis à un point de collecte prévu à ces fins !
Éliminer les piles conformément aux lois et
prescriptions locales.

4
IT Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle!
Il presente manuale è indirizzato agli installatori
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso
e la manutenzione del prodotto. Consegnarlo
all’utilizzatore dopo l’installazione affinché lo
custodisca.
Simboli e significato
Attenzione! Pericolo di lesioni o danni materiali.
Attenzione! Pericolo di folgorazione.
Attenzione! Pericolo di danni causati dall’acqua.
Avvertenza, consiglio o rimando
Montaggio corretto/verifica del funzionamento
Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio
in ambienti interni!
Attenzione! Installazione solo in ambienti in
assenza di gelo.
Dichiarazione di conformità Il prodotto sod-
disfa i requisiti delle direttive UE in vigore. La
dichiarazione di conformità per questo prodotto
può essere richiesta al seguente indirizzo:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Dati tecnici
– Alimentazione di tensione: 3,6 V
- Batteria al litio (AA)
– Classe di protezione: IP40
– Radiofrequenza: 868 MHz
Installazione, vedi dalla figura 1 a pagina 7
Batterie non comprese nella dotazione.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Ricambi con numero d’ordine, vedi pagina 11
Indicazioni relative alla garanzia e al
trattamento vanno desunte dalle istruzioni di
manutenzione e certificato di garanzia.
Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi
che recano questo contrassegno non devono
essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici, ma
devono essere conferiti a un centro di raccolta a
tal fine previsto.
Smaltire le batterie secondo le leggi e le
disposizioni locali in vigore.
NL Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen!
Deze handleiding is bestemd voor zowel de
installateur voor de montage alsook voor de
gebruiker voor het gebruik en het onderhoud
van het product. Gelieve na de installatie door te
geven aan de gebruiker om te bewaren.
Symbolen en betekenis
Opgepast! Waarschuwing voor lichamelijke en
materiële schade.
Opgepast! Waarschuwing voor elektrische
schokken.
Opgepast! Waarschuwing voor waterschade.
Aanwijzing, tip of verwijzing
Controle van correcte montage/werking
Het product mag alleen binnenshuis worden
gemonteerd!
Opgepast! Installatie alleen in vorstvrije ruimten.
Conformiteitsverklaring! Dit product voldoet
aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De
conformiteitsverklaring van dit product kan op
het volgende adres worden aangevraagd:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Technische gegevens
– Voeding: 3,6 V
- Lithiumbatterij (AA)
– Beschermigsgraad: IP40
– Radiofrequente: 868 MHz
Installatie, zie vanaf afbeelding 1 op pagina 7
Batterijen bij levering niet inbegrepen.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Rederveonderdelen met bestelnummers, zie
pagina 11
Instructies voor de waarborg en het onderhoud
vindt u in de meegeleverde Aanwijzigen voor
het onderhoud en garantiebewijs.
Instructies voor afvalverwijdering! Toestellen
met deze markering mogen niet bij het gewoon
huisvuil geplaatst worden, maar moeten op de
gepaste wijze worden gerecycled!
Gooi batterijen weg in overeenstemming met de
geldende wet- en regelgeving.

5
CS Důležité informace, přečtěte si prosím pozorně!
Tento návod slouží instalatérům při montáži a
uživatelům při obsluze a údržběproduktu. Po
nainstalování ho předejte uživateli, aby si ho
mohl uschovat.
Symboly a význam
Pozor! Výstraha před zraněním a materiálními
škodami.
Pozor! Výstraha před úrazem elektrickým prou-
dem.
Pozor! Výstraha před poškozením vodou.
Upozornění, tip nebo odkaz
Správná montáž / kontrola funkčnosti
Výrobek je vhodný výhradněk montáži ve
vnitřních prostorách!
Pozor! Instalace v prostorách, které
nepromrzají.
Prohlášení o shodě! Tento produkt splňuje
požadavky platných směrnic EU. Prohlášení o
shoděpro tento produkt si lze vyžádat na násle-
dující adrese:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
58675 Hemer, Německo.
Technické údaje
– Napájení: 3,6 V
- Lithiová baterie (AA)
– Krytí: IP40
– Radiofrekvenční: 868 MHz
Instalace viz obrázek 1 na straně7
Baterie nejsou součástí dodávky.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 11
Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při-
loženém Návodu k údržběa záručním listu.
Pokyny týkající se likvidace! Zařízení s tímto
označením se nesmějí likvidovat s domovním
odpadem, ale musí se odevzdat na sběrné
místo, které je k tomu určeno!
Baterie zlikvidujte podle místních platných
zákonůa předpisů.
PL Ważne informacje, proszęprzeczytaćuważnie!
Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora,
zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla
użytkownika, informując go o sposobie obsługi
i konserwacji produktu. Po instalacji należy
przekazaćinstrukcjęużytkownikowi, aby jąu
siebie przechowywał.
Symbole i znaczenie
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami
osobowymi i materialnymi.
Uwaga! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami, spowodo-
wanymi przez wodę.
Informacja, dobra rada lub odsyłacz
Właściwy montaż/ kontrola funkcjonowania
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
montażu wewnątrz budynków!
Uwaga! Instalacja wyłącznie w pomieszczeniach,
w których temperatura nie spada poniżej zera.
Deklaracja zgodności Ten produkt spełnia wy-
mogi obowiązujących dyrektyw UE. Możliwe jest
zażądanie deklaracji zgodności tego produktu
pod poniższym adresem:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer
Dane techniczne
– Zasilanie prądem elektrycznym: 3,6 V
- Bateria litowa (AA)
– Stopieńochrony: IP40
–Częstotliwości radiowej: 868 MHz
Instalacja, patrz rys. 1 na stronie 7
Baterie nie należą do zakresu dostawy.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Części zamienne z numerami zamówienia, patrz
strona 11
Informacje dotyczące gwarancji dostępne
sąw dołączonej karcie pielęgnacyjno-
gwarancyjnej.
Informacja o utylizacji! Urządzenia, oznaczone
tym znakiem nie powinny byćusuwane wraz z
odpadem domowym, lecz należy je przekazać
do punktu zbioru odpadów, przewidzianego do
takich celów!
Baterie należy przekazaćdo utylizacji w sposób
zgodny z przepisami, obowiązującymi lokalnie.

6
RU Важная информация, просим обязательно прочесть!
Данная инструкция содержит указания по
монтажу изделия для слесаря-сантехника
иуказания по эксплуатации итехническому
обслуживанию изделия для пользователя.
После установки передайте инструкцию поль-
зователю.
Символы иих значение
Внимание! Опасность получения травм или
повреждений.
Внимание! Опасность поражения электриче-
ским током.
Внимание! Опасность получения поврежде-
ний от воды.
Совет, подсказка или ссылка
Правильная сборка/функционирование
Изделие предназначено исключительно для
монтажа внутри wпомещения!
Внимание! Устанавливать только в
непромерзающих помещениях.
Декларация соответствия Данный продукт
отвечает требованиям соответствующих
директив ЕС. Декларация соответствия для
данного продукта может быть получена по
следующему адресу:
Компания KEUCO GmbH & Co. KG,
Oesestraße 36, D-58675 Хемер
Технические характеристики
– Электропитание: 3,6 В
- литиевая батарея (AA)
– Тип защиты: IP40
–Pадиочастота: 868 МГц
Установка, см. рис. 1 на стр. 7
Пальчиковые батарейки не входят вкомплект
поставки.
Inbetriebnahme, siehe ab Bild 5 auf Seite 8
Запасные части сномерами для заказа, см. стр. 11
Информацию огарантии иуказания по уходу
см. вприлагаемом паспорте по уходу и
гарантийному обслуживанию.
Информация об утилизации Устройства с
данной пометкой не следует утилизировать
вместе сбытовыми отходами. Такие
устройства должны утилизироваться с
продуктами аналогичной категории.
Утилизируйте пальчиковые батарейки в
соответствии сдействующими законами и
нормативными положениями.

7
2
725 - 775
1
2.
1.
Ø12mm
1.
2.
2.
1.
*DIN 18040-1
max. 115 kg
max. 253 lb
4
3

8
8
10
5 6
7
9
1.
3.
2.
~60 s
2,5mm
2,5mm

9

10

11
DE
EN
ES
Ersatzteile
Spare parts
Piezas de recambio
FR
IT
NL
Liste de pièces
Ricambi
Reserveonderdelen
CS
PL
RU
Náhradní díly
Części zamienne
Запчасти
19949010003
19949010002
19949370001
19949380001
19949510001
19949170002
32390 000100

DE
KEUCO GmbH Co. KG
Oesestraße 36
D-58675 Hemer
Telefon: +49 2372 904-0
E-Mail: [email protected]
AT
KEUCO GmbH
Söllheimerstraße 16
Objekt 6c
A-5020 Salzburg
Telefon: +43 662 4540560
E-Mail: offi[email protected]
CH
KEUCO AG
Winkelweg 3
CH-5702 Niederlenz
Telefon: +41 62 8880020
E-Mail: [email protected]
EN
KEUCO UK Ltd
Amersham House
Mill Street
GB-Berkhamsted HP4 2DT
Phone: +44 10442865220
E-Mail: [email protected]
FR
KEUCO SARL
5, Rue du Martelberg
F-67700 Monswiller
Téléphone: +33 3 88700200
E-Mail: [email protected]
NL
KEUCO GmbH Co. KG
Kantoor Nederland
Postbus 1286
5004 BG Tilburg
Telefoon: +31 88 6 333 999
E-Mail: [email protected]
RU
KEUCO GmbH Co. KG
Представительство вРоссии
Космодамианская набережная ,
дом 4 / 22, корпус Б
115035 Москва
Электронная почта:
US
KEUCO Management Inc.
3675 Crestwood Parkway NW,
Suite 222
Duluth, GA 30096
Phone: +1 877 281 8260
E-Mail: offi[email protected]
offi[email protected] www.keuco.com
This manual suits for next models
3
Other KEUCO Bathroom Aid manuals
Popular Bathroom Aid manuals by other brands

Pressalit
Pressalit TL3 Operation and maintenance manual

squatty potty
squatty potty Fold-N-Stow Assembly

Performance Health
Performance Health Savanah 09 107 7510 manual

COOPER AND GRAHAM
COOPER AND GRAHAM ADE-13700 installation instructions

Cobi Rehab
Cobi Rehab XXL-Rehab user manual

Nova
Nova 8800 Quick assembly guide