manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kidco
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kidco TravelPod TR3000 User manual

Kidco TravelPod TR3000 User manual

Guide d’utilisation
Guía del Usuario
TR3000 • TR3001
User Guide

KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349 • www.kidco.com • Phone 1.800.553.5529 • Fax 1.800.553.0221
®
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
WARNING – Infants can suffocate
• In gaps between a mattress too small or too thick and product sides.
• On soft bedding
NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding.
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
• The product, including side rails, must be fully erected prior to use. The product, including the four legs with mesh straps and tube caps,
must be fully assembled prior to use.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords.
Never suspend strings over product or attach strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 in (890mm).
• Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product. Never add such items to confine child in product.
• When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and
periodically during use. Contact KidCo for replacement parts. Never substitute parts.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Never use a water mattress with this product.
1.Peel apart Velcro straps from underside of floor.
2.Remove mattress.
3.Turn unit upside down and remove plastic caps from
end of leg tubes.
4.Press spring lock button to remove tube from frame.
Slide leg out of fabric sleeve. Repeat for other leg tubes.
5.Turn frame right side up and press lock buttons
(located under the fabric facing out) to release and allow
the frame to fold in half.
6.Fold mattress into a U-shape and place in nylon carry
bag followed by frame and legs.
• Metal frame can be wiped clean with mild soap
and water.
• Fabric can be removed by unzipping around top frame.
Machine wash with cold water on gentle cycle – AIR DRY
• Le cadre métallique se nettoie d'un coup d'éponge au
savon et à l'eau.
• Le tissu s'enlève en ouvrant la fermeture éclair autour du
cadre supérieur. Laver en machine à l'eau froide sur cycle
délicat – LAISSER SÉCHER À L'AIR.
• La estructura de metal se puede limpiar con un jabón
suave y agua.
• La tela se puede quitar abriendo la cremallera que se
encuentra alrededor de la estructura superior. Lave en
lavadora con agua fría en el ciclo suave.
DEJE SECAR AL AIRE.
1.Détacher les sangles à Velcro du dessous du plancher.
2. Retirer le matelas.
3.Retourner l'ensemble et enlever les capuchons en plastique
des extrémités des tubes-pieds.
4.Appuyer sur le bouton de verrouillage à ressort pour enlever
le tube du cadre. Glisser le pied en dehors de la manche en
tissu. Répéter pour les autres tubes-pieds.
5.Remettre le cadre à l'endroit et appuyer sur les boutons de
verrouillage (sous le tissu, vers l'extérieur) pour libérer et
permettre le pliage du cadre en deux.
6.Plier le matelas en U et le placer dans le sac de transport
en nylon, avant d'y ajouter le cadre et les pieds.
1.Separe las cintas de bucle y gancho de la parte inferior del piso.
2. Quite el colchón.
3.Voltee la parte de arriba de la unidad hacia abajo y retire las tapas
de plástico de los extremos de los tubos de las patas.
4.Presione el botón de embrague a resorte para separar el tubo de
la estructura. Saque la pata de la manga de tela. Repita el
procedimiento con los otros tubos de las patas.
5.Voltee la estructura a su posición correcta y presione los botones
de los pestillos (que se encuentran debajo de la tela orientada hacia
afuera) para liberarlos y permitir que la estructura se pliegue a la
mitad.
6.Pliegue el colchón en forma de U y colóquelo en la bolsa de nilón
seguido por la estructura y las patas.
TO CLEAN • POUR NETTOYER • PARA LIMPIAR
TO FOLD • POUR PLIER • PARA PLEGAR
Travel Pod
1 2 3
4 5 6
For your convenience a pouch is located on top of product floor to store instructions.
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349 • www.kidco.com • Phone 1.800.553.5529 • Fax 1.800.553.0221
Lire toutes les instructions AVANT assemblage et UTILISATION du produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE.
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
• The product, including side rails, must be fully erected prior to use. The product, including the four legs with mesh straps and tube caps,
must be fully assembled prior to use.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords.
Never suspend strings over product or attach strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 in (890mm).
• Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product. Never add such items to confine child in product.
• When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and
periodically during use. Contact KidCo for replacement parts. Never substitute parts.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Never use a water mattress with this product.
MISE EN GARDE –Risque de suffocation des nourrissons
• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit.
• Sur un matelas mou
NE JAMAIS ajouter de matelas, d'oreiller, de couette ou de rembourrage.
Lea todas las instrucciones ANTES de montar y USAR el producto.
CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
ADVERTENCIA –Los bebés se pueden sofocar
• En los espacios que quedan entre un colchón demasiado pequeño o demasiado grueso y los costados del producto.
• En ropa de cama blanda
NUNCA añada un colchón, almohada, cobija ni acolchado.
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces avertissements et des instructions pourrait causer des blessures graves, voire la mort.
• Le produit, y compris les rails latéraux, doit être entièrement érigé avant utilisation. Le produit, y compris ses quatre pieds avec les sangles en filet et les capuchons de tube,
doivent être entièrement assemblés avant utilisation.
• Les cordes et ficelles présentent un risque d'étranglement! Ne jamais placer d'articles comportant une ficelle autour du cou d'un enfant, tels qu'un cordon de capuche ou une ficelle
de tétine. Ne jamais suspendre de corde ou ficelle au produit ni en attacher à des jouets.
• Arrêter d'utiliser le produit dès que l'enfant est capable de grimper hors du lit ou qu'il atteint la taille de 890 mm.
• L'enfant risque d'être piégé et de mourir si des filets ou des couvertures improvisés sont placés sur le dessus du produit. Ne jamais ajouter de tels articles pour confiner l'enfant dans le produit.
• Dès que l'enfant est capable de se metre debout, enlever les rembourrages, les grands jouets et les autres objets pouvant servir de marche et lui permettre de sortir du lit.
• Ne jamais placer le produit près d'une fenêtre où les cordons d'un store ou d'un rideau peuvent l'étrangler.
• Utiliser SEULEMENT le matelas fourni par le fabricant.
• Toujours fournir la supervision nécessaire pour assurer la sécurité continue de l'enfant. Lorsque le produit est utilisé pour jouer, ne pas laisser l'enfant sans supervision.
• Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos, sauf indication contraire du médecin.
• Ne jamais utiliser ce produit en cas d'attaches desserrées ou manquantes, de joints desserrés, de pièces cassées ou de filet/tissu déchiré. Vérifier avant assemblage, puis
périodiquement en cours d'utilisation. Contacter KidCo pour obtenir des pièces de rechange. Ne jamais remplacer de pièces par d'autres non fournies par le fabricant.
• Ne jamais utiliser les poches d'expédition en plastique ou d'autre film plastique comme protection de matelas. Elles ne sont pas conçues à cet effet. Risque de suffocation.
• Ne jamais utiliser de matelas rempli d'eau avec ce produit.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias podría dar como resultado una lesión grave o la muerte.
• El producto, incluyendo las barandas laterales, debe estar completamente montada antes de su uso. El producto debe montarse totalmente antes de usarse, incluidas las
cuatro patas con correas de malla y las tapas de los tubos.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! Nunca coloque artículos con cordones alrededor del cuello de un niño, como cordones de capuchas ni de chupones.
Nunca cuelgue cordones sobre el producto ni sujete juguetes con ellos.
• Deje de usar el producto cuando el niño se pueda salir de él o cuando alcance una estatura de 35 pulgadas.
• El niño puede quedar atrapado y morir si se coloca una red o cubiertas improvisadas sobre el producto. Nunca coloque artículos para confinar al niño en el producto.
• Cuando el niño se pueda parar, retire las almohadillas de protección, los juguetes grandes y otros objetos que pudiesen servir como escalones para que el niño se salga.
• Nunca coloque el producto cerca de una ventana en donde los cordones de persianas o ventanas pudieran estrangular a un niño.
• Use SOLO el colchón/almohadilla que proporcione el fabricante.
• Siempre supervise a su hijo cuando sea necesario para su seguridad continua. Cuando use el producto para que el niño juegue, nunca deje desatendido al niño.
• Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, a menos que el médico le indique lo contrario.
• Nunca use este producto si tiene sujetadores sueltos o faltantes, uniones flojas, piezas rotas o malla/tela rota. Revise el producto antes de montarlo y periódicamente durante
su uso. Comuníquese a KidCo si necesita piezas de repuesto. Nunca sustituya piezas.
• Nunca use bolsas de plástico de embalaje ni otras hojas de plástico como cubiertas de colchones que no se vendan o estén indicadas para ese uso. Pueden causar asfixia.
• Nunca use un colchón de agua con este producto.
1. Unfold main frame until the two center locks
click, indicating it is locked.
2. Turn frame upside down. Insert leg tube with
spring lock button end first, through corner
fabric sleeve. Press spring lock button and insert
leg into the frame tube, releasing button into
frame hole. Repeat with other three legs.
3. Insert plastic caps into bottom ends of tubes.
4. Turn unit right side up and place mattress
inside play yard with Velcro straps on the
bottom.
5. Turn play yard on its side. Locate a button
hole at underside of floor. Slip finger through
button hole and feed Velcro strap through. Attach
strap to Velcro sewn under bottom of floor.
Repeat for other three corners.
1. Déplier le cadre principal jusqu'à ce que les deux
verrous centraux cliquent, indiquant son verrouillage.
2. Retourner le cadre. Insérer le tube-pied dans la
manche en tissu du coin, l'extrémité à bouton de
verrouillage à ressort en premier. Appuyer sur le
bouton de verrouillage à ressort et insérer le pied dans
le tube du cadre, en relâchant le bouton dans l'orifice
du cadre. Répéter avec les trois autres pieds.
3. Insérer les capuchons en plastique dans les
extrémités des tubes.
4. Remettre l'ensemble à l'endroit et placer le matelas
dans le parc, les sangles à Velcro en dessous.
5. Mettre le parc sur son flanc. Situer une boutonnière
sous le plancher. Glisser le doigt dans la boutonnière
et enfiler la sangle à Velcro au travers. Attacher la
sangle à la bande Velcro cousue sous le plancher.
Répéter aux trois autres coins.
1. Despliegue la estructura principal hasta que los dos
pestillos centrales emitan un clic indicando que se
han embragado.
2. Voltee la parte de arriba de la estructura hacia abajo. Inserte
el tubo de la pata a través de la manga de tela de la
esquina, con el extremo que tiene el botón de embrague a
resorte primero. Presione el botón de embrague a resorte e
inserte la pata en el tubo de la estructura, liberando en
botón en el orificio de la estructura. Repita el procedimiento
con las otras tres patas.
3. Inserte las tapas de plástico en los extremos inferiores
de los tubos.
4. Voltee la unidad en su posición correcta y coloque el
colchón en el interior del corral de juego con las cintas
de bucle y gancho en la parte inferior.
5. Coloque el corral de juego sobre su costado. Ubique un
orificio de botón en la parte inferior del piso. Deslice el dedo
a través del orificio de botón y pase a su través la cinta de
bucle y gancho del colchón. Conecte esta cinta con la cinta
de gancho y bucle cosida en la parte inferior del piso. Repita
el procedimiento en las otras tres esquinas.
TO ASSEMBLE • POUR ASSEMBLER • PARA MONTAR
1
4 5
2 3
Pour plus de commodité, une poche se trouve sur le dessus du plancher du produit pour y ranger les instructions.
Para su conveniencia, encontrará un bolsillo en la parte superior del piso del producto para guardar las instrucciones.

This manual suits for next models

1

Other Kidco Baby & Toddler Furniture manuals

Kidco BR100 User manual

Kidco

Kidco BR100 User manual

Kidco BR100a User manual

Kidco

Kidco BR100a User manual

Kidco TR3000 User manual

Kidco

Kidco TR3000 User manual

Kidco DreamPod TR1000 User manual

Kidco

Kidco DreamPod TR1000 User manual

Kidco BR102 User manual

Kidco

Kidco BR102 User manual

Kidco Gateway G1000 User manual

Kidco

Kidco Gateway G1000 User manual

Kidco BR103 User manual

Kidco

Kidco BR103 User manual

Kidco G1100 User manual

Kidco

Kidco G1100 User manual

Kidco GATEWAY To Go G14c User manual

Kidco

Kidco GATEWAY To Go G14c User manual

Kidco K12 User manual

Kidco

Kidco K12 User manual

Kidco Architectural Series User manual

Kidco

Kidco Architectural Series User manual

Kidco PeaPod P3011 User manual

Kidco

Kidco PeaPod P3011 User manual

Kidco BR102a User manual

Kidco

Kidco BR102a User manual

Kidco PeaPod Plus P202 User manual

Kidco

Kidco PeaPod Plus P202 User manual

Kidco BouncePod PeaPod Plus User manual

Kidco

Kidco BouncePod PeaPod Plus User manual

Kidco BR202a User manual

Kidco

Kidco BR202a User manual

Kidco BR303 User manual

Kidco

Kidco BR303 User manual

Kidco Gateway G11c User manual

Kidco

Kidco Gateway G11c User manual

Kidco PD 20 User manual

Kidco

Kidco PD 20 User manual

Kidco BR200 User manual

Kidco

Kidco BR200 User manual

Kidco BouncePod User manual

Kidco

Kidco BouncePod User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Geuther Swing 2355 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Swing 2355 Instructions for assembly and use

Delta Children SIMMONS Belmont Crib N More Assembly instructions

Delta Children

Delta Children SIMMONS Belmont Crib N More Assembly instructions

OEM Tools 24798 Operating instructions and parts manual

OEM Tools

OEM Tools 24798 Operating instructions and parts manual

KidKraft 53117A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 53117A Assembly instructions

baby&child Martine Assembly instructions

baby&child

baby&child Martine Assembly instructions

FabiMax 2303 Assembling Instruction

FabiMax

FabiMax 2303 Assembling Instruction

Be Cool Thunder manual

Be Cool

Be Cool Thunder manual

SAUTHON selection SOLENE SL951A Technical manual

SAUTHON selection

SAUTHON selection SOLENE SL951A Technical manual

Peg-Perego companion seat Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego companion seat Instructions for use

Geuther Marit 1142KB manual

Geuther

Geuther Marit 1142KB manual

Fisher-Price HGB82 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price HGB82 instructions

Fisher-Price 71681 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 71681 instructions

aden+anais 3-in-1 manual

aden+anais

aden+anais 3-in-1 manual

Tasman Julian Assembly instructions

Tasman

Tasman Julian Assembly instructions

Costway TM10003 user manual

Costway

Costway TM10003 user manual

Mocka Recycling Centre Assembly instructions

Mocka

Mocka Recycling Centre Assembly instructions

Geuther Wave 1196WK manual

Geuther

Geuther Wave 1196WK manual

RECARO SALIA 125 user guide

RECARO

RECARO SALIA 125 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.