KIDSMILL NATURE/WOOD Cot 60x120 User manual

NATURE/WOOD
Ledikant 60x120
Cot 60x120
Bett 60x120
Montagehandleiding
Installation manual
Einbauanleitung

BELANGRIJK! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
2
TOEKOMSTIGE REFERENTIE EN LEES ZORGVULDIG
IMPORTANT! RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE AND READ CAREFULLY
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT
FÜR KÜNFTIGE FRAGEN AUF UND LESEN SIE DIESE
SORGFÄLTIG

NL - 3
GEFELICITEERD
Gefeliciteerd met de aankoop van dit ledikant. Dit product voldoet aan de meest
strenge veiligheidseisen en is getest volgens de Europese norm
EN 716-1:2008+A1:2013. Het gebruik van dit ledikant kan alleen veilig zijn, wanneer
het wordt gebruikt volgens de voorschriften. Lees deze gebruiksaanwijzing
daarom aandachtig door en bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden.
WAARSCHUWINGEN
• Wees bewust van het risico van open vuur of andere sterke hittebronnen, zoals
een straalkachel, gaskachel etc. in de buurt van het ledikant.
• Maak geen gebruik van het ledikant als een onderdeel gebroken of verdraaid is of
ontbreekt en gebruik alleen vervangingsonderdelen die zijn goedgekeurd door de
fabrikant.
• Laat niets achter in het ledikant of plaats het ledikant niet dicht bij een ander
product dat als opstap kan dienen of een gevaar voor verstikking of wurging kan
opleveren, zoals koorden van (rol)gordijnen.
• Gebruik niet meer dan één matras in het ledikant.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• De laagste positie van de bodem is de veiligste. De bodem moet altijd in deze
positie zodra het kind zelfstandig rechtop kan zitten.
• De dikte van het matras moet zo zijn dat de interne hoogte (oppervlak van matras
tot bovenrand ledikant) minimaal 500 mm is in de laagste positie en minimaal 200
mm in de hoogste positie.
• De maximale matrashoogte, met de bodem in de bovenste stand, is gemarkeerd
op het ledikant.
• Dit ledikant is ontworpen voor een matras van 60x120. We adviseren gebruik
te maken van een matras met dezelfde afmetingen. In andere gevallen moet
de lengte en de breedte van het matras zo zijn dat de ruimte tussen het
matras en de zij-/kopse kanten niet groter is dan 30 mm.
• Alle montagematerialen moeten goed vast worden gedraaid (vast is vast) en
moeten regelmatig worden gecontroleerd en opnieuw vast worden gedraaid
indien nodig.
• Om verwonding door vallen te voorkomen, mag het ledikant niet langer worden
KIDSMILL LEDIKANT BRETAGNE
gebruikt zodra uw kind in staat is eruit te klimmen.

4 - NL
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR ZELFBOUW-MEUBELEN
1. Lees altijd eerst de handleiding goed door voordat u met de montage begint.
2. Sorteer alle onderdelen overzichtelijk bij elkaar en controleer of alles aanwezig is.
3. Maak voldoende ruimte vrij om het meubel te monteren en werk zo dicht
mogelijk bij de plek waar het meubel moet komen te staan.
4. Gebruik eventueel de verpakking als ondergrond om beschadigingen tijdens het
monteren te voorkomen.
5. Voor het vasttikken van de ladegeleiders, scharnierblokjes, etc. de wanden op
een schone vlakke ondergrond leggen om een goede ondersteuning te krijgen.
6. Voor verbindingen met behulp van deuvels (houten pennen) dienen de
deuvels altijd eerst in de kopse kanten te worden aangebracht (tenzij anders
aangegeven). Tik de deuvels voorzichtig, zo ver mogelijk in de voorgeboorde
gaten.
G oed: Fout:
7. Leg het meubel indien nodig op zijn kant om de montage uit te voeren. Zorg
daarbij dat alle onderdelen goed ondersteund blijven.
ONDERHOUD
Wij adviseren u dit produkt te reinigen met een vochtige doek. Gebruik nooit
agressieve schoonmaakmiddelen, dit kan de lak c.q. afwerking aantasten en kan
tevens schadelijk voor de gezondheid van uw kind zijn.

EN - 5
CONGRATULATIONS
Congratulations on your purchase of this cot. This product meets the most
stringent safety requirements and is approved according to the European standard
EN 716-1:2008+A1:2013. Using this cot can only be safe when used according
to the instructions given in these instructions. Please read this instruction manual
carefully and store it for future reference. The safety of your child may be affected if
these instructions are not followed.
WARNINGS
• Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric
bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot (bed).
• Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare
parts approved by the manufacturer.
• Do not leave anything in the cot or place the cot close to another
product, which could provide a foothold or present a danger of suffocation or
strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
• Do not use more than one mattress in the cot.
SAFETY MEASURES
• The lowest position of the base is the safest. The base should always be used in
that position as soon as the baby is old enough to sit up.
• The thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the
mattress to the upper edge of the cot frame) is at least 500 mm in the lowest
position of the cot (bed) base and at least 200 mm in the highest position of the
cot (bed) base.
• The maximum thickness of the mattress, with the base in the highest position, is
indicated with a mark on the cot.
• This cot (bed) is designed for a mattress size of 60x120cm (cot).
We advise to use a mattress of the same size. In other cases should the
length and width of the mattress be such that the gap between the mattress and
the sides and ends does not exceed 30 mm.
• All assembly fittings should always be tightened properly and the fittings should
be checked regularly and retightened as necessary.
• To prevent injury from falls, the cot shall no longer be used for the child
KIDSMILL COT (BED) BRETAGNE
when the child is able to climb out of the cot.

6 - EN
GENERAL DIRECTIONS FOR ASSEMBLING FURNITURE.
1. Always read the instructions carefully before proceeding with assembly.
2. Arrange all parts in an orderly way and check that everything is present.
3. Leave enough room for assembling the furniture and work as close as possible to
the place where the furniture will be located.
4. Work on top of packaging to prevent damage during assembly.
5. For tapping drawer guides, hinge blocks, etc into place, lie the sides on a clean
surface for effective support.
6. In the case of dowel joints ensure that the dowels are always inserted into the
end-grain side first (unless stated otherwise). Carefully tap the dowels as far as
possible into the pre-drilled holes.
Correct : Incorrect:
7. If needed, put down the furniture on its side for assembling. Make sure all the
parts remain well supported.
MAINTENANCE
We recommend cleaning this product using a damp cloth. Never use aggressive
cleaning agents because these can affect the lacquer or finish and can also be
detrimental to the health of your child.

GLÜCKWUNSCH
DE - 7
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bettes. Dieses Produkt erfüllt
die höchsten Sicherheitsstandards und entsprecht der Europäischen Norm
EN 716-1:2008+A1:2013. Das Bett ist nur wirklich sicher, wenn es sie
vorschriftsmäßig benutzt wird. Befolgen Sie alle Punkte in dieser
Gebrauchsanleitung genau und sorgfältig und heben Sie diese Anweisungen zum
späteren Nachschlagen gut auf. Ein Missachten der Gebrauchsanleitung gefährdet
die Sicherheit Ihres Kindes.
WARNUNGEN
• Sorgen Sie dafür dass das Bett nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder anderer
starker Wärmequellen wie einem Strahl-/Gasheizofen o.ä. steht.
• Benutzen Sie das Bett nicht wenn Teile gebrochen oder gerissen sind oder fehlen
und nutzen Sie wenn notwendig nur originale Ersatzteile.
• Lassen Sie weder Spielsachen noch andere Materialen in dem Bett zurück
und stellen Sie das Bett nicht in die Nähe von anderen Produkten worauf Ihr Kind
Kind stehen kann und die zu Erstickung oder Erwürgung führen könnten.
• Nutzen Sie nicht mehr als eine Matratze in dem Bett.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
• Die sicherste Höhe des Bettbodens ist in der niedrigsten Stellung. Stellen Sie den
Bettboden immer in die niedrigste Stellung, sobald Ihr Kind sitzen kann.
• Die Höhe der Matratze ist so zu wählen, das die Innenhöhe (die Oberfläche der
Matratze bis zum oberen Rand des Bettrahmens) mindestens 500 mm in der
niedrigsten Position des Bettgestells und mindestens 200 mm in der höchsten
Position des Bettgestells ist.
• Die maximale Höhe der Matratze, mit dem Bettboden in der obersten Position, ist
mit einer Markierung auf dem Bett angebracht.
• Das Bett ist ausgelegt für eine Matratzengröße von 60x120cm (Bett).
Wir empfehlen Matratzen mit dieser Abmessung zu verwenden.
In anderen Fällen müssen die Länge und die Breite der Matratze so sein,
dass der Raum zwischen der Matratze und den Seiten und den Stirnseiten
nicht größer ist als 30 mm.
• Das Montagezubehör sollte immer korrekt angezogen werden (fest ist fest) und
die Beschläge sollten regelmäßig überprüft und gegebenenfalls nachgezogen
werden.
• Um Verletzungen durch Fallen zu verhindern, sollte das Bett nicht mehr
verwendet werden, sobald Ihr Kind aus dem Bett klettern kann.
DE - 7
KIDSMILL BETT BRETAGNE
DE - 7

8 - DE
ALGEMEINE HINWEISE FÜR SELBSTBAUMÖBEL
1. Lesen Sie vor der Montage immer zuerst genau die Bauanleitung.
2. Sortieren Sie alle Einzelteile übersichtlich nebeneinander und überprüfen Sie
deren Vollständigkeit.
3. Schaffen Sie ausreichenden Platz für die Montage des Möbelstücks und arbeiten
Sie möglichtst nahe zu jener Stelle, wo es nach der Montage aufgestellt werden
soll.
4. Verwenden Sie eventuell die Verpackung als Unterlage, um Beschädigungen
während der Montage zu vermeiden.
5. Beim Anschlagen der Schubladenführungen, Scharnierstützklötze usw., die
Wände auf einen sauberen, flachen Untergrund legen, um sie so gut zu stützen.
6. Bei Dübelverbindungen sind die Dübel immer zuerst im Stirnholz anzubringen
(wenn nicht anders angegeben). Hämmern Sie die Dübel vorsichtig und
möglichst weit in die vorgebohrten Löcher ein.
Richtig:
7. Wenn nötig, legen Sie das Möbel auf die Seite für die Montage. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile gut unterstützt bleiben.
PFLEGE
Zur Reinigung dieses Produkt empfehlen wir ein feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel, diese können den Lack beschädigen und zugleich
schädlich sein für die Gesundheit Ihres Kindes.
Falsch:

9
ONDERDELEN/PARTS/TEILE
A (x18) B (x8) C (x4)
D (x2) F (x8)E (x4)
1 (x2)
2 (x1)
3 (x1)
4 (x1) 5 (x1) 6 (x1) 7 (x1) 8 (x1)
11 (x1)
10 (x1)
9 (x1)

10
1.
MONTAGE/INSTALLATION/MONTAGE
2
8
1
7
F (x8)
9
A (x8)

11
2.
3
6
C (x4)

12
3
A (x6)

13
4.
10

14
5.
E (x4)B (x4)
11

15
6.

16
7.
D (x2)
4 5
CLICK!

GARANTIEFORMULIER/WARRANTY FORM/GARANTIEKARTE
Klantnaam/Customer name/Kundenname: .........................................................................................................
Ordernummer/Order number/Bestellnummer: ..................................................................................................
Opmerkingen/Notes/Anmerkungen: ....................................................................................................
....................................................................... .........................................................................................
....................................................................... .........................................................................................
Aantal
....................................................................... .........................................................................................
Quantity
Anzahl
Beschadigd
Damaged
Beschädigt
Ontbreekt
Missing
Fehlt
...................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
................... ...................
................... ...................
Product/Product/Produkt:
Artikelnummer/Article number/Artikelnummer:
Serienummer/Serial number/Serienummer:
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
Onderdeelnummer (p. 9)
Part number (p. 9)
Teilenummer (S. 9)
NL - In geval van beschadigde of ontbrekende onderdelen, vul dan
onderstaande forumulier in en verstuur naar het volgende E-mailadres:
EN - In case of damaged or missing parts, please fill in this form and send
to the following E-mail address:
DE - Im Fall von beschädigten oder fehlenden Teilen, bitte füllen Sie dieses
Formular und senden Sie er an folgende E-Mail Adresse:
Timgro B.V.
Afdeling Service

Timgro B.V.
Hogeveldseweg 2
4041 CP Kesteren
The Netherlands
e-mail: sales@timgro.com
Designed by Kidsmill B.V.
Produced and distributed by Timgro B.V.
De informatie in dit document is onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Timgro BV is niet
aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het gekochte product kan afwijken
van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding
The information contained herein is subject to change without notice. Timgro BV shall not be liable for
technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as
described in this user guide.
Änderungen der enthaltenen Informationen ohne Vorankündigung vorbehalten. Timgro BV übernimmt
keine Haftung für enthaltene technische Fehler oder Auslassungen. Das gekaufte Produkt kann von dem
in dieser Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen
Table of contents
Languages:
Other KIDSMILL Baby & Toddler Furniture manuals

KIDSMILL
KIDSMILL DIAMOND II User manual

KIDSMILL
KIDSMILL Up! Newborn set User manual

KIDSMILL
KIDSMILL 60s Series User manual

KIDSMILL
KIDSMILL SOMERO II User manual

KIDSMILL
KIDSMILL 60s Series User manual

KIDSMILL
KIDSMILL UP! User manual

KIDSMILL
KIDSMILL UP! User manual

KIDSMILL
KIDSMILL DIAMOND II User manual

KIDSMILL
KIDSMILL UP Newborn Rocker User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

EXPEDO
EXPEDO PANDA 221625 Assembly instructions

sebra
sebra Juno Assembly instruction

Kiddicare
Kiddicare Deluxe Moses Basket Stand manual

SAUTHON selection
SAUTHON selection LIT LITTLE BIG BED HUGO HU111A Technical manual

RH Baby&child
RH Baby&child INDUSTRIAL PIPE SINGLE DESK Assembly instructions

Nova
Nova 3092 manual