KING LOTUS P 2387 User manual

Model No: P 2387 Lotus
Epilasyon Cihazı Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
P 2387
LOTUS
Epilasyon Cihazı
Epilasyon Cihazı

ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
Elektrikli cihazlar kullanılacağı zaman temel emniyet kurallarına aşağıdakiler dahil
olmak üzere daima uyulmalıdır:
Nasır çıkarıcıyı kullanmadan önce lütfen bütün bu talimatları dikkatlice ve tamamen
okuyunuz. Bu talimatları gelecek başvurularınız için saklayınız.
TEHLİKE- elektrik çarpma riskini azaltmak için
-Eğer cihazınız suya düşerse ulaşmaya çalışmayınız, fişini hemen prizden çekniz.
-Ayırıcı setinizi banyo veya duştayken kullanmayınız.
-Cihazınızı lavabonun içine düşebilecek yerlere koymayınız veya saklamayınız.
-Cihazınızı şarj etme dışında kullandıktan hemen sonra fişini prizden çekiniz.
-Temizlemeden önce fişini prizden çekiniz.
UYARI- Elektrik çarpma, yanık, yangın ve kişisel yaralanma riskini
azaltmak için cihazın fişi prize takılıyken asla yalnız bırakıl-
mamalıdır.
-Cihaz çocuklar veya yetersiz kişiler tarafından veya yanlarında kullanılacağı zaman
yakın gözetim gerekmektedir.
-Bu cihazı sadece yapılış amacı dahilinde bu kullanma talimatında anlatıldığı şekilde
kullanınız. Satıcı firma tarafından önerilmeyen aksesuarları kullanmayınız.
Bu cihazı asla hasar görmüş bir kablo veya fiş ile veya düzgün şekilde çalışmıyorsa,
düşümüşse, hasara uğramışsa veya suyun içine düşmüşse asla çalıştırmayınız. Bakımı
ve tamiri için en yakın yetkili KING servisine götürünüz.
-Kabloyu ısınmış yüzeylerden uzak tutunuz.
-Bu cihazı hava delikler kapanmış şekilde veya hava deliklerinin bloke olabileceği yatak
veya koltuk gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde iken çalıştırmayınız. Hava deliklerini, tüy,
kıl ve vb. şeylerden uzak tutunuz.
-Hiçbir deliğin içine asla hiçbir objeyi düşürmeyiniz veya sokmayınız.
-Dış mekanlarda kullanmayınız veya aerosol (sprey) ürünlerin kullanıldığı yerde veya
oksijen verilen yerlerde çalıştırmayınız.
Önce daima adaptörü prize takınız, sonra soketi cihaza takınız. Bağlantıyı kesmek için
bütün düğmeleri “0” konumuna geitriniz ve adaptörün fişini prizden çekiniz.

ÖNEMLİ
-Bu cihaz sadece bir kişinin kullanması için tasarlanmıştır. Başka kişilerle lütfen
paylaşmayınız.
-Sadece ev içinde kullanınız.
-Bu cihazla birlikte uzatma kablosu kullanmayınız.
-Cihazı kuru tutunuz, cihaz sadece kuru kullanım içindir.
-Cihazınızı daima serin, kuru alanlarda şarj ediniz.
-Cihazı dürek güneş ışığı alan yerlere yerleştirmeyiniz veya bu yerlerde saklamayınız.
Lütfen cihazınızı 0-400 C arası ısısı olan serin ve kuru yerlerde saklayınız.
-Bu cihaz suya dayanıklı değildir ve küvet, lavabo gibi su olan yerlerin yanında kullanım
için tasarlanmamıştır.
-Cihaz adaptörü ile birlikte kullanılacağı zaman, adaptör soketini önce cihaza sonra
kendisini prize takınız. Soketin cihaza sıkıca takıldığından emin olunuz. Cihazı
kullanımınız bittiği zaman, cihazı kapatıp “0” konumuna getiriniz ve adaptörü prizden
çekiniz ve sonra sıketi cihazdan ayırınız.
-Bu cihazı fişten çekeceğiniz zaman fiş kısmından tutup prizden çekiniz, kablosundan
çekmeyiniz.
-Adaptörün kablosunu cihazın etrafına sarmayınız.
-Adaptörün kablosunun sıcak yüzeylerden uzak tutunuz.
-Adaptörü başka bir fiş ile kullanmak için kesmeyiniz, bu tehlikeli bir duruma neden olur.
-Adaptörü prize takmadan önce yerel voltajla uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz.
Deniz aşırı seyahat ettiğiniz zaman bu çok önemlidir.
-Bu cihazı sadece temiz, kuru ve losyonsuz ten üzerinde kullanınız.
UYARI-Kazaları ve yaralanmaları önlemek veya cihaza zarar
gelmemesi için;
-Bu cihaz kullanımdayken saçlarınızı, kaşlarınızı, kirpiklerinizi ve ayrıca elbise fırça
uçlarını, ayakkabı bağlarını vb. uzak tutunuz.
-Bu cihazı eğer alerjiniz varsa, kozmetiklere, metallere karşı tepki veren hassas bir
cildiniz varsa, akne, benlerin etrafında ve gevşek cilt üzerine, raynaud hastalığı,
ekzema, sedef hastalığı, hemofili, bağışık eksikliği, varikoz varsa veya cildinizde
döküntü veya güneşyanığı, iltihap veya kaşıntı varsa kullanmayınız. Eğer yukarıda
sayılan durumlarınız varsa kullanmadan önce lütfen bir hekime başvurunuz.
-Adet döneminden önce veya döneminde, hamilelik esnasında veya doğum yapmanıza
bir ay kaldıysa kullanmadan önce lütfen hekiminize başvurunuz.

-Hormon seviyenizdeki değişiklikler (hormon ilacı alma, genelde hamile iken) tüylerinizin
uzama kalınlığını ve rengini etkiler. Bu değişiklikler cihaz yüzünden değil fakat hormonal
değişikliklerden dolayıdır.
-Eğer herhangi bir tıbbi durumunuz veya hassasiyetiniz varsa bu cihazı kullanmadan
önce lütfen hekiminize danışınız.
-Eğer adet döneminde iseniz, kullanmadan önce hekiminize danışınız.
-Eğer ilk defa epilasyon yapıyorsanız, gece yapmanızı tavisye ederiz ki eğer herhangi
bir olası bir kızarıklık veya kaşıntı varsa bunlar geceleyin geçmiş olur. Cihazı 2-3 gün
boyunca kademeli olarak cildinize uyum sağlaması için test etmenizi tavsiye ederiz.
-Eğer daha önce hiç epilasyon yapmamış iseniz (veya son yaptığınızın üzerinden çok
uzun süre geçmiş ise) cihazı kullanırken diken diken olma olarak hissedebilirsiniz. Bu
hissin sebebi tüylerin kökünden alınmasıdır. Bir kaç kullanımdan sonra bu hissin
azaldığını farkedeceksiniz.
-Tüyün kökünden alınması kıl dönmesine ve cilt tahrişine neden olabilir (cildin
kızarması, rahatsızlık, kaşıntı). Eğer kıl dönmesine eğilimli biri olduğunuzu biliyorsanız,
tüylerin kökünden alınması kıl dönme şansını azaltmaz veya yeniden çıkmasını
engellemez. Kullandıktan sonra vücut kremi veya cildi ve olası tahrişleri geçirmek için
aloe vera kullanabilirsiniz.
-Epilatörün kullanılması kızarıklığa veya cildin tahriş olmasına neden olabilir. Bu, çabuk
ortadan kalkar fakat eğer hassas bir cildiniz varsa veya eğer ilk defa birkaç kez
kökünden alıyorsanız daha uzun sürebilen normal bir reaksiyondur. Eğer 3 günden daha
uzun süre tahriş devam ediyorsa, kullanmayı durdurunuz ve hekiminize başvurunuz.
-Bakteri deriye penetre ettiği zaman bazen cilt üzerinde iltihaplanmalar meydana
gelebilir. Epilasyon başlığının her kullanımdan önce ve sonra temizlenmesi enfeksiyon
riskini en aza indirir.
-Epilasyon başlığı dudak ve çenenin üst kısmında bulunan tek tüyleri almak için
tasarlanmıştır. Bölgeyi gergin bir şekilde tutunuz ve küçük fırçalama hareketi ile
kullanınız. Tıraş başlığı aynı zamanda eleltrikli bir tıraş makinesidir ve bütün yüzünüzde
tıraş makinesi gibi kullanılabilir. Eğer yüzünüzün gergin bir şekilde tutulmaması, tahrişe
ve cildin zarar görmesine sebep olabilir.
-Bikini çizgisi üzerinden ve koltuk altlarından tüyler alınmaya başlamadan önce ölü
deriyi kaldırmak ve kıkl dönmesi olma ihtimalini azaltmak için ılık duşta lifli bir sünger
veya dökme kremi kullanmanız önemlidir. Eğer son bikini çizgisi ve koltuk altı epilasyonu
üzerinden çok uzun bir süre geçti ise (tüyler 5 mm den uzun ise) , tüyleri bir makas veya
düzeltici ile kesiniz.

-Tüyleri alırken cldinizi bir elinizle gergin bir şekilde tuttuğunuzdan emin olunuz. Bazı
kadınlar bikini çizgisi ve koltuk altlarını ilk defa aldıktan sonra bir tahriş deneyimi
yaşayabilirler. Bu alan civarında ilk önce küçük bir bölümde cihazı test etmenizi öneririz.
-Pilinizin ömrünü uzatmak ve korumak için pilleri sık sık deşarj ediniz. Şarjın tamamen
bitmesine izin veriniz, sonra şarj ediniz.
-Bu cihazın pilleri çıkartılırken fişi prizden çekilmelidir.
-Pil hurdaya dönmeden önce cihazdan çıkartılmalıdır.
-Piller güvenli bir şekilde atılmalıdır.
-Cihazı sürekli aynı bölge üzerinde gezdirmeyiniz veya güçlü baskı uygulamayınız.
ÖZELLİK TALİMATLARI
Bu cihaz 30 cımbızı ile dikkat çekici bir epilasyon aletidir. Tüyleri çabuk ve etkili bir
şekilde kökünden alır ve pürüzsüz bir cilt sağlar. Acıyı azaltan teknolojiye sahiptir,
istenmeyen vücut tüylerini alırken oluşabilecek rahatsızlıkları en aza indirir. Epilasyon
aleti vüdunuzun kıvrımlarına uyacak şekilde tasarlanmıştır ve 0.5 mm’ye kadar üst
dudak, çene, bacak, bikini çizgisi ve koltukaltlarının tüylerini alır. Zor seçilebilen tüylerin
görünmesi için bir spot ışığı vardır ve daha az darbe ile daha çok tüyü almanıza yardımcı
olur. Epilasyon aletini ilk defa kullanacağınız zaman cihazı tüylerin hafif çıktığı bir alanda
test etmenizi ve epilasyon işlemine alışmasını tavsiye ederiz.
UYARI
Epilasyon setinizi suyun içine düşebilecek lavabo ve küvet gibi yerlerde saklamayınız ve
kullanmayınız. Eğer suya düşerse ulaşmaya çalışmayınız, fişini prizden hemen çekiniz.
Not:Bu epilasyon aleti şarjlı bir alettir ve şarjlı bir cihaz olarak kablosuz kullanılabilir ve
aynı zamanda kablosunu prize taktığınızda kablolu olarakta kullanabilirsiniz.
Cihazınız kablosu cihaza fakat fişi prize takılmazsa çalışmaz.
Bu epilasyon setini şarjlı olarak ilk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra en
az 16 saat şarj edilmelidir. Böylece cihazınız ihtiyaç duyduğunuz her an şarjlı olacaktır.
Pilinizin ömrünü uzatmak ve korumak için pilleri sık sık deşarj ediniz. Şarjın tamamen
bitmesine izin veriniz, sonra şarj ediniz.

UYARI
Cihazin fişini prize takmadan önce yerel voltajla uyumlu olduğundan emin olunuz. BU
deniz aşırı seyahatlerde çok önemlidir.
KULLANMA TALİMATLARI
ŞARJ: Epilasyon seti beraberinde verilmiş olan adaptör ile fişi prize takıldıktan sonra
kullanılabilir veya tamamen şarj olduktan sonra adaptörsüz olarak kullanılabilir.
Kablosuz olarak ilk kullanımdan önce en az 16 saat şarj edilmelidir. Her kullanımdan
sonra cihazınızı en az 8-10 saat şarj etmeniz tavsiye edilir.
EN İYİ SONUÇLAR İÇİN:Gözeneklerin açılması için ılık bir duş alınız ve
epilasyon yapmak istediğiniz bölgede küçük daireler yaparak ölü deriyi atmak ve
dökmek için lifli bir sünger kullanınız. Lifli süngeri herhangi bir banyo/duş jeli veya kalıp
sabun ile kullanabilirsiniz. Bunu yaparak epilasyon setini kullanmadan önce derinizin
temiz ve esnek olmasını sağlayarak tüy alma işlemi daha rahat bir şekilde yapılacaktır.
KULLANIMI:
Epilasyon setinizi terlemeden kaçınmak için ısı seviyesi rahat olan bir yerde kullanınız.
Tüylerini almak istedğiniz yerin temiz, kuru ve nemlendirici krem ve yağlardan arınmış
olduğundan emin olunuz.
Cihazınız şarj olduktan sonra şarj soketini cihazın altından çıkartınız. Eğer cihazınız şarj
olmamışsa, adaptörü prize ve soketini cihaza takınız.
Epilasyon hakkında genel bilgiler
Cihazınızı çalıştırmak için, düğmeyi yukarı doğru kaydırarak istenilen hız seviyesine
getiriniz. Düşük hız ince tüyleri ve yüksek hız kalın tüyleri almak için kullanılabilir.
0 Güç “OFF”
1 Düşük hız
2 Yüksek hız
Cihazı avuç içinizde 90 derecelik açı ile tutunuz, logo size baksın.
Epilatör size ve diskler yukarı bakacak şekilde epilasyon aletini konumlandırınız.
Rahatsızlığı en aza indirmek için, tüyleri alacağınız bölgedeki derinizi gergin bir şekilde
tutunuz.
Epilasyonu hafifçe küçük fırça hareketleri ile kaydırınız ve tüylerin uzama yönünde
süpürür gibi gezdiriniz.
Not: Korunmanız için, epilasyon aletiniz eğer deriye çok sert bir şekilde bastırılırsa
yavaşlayacaktır veya çalışması tamamen duracaktır.

Bikini çizgisi ve koltuk altlarından tüyleri almadan önce ölü derileri atmak ve kıl dönmesi-
ni engellemek için ılık bir duşta lifli bir sünger kullanmanız çok önemlidir. Eğer son
epilasyonunuzun üzerinden çok uzun bir süre geçti ise, tüyleri bir makas veya düzeltici
ile kesiniz. Tüyleri alırken bir elinizle cildinizi gerdiğinizden emin olunuz.
CİHAZI SUYUN İÇİNDE VEYA YANINDA KULLANCAĞINIZ ZAMAN ASLA FİŞİ PRİZDE
İKEN KULLANMAYINIZ.
Epilasyon aleti üst dudak ve çene bölümündeki tek tüyleri almak için tasarlanmıştır.
Bölgeyi gergin tutunuz ve küçük fırçalama hareketleri uygulayınız. Bütün yüzünüzün
üzerinde elektrikli bir tıraş makinesi gibi kullanmayınız!
Bütün istenmeyen tüyler alınana kadar her bölgede tekrar ediniz. İstenmeyen tüylerin
alınma süresi kullanıcının tüy tipine bağlıdır.
Her kullanımdan sonra epilasyon aletinizi temizleyiniz.
Tıraş etme ile ilgili genel bilgiler
Tıraş başlığını koltukaltı ve bikini çizgisi gibi vücudunuzun hassas bölgelerini tıraş etmek
için kullanabilirsiniz. Tıraş başlığı ile rahat ve nazik bir şekilde pürüzsüz bir sonuç elde
edersiniz.
Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz.
Epilasyon başlığını çıkartınız (ayırma düğmesine basınız ve başlığı yukarı doğru
kaldırınız.)
Tıraş başlığını cihazın üzerine yerleştiriniz ve yerine oturan kadar bastırınız.
Hız “2” yi seçerek cihazı çalıştırınız.
Tıraş başlığını cildinizin üzerine yerleştiriniz ve cihazı yavaşça tüylerin uzam yönünün
aksine hareket ettiriniz. Cihazı hafifçe bastırınız.
Temizlik ve Bakım
Düzenli temizlik ve iyi bakım daima en iyi sonuçları elde etmenizi sağlar cihazınızın
ömrünü uzatır.
1. Temizlemeden önce cihazınızın kapalı ve eğer fişi prize takılı ise çekili olduğundan
emin olunuz.
2. Epilasyon başlığını çıkarmak için ayırma düğmesine basınız.
3. Beraberinde verilen fırçayı kullanarak disklerin etrafındaki bütün tüyleri çıkartınız.
4. Epilasyon başlığını (cihazı değil) daha iyi temizlemek için akan suyun altında
durulayabilirsiniz.

EPİLASYON DİSKLERİNİ ASLA EPİLASYON BAŞLIĞINDAN AYIRMAYA
ÇALIŞMAYINIZ.
5. Epilasyon başlığını yerine kilitlenene kadar yerine geri yerleştiriniz.
6. Koruyucu kapağı cımbızların üzerine koyunuz.
Tıraş başlığının temizlenmesi
Her kullanımdan sonra tıraş başlığını temizleyiniz.
1. Cihazın kapalı ve prizden çekili oldğundan emin olunuz.
2. Tıraş başlığını ayırmak için ayırma düğmesine basınız.
3. Kesici birimi tıraş başlığından sışarı doğru çekiniz.
4. Kesici birim ve tıraş başlığı üzerindeki tüyleri fırçalayarak çıkartınız.
5. Kesici birimi ve tıraş başlığını (cihazı değil) akan suyun altında da temizleyebilirsiniz.
6. Kesici birimi tıraş başlığına geri yerleştiriniz, kesicilerin üzerini ve tıraş biriminin tıraş
folyosunu yılda en az iki kez dikiş makinesi yağı ile hafifçe yağlayınız.
7. Koruyucu kapağı folyo ve bıçakların üzerine yerleştiriniz.
TIRAŞ FOLYOSUNUN ÜZERİNE HASARDAN KAÇINMAK İÇİN BASKI
UYGULAMAYINIZ.
Sıkça Sorulan Sorular
S: Epilasyon aleti yaralar mı?
C: Epilasyon aletini ilk defa kullandığınızda bir diken diken olma hissiyatına kapılırsınız.
Bu his tüyleri kökünden aldığınız için meydana gelir. Bir kaç kullanımdan sonra, hassas
ciltlerde bile epilasyon daha rahat bir şekilde gerçekleştirilir.
S: Epilasyon aletini nasıl tutmalıyım?
C: Rahatsızlığı en aza indirmek için, tüylerinizi alacağınız bölgedeki cildinizi gergin bir
şekilde tutunuz. Nazikçe gezdiriniz, epilasyon aletine baskı uygulamayınız. Tüylerin
çıktığı yönde küçük ve hızlı fırçalama hareketleri kullanınız.
Not: Korunmanız için, cihaz deriye çok sert bastırıldığında epilasyon eleti yavaşlayacak-
tır veya tamamen duracaktır.
S: Epilasyon aletimi adaptör ile mi kullanmalıyım?
C: Hayır. Şarjlı bir epilasyon aletiniz olduğu sürese adaptörü prize takılı bir şekilde
kablolu veya şarj ettikten sonra kablosuz olarak ta kullanabilirsiniz.

S: Eğer kablosuz olarak kullanmak istersem ne kadar süre şarj etmem gerekir?
C: İlk seferinde cihazı 16 saat şarj etmelisiniz. Cihazınız ilk kez şarj olduktan sonra,
cihazın ömrünü uzatmak için gerektiğinde 4-6 saat tekrar şarj edebilirsiniz. Her altı ayda
bir pillerin tamamen boşlamasını tavsiye ederiz.
S: Epilasyon aletini üst dudağımın üzerinde kullanabilir miyim?
C: Evet, epilasyon aleti tüylerin üst dudağın üzerinden alınması için mükemmeldir.
Önemli: Üst dudağınızı gergin bir şekilde tutunuz ve küçük fırçalama vuruşları
kullanarak üst dudağınız üzerindeki tüyleri alabilirsiniz.
S: Epilasyon aletini yüzümün herhangi bir yerinde kullanabilirmiyim?
C: Hayır. Epilasyon aleti sadece üst dudak ve çene üzerindeki tüyleri derinin gergin bir
şekilde tutularak ve kısa fırçalama hareketleri ile kullanılarak alınması için tasarlanmıştır.
Epilasyon aletini yüzünüzün her yerinde bir tıraş makinesi kullanır gibi kullanmayınız.
S: Epilasyon aletini bikini çizgim ve koltukaltlarımda kullanabilir miyim?
C: Evet. Bikini çizgisi ve koltukaltlarındaki tüyleri almadan önce ılık bir duşta ölü derileri
atmak ve kıl dönmesini önlemek için lifli bir sünger kullanmanızı öneririz. Bu bölgeler çok
hassas olduğu için derinizin gergin bir şekilde tutulması çok önemlidir.
S: Tıraş ettiğim zaman tüylerim aynı hızda geri uzar mı?
C: Hayır. Tıraş ederek yüzeydeki tüyleri kesmiş olursunuz ki tüyler çabucak geri uzar.
Epilasyonu kullandığınız zaman tüyü kökünden almış olursunuz ki tekrar geri uzaması
4-6 haftayı bulacaktır.
S: Epilasyonu kullandıktan sonra cildim kızarırsa ne olur?
C: Tüyleri kökünden aldığınız zaman cildiniz kızarır veya tahriş olabilir. Tahrişi dindirmek
için aloe veralı bir losyon veya antibiyotik merhem kullanınız.
S: Dönen kıllar için ne yapmalıyım?
C: Deriyi ve dönen kılları yumuşatmak için lifli bir sünger veya duşta döküntü kremi
kullanmanızı öneririz. Eğer tahril birkaç günden fazla devam ederse kullanmayı
durdurunuz ve hekiminize danışınız.

S: Variköz venlerim var. Epilasyon aletini kullanabilir miyim?
C: Herhangi bir tıbbi durum ve sorularınız için ve cihazı kullanmadan önce size şiddetle
hekiminize danışmanızı öneririz.
S: Bu cihazı kablosuz kullanabilirmiyim?
C: Evet. Cihaz şarj edildikten sonra kablosuz olarak kullanılabilir.
S: Epilasyon aleti ve tıraş başlığını temizlemelimiyim?
C: Evet. Her kullanımdan sonra cihazınızı temizlemenizi öneririz. Temizlemeden önce
cihazın kapalı ve fişinin prizden çekili olduğundan emin olunuz. Koruyucu kapağı disk
kapağının her iki kenarını sıkarak çıkartınız. Beraberinde verilmiş olan fırça ile diskin
bütün kenarlarındaki tüyleri çıkartınız. Koruyucu kapağı yerine kilitlenene kadar hafifçe
bastırınız.
S: Epilasyon aletimi başkasının kullanmasına izin verebilir myiim?
C: Hayır. Hijyen nedenlerinden dolayı, epilasyon aleti sadece bir kişi tarafından
kullanılmalıdır.
S: Tıraştan sonra cilt neden çizilir?
C: Kesici birim hasara uğramıştır veya yırtılmıştır. Lütfen kesici birimi değiştiriniz.
Dikkat
-Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgiden
yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya
cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir.
- Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir.

2
1
0
Epilasyon başlığı
Ayırma düğmesi
Hız göstergesi
Çalıştırma düğmesi
Şarj gösterge lambası
Temizleme fırçası Daraltıcı başlık
TorbaAdaptör
Tıraş başlığı Koruyucu kapak

KULLANMA TALİMATI
1. En iyi sonuçlar için, epilatörünüzü kullanmadan önce lütfen ılık bir duş alınız. İşlemin
daha kolay gerçekleşmesini sağlar.
Soketi cihazın altına sokunuz.
Plastik koruyucu kapağı
çıkartınız. Çalıştırma düğmesi
üzerindekki plastik bantı
çıkartınız ve çalıştırma
düğmesini istedğiniz hıza
getiriniz.
Cihazın 2 hızı vardır.
İnce tüyler için düşük hız
Kalın tüyler için yüksek hız
Cihazı avucunuzun içinde 90
derecelik bir açı ile tutunuz,
logosu size baksın. Baskı
uygulamanıza gerek yok,
sadece cildinizin yüzeyine
dokunması yeterlidir.
Kırmızı gösterge lambası
adaptör prize takıldığı zaman
yanar. Not: İlk defa şarj
edeceğiniz zaman 16 saat
şarj ediniz.
16 saat şarj ettikten sonra
soketi cihazdan ayırınız. Not:
Cihaz eğer tamamen şarj
olmamış ise kablosu ile de
kullanılabilir.
2
1
0
2
1
0
2
1
0

Başlığı yerine geri takınız.
Uyarı: Lütfen nasır çıkarıcı başlığı parmaklarınızla iki
kenarından tutarak durdurmayınız, herhangi bir
hasar meydana gelirse sorumluluk kabul etmeyiz.
Tüyleri almak için cımbız
başlıklarını hafifçe fırçalayınız.
2
1
0
2
1
0
2
1
0

Küçük ve hızlı firçalama
hareketleri ile tüylerin uzama
yönünde hareket ettiriniz.
Üst dudak ve çene alanındaki
tüyleri almak için kullanılabilir.
Koltukaltlarınızdaki tüyleri
almak için kullanılabilir.
(kolunuzu uzatınız ki cildiniz
gerilsin)
Tüyleri alacağınız bölgeyi
gergin bir şekilde tutunuz.
Dizlerinizin arkasındaki
bölgeyi alırken bacaklarınızı
uzattığınızdan emin olunuz.
Temizlik için: Cihazın
kenarında bulunan ayırma
düğmesine hafifçe basarak
cihazın başlığını çıkartınız.
2
1
0
2
1
0
2
1
0
2
1
0

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
Beforre using your callus remover, please read all these instructions carefully and
completely. Please save this instructions for future reference.
DANGER-To reduce the risk of electric shock
-Do not reach for your unit if it has fallen into water, unplug immediately the unit
-Do not use your remover set while bathing or in the shower
-Do not place or store your unit where it can fall or be pulled into a tub or sink of water
-Except when charging always unplug this remover set from the electrical outlet
immediately after using
-Unplug this remover set before cleaning.
WARNING-To reduce the risk of burns, fire electric shock, or
injury to persons
The remover set should never be left unattended when plugged in
-Close supervision is necessary when this remower set is used by, on or near children
or invalids.
-Use this remover set only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not reccomended by manufacturer.
Never operate this remover set if is has amaged cord or plug if it is not working properly
if it has been dropped or damaged or dropped into water . Return this remover set to
service center for exemination and repair.
-Keep the cord away from heated surfaces.
-Never operate this remover set with the air openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch where the air openings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair and the like.
-Never drop or insert any object into any opening.
-Do not use outdoors or operate where aeresol (sprey) products are being used or
where oxygen is being administered.
Always attach plug to appliance first then to outlet. To disconnect turn all controls to “0”
then remove plug from outlet.

IMPORTANT
-This unit is intended for one person. We discourage sharing the unit with others
-household use only
-Do not use an extension cord with this unit
-Keep the appliance dry this unit is for dry use only
-Always charge your unit in a cool dry area
-Do not place or store the unit in direct sunlight. Please store your unit in a cool dry place
at a temperature between 0~40
0
C
-This remover set is not waterproof or water resistant, and is not intended to be used
near water in the bathtub or in the shower.
-When the unit is used with the adaptor, place the adaptor into the unit and then into the
electric outlet. Make sure that the plug is inseerted firmly into the appliance. When you
are finished using your unit turn the switch button to “0” and then remove the adaptor
from the electrical outlet and then from the unit.
-When you unplug this remover set please pull on the plug and no on the cord
-Do not wrap the cord of your adaptor around the unit
-Keep the cord of the adaptor away from hot surfaces
-Do not cut off the adaptor to use it with another plug as this can be a hazardous
situation.
-Before plugging into an electrical outlet make sure that the adaptor is appropriate for
the local voltage. This is extremely important when traveling overseas.
-Only use this remover set on clean dry lotion free skin.
CAUTION-To prevent accidents and injury to you or damage to
the unit
-When this remover set is in use please keep it away from the hair on your scalp your
eyebrows, eyelash as well as clothes brushes wires cords shoelaces etc.
-Do not use the remover set is you have allergic or sensitive skin that reacts to
cosmetics, metals, clothing, etc., acne, body acne, warts, around moles and loose skin,
diabetes, raynaud’s disease, eczema, psoriasis, hemophilia, immune deficiency,
rosacea, couperose, varicose, ve,ns, wounds or when your skin has rashes or is
sunburned, inflamed or irritated. Consult with your health care provider prior to use if you
have any of the above conditions.
-Do not use the unit before or during menstruation, during pregnancy or for one month
after giving birth unless you consult with your health care provider prior to use.

-Changes in your hormone levels (taking hormone medication, recently pregnant) can
influence the color or thickness of hair growth. These changes are not caused by this
product but hormonal changes.
-If you have any medical conditions, issues, questions or any sensivity whatsoever we
strongly advise you to consult with your health care provider before using this product.
-If you have a pacemaker consult with your health care provider prior to use.
-If you are epilating for the first time we reccomend doing it in the evening so any
possible redness or irritation can go away overnight. We suggest testing the unit
gradually over a period of two to three days to allow your skin to adjust.
-If you have never epilated before (or if it has been an extended time since you epilated)
you will fell a prickling sensation when using the unit. This feeling is due to the fact that
you are removing hair from the root. After a few sessions the sensation you feel should
diminish.
-Removing hair from the root can cause ingrown hair and skin irritation (redness of the
skin, discomfort, itching) If you know that you are prone to ingrown hair, removing hair
from the root may not be for reduce the chance or occurence of ingrown hairs. After
using the epilator you can use body cream or aloe vera to sooth the skin and any
possible irritation.
-Using an epilator may cause redness or irritation of the skin. This is a normal reaction
that will quickly dissapear, but may be longer is you have very sensitive skin or are
removing hair from the root for the first few times. If any irritation remains for more than
3 days, discontinue use and consult with your health care provider.
-Sometimes inflammation of the skin can occur when bacteria penetrates the skin.
Cleaning the epilation head before and after each use can minimize the risk of infection.
-The epi-head is intended to remove single hairs from the upper lif and chin. Hold area
taut and use a small brushing motion. The shaver head is an electric shaver also and
should be used like an electric shaver on your entire face! without holding the skin taut
could cause irritation and skin damage.
-Before removing hair from the bikini line and underarms it is important to use a loofa
sponge or exfoliation cream in warm shower or bath to remove dead skin and help
minimize the change or occurrence of ingrown hairs. If is has been an extended amount
of time since you have removed hair from your bikini line and underarms ( if the hair is
longer that 5mm ) trim the hair with a scissor or trimmer.

-Make sure to hold your skin taut with one hand while removing hair. Some women may
experience irritation after removing hair from the underarms and bikini line for the first
time. We suggest testing the unit on a small part of the skin in these areas first.
-To preserve and extend the life of your battery it is reccomended to occasionally
discharge the battery. Let the charge run out completely, then recharge it.
-This appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
-The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
-The battery is to be disposed of safely.
-Do not continually rub the unit on the same area or apply strong pressure.
FEATURE INSTRUCTIONS
The appliance is a remarkable hair remover with 30 tweezers to quickly and effectively
remove hair from the root for weeks for smooth skin. It has pain reduction technology,
designed to greatly reduce the discomfort that may be associated with when removing
unwanted body hair. The hair remover is designed to fit the contours of your body and
remove hair as short as 0.5mm from the upper lip, chin, legs, bikini-line and underarms.
It features a spotlight to illuminate hard to see hairs, so you can remove more hairs in
less strokes.
When using the remover set for the first time we suggest that you test the unit on an area
that you test the unit on an area that has light hair growth in order to get accustomed to
the epilation process.
CAUTION
Do not store or use your remover set where it can fall into a tub or sink of water. Do not
reach for your unit if it has fallen into water, immediately unplug it.
Note:This remover set is a rechargeable remover set that can be used as a
rechargeable device without the cord or with the cord by connecting it to an electrical
outlet.
Your unit connot be turned ON if the cord is plugged into the unit but not into the
electrical outlet.
Before using this remover set for the first time as a rechargeable device, is should be
charged for, at least 16 hours after each use, so your unit is always sharged when you
need it. To preverse and extend the life of the battery, it is recommended to occasionally
discharge the battery. Let the charge run out completely, and then recharge it.

CAUTION
Before plugging into an electrical outlet, make sure that the adapter is appropriate for the
local voltage. This is extremely important when traveling overseas.
INSTRUCTIONS FOR USE
CHARGE: The remover set can be used with the adaptor supplied with the unit, after
being plugged into an electric outlet or used without the adaptor when it is fully charged.
Prior to using the unit for the first time cordlessly it needs to be charged for 16 hours. It
is recommended that you recharge your unit for 8-10 hours after each use.
FOR THE BEST RESULTS: Take a warm bath or shower to open up your pores
and use a loofa sponge, in small circles to expoliate and remove dead skin from the area
you wish to remove hair. You can use a loofa with any bath / shower gel or bar soap.
Doing this before you use your remover set cleans and makes your skin pliable so
removing hair will be less uncomfortable.
HOW TO USE :
Use your remover set in a location that has a comfortable temperature to avoid
perspiration.
Make sure that the areas you wish to remove hair from are clean dry and free from
moisturizing cream or oil.
After your unit is charged remove the adaptor plug from the bottom of the unit. If your
unit is not charged, insert the adaptor plug into the bottom of the unit and plug your
adaptor into an electrical outlet.
General information about epilation
To turn on your unit. Slide it up to the desired speed. Low is recommended for fine hair
and high is reccommended for coarse hair.
0 Power “OFF”
1 Low speed
2 High speed
Hold the unit in your palm, at a 90’ angle, so the logo is facing you.
Position your epilator so that the discs are upright, the epilator should be facing you.
To minimize discomfort, hold the skin taut surrounding the area you are removing hair
from.
Gently glide the epilator in short quick brush like or sweeping strokes in the direction of
hait growth. Note: for your protection, your epilator may slow down or stop operating
completely if is is pressed too hard against the skin

Before removing hair from the bikini line and underarms it is important to use a loofa
sponge in a warm shower or bath to remove dead skin and prevent ingrown hairs. If is
has been an extended amount of time since you have removed hair from your bikini line
and underarms, trim the hair with a scissor or trimmer, make sure to hold your skin taut
with one hand while removing hair.
NEVER USE APPLIANCE PLUGGED INTO MAINS WHEN USING IN OR NEAR
WATER
The epilator is only intended to remove single hairs from the upper lip and chin. Hold
area taut and use a small brushing motion. Do not use like an electric shaver on your
entire face!
Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time required to remove
unwanted hair depends on the users hair type.
After each use clean your epilator.
General information about shaving
You can use the shaving head to shave sensitive body parts such as your underarms
and bikini line. With the shaving head you obtain a smooth result in a comfortable and
gentle way.
Make sure the appliance is switched off.
Remover the epilating head (press the release button and move the epilating head up)
Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps
home.
Switch on the appliance by selecting speed “2”
Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly
against the direction of hair growth. Press the appliance lightly.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning and good maintenance ensures optimum results and will extended the
lifetime of your hair remover
1. Before cleaning make sure to turn off your unit and if you have it plugged in unplug it
from the electrical outlet.
2. Push the release button remove the epi-head up
3. Using the brush enclosed, remove hair on all sides of the discs
4. You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it
more thoroughly.
Table of contents
Languages: