Kitchen Living L-DF301B-T User manual

DEEP FRYER
English....Page 3
Español...Página 11
FREIDORA
User Guide
Manual
del usuario

2
866-235-5029
USA
USA
Contents
Important Safeguards .............................................................................................................. 03
Parts List ......................................................................................................................................... 05
Getting Started............................................................................................................................ 06
Instructions................................................................................................................................... 07
Other Useful Information ........................................................................................................ 09
Medidas de seguridad importantes.....................................................................................11
Lista de piezas...............................................................................................................................13
Para comenzar ............................................................................................................................. 14
Instrucciones .................................................................................................................................15
Otra información útil..................................................................................................................17
Contents • Contenido
Warranty Card / Tarjeta de garantía .....................................................................................19

3
866-235-5029
USA
USA
Important Safeguards
READ ALL INSTRUCTIONS
Important Safeguards
Read this manual thoroughly before rst use and keep it in a safe place for future
reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of re, electric shock and
injury when correctly followed. If applicable, pass these instructions on to the next
owner of the appliance.
Always follow basic safety precautions and accident prevention measures when
using an electrical appliance, including the following:
• The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Young children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
• This appliance is intended for household use only. It is not suitable for
commercial/industrial use.
• Do not use this appliance outdoors or in areas with high humidity.
• Do not use the appliance for any other use than its intended purpose, and only
use it as described in this manual.
• Improper installation and the use of accessory attachments not recommended
or sold by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Before using the deep fryer, make sure you know how it functions and how to
operate it.
• Always leave a gap of approximately 8 inches around the exterior of the
appliance while in use.
• Never use the appliance near curtains, walls, under cupboards or near other
ammable materials.
• Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated
oven or near any other heat sources.
• Do not place the appliance near the edge of the counter.
• Do not use this appliance with an external timer or a separate remote control
system.
• Place the appliance only on a dry, stable, at and heat-resistant surface.
• Never operate the deep fryer without oil or liquid fat as this will damage the
appliance. This deep fryer is not suitable for use with solid fats as these may
contain water.
• Do not touch the appliance housing during use, it heats up and can cause
burns.

4
866-235-5029
USA
USA
Important Safeguards
• The metal materials on top of the appliance can become very hot during use;
take special care.
• Do not touch hot surfaces; use handles or knobs.
• Do not leave the appliance unattended while in use. Always disconnect it from
the power outlet.
• Unplug the deep fryer from the power outlet when it is not in use and before
moving and cleaning. Allow it to cool down completely before cleaning and
storing.
• When not in use, store your appliance and its instruction manual in a safe and
dry place.
• Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it
functions properly.
• If there is a product malfunction, or if it has been damaged in any way, call the
after sales support for assistance.
• Never add water to the oil.
• Oils and fats may burn when overheated. Please be careful! Do not forget to
switch the device off after use! First turn the thermostat to the lowest position
and then unplug.
• Immediately unplug the appliance if re or smoke is emitted.
• To protect against electric shock do not immerse cord or plugs in water or other
liquid
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Please call our
service center for instructions.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot
surfaces.
• Be especially careful when moving any appliance containing hot oil or other hot
liquids.
• This appliance features a short power cord to reduce the risk of being
entangled, and to reduce the risk of tripping. An extension cord or longer
detachable cord is not recommended for use with this product.
• There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this
product. Please call our service center for instructions.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
866-235-5029
USA
USA
1
5 7 86 9
13
14
10 11 12
2 3 4
Parts List
1. Temperature control knob
2. Power indicator light (red)
Temperature ready light (green)
3. Timer
4. Lid
5. Basket handle
6. Basket drain support
7. Basket
8. Frying container
9. Main body handle
10. Filter compartment
11. Lid handle
12. Viewing window
13. Reset button
14. Power cord inlet
Parts List

6
866-235-5029
USA
USA
Getting Started
Before rst use
• Unpack the appliance but keep all packaging materials until you have made
sure your new deep fryer is undamaged and in good working order. Plastic
wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure
all packaging materials are out of their reach.
• Fully unwind the cord and inspect it for damage. Do not use the appliance if
anything has been damaged. In such a case, contact our after sales support line
for advice on examination, repair or return of the damaged product.
• Read this manual to familiarize yourself with all the parts. Pay particular
attention to the safety instructions on the previous pages.
• It is highly recommended to clean the lid, casing, container and frying basket as
described in the care and maintenance section.
• The cord attachment at the back of the fryer is a magnetic connection designed
to release quickly. Very little pressure is required when making this connection.
Look for the words “This Side Up” when making this connection.
• Make sure that the fryer voltage (see rating plate) and the line voltage match.
Getting Started

7
866-235-5029
USA
USA
Using your Deep Fryer
1. Make sure that the appliance is unplugged and switched off
(The control lamps are off).
2. Take the lid off the deep fryer.
3. Remove the frying basket and ll the container with oil or grease. The lling
level must be located between the minimum and the maximum level.
4. Insert the plug into a power socket. The red control lamp lights up. Set the
desired temperature by turning the temperature control.
5. The green control lamp lights up. Once the set temperature has been reached
the green control lamp goes off. Place the frying basket containing the items to
be fried carefully into the hot fat.
6. Set the timer to the desired time (the frying times are to be found on the
packaging of the food or in the recipe).
7. The green control lamp switches on and off several times during frying. This is
normal and it indicates that the temperature is controlled by the thermostat and
is being maintained. Once the frying time is over take out the frying basket.
8. Let the oil drip from the food being fried.
9. In order to switch off the machine, turn the temperature regulator to OFF and
remove the plug from the socket.
Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the
unit has cooled down.
Useful Hints
• Always remove the food remaining in the oil (e.g. pieces of French fries). After
the device has been used several times you should change the oil. Use high
quality frying oil or frying grease.
• Fats and oils must be heatable to high temperatures.
• Do not use margarine, olive oil or butter. They are not t for frying, because they
start to smoke already at low temperatures. We recommend the use of liquid
frying oil.
Instructions
Instructions

8
866-235-5029
USA
USA
WARNING:
Please note this important information if you intend to use fat!
If you use fat, please divide it up into small pieces. Turn the thermostat to a low
temperature and add the pieces slowly. Once the fat has melted and the correct oil
level is reached you can set the desired temperature on the thermostat.
Under no circumstances should you place the fat in the deep frying basket!
1. Please note that the safety switch is operated when the control element is inserted
into the guide mechanism.
2. Choose the right frying temperature and check the conditions of the food to be fried.
A rule of thumb is that pre-fried foods require a higher temperature than raw foods.
3. Do not carry or move the deep fryer if the oil or grease is still hot.
4. When frying dough-like foods scrape off the excess dough and put the pieces care-
fully into the oil.
5. Please ensure that the handle of the deep frying basket has been correctly attached.
6. Press the ends of the wire together at the free end of the handle.
7. Insert the brackets into wire hoops inside the basket.
8. The deep frying basket must not be more than 2/3 full. Do not overll the frying
basket.
9. Rub dry humid foods with a cloth before frying.
CAUTION:
• In the case of foods which are too moist (e.g. frozen chips etc.) large amounts of
foam may form, which under certain circumstances may cause the oil to overow.
OVERHEAT PROTECTION
• If you should accidentally switch on your deep fryer when there is no oil or fat in it,
the overheating protection is automatically turned on. The appliance is no longer
ready to be used. Unplug the deep fryer.
• Only after the device has been left to cool down completely, the “RESET“ button
on the rear of the control element should be operated in order to use the deep fryer
again. Use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long.
Instructions

9
866-235-5029
USA
USA
Other Useful Information
Other Useful Information
Troubleshooting
Device is not working:
• Check the mains connection.
• Check the position of the thermostat.
Other possible causes:
• The device is tted with a safety switch.
• This prevents the heater being switched on accidentally.
• Check that the control element is correctly in place.
Reference Menu
The frying time given in this chart is only for reference.
Shrimp 285 8 3-5 minutes
Onion 285 5 3-4 minutes
Mushrooms 285 10.5 6-8 minutes
Fish Fillet 300 8 5-6 minutes
Fish Fillet in batter 300 14 6-8 minutes
Fish Cakes or Balls 300 14 6-8 minutes
Chicken Strips 360 18 8-10 minutes
French Fries 375 18 8-10 minutes
Food Temp. (F) Weight
(ounces)
Estimated
Time

10
866-235-5029
USA
USA
Care and cleaning
WARNING: Never immerse your appliance heating assembly in water or other
liquids.
WARNING: Do not use harsh abrasives or solvents as these may damage the
metal or plastic surfaces.
• Wash all accessories, cooking basket and base in warm, soapy water using a
standard dish washing detergent and dry with a towel.
• If necessary, you may also rinse the heating elements in hot water, however,
you must ensure that the electrical control assembly does not get wet. Dry
thoroughly with a soft towel before reuse.
• Periodically check the supply cord and appliance for damage.
• Store your appliance and these instructions in its original box or in a dry
cupboard, out of reach of children.
Deep frying container
• In order to change the oil, pull out the deep frying container and pour the oil out
at the side.
• Clean the deep frying container, the lid and the housing with a damp cloth and
household detergent if necessary. Please do not immerse in water.
• The deep frying basket can be cleaned in the usual way in soapy water.
Housing
• Clean the housing after use with a slightly damp cloth.
CAUTION: Always disconnect the power supply and wait until the unit has cooled
before cleaning.
• For any customer queries or in the unlikely event of a product failure, contact
the after sales support line for assistance before attempting to return the product
for repair or replacement.
Other Useful Information
Responsible disposal
At the end of its working life, do not throw this appliance out with your household
trash. Electrical and electronic products contain substances that can have
a detrimental effect on the environment and human health if disposed of
inappropriately. Observe any local regulations regarding the disposal of electrical
consumer goods and dispose of it appropriately for recycling. Contact your local
authorities for advice on recycling facilities in your area.

11
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Medidas de seguridad importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Medidas de seguridad importantes
Lea este manual en su totalidad antes del primer uso y consérvelo en un lugar seguro
para consultarlo en el futuro, conjuntamente con la tarjeta de garantía, recibo de
compra y la caja. Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. De
ser aplicable, entregue estas instrucciones al siguiente propietario del aparato.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de
accidentes al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
• El aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• Los niños pequeños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños
o cerca de estos.
• Este aparato fue diseñado para uso doméstico solamente. No es apropiado para
uso comercial o industrial.
• No utilice este aparato en exteriores o en zonas con mucha humedad.
• No utilice el aparato para ningún otro uso que su nalidad prevista, y úselo
solamente como se describe en este manual.
• Una instalación inadecuada y el uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante del aparato pueden causar lesiones.
• Antes de usar la freidora, asegúrese de que sabe cómo funciona y la forma de
operarla.
• Siempre deje un espacio de aproximadamente 8 pulgadas alrededor del aparato
durante su uso.
• Nunca utilice el aparato cerca de cortinas, paredes, debajo de los armarios o cerca
de otros materiales inamables.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente, en
un horno caliente o cerca de cualquier otra fuente de calor.
• No coloque el aparato cerca del borde del mostrador.
• No utilice este aparato con un temporizador externo o un sistema separado de
control remoto.
• Coloque el aparato solo sobre una supercie seca, plana y estable que sea
resistente al calor.
• Nunca haga funcionar la freidora sin aceite o grasa líquida ya que se podría dañar el
aparato. Esta freidora no es apropiada para utilizar con grasas sólidas ya que estas
pueden contener agua.
• No toque la carcasa del aparato durante su uso, esta se calienta y puede causar
quemaduras.

12
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Medidas de seguridad importantes
• Los materiales metálicos en la parte superior del aparato pueden calentarse mucho
durante el uso; tenga especial cuidado.
• No toque las supercies calientes; use las asas o agarraderas.
• No deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre desconéctelo del
tomacorriente.
• Desconecte la freidora del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de moverla
y limpiarla. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarla y almacenarla.
• Cuando no esté en uso, guarde su freidora y manual de instrucciones en un lugar
seguro y seco.
• Mantenga a este aparato de acuerdo con las instrucciones para garantizar que
funcione correctamente.
• Si el producto funciona de manera defectuosa, o si se ha dañado de cualquier
forma, llame al Servicio posventa para obtener ayuda.
• Nunca le agregue agua al aceite.
• Los aceites y grasas pueden arder si se sobrecalientan. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide
apagar el dispositivo después de su uso! Primero gire el termostato a la posición
más baja y después desenchufe la alimentación.
• Desenchufe inmediatamente al aparato si coge fuego o desprende humo.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable o los enchufes
en agua u otro líquido
• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de una avería o
si se ha dañado de cualquier manera. Por favor, llame a nuestro centro de servicios
para obtener instrucciones.
• No deje que el cable eléctrico cuelgue cerca o sobre el borde de una mesa o
mostrador, o que toque las supercies calientes.
• Debe tener mucho cuidado al mover cualquier aparato que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
• Este aparato dispone de un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse y de tropezar. No se recomienda un cable de extensión o cable desmont-
able para su uso con este producto.
• No contiene piezas que el usuario pueda reparar o cambiar. No intente reparar este
producto. Por favor, llame a nuestro centro de servicios para obtener instrucciones.
• Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico
electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

13
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Lista de piezas
1. Perilla de control de temperatura
2. Luz indicadora de encendido (roja) Luz de temperatura lista (verde)
3. Temporizador
4. Tapa
5. Mango de la cesta
6. Soporte de la cesta de drenaje
7. Cesta
8. Recipiente para freír
9. Agarradera del cuerpo principal
10. Compartimiento del ltro
11. Agarradera de la tapa
12. Ventana de observación
13. Botón de reinicio
14. Entrada del cable de alimentación
Lista de piezas
1
786 9
13
14
10 11 12
2 3 4

14
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Para comenzar
Antes del primer uso
• Desembale el aparato, pero mantenga todos los materiales de empaque hasta
que esté seguro que su nueva freidora no está dañada y se halla en buen
estado de funcionamiento. La envoltura de plástico puede ser un peligro de
asxia para los bebés y niños pequeños, por lo que asegúrese que todos los
materiales de empaque estén fuera de su alcance.
• Desenrolle completamente el cable y compruebe que no esté dañado. No utilice
el aparato si cualquiera de sus partes se ha dañado. En tal caso, póngase en
contacto con la línea de asistencia de posventas para el asesoramiento sobre el
examen, reparación o devolución del producto dañado.
• Lea este manual para que se familiarice con todas las partes. Preste especial
atención a las instrucciones de seguridad en las páginas anteriores.
• Es muy recomendable que se limpien la tapa, carcasa, recipiente y cesta de
freír como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento.
• El aditamento del cable en la parte trasera de la freidora es una conexión
magnética diseñada para desprenderse rápidamente. Se requiere muy poca
presión para hacer esta conexión. Busque las palabras "This Side Up" al
realizar esta conexión.
• Asegúrese de que el voltaje de la freidora (ver la placa de clasicación) y el
voltaje de la línea coinciden.
Para comenzar

15
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Utilización de su freidora
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y apagado (las luces de
control están apagadas).
2. Quite la tapa de la freidora.
3. Extraiga la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o grasa. El nivel de
llenado debe estar ubicado entre el nivel mínimo y el máximo.
4. Inserte el enchufe en un tomacorriente. La lámpara de control roja se
enciende. Ajuste la temperatura deseada girando el control de temperatura.
5. La lámpara de control verde se ilumina. Una vez que se ha alcanzado la
temperatura programada la lámpara de control verde se apaga. Coloque
cuidadosamente la cesta de freír con los alimentos que va a freír en la grasa
caliente.
6. Ajuste el temporizador al tiempo deseado (los tiempos de freír los puede
encontrar en los envases de los alimentos o en las recetas).
7. La lámpara de control verde se enciende y apaga varias veces mientras
está friendo. Esto es normal e indica que el termostato está controlando y
manteniendo la temperatura. Una vez que nalice el tiempo de freír extraiga la
cesta de freír.
8. Deje escurrir el aceite de los alimentos fritos.
9. Para apagar la máquina, gire el regulador de temperatura a la posición OFF y
extraiga el enchufe de la toma.
Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente antes de limpiar la unidad y
espere hasta que se haya enfriado.
Consejos útiles
• Extraiga siempre los restos de alimentos que quedan en el aceite (por ejemplo,
pedazos de papas fritas). Después que haya utilizado varias veces la freidora
debe cambiar el aceite. Utilice aceite o grasa para freír de alta calidad.
• Las grasas y aceites deben poder calentarse hasta altas temperaturas.
• No use margarina, aceite de oliva o mantequilla: Estos no son aptos para freír
porque comienzan a humear a bajas temperaturas. Se recomienda el uso de
aceite líquido para freír.
Instrucciones
Instrucciones

16
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
ADVERTENCIA:
¡Tenga en cuenta esta información importante si tiene la intención de utilizar grasa!
Si utiliza grasa, divídala en trozos pequeños. Gire el termostato a una temperatura baja
y añada los trozos poco a poco. Una vez que se derrita la grasa y se alcance el nivel
correcto de aceite puede ajustar la temperatura deseada en el termostato.
¡Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la grasa en la cesta de freír!
1. Tenga en cuenta que el interruptor de seguridad se acciona cuando el elemento de
control se inserta en el mecanismo de guía.
2. Elija la temperatura de freír adecuada y compruebe las condiciones de los alimentos
que va a freír. Una regla general es que los alimentos pre-fritos requieren una
temperatura más alta que los alimentos crudos.
3. No transporte ni mueva la freidora cuando el aceite o la grasa están todavía
calientes.
4. Al freír alimentos con masa, desprenda el exceso de masa y ponga las piezas con
cuidado en el aceite.
5. Asegúrese de que el mango de la cesta de freír se ha sujetado correctamente.
6. Presione y junte los extremos del alambre en el extremo libre del mango.
7. Inserte los soportes en los aros de alambre dentro de la canasta.
8. La cesta de freír no debe estar más de 2/3 llena. No llene demasiado la cesta de freír.
9. Seque los alimentos húmedos con un paño antes de freírlos.
PRECAUCIÓN:
• En caso de que los alimentos estén demasiado húmedos (por ejemplo, las papas
fritas congeladas, etc.) se pueden formar grandes cantidades de espuma, que bajo
ciertas circunstancias puede causar que el aceite se desborde.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
• Si enciende accidentalmente su freidora cuando no hay aceite o grasa en ella, se
activa automáticamente la protección contra sobrecalentamiento. El aparato dejará
de estar listo para utilizarse. Desconecte la freidora.
• Solo después que se ha dejado enfriar al dispositivo por completo, se debe operar el
botón “RESTART” en la parte posterior del elemento de control para poder utilizar la
freidora de nuevo. Para ello, debe utilizar un objeto de plástico o madera que tenga
una longitud al menos de 4 cm.
Instrucciones
Otra información útil

17
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Otra información útil
Resolución de problemas
El dispositivo no funciona:
• Compruebe la conexión a la red eléctrica.
• Compruebe la posición del termostato.
Otras causas posibles:
• El dispositivo está equipado con un interruptor de seguridad.
• Esto evita que el calentador se encienda accidentalmente.
• Compruebe que el elemento de control está colocado correctamente en su lugar.
Menú de referencia
El tiempo de freír que se brinda en esta tabla es solo para referencia.
Camarones 285 8 3-5 minutos
Cebollas 285 5 3-4 minutos
Setas 285 10.5 6-8 minutos
Filete de pescado 300 8 5-6 minutos
Filete de pescado rebosado 300 14 6-8 minutos
Croquetas o bolas de pescado 300 14 6-8 minutos
Tiras de pollo 360 18 8-10 minutos
Papas fritas 375 18 8-10 minutos
Alimentos Temperatura
(°F)
Peso
(onzas)
Tiempo
estimado
Otra información útil

18
866-235-5029
USA
USA
SERVICIO DE POSTVENTA
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Nunca sumerja el conjunto de calentamiento de su freidora en
agua u otros líquidos.
ADVERTENCIA: No utilice abrasivos o solventes fuertes ya que pueden dañar las
supercies de metal o de plástico.
• Lave todos los accesorios, cesta de cocción y la base en agua tibia y jabonosa
utilizando un detergente normal de lavar la vajilla y séquelos con una toalla.
• Si es necesario, también puede enjuagar los elementos de calefacción con
agua caliente, sin embargo, debe asegurarse de que el conjunto de control
eléctrico no se moje. Secarlos bien con una toalla suave antes de volver a
usarlos.
• Revise periódicamente el cable de alimentación y la freidora para vericar que
no están dañados.
• Guarde el aparato y estas instrucciones en su caja original o en un armario
seco, fuera del alcance de los niños.
Recipiente de freír
• Para realizar el cambio de aceite, extraiga el recipiente de freír y vierta el aceite
a un lado.
• Limpie el recipiente de freír, la tapa y la carcasa con un paño húmedo y
detergente si es necesario. No los sumerja en agua.
• La cesta de freír se puede limpiar en la forma habitual en agua jabonosa.
Carcasa
• Limpie la carcasa después de su uso con un paño ligeramente húmedo.
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la fuente de alimentación y espere hasta que
la unidad se haya enfriado antes de limpiarla.
• Para cualquier consulta de los clientes o en el improbable caso de un fallo del
producto, póngase en contacto con la línea de apoyo posventa para solicitar
ayuda antes de tratar de devolver el producto para su reparación o reemplazo.
Eliminación responsable
• No disponga del aparato junto con la basura doméstica al nal de su vida útil.
Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener
un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan
inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación
de los bienes de consumo eléctricos y disponga del aparato de manera
adecuada para su reciclaje. Comuníquese con las autoridades locales para
obtener asesoramiento sobre las instalaciones de reciclaje en su área.
Otra información útil

19
866-235-5029
USA
USA
AFTER SALES SUPPORT•SERVICIO DE POSTVENTA
866-235-5029
MODEL:L-DF301B-T 01/2015PRODUCT CODE: 8893
Your details:
Sus datos:
Nombre
Dirección
Fecha de la compra*
Date of purchase*
* We re
* Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía.
commend you keep the receipt with this warranty card.
Name
Address
E mail / Correo electrónico
Descripti
Descripción de la avería:
on of malfunctio
n:
Location of purchase
Lugar de la compra
Return your completed warranty card to:
Devuelva su tarjeta de garantía completada a:
ALDI Customer Service
Servicio al Cliente de ALDI
NW Fulllment
549 Heartland Drive
Suite E
Sugar Grove IL 60554
DEEP FRYER
FREIDORA
TARJETA DE GARANTÍA
WARRANTY CARD USA
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
2
Warranty Card / Tarjeta de garantía

20
866-235-5029
USA
USA
Warranty Conditions
Dear Customer,
The ALDI warranty offers you extensive benets.
Warranty Period:2 years from date of Purchase.
6 months from wear parts and consumables under normal
and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
Costs: Free repair/exchange or refund
No transfer costs.
Hotline: Free hotline.
ADVICE: Please contact the hotline by phone or email before sending
in the device. This allows us to provide support in the event of
possible operator errors.
In order to make a claim under the warranty, please send us:
the original receipt and warranty card properly completed.
The warranty does not cover damage caused by :
Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, re).
Improper use or transport.
Disregard of the safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modications.
After the expiry of the warranty period, you still have the possibility to have your
product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not
free of charge you will be informed accordingly in advance.
This warranty does not affect your statutory rights. In the event that a product is
received for repair, neither the service company nor the seller will assume any
liability for data or settings possibly stored on the product by the customer.
Warranty Conditions
2
AFTER SALES SUPPORT•SERVICIO DE POSTVENTA
866-235-5029
MODEL: L-DF301B-T 01/2015
PRODUCT CODE: 8893
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
Table of contents
Languages:
Other Kitchen Living Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Dean
Dean Super Marathon SM35 Installation & operation manual

TurboTronic
TurboTronic TurboAir TT-AF3 instruction manual

Lincat
Lincat OE7105 F User & installation manual

STATESMAN
STATESMAN SKAF08017BK instruction manual

Inoksan
Inoksan 700 Series instruction manual

Frymaster
Frymaster FilterQuick FQG30 Service manual

Superior
Superior 515EDS Series Installation & operation instructions

emerio
emerio DF-114989.1 instruction manual

Koenic
Koenic KAF 121821 user manual

Breville
Breville All in 1 Compact LOV660 Instruction book

Russell Hobbs
Russell Hobbs 18238 manual

Electrolux
Electrolux NordCap Zanussi GF7/2B7LT user manual