Kitchen Living KY-201 User manual

COFFEE AND SPICE GRINDER
MOLINO DE CAFÉ Y ESPECIAS
English……Page 3
Español…..Página 10

Contents
Parts List…..……………………………………………………………3
Contents 3
General Information.………………………………….……………. 4
Safety Instructions 5
User Instructions …………………………………………………….6
Cleaning and Maintenance……………………………..………… 7
Other Useful Information……….………………………………….8
Technical Specifications 8
Storing 8

Coffee and Spice Grinder ___ ________ PARTS LIST
AFTER SALES SUPPORT 3
888-367-7373 customer-servic[email protected]m
MAIN PARTS
1. Base
2. Lock/Unlock Symbols
3. Lid
4. On/Off Button
5. Stainless Steel Blade
6. Power Cord with Storage
CONTENTS OF PACKAGING
Coffee and Spice Grinder Lid
Grinder Base
Instruction Manual
1
2
3
4
5
6

Coffee and Spice Grinder ___ ________ GENERAL INFORMATION
4 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
GENERAL INFORMATION
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed including the
following:
Read all safety information carefully and thoroughly before using this
product!
Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
The appliance is not intended for use by young children. Individuals unfamiliar
with this appliance must be adequately supervised by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
To avoid personal injury keep hands and utensils out of the grinder and away
from its sharp blade during operation.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Do not operate grinder continuously for more than 20 seconds.
Make sure the motor stops completely and the unit is unplugged from the
electrical outlet before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
To protect against risk of electrical shock, do not put main base or power cord
in water or any other liquid.
Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug.
If grinder stops due to improper operation or if there is excessive noise, turn
power off, wait for blades to stop spinning, unplug from electrical outlet. DO
NOT open the main base to repair. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
Do not let power cord hang over the edge of table, counter, or let cord touch
hot surfaces such as stoves.
Always operate your grinder on a flat, dry, stable surface.
This is an electrical appliance. To avoid the risk of electrical shock or serious
personal injury, always operate with dry hands.
Never pull power cord to remove from outlet.
Blades are sharp. Handle carefully. Always use caution when washing your
grinder blades.
Always operate grinder with cover in place.
Do not use outdoors. For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Coffee and Spice Grinder ___ ____ SAFETY INSTRUCTIONS
AFTER SALES SUPPORT 5
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The
warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot
cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood
by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built
into this product, but must be supplied by the operator.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal
injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is
exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is
necessary. Also the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and
at least 13 A., 1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over accidentally.
POLARIZED PLUG
NOTE: This coffee and spice grinder has a polarized plug (one blade is wider than
the other).
As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
SAFETY WARNING
Although your coffee and spice grinder is easy to operate, for your safety, the
warnings below must be followed:
1. Do not place the coffee and spice grinder near a heat source.
2. Never leave the coffee and spice grinder unattended while connected to the
electrical outlet.
3. Use the coffee and spice grinder on a stable work surface away from water.
4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord.
5. The coffee and spice grinder must be unplugged:
A. After each use.
B. If it appears to be faulty.
C. Before cleaning or maintenance.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Coffee and Spice Grinder_______ ___ ____________________USER INSTRUCTIONS
6 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
USER INSTRUCTIONS
1. Place grinder base on a sturdy level surface.
2. Unwrap cord and place the cord in the notch in the base to ensure it is level.
3. Remove the lid by turning it counterclockwise.
4. Fill the grinding chamber with coffee beans/spices. You may fill up to but not
exceeding the silver line, approximately ½ cup. With spices that are larger or
hard, such as black peppercorns, it is best to use smaller amounts when
grinding. More pulsing may be needed to make sure the spices are properly
ground.
5. Place the lid on the grinder base and turn clockwise to lock into place. The
arrows on the lid do not need to line up with the arrow on the base to lock the
lid into place.
6. Plug the grinder into an electrical outlet.
7. Press and hold the On/Off button to grind beans/spices until desired
consistency, up to 20 seconds.
8. DO NOT open the lid before the blade has stopped completely.
GRINDING SUGGESTIONS
Some general guidelines for grinding are listed below. However, times will vary
depending upon the amount of coffee used and your personal preference.
Grind Suggested Use Grind Time
Coarse Percolator/ French Press 10 Seconds
Medium Automatic Drip 15 Seconds
Fine Espresso 20 Seconds
GRINDING SPICES
1. The grinder can also grind dry, brittle spices.
2. The grinder will not grind any food/spice that is moist, extremely hard or
gummy such as chocolate, sesame seeds or oily spices such as cinnamon,
cloves or nutmeg.
3. DO NOT grind peanuts or grains such as wheat, rice barley or dried corn.
Attempt to grind these food may damage your coffee grinder.
NOTE: The grinder’s transparent plastic lid may absorb certain spice flavors.
Wash lid thoroughly after grinding dry spices.

Coffee and Spice Grinder_______ _________CLEANING AND MAINTENANCE
AFTER SALES SUPPORT 7
888-367-7373 customer-servic[email protected]m
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION:
ALWAYS be sure that the Coffee and Spice Grinder is unplugged and completely
cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE the
base in water or any other liquid.
1. It is important to clean out your Coffee and Spice Grinder thoroughly after
each use to prevent build ups that may be difficult to clean later. Keeping your
grinder clean is essential in achieving the best tasting results. Most coffee
beans contain oils that may, over time, become stronger in flavor and could
affect the taste of your coffee.
2. Unplug the appliance from the power outlet.
3. Remove all coffee and/or spices after each grinding. A small soft brush or cloth
is helpful in removing ground coffee and spices from the lid and blades.
4. Wipe the inside of grinder lid and blades very carefully with a warm damp
cloth. Use caution while wiping near the grinder blades.
5. Grinder base can be wiped down with a damp cloth. NEVER IMMERSE grinder
base in water or any other liquid.
6. Plastic lid can be washed in warm soapy water.
7. All parts must be thoroughly dry before next use.

Coffee and Spice Grinder_______ ___ ____________________OTHER USEFUL INFORMATION
8 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
OTHER USEFUL INFORMATION
Technical Specifications
Model Number KY-201
Rating Voltage 120V –60Hz
Nominal Power 150W
Storing
Allow the coffee and spice grinder to cool completely before storing.
Store the appliance in a dry location.
Do not place any heavy items on top of the appliance during storage as this may
result in possible damage.
Service Center
If you have any questions in regards to the operation of this Coffee and Spice
Grinder please contact our service center at:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am –5:00pm EST
Email: customer[email protected]
Website: www.wk-usa.com
Environmental Protection
If the Coffee and Spice Grinder should no longer work at all, please make sure that
it is disposed of in an environmentally friendly way.

Coffee and Spice Grinder ___ ____ SAFETY INSTRUCTIONS
AFTER SALES SUPPORT 9
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
Contenido
Lista de componentes ……………………………………………… 10
Contenido 10
Información general .......…………………………….…………….11
Instrucciones de seguridad 13
Modo de empleo……………………………………………………….15
Limpieza y mantenimiento….………………………………….…. 16
Información adicional de utilidad...……………….……………. 17
Especificaciones técnicas 17
Almacenamiento 17

Molino de café y especias ___ ________ LISTA DE COMPONENTES
10 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Base
2. Símbolos de bloqueo (con seguro) y desbloqueo (sin seguro)
3. Tapa
4. Botón de encendido/apagado
5. Cuchilla de acero inoxidable
6. Cable de alimentación eléctrica con área para guardarse
CONTENIDO DEL EMPAQUE
Tapa del molino de granos de café y especias
Base del molino
Manual de instrucciones
1
2
3
4
5
6

Molino de café y especias ___ ___ INFORMACIÓN GENERAL
SERVICIO POSVENTA 11
888-367-7373 customer-servic[email protected]m
INFORMACIÓN GENERAL
Al usar aparatos eléctricos siempre deben seguirse medidas básicas de
seguridad, especialmente cuando hay niños presentes, incluyendo las
que se mencionan a continuación:
¡Lea a detalle y cuidadosamente toda la información de seguridad antes
de usar este producto!
Este aparato requiere supervisión directa cuando se use con niños presentes o
cerca de un área con niños.
El aparato no está diseñado para que lo usen niños pequeños. Los individuos
que no estén familiarizadas con este electrodoméstico deben ser
adecuadamente supervisados por una persona responsable que se asegure de
que pueden usar el aparato de forma segura.
Para evitar lesiones personales, mantenga manos y utensilios fuera del área de
molido y lejos de la filosa cuchilla durante el funcionamiento.
Desconecte el electrodoméstico de la toma de corriente eléctrica cuando no lo
esté usando, antes de agregarle o quitarle componentes y antes de limpiarlo.
No haga funcionar el molino de forma continua por más de 20 segundos.
Asegúrese de que el motor esté detenido por completo y que la unidad esté
desconectada de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo.
Evite el contacto con los componentes en movimiento.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque la base principal ni el
cable de alimentación en el agua, ni en ningún otro líquido.
No use éste, ni ningún otro aparato con un cable de alimentación o enchufe
eléctrico dañados.
Si el molino se detiene debido a una operación inapropiada o si hay un ruido
excesivo, apáguelo, espere a que las cuchillas dejen de girar y desconéctelo de
la toma de corriente eléctrica. NO abra la base principal para repararlo.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo
revisen, lo reparen o le hagan ajustes electrónicos o mecánicos.
No opere ningún aparato que tenga un cable de alimentación o enchufe
eléctrico dañados, ni después de un mal funcionamiento del aparato, o si se ha
caído o dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado más cercano para que lo revisen, lo reparen o le hagan ajustes
electrónicos o mecánicos.
No permita que el cable de alimentación eléctrica cuelgue por el borde de una
mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes como la
estufa.
Siempre use su molino de café y especias sobre una superficie plana, seca y
estable.

Molino de café y especias ___ ___ INFORMACIÓN GENERAL
12 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
Este es un aparato eléctrico. Para prevenir el riesgo de sufrir descargas
eléctricas o heridas personales de gravedad, siempre úselo con las manos
secas.
Nunca jale del cable de alimentación eléctrica para desconectar la unidad de la
toma de corriente eléctrica.
Las cuchillas son filosas. Manéjelas con cuidado. Siempre tenga cuidado cuando
lave las cuchillas de su molino.
Siempre use el molino con la tapa puesta en su sitio.
No lo use en exteriores. Para uso doméstico únicamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Molino de café y especias ___ ____ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SERVICIO POSVENTA 13
888-367-7373 customer-servic[email protected]m
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones indicadas a continuación podría ocasionar descargas eléctricas,
incendios o heridas personales de gravedad. Las advertencias, avisos de
precaución, e instrucciones mencionadas en este manual del usuario, no pueden
abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que podrían ocurrir. El
usuario debe comprender que el sentido común y la cautela son elementos que
no se pueden fabricar como parte de este producto, sino que deben ser
proporcionados por el mismo usuario.
PRECAUCIÓN: Se incluye un cable de alimentación eléctrica corto para reducir
el riesgo de sufrir heridas personales que pudieran resultar por haberse
enredado o tropezado con un cable más largo. Los cables de extensión eléctrica
se encuentran disponibles en las ferreterías locales y pueden utilizarse si se tiene
cuidado al poner en práctica su uso. Si se requiere un cable de extensión
eléctrica, es necesario tener especial cuidado y precaución. Además, el cable de
extensión eléctrica deberá: (1) estar etiquetado con una tensión nominal de 125
V y al menos 13 A., 1625 W., y (2) el cable deberá acomodarse de tal forma que
no cuelgue sobre el borde de un mostrador o sobre una mesa en donde los niños
pudieran jalarlo o tirarlo accidentalmente.
ENCHUFE POLARIZADO
AVISO: Este molino de café y especias cuenta con un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra).
Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un
tomacorriente polarizado en una sola posición.
Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta la
posición del enchufe.
Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente
deshacer esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Aunque su molino de café y especias es fácil de utilizar, por su seguridad, deben
seguirse las siguientes advertencias:
1. No coloque el molino de café y especias cerca de una fuente de calor.
2. Nunca deje el molino de café y especias desatendido mientras esté
conectado a una toma de corriente eléctrica.
3. Utilice el molino de café y especias sobre una superficie de trabajo estable,
alejada del agua.
4. No lo desconecte de la toma de corriente eléctrica de la pared, jalando del

Molino de café y especias ___ ____ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
14 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
cable de alimentación eléctrica.
5. El molino de café y especias debe desconectarse:
a. Después de haberlo usado.
b. Si parece estar defectuoso.
c. Antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Molino de café y especias_______ ___ ____________________MODO DE EMPLEO
SERVICIO POSVENTA 15
888-367-7373 customer-servic[email protected]m
MODO DE EMPLEO
1. Coloque la base del molino sobre una superficie plana y resistente.
2. Desenvuelva el cable de alimentación eléctrica y colóquelo a través de la
muesca de la base para asegurar que quede nivelado.
3. Retire la tapa girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj.
4. Llene la cámara de molienda con los granos de café o especias. Puede llenarla
pero sin pasarse de la línea plateada, aproximadamente ½ taza. Cuando muela
especias más grandes o más duras, como granos de pimienta negra, es mejor
usar cantidades más pequeñas.
5. Coloque la tapa sobre la base del molino y gírela en el mismo sentido que las
manecillas del reloj para cerrar la tapa y bloquearla (poner el seguro). Las
flechas de la tapa no necesitan alinearse con la flecha de la base para que la
tapa quede bien cerrada y bloqueada.
6. Conecte el molino en una toma de corriente eléctrica.
7. Presione y sostenga el botón de Encendido/Apagado (On/Off) para moler el
café o las especias hasta la consistencia deseada, hasta por 20 segundos.
8. NO quite la tapa hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo.
SUGERENCIAS DE MOLIENDA
A continuación se incluyen algunas guías generales de molienda. Sin embargo, los
tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad de café que use y su gusto
personal.
Molienda Uso sugerido Tiempo de molienda
Gruesa percolador/prensa francesa 10 segundos
Media goteo automático 15 segundos
Fina expreso 20 segundos
MOLIENDA DE ESPECIAS
1. El molino también puede moler especias secas y quebradizas.
2. El molino no molerá ningún tipo de alimento o especia de consistencia
húmeda, extremadamente dura o pegajosa como el chocolate o las semillas de
ajonjolí, ni tampoco especias aceitosas como la canela, el clavo o la nuez
moscada.
3. NO muela cacahuates (maní) ni granos como trigo, arroz de cebada o maíz
seco. El intentar moler estos alimentos podría dañar su molino de café.
NOTA: La tapa de plástico transparente del molino puede absorber ciertos sabores
de las especias. Lave muy bien la tapa después de moler las especias secas.

Molino de café y especias_______ _________LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
16 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
SIEMPRE asegúrese de que el molino de café y especias esté desconectado y se
haya enfriado por completo antes de limpiarlo o al tratar de guardar la unidad.
NUNCA SUMERJA la base en agua ni en ningún otro líquido.
1. Es importante limpiar por completo el molino de café y especias tras cada uso
para evitar acumulaciones que después sean difíciles de quitar. Mantener su
molino limpio es esencial si lo que se quiere es lograr un mejor sabor. La
mayoría de los granos de café contienen aceites que con el tiempo podrían
tomar un sabor más fuerte y afectar el gusto de su café.
2. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica.
3. Quite todo el café y/o especias después de cada molienda. Un pequeño cepillo
de cerdas suaves o un trapo le pueden servir para quitar el café molido y las
especias de la tapa y las cuchillas.
4. Con un trapo humedecido con agua tibia, limpie con mucho cuidado el interior
de la tapa del molino y las cuchillas.
5. La base del molino puede limpiarse con un trapo humedecido con agua.
NUNCA SUMERJA la base del molino en agua ni en ningún otro líquido.
6. La tapa de plástico se puede lavar con agua tibia jabonosa.
7. Todos los componentes deben estar completamente secos antes del próximo
uso.

Molino de café y especias INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD
SERVICIO POSVENTA 17
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD
Especificaciones técnicas
Número de modelo KY-201
Tensión nominal (voltaje) 120 V –60 Hz
Potencia nominal (vataje) 150 W
Almacenamiento
Permita que el molino de café y especias se enfríe por completo antes de
guardarlo.
Guarde el aparato en un lugar seco.
No coloque objetos pesados sobre el aparato mientas permanezca almacenado,
ya que esto podría ocasionar daños a la unidad.
Centro de servicio
Si tiene cualquier pregunta con respecto al funcionamiento de este molino de
café y especias, por favor comuníquese con nuestro centro de servicio:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
Teléfono: 1-888-367-7373
Horario de servicio: de lunes a viernes de 10:00 a. m. a 5:00 p. m. (hora del
Este en los EE.UU.).
Correo electrónico: customer-service@wk-usa.com
Sitio de Internet: www.wk-usa.com
Protección ambiental
Si el molino de café y especias dejara de funcionar por completo, por favor
asegúrese de deshacerse de la unidad de forma que no afecte al medio
ambiente.

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
MODEL: KY-201 PRODUCT CODE: 48265 10/2015
Table of contents
Languages:
Popular Grinder manuals by other brands

DWT
DWT WS06-115 ER Original instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP3451-16SE25 manual

EINHELL
EINHELL TE-AG 18/115-2 Li Original operating instructions

Berner
Berner BAGX 125 1300W instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 94071 Owner's manual & safety instructions

Dynabrade
Dynabrade 52674 Safety, operation and maintenance instructions