Klemsan DPR 3 Series User manual

1
GENERAL VIEW & DEFINITIONS / VISTA GENERAL YDEFINICIONES
Device model (Modelo de dispositivo) DPR 3110 DPR 3120 DPR 3111 DPR 3121 DPR 3110E DPR 3120E
Order Number (Número de pedido) 270 600 270 601 270 602 270 603 270 604 270 605
Connection (Montaje) Railmount (Montaje en riel) Rail mount(Montaje en riel) Rail mount(Montaje en riel)Rail mount(Montaje en riel) Rail mount(Montaje en riel) Rail mount(Montaje en riel)
Basic measurements (Mediciones básicas)
LCD
Alarm definition (Identificación de alarma)
Neutral connection (Conexión Neutral) - -
PTC error (Alarma PTC) ---
Relays (Cantidad de Relés) 121212
External Supply (Fuente externa) ----
• Over voltage
• Under voltage
• Over Frequency
•Sobre-voltajes
•Sub-voltajes
•Sobre-frecuencias
• Under Frequency
• Asymmetry
• Sequence
•Sub-frecuencias
•Asimetría
•Secuencias
• Phase loss
• PTC error
•Pérdidas de fase
•Error PTC
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DPR 31xx es una serie de relés digitales de protección y monitoreo
diseñados para sistemas trifásicos, medición de voltaje, frecuencia y
monitorea los siguientes parámetros:
BOTONES Y SUS FUNCIONES
Los botones validos en el panel frontal y sus funciones se describen en la siguiente tabla.
GENERAL FEATURES
DPR 31xx series is a digital protection and monitoring relay designed for three-phase
systems, measures voltage, frequency and monitors
these parameters below:
BUTTONS & THEIR FUNCTIONS
The buttons valid on the front panel and their functions are described on the following table:
PROPER USE AND SAFETY CONDITIONS
• Installation and connections should be established in accordance with the instructions
set out in the manual by authorized persons. Unless the connection is built properly,
device should not be operated.
• Before wiring the device up, make sure that energy is cut off
• Use a dry cloth to remove the dust from the device/clean the device. Avoid using
alcohol, thinner or a corrosive material.
• Device should be engaged only after all the connections are made.
• Do not open the inside of the device. There are no parts which the users can intervene inside.
• Device should be kept away from humid, wet, vibrant and dusty environments.
• It is recommended to connect a breaker or automatic fuse (2 amper) between the
voltage inputs of the device and the network.
The manufacturing company may not be kept responsible for unfavorable
incidents that arise out of the failure to follow the above cautions.
When any of the alarms is active, the background light will blink as long as the
alarm is active. However, if the “latch on” option is active and the alarm is assigned to any
relay output, the alarm icon will appear on the display and the relay output will be active
when an error occurs. Even if the alarm is inactive, the “latch on” option is active, so the
relay will remain active and background light will continue to flash until the device is reset.
USO ADECUADO Y CONDICIONES DE SEGURIDAD
La compañía fabricante no se hace responsable por incidentes
desafortunados que son resultado de no seguir las precauciones anteriores.
Cuando alguna de las alarmas se active, la luz de fondo parpadeará
mientras la alarma siga activa. Sin importar que la opción “Latch On” esté
activada y la alarma esté asignada a un relé de salida, el icono de alarma
aparecerá en la pantalla y el relé de alarma se activará cuando un error ocurra.
Incluso si la alarma está inactive, la opción “Latch On” será activada, así el relé
permanecerá activo y la luz de fondo continuará parpadeando hasta que el
dispositivo se reinicie.
ICONS & LEDS
Descriptions of icons that appear on the screen, shown in the figure below.
ICONOS Y LEDS
Las descripciones de los iconos en la pantalla se muestran a continuación.
Activated at the history screen (Pantalla de memoria activada)
Activated when Relay-1 is active (Relé 1 activado.)
Activated when Relay-2 is active (Relé 2 activado.)
Activated to show phase to phase voltage (Muestra voltaje fase-fase.)
Activated to show phase to neutral voltage (Muestra voltaje fase-neutro.)
Unit of voltage (Unidad de voltaje.)
Unit of frequency (Unidad de frecuencia.)
Activated when over voltage error occurs (Error de sobre-voltaje.)
Activated when sequence error occurs (Error de secuencia.)
Activated when frequency error occurs (Error de frecuencia.)
Activated when PTC error occurs (Error de PTC.)
Activated when asymmetry error occurs (Error de asimetría.)
Activated when under voltage error occurs (Error de sub-voltaje.)
SERIES / SERİE
DPR
(DPR 31..E) (DPR 31..)
Reset
R2
Test
SetupExit
R1
Test
•La instalación y las conexiones deben ser establecidas de acuerdo con
lasinstrucciones incluidas enel manual por personal autorizado. El dispositivo no debe
ser operado hasta que se haya conectado correctamente.
•Antes de cablear eldispositivo, asegúrese que nohaya energía.
•Use un paño seco para remover el polvo deldispositivo, evite usar tinner, alcohol o
material corrosivo.
•El dispositivo debe ser encendido solamente sise hanrealizado las conexiones.
•NO destapeel dispositivo. No hay piezas en el interior que el usuario pueda intervenir.
•Eldispositivo debe mantenerse lejos de humedad, agua, vibraciones y entornos
polvorientos.
•Se recomienda conectar unbreaker o fusible automático(2A) entre las entradas de
voltajedel dispositivo y la red.
Operation Mode (Modo de operación) - -

2
In the MEASUREMENTS menus
(Menúde mediciones)
In the COUNTERS, HISTORY and SETTINGS
menus
(Menús de CONTADORES,HISTORIAL, AJUSTES)
CHANGE SETTINGS
(CAMBIO DE AJUSTES)
SHORT PRESSING
(PULSACIÓN CORTA) ( t < 1sn ) LONG PRESSING
(PULSACIÓN
LARGA)( t > 1sn )
SHORT PRESSING
(PULSACIÓN CORTA)
( t < 1sn )
LONG PRESSING
(PULSACIÓN LARGA)
( t > 1sn )
SHORT PRESSING
(PULSACIÓN CORTA)
( t < 1sn )
LONG PRESSING
(PULSACIÓN LARGA)
( t > 1sn )
RIGHT
(DERECHA)
Switches between inst. values and alarm values.
(Cambia Entre valores instantáneos y de
alarma.)
Skips to the “Counters
(Cnt)” menu.
“Salta al menú “Counters
(Cnt).
Switches to menu
below.(Cambia al
menú siguiente.)
Switches to menu
below.(Cambia al
menú siguiente)
Activates changing value
or changes the active step
(Activa el valor cambiante
o cambia el paso
activo)
No effect
(No aplica)
DOWN
(ABAJO)
Switches between voltage, frequency,
asymmetry menus
(Cambia entre menús de voltaje,
frecuencia y asimetría)
No effect
(No aplic
a)
Switches between
menus.
(Cambia entre
menús)
No effect
(No aplica) Changes value
(Cambia el valor) No effect
(No aplica)
UP
(ARRIBA)
Switches between voltage, frequency,
asymmetry menus.
(Cambia entre menús de voltaje,
frecuencia y asimetría)
No effect
(No aplica
)
Switches between
menus.
(Cambia entre
menús)
No effect
(No aplica) Changes value
(Cambia el valor) No effect
(No aplica)
LEFT
(IZQUI-
ERDA)
Switches between inst. values and alarm values.
(Cambia Entre valores instantáneos y de
alarma)
Skips to the homepage.
(Salta a página de inicio) No effect
(No aplica)
Switches to the last
menu at the
measurements
menu.(Cambia al
último menú en el
menú de mediciones)
Activates changing value
or changes the active step
(Activa el valor cambiante
o cambia el paso
activo)
No effect
(No aplica)
RELAY 1 (Relé1)
OUT–
RELAY 2 (Relé2)
thLdAsymmetry upper limit (Límite superior de asimetría)
ASYMMETRY (Asimetría) hYSt Asymmetry alarm hysteresis (Histéresis de alarma de asimetría)
SET (SEt) r.dLY Asymmetry alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de asimetría)
ALARM
(Alarma) StAton /oFF Enables/Disables over frequency alarm. (Habilita/deshabilita alarma de sobre-frecuencia)
OVER FREQUENCY
(Sobre-frecuencia)
thLd Frequency upper limit (Límite superior de frecuencia)
hYSt Frequency upper limit hysteresis (Histéresis de límite superior de frecuencia)
r.dLY Over frequency alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de sobre-frecuencia)
StAt on / oFF Enables/Disables under frequency alarm. (Activa/desactiva alarma
de sub-frecuencia)
UNDER thLd Frequency lower limit (Límite inferior de frecuencia)
FREQUENCY (Sub- hYSt Frequency lower limit hysteresis (Histéresis de límite inferior de frecuencia)
frecuencia) r.dLY Under frequency alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de sub-frecuencia)
StAton /oFF Enables/Disables sequence alarm. (Habilita/deshabilita alarma de secuencia)
SEQUENCE (Secuencia) r.dLY Sequence alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de secuencia)
PHASE LOSS StAt on /oFF Enables/Disables sequence alarm. (Habilita/deshabilita alarma de secuencia.)
(Pérdida de fase) r.dLY Sequence alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de secuencia)
StAton /oFF Enables/Disables sequence alarm. (Habilita/deshabilita alarma de secuencia PTC.)
PTC (Ptc)r.dLY Sequence alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de secuencia)
Ltch on /oFF If the latching modeon, the device mustbe manuallyreset if itgoes into alarm.
(Si estáen “”Latch mode On”, el dispositivo debe reiniciarse si hay una alarma )
ActAL /no.ALSets the relay to the alarms state or no alarm. (Fija el reléen estado de
alarma o no alarma.)
A.End Alarm end time that relay waits to switch on/off after the alarm ends.
Tiempo )
Menu
(Menú)Submenu 1
(Submenú 1) Submenu 2
(Submenú 2) Submenu 3
(Submenú 3)
Submenu 4
(Submenú4)Submenu 5
(Submenú 5) Description
(Descripción)
Settings (Ajustes))
Alarm settings (Ajustes de alarma)
OVER VOLTAGE
(Sobre-Voltaje)
StAt on / oFF Enables/Disables over voltage alarm. (Habilita/deshabilita la alarma de sobre-voltaje.)
thLd Voltage upper limit (Límite superior de voltaje)
hYSt Voltage upper limit hysteresis (Histéresis de límite superior de voltaje)
r.dLYOver voltage alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de sobre-voltaje)
UNDER VOLTAGE
(Sub-voltaje)
StAt on / oFF Enables/Disables under voltage alarm. (Habilita/deshabilita alarma de sub-voltaje)
thLd Voltage lower limit (Límite inferior de voltaje)
hYSt Voltage lower limit hysteresis (Histéresis de límite inferior de voltaje)
r.dLYUnder voltage alarm delay time (Tiempo de retardo de alarma de sub-voltaje)
StAt on / oFF Enables/Disables asymmetry alarm. (Habilita/deshabilita alarma de asimetría)
MEDICIONES
Los valores instantáneos, de frecuencia y de asimetría se muestran
en el menúde mediciones. Los botones de derecha e izquierda en
el menúde mediciones muestran los valores límite de
voltaje, corriente y asimetría.
MEASUREMENTS
The instantaneous voltage, frequency and asymmetry values are shown
at the measurements menu. Right and left buttons in the measurements
menu display the alarm limit values of voltage, current and asymmetry.
MENÚ
Manteniendo presionado el botón de derecha mín., 1 segundo, permite entrar al
menú de mediciones.
MENU
Holding down to the right button min. 1 second provides to enter menu at the
measurements menu.
CONTADORES (Cnt)
Contador de conmutación del relé (S.rL1) (Hay 2 contadores de conmutación en DPR
3120, DPR 3120E, DPR 3121) y se muestran las interrupciones de potencia (P.Int)
COUNTERS (Cnt)
Switching counter of the relay (S.rL1) (there are two switching counters in the DPR 3120,
DPR 3120E, DPR 3121) and power interrupt (P.Int) counters are shown.
HISTORIAL (HIS)
Cuando un relé se active por una alarma, el dispositivo guarda el estado de alarma y
la medición en ese momento. En la memoria hay valores de voltaje trifásico,
frecuencia y asimetrías; el símbolo de la alarma respectiva, el símbolo del relé de
alarma y el símbolo de memoria “M” parpadean. Los valores del último estado de
alarma se almacenan en el primer registro de la memoria.
HISTORY (HIS)
When a relay switches with an alarm, the device saves the alarm status and the
measurements at that moment. In the memory, there are 3 phase voltage, frequency and
asymmetry values; the symbol of the related alarm, the symbol of the relay of that alarm
and the memory symbol “M” is shown as blinking. Latest alarm status and the latest
alarm values stored in the first record of memory.
AJUSTES (SEt)
La tabla para el menú “Set” permite los siguientes ajustes.
SETTINGS (SEt)
The menu tree table for the “SEt” menu which enables device setting is provided below.
Operation setting (Ajuste de operación)
Enables/Disables Operation 1 (Habilita / deshabilita la operación 1)
Enables/Disables Operation 2 (Operasyon 2 modunu aktif veya pasif yapar)
OPERATION 1 (Op1)
OPERATION 2 (Op2)
OPERATION
(oPr)

3
o.Vol YES / noOver voltage alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La
alarma de sobre-voltaje puede asignarse a un relé o no)
u.Vol YES / noUnder voltage alarm can be assigned to the alarm relay or not.(La
alarma de sub-voltaje puede asignarse a un relé o no)
RELAY 1 (Relé1)
OUT–ASY YES / noAsymmetry alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de asimetría puede ser asignada a un relé o no.)
RELAY 2 (Relé2)
o.FrE YES / noOver frequency alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma trIP de frecuencia puede ser asignada a un relé o no)
trIP
u.FrE YES / noUnder frequency alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de sub-frecuencia puede ser asignada a un relé o no.)
SEq YES / noSequence alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La
alarma de secuencia puede ser asignada a un relé o no.)
PHS.L YES / noPhase loss alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La
alarma de secuencia puede ser asignada a un relé o no.)
Ptc YES / noPTC alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La alarma de
PTC puede ser asignada a un relé o no.)
TSET
(SEt)
DEVICE
SETTINGS
(d.SEt)
CONNECTION (Conn) L – n / L - L Sets the voltage measurement type as phase-neutral or phase-
phase.(Fija la medición de voltaje como fase-neutro o fase-fase.)
START DELAY
(Retardo de inicio)
After the device starts, alarm will not activate until after the start delay
is complete. (Luego que el dispositivo inicia, las alarmas no se
activaran hasta después de un tiempo de retardo.)
PIN (Pın)
P.Act on / oFF Activate/deactivate the password protection. (Activar/
desactivar protección de contraseña)
Pın.t Password protection timeout. (Periodo de protección de contraseña)
P.CH9 Password value. (Valor de contraseña)
DISPLAY (Pantalla) bAc.L oPt t.dEP / C.on Display backlight is depending on time / display backlight is
continuously on.(Luz de fondo dependiente del tiempo/constante)
durA Display backlight on duration. (Duración de luz de fondo)
INFO (Información) VErS Firmware version information. (Información de versión de firmware.)
or.no Order number information. (Información de N° de orden)
ALL Restore the factory settings for the device. (Regresar a valores de fábrica)
SAVING PROCEDURE
In order to save or cancel thechanges, keep pressing theleft button until
the“SAUE” screen shows.
If the changes are to besaved:
Press theright button so that “NO” sign starts blinking. Pressing the
down/up buttons, “NO” sign turns into “YES” sign. Then, pressing the
left button, save thechanges.
If the changes are to be cancelled:
Press theright button so that “NO” sign starts blinking. Then, press the
left button to exit the menu without saving the changes made.
PROCEDIMIENTO DE GURADADO
Para guardar o cancelar los cambios, mantenga presionado
el botón de izquierda hasta que se muestre la opción “SAVE”.
Si los cambios se van a guardar:
Presione la tecla de derecha, entonces empieza a parpadear
la opción “NO”, presionando las teclas de
arriba/abajo, cambia a “YES”. Luego presione el botón de
izquierda para guardar los cambios.
Si los cambios se van a cancelar:
Presione la tecla de derecha, asíla opción “NO” empieza a
parpadear. Luego presione la tecla de izquierda para salir
del menúsin guardar los cambios realizados.
CONFIRMATION PROCEDURE
Thefollowing query appears on thedisplayto confirmor cancel
theactivityto apply:
To confirm the activity:
Press theright button so that “NO” sign starts blinking. Pressing theup/
down buttons,“NO” icon turns into “YES”. Then, press theleft button to
confirm the activity.
To cancel the activity:
Press theright button so that “NO” sign starts blinking. Pressing the
left button, confirmthe“NO” option and exit the menu without clearing
anything.
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN
La siguiente solicitud aparece en la pantalla para confirmar o
cancelar la actividad.
Para confirmar la actividad:
Presione la tecla de derecha y la opción “NO” empieza a
parpadear. Presione las teclas de arriba/abajo para cambiar a
“YES”, presione la tecla de izquierda para confirmar la
actividad.
Para cancelar la actividad:
Presione la tecla de derecha y la opción “NO” empieza a
parpadear, presione la tecla de izquierda para confirmar
“NO” y salir del menúsin cambios.
VALUE CHANGING
There are2 different valuechanging menus:CAMBIO DE VALORES
Hay 2 menús de cambio de valores:
•Multiplechoice menus: These menus enablepredefined options. In these menus,
press the rightbutton so that the firstoption of the menu starts to blink. Press the up/
down buttons so that theoption starts blinking in thescreen. Then, press theleft button
to complete the selection.
•Menus where digital values are entered: Browsing among thesteps, this menu enables
to set the valueof your choice. Press the rightbutton so that the firststep from the left
of the variablestarts blinking. Right button enables to switch among thesteps. Press
the up/down buttons to changethe valueon the active step. When the values on the
step areset and the variableis set to thenumber of your choice, press theleft button to
complete the selection.
•
Menús de múltiple opción: presione el botón derecho para que la primera opción del menú
comience a presione los botones para que la opción comience a parpadear en la pantalla.
Luego, presiona el botón izquierdo para completar la selección.
•Menús donde se ingresan los valores digitales: al navegar por los pasos, este menú
habilita para establecer el valor de su elección. Presione el botón derecho para que el primer
paso desde la izquierda de la variable comience a parpadear. El botón derecho
permite cambia entre los pasos. Presione los botones arriba / abajo para cambiar el valor
en el paso activo. Cuando los valores en paso se establecen y la variable se establece en el
número de su elección, presione el botón izquierdo para Completar la selección.
CLEAR DEV. SETTINGS (SEt)Restorethesettings to thefactorysettings.(Regresar a valores de fabrica)
(Borrar) HISTORY (HIS)Deletes the history logs. ( Borrar el historial)
OFF (oFF)Cancel clearing. (Cancelar limpieza)
OPERATION 2 MODE SAMPLE FUNCTION
/ OPERACIÓN 2 FUNCIÓN DE MUESTRA DEL MODO
El relé 1 estará activo cuando no haya pérdida de fase, secuencia de fase ni errores de
asimetría.
Tan pronto como cambia la secuencia de fase, el Relé-1 se vuelve pasivo y después de un
tiempo de retardo de 2 segundos el Relé-2 es activado. El error de secuencia de fase se
indica en la pantalla con el ícono ‘S’.
En ausencia de fase, el Relé-1 y Relé-2 se vuelven pasivos sin ningún retardo. El relé, el cual
se activa cuando el desequilibrio del voltaje de fase excede el 20%, se vuelve inactivo
después de un tiempo de retardo de 5 segundos y se muestra el ícono ‘A’ en pantalla.
Cuando el error de asimetría es eliminado, el Relé-1 o Relé-2 en el orden de fase se activa
después de un tiempo de retardo de 5 segundos.
Relay-1 becomes active when there is no phase loss, phase sequence and asymmetry
errors.
As soon as the phase sequence changes, Relay-1 becomes passive and after 2 seconds
delay time Relay 2 is activated. The phase sequence error is indicated by the ‘S’ icon on the
display.
In the absence of phase, Relay-1 and Relay-2 become passive without any delay.
The relay, which is active when the phase voltage imbalance exceeds 20%, becomes inactive
after 5 seconds delay time and the ‘A’ icon is displayed. When the asymmetry error is
eliminated, Relay-1 or Relay -2 in the order of phase is active after 5 seconds delay time.
Phase Loss Phase squence Phase Loss Asymmetry
Pérdida de fase Phase Sequence Pérdida de fase Asimetría
L1=0
L2=0
L3=0
Relay 1
Relé 1 t=5 sn
Relay 2
Relé 2 t=5 sn t=5 sn
Alarm
t=5 sn t=5 sn

4
CONTROLES MANUALES
Presionando las teclas de izquierda y arriba por 1 segundo, permite ver si el
relé 1está cerrado o abierto. Cuando libera los botones, el relé vuelve a la
normalidad, presionando las teclas de abajo y derecha, permite ver si el relé
2 está cerrado o abierto. Cuando libera los botones, el relé vuelve a la
normalidad (Para DPR 3120, DPR 3120E, DPR 3121).
Presionando las teclas de izquierda y derecha por 1 segundo, permite
reiniciar el dispositivo. Estos tres controles manuales pueden aplicarse en
las páginas de mediciones.
MANUAL CONTROLS
Pressing both left button and up button for 1 sec provides to open if the relay 1 contacts
are closed or close the contacts are opened. When release the buttons, the relay go back
to normal again.
Pressing both down button and right button for 1 sec provides to open if the relay 2
contacts are closed or close the contacts are opened. When release the buttons, the
relay go back to normal again (for DPR 3120, DPR 3120E, DPR 3121).
Pressing both left button and right button for 1 sec provides to reset the device.
These three manual settings can be applied at the measurements pages.
Relay is assigned
to be activated if
there is an alarm
(over voltage
alarm).
Relé definido a
ser activado si
hay una alarma
(Sobre-voltaje)
Relay is assigned
to be activeted if
there is no alarm
( No phase alarm)
Relé definido a
ser activado si no
hay alarmas (Sin
alarma de fase).
SAMPLE FUNCTIONS / EJEMPLOS DE FUNCIONES
FACTORY PREVALUES AND SETTINGS RANGES VALORES DE FÁBRICA Y RANGOS DE AJUSTE
Umax
Umax
Alarm LED
Relay
(Latch off)
Relay
(Latch on)
Hysteresis
t start A.End∆t<r.dLY
Hysteresis
L1
L2
L3
A.End r.dLY
Um>L1>0
Um>L2>0
Um>L3>0
Alarm LED
L1=0
L2=0
L3=0
Röle
(Latch off)
Röle
(Latch on)
t start A.End ∆t<r.dLYr.dLYA.End
Menu
(Menú)Submenu 1
(Submenú 1) Submenu 2
(Submenú 2) Submenu 3
(ASubmenú 3) Description
(Descripción) Pre-value
(Predefinido)
Unit
(Unidad) Setting Range
(Rango)
ALARM
(Alarma)
OVER
VOLTAGE
(Sobre-voltaje)
StAt Enables/Disables over voltage alarm.(Activa/desactiva
alarma de sobre-voltaje.) on - -
thLd Voltage upper limit (Límite superior de voltaje) 264(L-N)460(L-L) V0-999
hYSt Voltage upper limit hysteresis (Histéresis de límite superior de voltaje)5 V 0-999
r.dLY Over voltage alarm delay time (Retardo de alarma de sobre-voltaje)5sn 0-999
UNDER
VOLTAGE
(Sub-voltaje)
StAt Enables/Disables under voltage alarm. (Activa/desactiva
alarma de sub-voltaje) on - -
thLd Voltage lower limit (Límite inferior de voltaje) 195(L-N)-340(L-L) V0-999
hYSt Voltage lower limit hysteresis (Histéresis de límite inferior de voltaje)5 V 0-999
r.dLY Under voltage alarm delay time (Retardo de alarma de sub-voltaje)5sn 0-999
ASYMMETRY
(Asimetría)
StAt Enables/Disables asymmetry alarm. (Activa/desactiva alarma
de asimetría) on - -
thLd Asymmetry upper limit (Límite superior de asimetría) 15 %0-30
hYSt Asymmetry alarm hysteresis (Histéresis de alarma de asimetría) 2 % 0-30
r.dLY Asymmetry alarm delay time (Retardo de alarma de asimetría) 5sn 0-999
OVER
FREQUENCY
(Sobre-
frecuencia)
StAt Enables/Disables over frequency alarm.
(Activa/desactiva alarma de sobre-frecuencia.) on - -
thLd Frequency upper limit (Límite superior de frecuencia) 52 Hz 0-75
hYSt Frequency upper limit hysteresis (histéresis de
límite superior de frecuencia) 2Hz 0-75
r.dLY Over frequency alarm delay time (Retardo de alarma de sobre-frecuencia)5sn 0-999
UNDER
FREQUENCY
(Sub-
frecuencia)
StAt Enables/Disables under frequency alarm.
(Activa/desactiva alarma de sub-frecuencia) on - -
thLd Frequency lower limit (Límite inferior de frecuencia) 48 Hz 0-75
hYSt Frequency lower limit hysteresis (Histéresis de límite inferior de frecuencia)2Hz 0-75
r.dLY Under frequency alarm delay time (Retardo de alarma de
sub-frecuencia) 5sn 0-999
SEQUENCE
(Secuencia)
StAt Enables/Disables sequence alarm. (Activa/desactiva alarma
de secuencia) on - -
r.dLY Sequence alarm delay time (Retardo de alarma de secuencia) 1sn 0-999
PHASE LOSS
(Perdida de fase)
StAt Enables/Disables sequence alarm.(Activa/desactiva
alarma de secuencia.) on - -
r.dLY Sequence alarm delay time (Retardo de alarma de secuencia) 1sn 0-999
PTC (Ptc) StAt Enables/Disables sequence alarm. (Activa/desactiva alarma de
secuencia) on - -
r.dLY Sequence alarm delay time PTC (Retardo de Secuencia de alarma PTC)5sn 0-999
OUT
RELAY 1
(Relé1)
–
RELAY 2
(Relé2)
Ltch
If the latching mode on, the device must be manually reset if
it goes into alarm. (Si se encuentra en “latching mode
ON”, debe ser reiniciado si presenta alarmas) oFF - -
Act
Sets relay1 to the alarms state or no alarm (Fija el relé
1 en estado de alarma o no.) no.AL - -
A.End
Alarm end time that relay waits to switch on/off after the
alarm ends. (Tiempo que el relé espera para conmutar
luego de terminar la alarma.) 1sn 1-999
trIP
Over voltage alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de sobre-voltaje puede ser asignada a un relé o no)YES - -
Under voltage alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de sub-voltaje puede ser asignada a un relé o no.)YES - -
Asymmetry alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de asimetría puede ser asignada a un relé o no.)YES - -
Over frequency alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de sobre-frecuencia puede ser asignada a un relé o no.)YES - -
Under frequency alarm can be assigned to the alarm relay or
not. (La alarma de sub-frecuencia puede ser asignada a un relé o no.)YES - -
Sequence alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La
alarma de secuencia puede ser asignada a un relé o no.) YES - -
Phase loss alarm can be assigned to the alarm relay or not.
(La alarma de fase puede ser asignada a un relé o no.) YES - -
PTC alarm can be assigned to the alarm relay or not. (La
alarma de PTC puede ser asignada a un relé o no.) YES - -

5
Menu
(Menú)Submenu 1
(Submenú 1)
Submenu 2
(Submenú2)Submenu 3
(Submenú 3) Description
(Descripción)
Pre-value
(Valor
pre-definido)
Unit
(Unidad)
Setting Range
(Rango)
DEVICE
SETTINGS
(d.SEt)
CONNECTION
(Conexión) L – n / L - L Sets the voltage measurement type as phase-neutral or phase-phase.
(Fija el tipo de medición de voltaje como fase-neutro o fase-fase.) L - n - -
START DELAY
(Ret. De inicio)
After the device starts, alarm will not activate until after the start delay
(Luego que el dispositivo inicia, la alarma no se activará hasta el retardo
de inicio.) 10 sn 2-999
PIN (Pın)
Activation
(P.Act)
Activate/deactivate the password protection. (Activa desactiva
protección de contraseña) oFF - -
Activation
Time (Pın.t) Password protection timeout. (Tiempo de protección de contraseña.) 60 sn 30-99
PIN (P.CH9) Password value. (Valor de contraseña) 1 - 0-9999
oPt Display backlight is depending on time / display backlight is continuously
on (Luz de fondo continua/dependiente del tiempo.) t.dEP -t.dEP / C.on
DIMENTIONS (mm) DIMENSIONES (mm)
Revision No: 19032020
Kızılüzüm Mahallesi Kemalpaşa
Kızılüzüm Cad. No:15 - 35730
Kemalpaşa - İzmir / TURKEY
Tel : (+90 232) 877 08 00
Fax: (+90 232) 877 08 06
www.klemsan.com.tr
TECHNICAL SPECIFICATION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SUMINISTRO DPR 3110, DPR 3120
DPR 3110E, DPR 3120EDPR 3111, DPR 3121
Voltaje85..300 VAC150..500VAC
Frec. AC 35..75Hz35..75 Hz
< 4VA < 4VA
Frec. AC 35..75Hz35..75 Hz
SALIDAS DE RELÉ
á ón10A 10A
Voltaje Máx. Conmutación250VAC 250VAC
Potencia máx. Conmutación1250VA 1250VA
GENERAL
ón-20°C..+70°C-20°C..+70°C
-30°C..+80°C-30°C..+80°C
ión IP40 (Panel frontal), IP20 (Terminales)
90% sin condensación 90% sin condensación
SUPPLY DPR 3110, DPR 3120,
DPR 3110E, DPR 3120E DPR 3111, DPR 3121
Voltage 85..300 V AC 150..500V AC
Frequency 35..75Hz 35..75 Hz
Power Consumption < 4VA < 4VA
MEASUREMENT INPUTS
Voltage 10..300 V AC (L-N)
10..500 V AC (L-L) 10..500 V AC
Frequency 35..75Hz 35..75 Hz
RELAY OUTPUT
Max switching current 10A 10A
Max switching voltage 250VAC 250VAC
Max switching power 1250VA 1250VA
GENERAL
Operating temperature -20°C..+70°C -20°C..+70°C
Storage temperature -30°C..+80°C -30°C..+80°C
Protection class IP40 (Front Panel), IP20 (Terminals)
Relative humidity non-condensing %90 non-condensing %90
ENTRADAS DE MEDICION
10..300 VAC (L-N)
Voltaje10..500 V AC
10..500 VAC (L-L)
BACKLIGHT
(Luz de
fondo) durADisplay backlight on duration. (Duración de la luz de fondo.) 600 sn 10-600
OPERATION 1 Enables/Disables Operation 1 (Habilita / deshabilita la operación 1)
OPERATION (Op1)
(oPr) OPERATION 2 Op1 - -
(Op2)Enables/Disables Operation 2 (Habilita / deshabilita la operación 2)
This manual suits for next models
12
Other Klemsan Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

Plejd
Plejd LED-10 installation manual

Siemens
Siemens SIRIUS 3RA283 Series Original operating instructions

Sonoff
Sonoff BASICR3 user manual

EASUN REYROLLE LIMITED
EASUN REYROLLE LIMITED MIB202 APPLICATION AND COMMISSIONING MANUAL

GE
GE L60 instruction manual

Siemens
Siemens SIRIUS 3TK2820 Original operating instructions