Klimawent BIG-2000-N User manual

1
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
Use and Maintenance Manual
Filtering unit BIG-2000-N

2
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Contents:
1.
Introductory Remarks......................................................................... 3
2.
Application ......................................................................................... 4
3.
Reservations of Producer .................................................................... 4
4.
Technical Data.................................................................................... 4
5.
Structure and Function....................................................................... 5
6.
Assembly and Start-up ........................................................................ 7
7.
Operational Use .................................................................................. 9
8.
Troubleshooting Guide........................................................................ 13
9.
Maintenance ....................................................................................... 13
10.
Occupational Health and Safety .......................................................... 14
11.
Transport and Storage ........................................................................ 14
12.
Terms of warranty .............................................................................. 14
13.
Sample of the Declaration of Conformity ............................................ 17

3
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
1. Introductory Remarks
The purpose of the present User’s Manual is to supply User with directions within the range of
application, installation, start-up and the operational use of the BIG-2000-N filtering unit.
Installing, start up and operational use are exclusively admissible after getting acquain-
ted with the contents of the Use and Maintenance Manual.
With regard to continuity of work carried on improvement of our products, we reserve for our-
selves the revision possibility of the draft and technological changes improving their functional
features and safety.
The construction of the BIG-2000-N filtering unit meets the requirements of the current state
of technology as well as the safety and health assurances included in:
2006/42/EC Machinery Directive of the European Parliament and of the Council of 17 May,
2006 on machinery
– amending the 95/16/EC (recast) /Journal of Laws EC L157 of 09.06.2006, page 24/
2014/35/EC Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February, 2014
on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the
market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
/Journal of Laws EC L96 of 29.03.2014/
The appliance meets the requirements included in:
2009/125/EC (ErP) Directive of the European Parliament and of the Council of October 21
th
,
2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related
products /Journal of Laws L285 of 31.10.2009/
327/2011 (EU) Commission Regulation of March 30
th
, 2011 on implementing the 2009/125
/EC Directive of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requi-
rements for fans driven by motors with an electric input power between
125W and 500 kW /Journal of Laws L90 of 06.04.2011/
The device has been constructed and produced on the basis of following harmonized standards:
EN ISO-12100:2012
–“Safety of machinery – Basic concepts, general principles
for design. Risk assessment and risk reduction”.
EN 60204-1:2018-12
–“Safety of machinery – Electrical equipment of machines.
Part 1: General requirements”.
EN ISO 13857:2010
–“Safety of machinery – Safe distances to prevent hazard
zones being reached by upper and lower limbs”.
EN 60529:2003/A2:2014-07
–“Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)”
EN 61439:2011
–“Low-voltage switchgear and controlgear assemblies
– Part 1: General resolutions”.

4
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
2. Application
BIG-2000-N filtering unit is appropriate for cleaning the air contaminated with dust- and gaseous
impurities, arising during various manufacturing processes.
It is perfect in removal of dry dust and fumes emitted during welding, gaseous metal cutting and
during other processes, in chemical industry, food processing, pharmaceutics, plastic processing.
The appliance is not appropriate for capturing humid dust and aggressive compounds and sub-
stances causing explosion risk. The maximum temperature of the conveyed air is +60ºC.
The filtering unit is equipped with automatic cleaning system for the cartridge filter, therefore the
dust particles (accumulated on the filter’s outer surface) are periodically struck off by the impulses
of compressed air.
3. Reservations of Producer
A. Manufacturer accepts no liability for any consequences following from the operational use
that is in contradiction to the purpose of application.
B. Installing of any additional elements not belonging to the normal device structure (or acces-
sory set) is not acceptable.
C. Any structural changes or modification of the filtering unit, carried out by User on one’s own
are not permitted.
D. Protect the housing from mechanical damage.
E. The appliance is not appropriate for conveying the air that is contaminated with a mix-
ture of flammable substances, in the form of gas, vapour, mist or dust, which would
create explosive atmosphere with the air.
F. Do not use the filtering unit for cleaning the air polluted with aggressive substances which
could exert destructive effect on the device.
G. Manufacturer is not responsible for wounds / body laceration caused in the course of impro-
per operational use.
H. In the course of operational use, pay attention that any sources of ignition i.e. glowing
cigarette butts would not get into the filtration chamber.
4. Technical Data
Table No.1
Type of the
device
Maxi-
mum
volume
flow
Maxi-
mum
vacuum
Supply
voltage
Current Motor
rate
A
coustic
pressure
level
from
distance
Consump-
tion of
compres-
sed air
Weight
1m 5m
[m³/h] [Pa] [V] [A] [kW] [dB(A)] [kg]
BIG-2000-N 2500 2000 3x400 2,8 1,5 74 60 0,7 260
CAUTION: 1. Quantity of connections for extraction arms – 2
2. Volume flow has been measured at the clean filter
3. Complete assortment of extraction arms is represented on separate catalogue cards

5
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
Table No.2 – Cartridge filter
Type Weight [kg] Filtration efficiency
[%]
Quantity of filters
[pcs]
PN206638U 4,2 99,9 1
Table No.3 – Additional equipment (option)
Filter of activated carbon impregnated nonwoven (spunbond)
Type Weight [kg] Remarks
FCR-BIG-2000 0,6
The complete filter consists of nonwoven
(spunbond) along with the protective net, all
these elements are placed inside the
cartridge filter.
WFCR-BIG-2000 0,3 Carbon spunbond constitutes replaceable
element of the filter.
5. Structure and Function
BIG-2000-N filtering unit consists of:
– steel sheet housing,
– radial fan,
– spark catcher,
– cut-off dampers – to cut off the air flow while the fan is switched off,
– high-efficiency cartridge filter – polyester paper – filtration efficiency 99,9%,
– pneumatic filter regeneration system – set: compressed air tank, electromagnetic valve,
– waste container – to collect the dust (capacity 30 litres),
– control unit – to switch on the system and to control its function,
– differential pressure control (pressostat) to control the pollution degree of the filter,
– hour-meter – to measure the time of operation,
– a set of four castor wheels.

6
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Fig. No.1 – Structure and dimensions of the filtering unit BIG-2000-N
The BIG-2000-N filtering unit is manufactured in a mobile version and is adapted for installing
of two extraction arms of workranges 2, 3, 4 m and diameter 160 mm.
The appliance is equipped with an hour-meter “P1” (see control unit),
to monitor the work time
during the operational use.
Additionally, the device is equipped with a spark catcher, to avoid entering the welding sparks
being drawn into the extraction arm during the welding process.
BIG-2000-N filtering unit is fitted with cut-off dampers closing the air inlets for the time when the
fan is switched off. This enables additional final filter shaking (cleaning).
The appliance is controlled by automation unit, which provides continuous work of the fan and
automatic filter cleaning, by periodical impulses of compressed air, without
work interruption.

7
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
The filter pollution grade is monitored by the differential pressure control (pressostat). In case
of excessive filter pollution, (i.e. increased flow resistance, reduction of efficiency),
the yellow
control lamp will go on.
Optionally, the device can be equipped
with an active carbon impregnated spunbond filter, for
filtration of gases arising during the welding processes.
6. Assembly and Start-up
The structure of BIG-2000-N filtering unit is adapted for attachment of ERGO LUX extraction
arms of workrange 2, 3 or 4 metres and diameter 160 mm. Prior to the operational use, connect
the device to the external compressed air installation of pressure 6 – 8 bars.
ERGO LUX extraction arms should be mounted as shown in the Fig. No.1. Whereby, ERGO
LUX extraction arms are additional equipment, delivered on separate order.
Installing,
maintenance and use
of the extraction arms are described in the Use and Mainte-
nance Manual of the extraction arms.

8
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Fig. No.2 – Connection diagram – filtering unit BIG-2000-N

9
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
CAUTION:
1. Insulation class I
2. Ingress protection IP44
3. Setting of the motor protective switch – Q1M: It – 1,1 x In (where In means rated current of
the motor)
4. The device is equipped with a five-metres-long power supply cable with a plug. To connect
the device to the power supply, simply insert the plug into the socket.
7. Operational Use
Connection diagram of the appliance is illustrated in Fig. No.2.
Fig. No.3 – Control unit BIG-2000-N – front cover

10
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Fig. No.4 – Control unit BIG-2000-N – inside
START-UP OF THE APPLIANCE:
1. Open the compressed air valve.
2. Insert the plug into the power supply socket.
3. Switch on the motor switch Q1M.
4. Switch on the power supply by setting the S1 into position “ON” ; this will be indicated
by the white lamp S1.H1.
5. The system of the initial- and final regeneration is in operation – the relays K2T, K3T
are controlling the impulses of the electromagnetic valve. Within the time of 3 minutes,
every 30 seconds
the valve opens and the impulse of compressed air cleans the filter.
At any moment (during the filter regeneration) the device can be switched on.

11
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
FUNCTION:
1. Press the S2.2 “START” button to switch on the fan – this will be indicated by the green
S2.H2 signalling lamp.
2. The appliance is in operation, the cleaning (regeneration) of the filters proceeds every 4
minutes.
DISCONNECTION OF THE DEVICE:
1. Press the S2.1 “STOP” button; the green S2.H2 signalling lamp will go off; the fan stops.
2. Proceeds the final stage of the filter regeneration. Within the time of 3 minutes, every 30
seconds
the valve opens and the impulse of compressed air cleans the filter.
At any moment (during the filter regeneration) the device can be switched on.
3. Disconnect the power supply, by setting the S1 switch into position “OFF”;
The white S1.H1 lamp will go off.
The control unit is equipped with a H3 signaling lamp, indicating the excessive filter pollution.
The differential pressure control
(pressostat)
inside, controls the air flow, and at excessive flow
resistance activates the yellow H3 signaling lamp.
The hour-meter
(on the cover of the control unit)
indicates the summary time of the device work.
Settings of the time relays:
K1T
– idle time between the impulses – T1 – 4 min
– impulse time – T2 – 0,2 s
K2T
– duration of the initial- and final regeneration of the filter – T1 – 3 min.
K3T
– idle time between the impulses – T1 – 30 s
– impulse time – T2 – 0,2s
Caution:
Setting of times on the time relay cannot be changed. In case when necessary, contact
KLIMAWENT S.A.
The cartridge filter is of made of polyester fabric.
Maintenance of the appliance
consists in servicing of the ERGO LUX extraction arm, which
is described in the Use and Maintenance Manual of the extraction arms, and in maintenance
of the filters.
Maintenance of the filter: periodically check the filter’s surface state and
eventually replace
the cartridge filter (replacement – every 1 – 2 years, depending on the use intensity).
Once a week, it is recommended to remove the filter of the device, clean it with the compres-
sed air stream, to strike off the deposited dust, examine the filter surface state, whether there
are mechanical damages.
To replace the filter, necessarily disconnect the device from the power supply system and re-
fer the Fig. No.5.

12
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Fig. No.5 – How to feed the cartridge filter
Here are subsequent steps:
1. Set the shelf of the filter lift in the bottom position – so the filter can be inserted easily.
2. Put the filter in the central point on the lift shelf, additionally push the filter to the angle
bar.
3. Screw up the two knobs No. 1 – until they are significantly tightened.
To take out the filter, release simultaneously the wheels
(knobs)
No.1 and lower the shelf.
Now the filter is ready to be removed.
CAUTION:
On both knobs are arrows indicating the direction of releasing and the direction
of the movement of the filter shelf.
Remember to empty the waste container. To do this, clasp off the lockings, slide the con-
tainer out, and remove the foil bag with dust. Subsequently, put in a new foil bag, insert
the container and close the clasp locks.
CAUTION: Manufacturer does not deliver the foil waste bags.

13
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
8. Troubleshooting Guide
Table No.4
Problem Possible reason Corrective action
1. Drop in the intake volume flow. The filter is clogged. Clean the surface of the filter
striking off the dusts by a “dry”
mode” (see Section 7)
or replace the filter for a new.
2. Bad smells are not eliminated. Active carbon nonwoven Replace the activated carbon
(spunbond) is worn out. nonwoven.
3. Dust emerges in the chamber The cartridge filter is Replace the faulty cartridge filter.
of the electromagnetic valve. damaged.
4. Sudden vibrations of the The impeller is damaged. Replace the impeller for a new.
fan are occurring.
5. The ERGO LUX extraction arm Incorrectly adjusted Increase the tension upon
is falling. friction brake of the joint. the frictional disks of the
brake in the joint by tightening
the adjustment nuts.
6. The ERGO LUX extraction arm The rotation axis of the Carry out the positioning of the
is automatically setting (falling) swivel is not positioned mounting flange of the
always into the same position. vertically. ERGO LUX extraction arm to
set the rotation axis vertically,
or put the whole device stably
on the levelled even floor.
7. The device stops – Q1M motor disconnector Disconnect the plug of the socket.
S1.H1 lamp “SUPPLY” is not activated, Check the motor disconnector,
flashing. the S1 switch is faulty, the S1 switch and the protections.
The fan does not start. the F1 protection is Switch all these protections on.
switched off.
9. Maintenance
The filter cleaning proceeds automatically, without interruption of the filtration and not reducing
the filtration efficiency. The construction of the device provides its function without the every-
day routine technical supervision. In case when faulty function is by noise or visually noticed
necessarily undertake its technical revision (see Table No.4).
Within the scope of periodical controls, (every 9-12 months), examine the technical state of the
according to the operational rules for the electrical driving devices.
During the maintenance check the mechanical, electrical and pneumatic connections.
Any activity connected with repair/technical revision has to be executed
exclusively after the device is switched off and disconnected from the power supply sys-
tem.
Periodically, remove the water and impurities from the compressed air tank. Once a year, con-
trol the state of the compressed air tank. In case of significant corrosion losses replace the tank
for a new one.
Every time, during the filter cleaning, examine the state of the filter fabric surface, and search
for mechanical damages. Replacement way of the cartridge filter is described in Section 7 of the
present Use and Maintenance Manual.

14
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Maintenance of the ERGO LUX extraction arms ought to be executed strictly according to the
directions in the Use and Maintenance Manual of the ERGO LUX extraction arms.
10. Occupational Health and Safety
Start up and the operation use are only admissible after getting acquainted with the contents of
the present manual. In the aspect
of safety, BIG-2000-N will not cause hazard, when the instruc-
tions in the present Use and
Maintenance Manual
and the general rules of Occupational Health
and Safety are observed.
Any activity associated with repair/technical revision has to be executed
exclusively after the device is switched off and disconnected from the power supply sys-
tem.
Additionally,
cut off the device from the power supply before opening the ZE-BIG-2000-N
control unit housing.
ERGO LUX extraction arms will not cause hazard to the personnel, under the condition that they
are correctly and firmly installed to the filtering unit housing.
11. Transport and Storage
The device has to be stored in closed rooms and in dry and well ventilated area, free of aggres-
sive substances. Do not put one device on top of another (no stacking).
During the transport, protect the device from uncontrolled slide / displacement and from overturn.
Transport, loading, reloading should be carried out in a way that eliminates scratches, mechanical
damages, indentations. Mind that the designations/inscription on the package would not get loose,
or obliterated
Caution: ERGO LUX extraction arms are additional accessory and are packed separately. To the
ERGO LUX extraction arms are enclosed separate operational manuals.
12. Terms of warranty
The period of warranty for the purchased device is indicated in the “Card of Warranty”.
The warranty does not comprise:
● mechanical damage and dysfunctions caused by User,
● device failures caused during use which was in contradiction with the purpose of
operational use and the present Use and Maintenance Manual,
● damages being effected during improper transport, storage or incorrect maintenance.
Infringement of the section 3 “Reservations of Producer” of the Use and Maintenance
Manual and especially modifications undertaken by User on one’s own shall cause the
loss of warranty validity.

15
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
Fig. No.6 – Compressed air tank

16
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Operational Instruction of the Compressed Air Tank
I. Technical data of the compressed air tank
– type of the tank: 35 – 35,
– maximum operational pressure: Ps = 10,0 bar
– maximum operational temperature: Tmax = +100C
– minimum operational temperature: Tmin = -40C
– capacity of the tank: V = 15 litres
II. Range of application
The tank is designed for use in pneumatic installations. The operating medium is the compressed
air of operational pressure equal or less then pressure Ps.
III. Conditions of installing and maintenance
1. The compressed air tank can be installed in the pneumatic installations where the operational
medium is the compressed air
and the highest pressure does not exceed the Ps operational pres-
sure. This condition ought to be fulfilled by the company who is installing the tank.
2. The tank ought to be installed in a way providing its durability, tightness and in such a configura-
tion that the outlet connection is located at the lowest bottom location.
3. The tank has to be fastened to the supporting structure and positioned in such a location where
it would not be exposed to outer
factors and to direct mechanical destructions and during the ope-
rational use it should not be exposed to vibrations that could contribute to a fatigue crack.
4. During any technical revision or repair of the pneumatic installation it is important to check the
correctness and state of the tank mounting (screw connections, welds and their technical state).
5. If there is a damage in the wall (crack, indentation, infringement of the mounting stability, etc.) and
the tank was relatively exposed
to extreme temperatures that could change the structure of the
wall material – immediately the tank ought to be excluded from operational use.
6. Do not dismantle the tank or its structural parts,
while it is under pressure or the supply valve of
compressed air is open.
Any activities related to maintenance or cleaning the tank ought to be executed when the tank is
emptied and the control unit is switched off.
7. Do not execute any welding operations close to the tank.
8. During the technical revisions, the tank ought to be emptied from condensate water through the
condensate drainage device in the bottom part of the tank.
9. For the compressed air tank is foreseen 40 years of operational use.
After this period the tank should
be excluded from its operational use. The withdrawn from operation tank
must be destroyed and
its designations / markings must be wiped out, so the tank would never be returned to operation.
Do not introduce any constructional changes / modifications on the compressed air tank,
its application in contradiction with its purpose is forbidden.

17
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
13. Sample of the Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EC No. ……………..
Manufacturer (eventually the authorized representative / importer):
name: KLIMAWENT S.A.
address: 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194
A person, authorized for issuing the technical documentation: Teodor Świrbutowicz, KLIMAWENT S.A.
hereby declares that the appliance:
name: filtering unit
type/model: BIG-2000-N
serial number: …………………………….. year of production: ………………………..
meets the requirements of the subsequent European Directives:
2006/42/EC Machinery Directive
of the European Parliament and of the Council of 17 May, 2006 on machinery
– amending the 95/16/EC (recast) /Journal of Laws EC L157 of 09.06.2006, page 24/
2014/35/EC Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February, 2014 on the harmonisation
of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed
for use within certain voltage limits.
/Journal of Laws EC L96 of 29.03.2014/
The appliance meets the requirements included in:
2009/125/EC (ErP) Directive of the European Parliament and of the Council of October 21th, 2009 establishing a
framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products
/ Journal of Laws L 285 of 31.10.2009 /
327/2011 (EU) Guideline of March 30th, 2011
on implementing the
2009/125/EC Directive of the European Parlia-
ment and of the Council with regard to ecodesign requirements for fans driven by motors with an electric input po-
-wer between 125W and 500 kW /Journal of Laws L No. 90 of 06.04.2011/
The device has been constructed and produced on the basis of following harmonized standards:
EN ISO-12100:2012
–“Safety of machinery – Basic concepts, general principles
for design. Risk assessment and risk reduction”.
EN 60204-1:2018-12
–“Safety of machinery – Electrical equipment of machines.
Part 1: General requirements”.
EN ISO 13857:2010
–“Safety of machinery – Safe distances to prevent hazard
zones being reached by upper and lower limbs”.
EN 60529:2003/A2:2014-07
–“Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)”
EN 61439:2011
–“Low-voltage switchgear and controlgear assemblies
– Part 1: General resolutions”.
…………………………… …………………………… ……………………………
place, date signature of authorised person name, surname, function
of the signatory
KLIMAWENT S.A. District Court Gdańsk-Północ NIP: 958 159 21 35
Supported Employment Enterprise in Gdańsk, VII Wydział Gospodarczy REGON: 220631262
81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 of the National Register of Court Bank Account: Santander Bank Polska S.A.
phone: +49 58 829 64 80
KRS 0000308902 company stock 56 1500 1025 1210 2007 8845 0000
email: [email protected] 13.779.200 zł paid in total
www.klimawent.com.pl

18
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
NOTES:

19
26.06.2019 Filtering unit BIG-2000-N
NOTES:

20
Filtering unit BIG-2000-N 26.06.2019
Producer:
KLIMAWENT S.A.
81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194
tel. 058 629 64 80
fax 058 629 64 19
e-mail: [email protected]
www.klimawent.com.pl
804U12 BIG-2000-N 26.06.2019/EN
Table of contents
Other Klimawent Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

EuropAce
EuropAce EPU 9800W instruction manual

Five Seasons
Five Seasons Perfect Platform FB2843-M8 Instructions to Assemble

Perenio
Perenio IONIC SHIELD Installation and operation manual

Vicks
Vicks V9130 use and care manual

Hvac
Hvac CVH8 Service manual

Broan
Broan HEPA 1000 Installation instructions and user manual