KLING & FREITAG K&F PLM+ Series User manual

QUICK START GUIDE
K&F PLM+ Serie
VERSION 4.0 | 23.06.2023

2PLM + SERIES
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
to constitute risk of electric shock.
Use only high-qualityprofessional speaker cables with
This symbol, wherever it appears,
dangerous voltage inside the
This symbol, wherever it appears,
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
Caution
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
Caution
These service instructions are for use
servicing other than that contained in the operation
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong.The wide
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
the apparatus.When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product:This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to theWEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE).The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated withEEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
18.
case or similar unit.
19.
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
MusicTribe accepts no liability for any loss which may
part upon any description, photograph, or statement
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen,
Lake,Tannoy,Turbosound, TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MusicTribe’s
LimitedWarranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Quick Start Guide
3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de altacalidad con conectores
Este símbolo, siempre que aparece,
peligroso sin aislar dentro de la caja;
Este símbolo, siempre que aparece,
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho yel tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar conalgún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
MusicTribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de MusicTribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MusicTribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA

4
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées.Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
MusicTribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication.Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy,Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
MusicTribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global
Brands Ltd. 2023Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MusicTribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité

Quick Start Guide
5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alleWarnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenenTuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. SolcheWärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andereWärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
14. Verwenden
Sie nurWagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oderTische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
derWagen-
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alleWartungsarbeiten nur von
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeinerWeise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend derWEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden.Wegen bedenklicher Substanzen,
inVerbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
MusicTribe übernimmt keine Haftung fürVerluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,Tannoy,
Turbosound,TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sindWarenzeichen
oder eingetrageneWarenzeichen der MusicTribe Global
Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MusicTribe gewährten
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE

6
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com pluguesTS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados.Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O MusicTribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen,
Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2023Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes

Quick Start Guide
7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione.Tutte le altre installazioni o
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzionidi servizio sono destinate
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
9. Nonescludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messaa terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
18. Non installare in uno spazioristretto, come inuna
libreria o in una struttura simile.
19.
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltitein un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
MusicTribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2023Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di MusicTribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA

8
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor-schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci-ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd.Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
MusicTribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin.Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy,Turbosound, TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van MusicTribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van MusicTribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften

Quick Start Guide
9
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig enpolariserad eller jordad kontakt.
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
13. Använd endast tillkopplingaroch tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
angetts av tillverkaren,
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16.
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiellarisksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
MusicTribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,Tannoy,Turbosound,
TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör MusicTribe Global
Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om MusicTribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL

10
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS.Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem.Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu:Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie,Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
MusicTribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy,Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy MusicTribe Global Brands
Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd. 2023Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji MusicTribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie

Quick Start Guide
11
注意
感電の.恐れがありますので、
カバーやその他の部品を取り
外したり、開けたりしないでください。高
品質なプロ用スピーカーケーブル(¼" TS標
準ケーブルおよびツイストロッキングプ
ラグケーブル)を使用してください。
注意
火事および感電の危険を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の
あるところには設置しないで下さい。装置
には決して水分がかからないように注意
し、花瓶など水分を含んだものは、装置の
上には置かないようにしてください。
注意
このマークが表示されている
箇所には、内部に高圧電流が
生じています。手を触れると感電の恐れが
あります。
注意
取り扱いとお手入れの方法に
ついての重要な説明が付属の
取扱説明書に記載されています。ご使用の
前に良くお読みください。
注意
1. 取扱説明書を通してご覧ください。
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ
さい。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ
さい。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使
ってください。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、
適切な換気を妨げない場所に設置してく
ださい。取扱説明書に従って設置してくだ
さい。
8. 本機は、電気ヒーターや温風機器、
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か
ら離して設置してください。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
(三芯)プラグの安全ピンは取り外さない
でください。ニ極式プラグにはピンが二本
ついており、そのうち一本はもう一方よりも
幅が広くなっています。アースタイプの三芯
プラグにはニ本のピンに加えてアース用の
ピンが一本ついています。これらの幅の広
いピン、およびアースピンは、安全のための
ものです。備え付けのプラグが、お使いの
コンセントの形状と異なる場合は、電器技
師に相談してコンセントの交換をして下さ
い。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟んだり
しないようご注意ください。電源コードや
プラグ、コンセント及び製品との接続には
十分にご注意ください。
11. すべての装置の接地(アース)が確保
されていることを確認して下さい。
12. 電源タップや電源プラグは電源遮断
機として利用されている場合には、これが
直ぐに操作できるよう手元に設置して下
さい。
13. 付属品は本機製造元が指定したもの
のみをお使いください。
14. カートスタン
ド、三脚、ブラケッ
ト、テーブルなど
は、本機製造元が
指定したもの、もし
くは本機の付属品
となるもののみをお
使いください。カー
トを使用しての運搬の際は、器具の落下に
よる怪我に十分ご注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長期間ご使用に
ならない場合は、電源プラグをコンセント
から抜いてください。
16. 故障の際は当社指定のサービス技術
者にお問い合わせください。電源コードも
しくはプラグの損傷、液体の装置内への浸
入、装置の上に物が落下した場合、雨や湿
気に装置が晒されてしまった場合、正常に
作動しない場合、もしくは装置を地面に落
下させてしまった場合など、いかなる形で
あれ装置に損傷が加わった場合は、装置
の修理・点検を受けてください。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、
付属の電源コードは本製
品以外ではご使用いただ
けません。電源コードは
必ず本製品に付属された
電源コードのみご使用く
ださい。
18. ブックケースなどのような、閉じたス
ペースには設置しないでください。
19. 本機の上に点火した蝋燭などの裸火
を置かないでください。
20. 電池廃棄の際には、環境へのご配慮
をお願いします。電池は、かならず電池回
収場所に廃棄してください。
21. 本装置は45°C以下の温帯気候でご使
用ください。
ここに含まれる記述、写真、意見の全
体または一部に依拠して、いかなる人が
損害を生じさせた場合にも、Music Tribe
は一切の賠償責任を負いません。技術
仕様、外観およびその他の情報は予告
なく変更になる場合があります。商標
はすべて、それぞれの所有者に帰属し
ます。Midas、Klark Teknik、Lab Gruppen、
Lake、Tannoy、Turbosound、TC Electronic、
TC Helicon、Behringer、Bugera、
Aston Microphones
およびCoolaudio はMusic Tribe Global Brands
Ltd.の商標または登録商標です。© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023無断転用禁止。
適用される保証条件とMusic Tribeの限
定保証に関する概要については、オン
ライン上community.musictribe.com/pages/
support#warrantyにて詳細をご確認く
ださい。
安全にお使いいただくために
限定保証
法的放棄

12
带有此标志的终端设备具有强
大的电流, 存在触电危险。 仅限
使用带有 ¼'' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调
整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在未
绝缘的危险电压, 有触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开机
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没
有可供用户维修使用的部件。 请将维修事
项交由合格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电危险, 请勿
将此设备置于雨淋或潮湿中。
此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容
器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格的专业维
修人员使用的。 为避免触电危
险, 除了使用说明书提到的以外, 请勿进行
任何其它维修。 所有维修均须由合格的专
业人员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
如 暖 气 片, 炉子或其它产生热量的设备
( 包 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个
接地头构成。 若随货提供的插头不适合您
的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备
连接处。
11. 请只使用厂家指定的附属设备和
配 件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架子,
三 角架, 支架和桌
子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注
意安全放置设备,
以 避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
请 拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员
进行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线
或电源插头受损, 液体流入或异物落入设
备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运
作或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
保 护。
16. 若电源插头或器具
耦合器用作断电装置,
应当保证它们处于随时可
方便操作状态。
17. 本产品仅适用于
海拔 2000 米以下地区,
本产品仅适用于非热带
气候条件下。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份
描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones 和 Coolaudio
是 Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标
或注册商标。 © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆 community.musictribe.com/pages/
support#warranty 网站查看完整的详细信息。
重要的安全须知

Quick Start Guide
13

14
Introduction
Welcome
Thank you for choosing the Lab.gruppen PLM+ Series for your sound reinforcement needs. We are condent that you will be pleased with the performance,
unique features, conguration exibility, reliability, and long-term durability oered by this product.
For fast installation and use of this product, your welcome package includes this printed copy of the PLM+ Series Quick Start Guide. It provides a brief introduction to
the features and functionality of the PLM+ Series, and it also contains the information required to safely install the product and place it in service. Please read through
thoroughly to become acquainted with the basic conguration and control options available. It is recommended that you also review the full PLM+ Series manual and
Lake Controller manual, available from www.labgruppen.com.
Thank you again for placing your condence in Lab.gruppen products.
Feature summary
Amplier Platform Features
• Four channels with four levels of total available frame power output: 20000 W, 12000 W, 8000 W, and 5000 W (@ 2.67 ohms)
• Rational Power Management (RPM)
• True exibility in allocating power output across each channel to match requirement for more ecient use of amplier inventory
• Any channel is capable of delivering up to 5900 W (PLM 5K44 = 2000 W) power output drawing from total available power in each frame
• Dedicated on-board surveillance and load monitoring for voice alarm applications
• Advanced universal power supply
• Regulated Switch-Mode Power Supply (R.SMPS™) maintains stability through uctuations in mains voltage
• Best-in-class Power Factor Correction (PFC)
• Current Draw Modeling (CDM™) reduces peak mains draw
• Breaker Emulation Limiter (BEL™) responds to available mains distribution
• Under-Voltage Limiting (UVL™) allows continued operation through mains voltage drop
• CAFÉ (Conguring Ampliers For the Environment) software incorporates ESP™ (Equipment Specication Predictor) to assist in design,
equipment specication and commissioning
• Features controlled by on-board DSP
• Amp Gain (Sensitivity) - Input gain (sensitivity) is set in the digital domain and controlled via Lake Controller software
• ISVPL™ - The Inter-Sample Voltage Peak Limiter (ISVPL) tailors each channel’s power output to the characteristics of the connected load.
• Load Verication & Performance Monitoring - A comprehensive set of proprietary DSP-based tools enables load verication and real-time performance monitoring.
Lake Processing Features
• Lake’s exclusive classic/linear-phase/FIR speaker processing platform with four throughputs
• Group control with Raised Cosine™ MESA EQ™ asymmetric lters
• LimiterMax™ peak and RMS limiters
• Extensive loudspeaker preset database
• Comprehensive clocking management system with low latency sample rate conversion
• Full support for Dante Controller
• Multiple and redundant inputs with programmable failover
• Comprehensive 3rd party protocol for integration potential with third- party matrix systems via purpose-developed middleware

Quick Start Guide
15
Installation
Unpacking
Carefully open the shipping carton and check for any damage to the device or the supplied accessories. Every Lab.gruppen product is tested and inspected before
leaving the factory and should arrive in perfect condition. If any damage is discovered, please notify the shipping company immediately. Only the consignee may
initiate a claim with the carrier or their insurers for damage incurred during shipping. Save the carton and packing materials for the carrier’s inspection.
Included in the box
In addition to the PLM+ device, the shipping carton includes the following items:
• PLM+ Quick Start Guide (this Document)
• AC mains lead (power cable) with Neutrik® powerCON® connector (PLM 20K44, 12K44 and 8K44 only) and AC socket plug according to ordering selection.
PLM 5K44 uses a locking IEC connector.
• Rear brackets for additional rack support (pair) along with associated mounting hardware.
Please keep the original carton and associated packaging to facilitate shipping of the device should the need arise.
Mounting
addition, allowance must be made for cable or loom bends within a rack.
Rear Mounting
Two rear support brackets, along with associated mounting hardware, are included with the PLM+ device. It is strongly recommended that these are used wherever
the proper orientation depends on the rack depth and position of the rear rack rails.
installation and bracket pointing forward
Rearsupportbracket mountedforremovable
installationandbracketpointingtowardsback
Rear support bracket with mounting hardware

16
Cooling and fan operation
PLM+ devices use a forced-air cooling system with airow from front to rear, allowing high continuous power levels without thermal problems. To facilitate maximum
air ow, ensure that no objects such as rack doors or lids are placed at the front or rear of the rack. Never attempt to reverse the airow. Make sure an adequate air
supply is provided in front of the PLM+ device, and that the rear of the device has sucient space to allow air to escape. It is recommended to keep the ambient
temperature around the device as cool as possible. An increased temperature can have a signicant negative impact on the expected lifetime on the components
inside the PLM+ Series device.
Note: Fit solid blanks (not ventilation blanks) to unused rack spaces to ensure eective air circulation. Leaving gaps in between items of equipment degrades the
eectiveness of forced-air cooling.
If installing one or more PLM+ devices in a rack with other fan-cooled equipment, conrm that all other equipment also uses front-to-rear airow for cooling.
If this precaution is not observed, there is a risk of overheating, as units with the reverse airow will be drawing in air which has already been heated by the
PLM+ Series devices.
The PLM+ device is equipped with a sophisticated temperature sensing system which protects it from any overheating which may occur as a result of
inadequate ventilation.
Operating voltage
PLM+ Series has a universal power supply and its mains nominal voltage is 100 – 240 V. The PLM+ series can be ordered with a variety of mains plugs suitable for
dierent territories.
Note: In-rush current is controlled and limited during the soft-start sequence. This enables multiple PLM+ Series Devices on the same AC mains circuit
to be turned on simultaneously.
Grounding
Use correctly-shielded balanced audio input connections to minimize hum and interference.
PLM+ Series must be grounded (earthed) with the safety ground pin to the mains distribution system.
NEVER disconnect the earth (ground) pin on the mains cable (AC power cord).
Product overview
Front panel
Additional information on operations using front panel controls is available in the full PLM+ Series Operation Manual.
(1) Handles – Handles should be used when carrying, and when tting into or removing from a rack. Ensure that rack doors or covers have sucient depth to clear
the handles.
(2) Dust Filters – Two dust lters are located behind metal covers. Loosen thumbscrews behind the handles to remove covers and
remove lter elements for cleaning.
Note: NEVER operate this device without the dust lters in place.
(3) Display – The display illuminates when device is on. Brightness and contrast can be adjusted via the front panel menu. A Screen Saver function turns o the
display after 30 minutes of no activity. Press any button to turn on the display.
(4) Standby – Switches device between On and Standby power modes.
(1) (2) (10)(5) (4) (3)
(8)
(2) (1)
(6) (7) (9) (12) (11)

Quick Start Guide
17
(5) Mute Enable – Selection of MUTE ENABLE allows dynamic function buttons to operate as Mute controls for the module inputs and power output channels.
disable two minutes after last mute action.
(6) Meter – Successive presses of the METER button scroll through meter views: Amp, Temperature, Input and Module meters, returning to Home. Pressing METER
from Menu Mode returns display to Meter Mode Home view.
(7) Menu – Pressing the MENU button changes the display to the top level menu, with dynamic function buttons enabling access to various information displays
and function settings.
(8) Dynamic Function Buttons with LEDs (Left of LCD) – The function of these buttons change according to the currently selected view or menu.
• In Menu Mode they are used for menu navigation and for parameter selection
• In Meter mode they provide Mute/Unmute function for the four inputs in conjunction with MUTE ENABLE.
• Internal mute point(s) depend on selected meter view. The four LEDs display mute status (red= mute, green = unmute) as well as fault and warning indications.
Global faults and warnings are indicated by simultaneous illumination of all four LEDs. Please refer to full Operation Manual for more information.
(9) Dynamic Function Buttons with LEDs (Right of LCD) – The function of these buttons change according to the currently selected view or menu.
• In Menu Mode they are used for menu navigation and for parameter selection
• In Meter mode they provide Mute/Unmute function in conjunction with MUTE ENABLE. Internal mute point(s) depend on selected meter view. Please refer to
full Operation Manual for more information.
All LEDs provide mute, clip, fault and warning indication for the power output channels.
(10) Communication LED
Controller. Brightness is adjustable in the Frame page of Main menu.
(11) Rotary Encoder
that permits adjustment of values. In Home view, the encoder is used to scroll through Meter views.
(12) Exit – Pressing EXIT returns the menu up one level when navigating in Menu mode. In Meter mode, EXIT returns display to Home view.
Rear panel
(1)
(4)
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
AES/EBU
INPUT 1-2 INPUT 3-4 SECPRIM
Must be grounded/earthed
Made in Thailand
PIN 1: SCRN 2: POS 3:NEG
ANALOG WITH ISO-FLOAT TM
50-60Hz
100-240V 2400-2950W
Ser. N:o Removed!
CH 2
CH 1
CH 4
CH 3
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 3 WIRING
BRIDGE
BRIDGE
INPUT 4
SWITCHED 00/ 000 Base-TX1 1
1Gbps 1Gbps
LINK
ACT
LINK
ACT
1+/- CH 1+/-
2+/- CH 2+/- 1+/- CH 1+/-
2+/- CH 2+/-
3+/- CH 3+/-
4+/- CH 4+/-
1+/- CH 3+/-
2+/- CH 4+/-
CLASS 3
WIRING BRIDGE CH 1 & 2:
1+:+
2- : - BRIDGE CH 3 & 4: 1+ :+, 2- : -
SPEAKER OUTPUTS
(1) (6) (6)(2) (5)(3)
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
PIN 1: SCRN 2: POS 3: NEG
ANALOG WITH ISO FLOAT TM
INPUT 4
Ser. N:o Removed!
AES/EBU SWITCHED 00/ 000 Base-TX1 1
INPUT 1-2 INPUT 3-4 SECPRIM
1Gbps 1Gbps
LINK
ACT
LINK
ACT CH2CH1SPEAKER OUTPUTS
CH2CH1
1+/- CH 1+/-
2+/- CH 2+/-
1+/- CH 2+/-
CH4CH3
CH4CH3
CLASS 2
WIRING
1+/- CH 3+/-
2+/- CH 4+/-
1+/- CH 4+/-
Must be
grounded/
earthed
50-60Hz
100-240V
2400-2950W
(3)
(1) (2) (5) (6) (4) (7)

18
Input Connectors
(1) Analog Inputs – Four analog inputs are available on standard XLR-3F connectors, electronically balanced and featuring Lake Iso-Float circuitry. Impedance is
20 kohms; maximum input level is +26 dBu.
(2) AES3 Inputs – Two latching XLR-3F connectors accept four channels of AES3 digital audio. Input impedance is 110 ohms; ensure that 110 ohm digital audio
cables are used.
Output Connectors
PLM 20K44, 12K44 and 8K44 are equipped with one of the two output connector options. Both options allow for Bridge Mode operation, which is activated in the
Lake Controller software. Please refer to the Lake Controller Operation Manual for more information. The PLM 5K44 is equipped with both binding posts and speakON
connectors, and does not support Bridge Mode operation.
(3) Binding Posts – Power outputs are available on four separate pairs of fully enclosed binding posts.
(4) speakON connectors – For PLM 20K44, 12K44 and 8K44, power outputs are available simultaneously on a single 8 pole connector and on two 4 pole
connectors. The four-pole connectors carry outputs for channels 1&2 and 3&4 respectively. For PLM 5K44, connector 1 carries output channels 1 and 2,
connect, or 2 carries channel 2, connector 3 carries channel 3 and 4, and connector 4 carries channel 4.
Ethernet and Power Connectors
(5) Primary Network Connector – The primary Neutrik RJ45 etherCON® connection provides integration into an Ethernet control network which may include
other Lake Processors and the Lake Controller software. Network connection permits full control of all functions along with real-time metering from a remote
position. This device supports the Dante audio networking protocol for multichannel, high-denition digital audio over the same Ethernet connection.
Use the primary connector when using a star network topology, consisting of individual Cat-5e connections between the devices and an Ethernet switch. Alternatively,
this connection can be used to daisy chain directly to another Lake Processor. Daisy chain topology is not recommended for use with Dante or AES67.
For a technical reference of the Ethernet Port, please refer to the full PLM+ Series Operation Manual. Additional information is also available in the
Lake Network Conguration Guide.
Note: Additional processor conguration is required for a dual redundant network setup. See the Lake Controller Operation Manual for further details.
Note: Do not create a closed loop when conguring multiple devices in an Ethernet network; this will cause a network malfunction.
(6) Secondary Network Connector – The secondary network connector can be used to daisy-chain multiple PLM+ Series devices. Alternatively, a Dante dual-
network topology can be created by connecting all secondary network connectors to a separate Ethernet switch, ensuring full redundancy in the event of a
network component failure. Dual Redundancy needs to be enabled for this operation (can be done from Lake Controller or front panel).
(7) Mains Power Connector – AC mains input for the PLM 20K44, 12K44 and 8K44 is via a Neutrik powerCON connector, rated at 32A. Connector mates with
supplied AC mains cable. PLM 5K44 uses a standard IEC locking connector. See previous section on Operating Voltage for more information.

Quick Start Guide
19
Introducción
Bienvenida
Felicidades y gracias por elegir el Lab.gruppen PLM+ Series para cubrir sus necesidades de refuerzo de sonido. Estamos seguros de que quedará encantado con el
Para una instalación y manejo de este producto más simples, este paquete de bienvenida incluye una copia impresa del Manual de puesta en marcha del PLM+
Series. En él encontrará un resumen de las características y funciones del PLM+ Series, así como la información necesaria para una instalación segura y ponerlo en
Le recomendamos también que lea el manual completo del PLM+ Series y del Lake Controller, disponibles ambos en la web www.labgruppen.com.
Resumen de funciones
• Cuatro canales con cuatro niveles de esquema de salida de potencia disponibles: 20.000 W, 12.000 W, 8.000 W y 5.000 W (@ 2.67 ohmios)
• Sistema de gestión racional de potencia (RPM)
•
• Cada canal es capaz de producir una potencia de salida de hasta 5.900 W (PLM 5K44 = 2.000 W) de potencia disponible total en cada bastidor
• Sistema exclusivo de vigilancia y monitorización de carga internos para aplicaciones de alarma vocal
• Fuente de alimentación universal avanzada
•
• El mejor sistema de corrección de factor de potencia (PFC) de su categoría
• El sistema de modelado de corriente (CDM™) reduce los picos de voltaje
• El limitador de simulación de sistema de corte (BEL™) responde a los sistemas de distribución de corriente disponibles
• La limitación de caídas en el voltaje (UVL™) permite un funcionamiento continuo aún con caídas en la corriente
•
• Funciones controladas por el DSP interno
•
• ISVPL™ - El limitador de picos de voltaje inter-muestreos (ISVPL) personaliza la potencia de salida de cada canal de acuerdo a las características de la carga conectada.
•
carga y la monitorización del rendimiento en tiempo real.
Funciones de procesado Lake
• Plataforma de procesado de altavoz clásica/fase lineal/FIR con cuatro volúmenes de datos procesados distintos exclusiva de Lake
•
• Limitadores de RMS y picos LimiterMax™
• Amplia base de datos de presets de altavoces
• Exhaustivo sistema integral de gestión de sincronización con conversión de frecuencia de muestreo de mínima latencia
• Admite totalmente el controlador Dante
• Múltiples entradas con capacidad redundante y conmutación anti-errores programable
•

20
Instalación
Desembalaje
Abra con cuidado el embalaje y compruébelo en busca de cualquier posible daño de transporte en el dispositivo o en cualquiera de los accesorios incluidos. Cada uno
de los productos de Lab.gruppen es vericado e inspeccionado antes de salir de fábrica y debería llegarle en perfectas condiciones. En caso de que observe cualquier
posible daño, notifíqueselo inmediatamente al transportista. El destinatario es la única persona que puede iniciar una reclamación a la empresa transportista
o su aseguradora por los posibles daños producidos durante el transporte. Conserve la caja y el resto de material de embalaje para que lo pueda inspeccionar la
empresa transportista.
Elementos incluidos
Además del dispositivo PLM+, dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos:
• Guía de puesta en marcha PLM+ (este documento)
• Cable de conexión a la corriente (cable de alimentación) con conector Neutrik® powerCON® (solo PLM 20K44, 12K44 y 8K44) y clavija de conexión a la corriente
que coincida con la elegida. El PLM 5K44 usa una clavija IEC con jación.
• Abrazaderas traseras para jación adicional en rack (un par) junto con las piezas de montaje correspondientes.
Abrazadera de soporte trasera montada para instalación Fija y con
abrazadera orientada hacia delante
Abrazadera de soporte trasera montada para instalación
Fija y con abrazadera orientada hacia atrás
Conserve la caja original y el resto de material de embalaje por si necesita trasladar la unidad a otro sitio en el futuro.
Montaje
Los PLM+ han sido diseñados para ser instalados en bastidores rack de 19 pulgadas. Disponen de cuatro agujeros para tornillos para que pueda jar el amplicador al
rail frontal del bastidor. Este dispositivo no tiene ranuras de ventilación en su panel superior o inferior; por este motivo puede apilar directamente estas unidades una
encima de otra. Deje un espacio suciente en el panel trasero para colocar todos los conectores y cables. Además, deje siempre un espacio para que ni los cables ni los
conectores queden doblados o retorcidos dentro del rack.
Montaje trasero
Junto con su nuevo dispositivo PLM+ se incluyen dos abrazaderas de montaje trasero, con las piezas de montaje correspondientes. Le recomendamos que use estas
abrazaderas siempre que sea posible. Coloque las abrazaderas en los raíles verticales de la parte trasera del bastidor rack. Estas abrazaderas de soporte son reversibles
y puede colocarlas orientadas tanto hacia la parte frontal como la trasera del bastidor; la orientación que elija dependerá de la profundidad del bastidor y de la
posición de los raíles traseros del bastidor.
Abrazadera de montaje trasero con piezas de montaje
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KLING & FREITAG Recording Equipment manuals