Klip Xtreme LinK360 User manual

KCS-500
LinK360

English
I. Introduction
Highlights
Thank you for purchasing the KlipXtreme KCS-500
Portable conference speakerphone. We encourage you to
read this quick installation guide thoroughly to get the most
of this innovative portable speakerphone for hands-free
conversations.
II. Package contents
III. Product components
• Portable conference speakerphone
• Neoprene case
• Quick installation guide
• Just connect and start talking: it’s that simple with its convenient
plug and play USB interface
• Compact and portable device, for vibrant conversations
on-the-go
• Built-in omnidirectional microphone that picks up audio from
every angle
• Best performance for conference calls of up to 4 participants
• Boasts an impressive design and superb finish, with a handy
built-in cable management
• User-friendly functions, such as intuitive LED indicators,
microphone mute touch button, call and volume controls
• Compatible with Skype for Business and other leading UC
platforms
• Exceptional sound quality, specially designed for crystal clear
and more efficient group conversations
• Comes with a carrying neoprene case for easy transport
1
2
34
5
6
1. Driver unit
2. Volume-down backlit
touch-button
3. Microphone mute backlit
touch-button
4. Handset backlit
touch-button
5. Volume-up backlit touch-
button
6. Backlit logo
Top view

IV. Preliminary steps
V. Advanced operation
• To connect the speakerphone, start by inserting the USB cable
attached to the unit to any available USB port on your PC or
Mac OS computer.
• All LEDs, with the exception of the status LED, will light up, to
indicate that the unit is connected and powered on.
Note: Do not connect via a USB hub or an extender. Direct connection
to USB port on your computer assures enough electrical current to power
up the speaker.
• Go to Sound Device from Control Panel, to double check if both
Playback and Recording drivers have been successfully installed.
• To manually change the default audio device in Windows:
1. Right click on the speaker icon in the system tray (next to the clock).
2. Under Playback and Recording tabs, select CONEXANT USB
AUDIO and set as default.
3. Click Apply/OK to save the settings.
• When the speaker phone is connected to a Windows PC, it will
automatically install a USB audio driver without any additional
software or drivers required. Setup should be finished within a
few minutes.
910
7
7. Status LED
8. Omnidirectional microphone 9. Headphone jack
10. Built-in cable organizer
Please note that in different Windows versions, the naming and visual
representations can vary. Illustrations are based on Windows 10 as reference.
Contact your system administrator if you are unable to locate the driver settings.
Side view
8

VI. Call functions
Using a headset for private calls
• To manually change the default audio device in Mac OS:
1. Open System Preferences and select Sound.
2. Under Output and Input tabs, select the CONEXANT USB
AUDIO as the default device.
Connect a headset to the 3.5mm jack on the speakerphone.All audio
and communication will be automatically heard through the connected
headset.
Event
Make a call
Answer an incoming call
End a current call
Mute the microphone
Increase the speaker audio
Lower the speaker audio
LED indicator
Power on
Microphone muted
Call in progress
Mute microphone during a call
Action
Dial or select contact from computer
Tap the handset touch button
Tap the handset touch button
Tap the mute touch button
Tap the volume-up touch button
Tap the volume-down touch button
The logo lights up
LED indicator lights up red
LED indicator lights blue
LED indicator lights blue and red

VII. Troubleshooting
Technical specifications
A: Some meeting rooms with high reverberation, for example a
room will all glass walls, without ceiling and carpet is prone to
generate a lot of echo. This is not the best environment for voice
conferencing.
If you cannot avoid such environments, always speak directly to the
device, without any object in between, like a monitor screen or the
screen to your notebook.
Make sure the speaker volume is set to highest as shown.
A: Due to restrictions by Microsoft on same versions of their
software, the speaker cannot directly control the system volume in
Windows operation systems.
A: The speakerphone uses a complex echo-reduction algorithm
within its hardware.
This keeps track of the performance of microphone and speaker in
real-time, while automatically adjusting the volume for optimal
performance. However, Windows also includes a software AGC
under Microphone Properties (Control Panel).
Please make sure you uncheck the AGC function. For support on
how to do this, please contact your IT-support or system
integrators.
A: Please note that Apple-compatible headsets (headphone with
mic) with the “Made-for-iPhone" digital controller will not work
with the device. Try any Android-compatible headset or any
standard headset with an analog volume control, or headsets
without any volume control.
Q:The sound levels seem to be a bit low, what can I do?
Q: I cannot control Windows' system volume, no matter how many
times I press the volume buttons
Q: My client says my voice is not constant, sometimes loud,
sometimes soft
Q: My headset does not work with the speakerphone MPN
Type
Audio receiver
Speaker frequency range
Speaker output power
Speaker size
KCS-500
Portable USB conference speakerphone
20Hz– 20kHz
2W
Ø40mm

Impedance
Sensitivity
Microphone
Type
Frequency
Sensitivity
Impedance
Microphone mute indication
Device features
Power
USB compliant
Data resolution
Sampling rate
Length of cable
Material of cable
Termination plug
System compatibility
Call control
LED indicator
4Ω
80dB SPL at 1.6ft
Omnidirectional microphone
100Hz-10kHz
-32dB
2kΩat 3VDC
Red LED
USB cable, 5VDC 100mA
USB 2.0 Audio Class Compliant interface
Full Speed Data and Control
16 bits
44.1kHz
2.64-2.9ft
TPE
USB type A male plug
All versions of Windows
7, 8, 10 and Mac OSX Intel Base
Red LED for mute
Blue LED call in progress
Blue/red mute during call
SpeakerVolume Up/Down
touch button
Microphone mute
touch button
Answer touch button
Additional information
Weight
Dimensions
Basic materials
Color
Warranty
Tap to adjust speaker volume +/-
Tap to Mute microphone, red
LED will light up
Tap to Answer / End Call
(Skype for Business only)
9.2oz
D: 5.1xH: 1.3in
ABS, PC,TPE
Black
One year

Español
I. Introducción
Características principales
Gracias por preferir el Parlante portátil con micrófono
integrado para conferencias KCS-500 de KlipXtreme. Le
recomendamos leer detenidamente la guía de instalación
rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las
ventajas de este innovador parlante portátil para
conversaciones con manos libres. II. Contenido del empaque
III. Componentes del producto
• Parlante portátil con micrófono integrado para conferencias
• Funda de neopreno
• Guía de instalación rápida
• Basta con conectarlo para iniciar la comunicación: es así de
fácil con la práctica interfaz USB con configuración
automática
• Dispositivo compacto y portátil, diseñado para establecer
comunicaciones muy nítidas adondequiera que vaya
• Micrófono omnidireccional integrado capta efectivamente el
audio desde cualquier ángulo
• Optimizado para llamadas en conferencia de hasta 4
participantes
• Ostenta un estilo impresionante con un acabado espectacu-
lar, el cual complementa con un práctico organizador para
cable integrado en la unidad
• Funciones de fácil acceso para el usuario, tales como
indicadores LED intuitivos, botón táctil para silenciamiento
del micrófono, además del control de volumen y de llamadas
telefónicas
• Compatible con Skype for Business y con las plataformas UC
más reconocidas
• Cuenta con una calidad de audio excepcional, especialmente
diseñado para conversaciones sumamente claras y productivas
entre varios participantes
• Incluye funda de neopreno para el fácil transporte
1
2
34
5
6
1. Unidad del parlante
2. Botón táctil iluminado para
disminuir el volumen
3. Botón táctil iluminado para
silenciamiento del micrófono
4. Botón táctil iluminado para
el auricular
5. Botón táctil iluminado para
para aumentar el volumen
6. Logo con luz de fondo
Vista superior

IV. Pasos preliminares
V. Funcionamiento avanzado
• Con el objeto de conectar el parlante con micrófono, empiece por
insertar el cable USB que viene incorporado en la unidad en un
puerto USB disponible en su PC o computadora Mac OS.
• En este caso se iluminan todas luces LED, con excepción del LED
de estado, para indicar que la unidad está conectada y funcionando.
Nota: No conecte el dispositivo a través de un concentrador USB ni
alargador. La conexión directa al puerto USB de su computadora garantiza el
suministro de energía necesario para hacer funcionar el parlante.
• Vaya a Dispositivo de Sonido desde el Panel de Control, para
asegurarse de que los controladores para Grabación y
Reproducción hayan sido debidamente instalados.
• Con el objeto de modificar manualmente el dispositivo de
audio en Windows:
1. Haga clic derecho en el ícono del parlante que aparece en la
bandeja del sistema.
2. Bajo las pestañas de Reproducción y Grabación, seleccione
CONEXANT USB AUDIO como su dispositivo predeter-
minado.
3. Haga clic in Aplicar/OK para guardar su configuración.
• Cuando se conecta el parlante con micrófono a un PC con plataforma
Windows, éste instala en forma automática un controlador USB sin
necesidad de contar con software ni controladores adicionales. La
configuración sólo debería tardar unos minutos.
9
10
7
7. Indicador LED de estado
8. Micrófono omnidireccional 9. Conjuntor para auricular
10. Organizador para cable integrado
Cabe hacer notar que en las distintas versiones de Windows, la denominación y las
representaciones visuales pueden variar. Las ilustraciones se basan en Windwos 10 a
modo de referencia. Comuníquese con el administrador del sistema si no puede
localizar la configuración del controlador.
Vista lateral
8

• Con el objeto de modificar manualmente el dispositivo de audio
en Mac OS:
1. Abra Preferencias del Sistema y seleccione Sonido.
2. Bajo las pestañas de Salida y Entrada, seleccione CONEXANT
USB AUDIO como del dispositivo predeterminado.
VI. Funciones de llamada
Utilización de un auricular para llamadas privadas
Conecte un auricular con micrófono en el conjuntor de 3,5mm del
parlante. El audio se transmitirá automáticamente a través del auricular
conectado.
Evento
Para hacer una llamada
Contestar una llamada entrante
Finalizar una llamada en curso
Silenciar el micrófono
Aumentar el audio del parlante
Disminuir el audio del parlante
Indicador LED
Conexión
Micrófono enmudecido
Llamada en curso
Enmudecer el micrófono
durante una llamada
Acción
Marque o seleccione el contacto desde
el computador
Pulse el botón táctil del auricular
Pulse el botón táctil del auricular
Pulse el botón táctil de silenciamiento
Pulse el botón táctil para subir el volumen
Pulse el botón táctil para bajar el volumen
Se ilumina el logo
Indicador LED se ilumina de color rojo
Indicador LED se ilumina de color azul
Indicadores LED se ilumina de color
rojo y azul

R: Algunas salas de reuniones con un alto nivel de reverberación,
por ejemplo una habitación con paredes de cristal, sin techo ni
alfombra, tiende a generar mucho eco. Éste no es el mejor
ambiente para las llamadas en conferencia.
De no poder evitar tales ambientes, siempre hable directamente al
dispositivo, sin que exista ningún objeto de por medio, tales como
un monitor o la pantalla de su computadora portátil.
Asegúrese de que el volumen esté regulado en el nivel más alto,
como se muestra a continuación
R: Cabe hacer notar que los auriculares compatibles con Apple (set
de auriculares con micrófono) que tengan el controlador digital
“Hecho para -iPhone” no funcionan con el dispositivo. Intente usar
auriculares compatibles con Android o cualquier otro auricular con
micrófono estándar dotado con un control de volumen analógico,
o uno que no tenga regulador de volumen.
R: Debido a restricciones de Mircrosoft en las mismas versiones de
su software, el parlante no puede controlar directamente el
volumen del sistema en aquéllos que operan en base a Windows.
R: El parlante con micrófono utiliza un complejo algoritmo para
reducción de eco dentro de sus componentes físicos.
Lo anterior controla el funcionamiento del micrófono y del parlante
en tiempo real, a la vez que regula el volumen para alcanzar un
rendimiento óptimo. No obstante, Windows también incluye un
software AGC bajo Propiedades del Micrófono (Panel del Control).
Asegúrese de no seleccionar la función AGC. Si no está seguro
cómo hacerlo, pida asistencia a IT o a los integradores del sistema.
P: El nivel de sonido parece ser un poco débil, ¿qué puedo hacer?
P: No puedo controlar el volumen del sistema Windows, no importa
cuántas veces presione los botones del volumen
P: Mi cliente indica que mi voz no es constante, algunas veces muy
intensa, algunas veces suave
P: Mis auriculares no funcionan con el parlante Especificaciones técnicas
MPN
Tipo
Receptor de audio
Margen de frecuencias
del parlante
KCS-500
Parlante portátil USB con micrófono
integrado para conferencias
20Hz~20kHz
VII. Guía de solución de problemas

Potencia de salida del parlante
Tamaño del parlante
Impedancia:
Sensibilidad
Micrófono
Tipo
Frecuencia
Sensibilidad
Impedancia
Indicador de silenciamiento
del micrófono
Características del dispositivo
Alimentación
Compatibilidad USB
Resolución de datos
Índice de muestreo
Longitud del cable
Material del cable
Terminación del enchufe
Sistemas compatibles
2W
Ø40mm
4Ω
80dB NPS a 0,5 metro
Omnidireccional
100Hz~10kHz
-32dB
2kΩa 3VCC
LED de color rojo
Cable USB, 5VCC 100mA
Interfaz de audio compatible clase USB 2.0
Máximo control de datos y de velocidad
16 bits
44.1kHz
80-90cm
TPE
Conector USB tipo A macho
Todas las versiones de Windows
7, 8, 10 y Mac OSX Intel Base
Control de llamadas
Indicador LED
Subir/Bajar volumen
del parlante
Botón de silenciamiento
del micrófono
Botón de recepción
Información adicional
Peso
Dimensiones
Materiales básicos
Color
Garantía
LED de color rojo para silenciamiento
LED de color azul para llamada en curso
LED de color azul y rojo para silenciar
una llamada en curso
Pulse para ajustar +/- el nivel del volumen
Pulsar para Silenciar micrófono,
el LED se enciende de color rojo
Pulsar para Contestar/ Finalizar llamada
(Skype for Business solamente)
260g
An: 13xAl: 3,5cm
ABS, PC,TPE
Negro
Un año

Português
I. Introdução II. Conteúdo da embalagem
III. Componentes do produto
Destaques
Obrigado por adquirir o viva-voz portátil KCS-500 da
KlipXtreme. Recomendamos que você leia este guia de
instalação rápida para aproveitar ao máximo este produto
inovador para conversas em viva-voz.
• Basta ligar e começar a falar: é simples assim com a interface
USB plug and play conveniente
• Dispositivo compacto e portátil, para conversas dinâmicas
em movimento
• Microfone omnidirecional integrado que capta áudio de
todos os ângulos
• Melhor desempenho para chamadas em conferência de até
4 participantes
• Apresenta um design impressionante e excelente acabamen-
to, com um prático gerenciamento de cabos integrado
• Funções de fácil utilização, como indicadores de LED
intuitivos, botão que deixa o microfone mudo, controles de
chamada e volume
• Compatível com o Skype for Business e outras principais
plataformas de comunicações unificadas
• Qualidade de som excepcional, especialmente projetada
para conversas em grupo mais claras e eficientes
• Vem com um estojo de neoprene para facilitar o transporte
• Viva-voz portátil para uso em conferências
• Estojo em neoprene
• Guia de instalação rápida
1
2
34
5
6
1. Driver de comando
2. Diminuir o volume - botão
de toque retroiluminado
3. Botão de silenciar o
microfone - botão de toque
retroiluminado
4. Botão do aparelho - botão
de toque retroiluminado
5. Aumentar o volume -
botão de toque
retroiluminado
6. Logo retroiluminado
Vista superior

IV. Etapas preliminares
V. Operação avançada
• Para conectar o viva-voz, comece inserindo o cabo USB
conectado à unidade a qualquer porta USB disponível em seu
computador PC ou Mac OS.
• Todos os LED, com exceção do LED de status, acenderão para
indicar que a unidade está conectada e ligada
Nota: Não conecte através de um hub de USB ou de um extensor.
A conexão direta à porta USB do seu computador garante a corrente
elétrica suficiente para ligar o alto-falante.
• Quando o viva-voz está conectado a um PC Windows, ele
instalará um driver de áudio USB automaticamente sem precisar
de nenhum software ou driver adicional. A instalação deve ser
concluída dentro de alguns minutos.
• Acesse Dispositivo de Som do Painel de Controle para verificar se
os drivers de reprodução e gravação foram instalados com sucesso.
• Para alterar o dispositivo de áudio padrão manualmente no
Windows:
1. Clique com botão direito do mouse no ícone do alto-falante na
bandeja do sistema (ao lado do relógio).
2. Nas guias Playback and Recording (Reprodução e Gravação),
selecione CONEXANT USB AUDIO e defina como padrão.
3. Clique em Apply/OK (Aplicar/OK) para salvar as configurações.
9
10
7
7. LED de status
8. Microfone omnidirecional 9. Entrada para fone de ouvido
10. Organizador de cabos integrado
Note que em diferentes versões do Windows, a nomeação e representações visuais
podem variar. As ilustrações são baseadas no Windows 10 como referência.
Contate o administrador do sistema se você não conseguir localizar as
configurações do driver.
8
Vista lateral

• Para alterar o dispositivo de áudio padrão no Mac OS
manualmente:
1. Abra as Preferências do Sistema e selecione Som.
2. Nas abas de Saída e Entrada, selecione o CONEXANT USB
AUDIO como o dispositivo padrão.
VI. Funções de chamada
Usando um fone de ouvido para
chamadas privadas
Conecte um fone de ouvido à entrada de 3,5mm do viva-voz.Todo o
áudio e comunicação serão automaticamente ouvidos através do fone
de ouvido conectado.
Evento
Fazer uma ligação
Atender uma chamada
Encerrar uma chamada atual
Silencie o microfone
Aumentar o áudio do alto-falante
Abaixe o áudio do alto-falante
Indicador LED
Ligar
Microfone mudo
Chamada em andamento
Silenciar microfone durante
uma chamada
Ação
Discar ou selecionar contato do
computador
Toque no botão do aparelho
Toque no botão do aparelho
Toque no botão silenciar
Toque no botão de aumentar o volume
Toque no botão de abaixar o volume
O logotipo acende
Indicador LED acende-se em cor vermelha
Luzes indicadoras LED em cor azul
Luzes indicadoras LED azul e vermelho

R: Algumas salas de reuniões com alta reverberação, por exemplo
uma sala aonde todas as paredes são de vidro, sem teto e carpete
é propensa a gerar muito eco. Esse não é o melhor ambiente para
uma ligação em conferência.
Se você não puder evitar tais ambientes, fale sempre perto do
dispositivo, sem nenhum objeto no meio, como uma tela de
monitor ou a tela do notebook.
Certifique-se de que o volume do alto-falante esteja ajustado para
o mais alto, conforme mostrado.
R: Devido a restrições da Microsoft nas mesmas versões de seu
software, o alto-falante não pode controlar diretamente o volume
do sistema em sistemas operacionais Windows.
R: O viva-voz usa um algoritmo complexo de redução do efeito de
eco dentro de seu hardware.
Isso mantém o controle do desempenho de microfone e
alto-falante em tempo real, enquanto ajusta automaticamente o
volume para um desempenho ideal. No entanto, o Windows
também inclui um software AGC em Propriedades do Microfone
(Painel de Controle). Por favor, certifique-se de desmarcar a
função AGC. Para obter suporte sobre como fazer isso, entre em
contato com seu suporte de TI ou integradores de sistema.
R: Observe que os fones de ouvido compatíveis com a Apple
(fone de ouvido com microfone) com o controlador digital "Feito
para iPhone" não funcionarão com o dispositivo. Experimente
qualquer fone de ouvido compatível com Android ou qualquer
fone de ouvido padrão com um controle de volume analógico ou
fones de ouvido sem controle de volume.
P: Se o nível de som parece um pouco baixo, o que posso fazer?
P: Não consigo controlar o volume do sistema do Windows, indepen-
dentemente de quantas vezes eu pressione os botões de volume.
P: Meu cliente diz que minha voz não é constante, às vezes está muito
alta, às vezes muito baixa.
P: Meu fone de ouvido não funciona com o viva-voz Especificações técnicas
MPN
Tipo
Receptor de áudio
Faixa de frequência do
alto-falante
KCS-500
Viva-voz portátil USB para
chamadas em conferência
20Hz-20kHz
VII. Solução de problemas

Potência de saída do
alto-falante
Tamanho do alto-falante
Impedância
Sensibilidade
Microfone
Tipo
Frequência
Sensibilidade
Impedância
Indicação de microfone mudo
Características do dispositivo
Potência
Compatível com USB
Resolução de dados
Taxa de amostragem
Comprimento do cabo
Material do cabo
Plug de terminação
Compatibilidade do sistema
2W
Ø40mm
4Ω
80dB NPS a 0,5m
Omnidirecional
100Hz~10kHz
-32dB
2kΩa 3VCC
LED vermelho
Cabo USB, 5VCC 100mA
Interface compatível com classe de áudio
USB 2.0
Dados de AltaVelocidade e Control
16 bits
44,1kHz
80-90cm
TPE
Plugue macho USB tipo A
Todas as versões do Windows
7, 8, 10 e Mac OSX Intel Base
Controle de chamadas
Indicador LED
Volume do alto-falante para
cima /Volume do alto-falante
para baixo
Botão para silenciar o
microfone
Botão para atender
Informação adicional
Peso
Dimensões
Materiais básicos
Cor
Garantia
LED vermelho para mudo
LED azul, chamada em andamento
Azul/Vermelho silencia o microfone
durante a chamada
Toque para ajustar o volume do
alto-falante para +/-
Toque para silenciar o microfone, o
LED vermelho acenderá
Toque para Atender/Encerrar Chamada
(Somente Skype for Business)
260 g
P: 13x A: 3,5cm
ABS, PC,TPE
Preto
Um ano

KlipXtreme®is a registered trademark. Skype for Business is a registered
trademark of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners. Any mention of such is only intended for
identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights
pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands. Made in China.
KlipXtreme®es marca registrada. Skype for Business es marca registrada de
Microsoft Corporation. Todas las demás marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos es por
motivo de identificación solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a
uno o a todos los derechos pertenecientes a, patrocinado por, ni afiliación con
tales marcas. Hecho en China.
KlipXtreme®é uma marca registrada. Skype for Business é uma marca registrada
da Microsoft Corporation. Outras marcas e nomes comerciais são de seus
respectivos proprietários. Qualquer menção a tal destina-se apenas para fins de
identificação e não deve ser interpretada como uma reivindicação de quaisquer
direitos relativos a patrocínio ou afiliação a essas marcas. Fabricado na China.
www.klipXtreme.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: