Kobalt 64130 User manual

1
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ITEM #0591021
MODEL #64130
ALUMINUM LASER LEVEL
MANUAL
LEVELING
DOT
VERTICAL
LINE
HORIZONTAL
LINE Français p. 7
Español p. 13
AB14380
KOBALT and the K and Design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.

2
PACKAGE CONTENTS
PART QUANTITY
A
B
C
D
E
1
1
1
2
3
Level
Magnetic line lens
Adjustable foot
Hook and loop strap
AA alkaline batteries
DESCRIPTION
A
B
E
D
C

3
SAFETY INFORMATION
CAUTION
Please read and understand this entire manual before using the product.
WARNING: DO NOT DISASSEMBLE THE LASER
• Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser. Serious eye injury
may result.
• Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure to radiation.
• Position the laser securely. Damage to the laser or serious injury could result if the laser falls.
There are no user serviceable parts inside. Disassembling the laser will void all warranties on the
product. Do not modify the product in any way. Modifying the tool may result in hazardous laser
radiation exposure.
Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which may contain
electrical wiring or pipes. Always turn off the power when working near electrical wires.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this
manual may result in hazardous laser radiation exposure.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product.
The label on your tool may include the following symbols.
V..............volt
mW..........milliwatts
nm...........wavelength in nanometers
IIIa...........Class IIIa Laser
• Do not operate the laser in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust.
• Use the laser only with the specifically designated batteries. Use of any other batteries may create a
risk of fire.
• Store idle laser out of reach of children and other untrained persons. Lasers are dangerous in the
hands of untrained users.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that
may be suitable for one laser may create a risk of injury when used on another laser.
• Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam. Serious eye injury
could result.
• Do not place the laser in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare
into the laser beam. Serious eye injury could result.
• Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser on increases the risk of staring into the laser
beam.
• Repairs and servicing must be performed by a qualified repair facility. Repairs performed by unquali-
fied personnel could result in serious injury.
CAUTION
LASER RADIATION
LASER
APERTURE
Do Not Stare
Into Beam
LASER
APERTURE
LASER RADIATION
AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
CLASS IIIa LASER
PRODUCT

OPERATING INSTRUCTIONS
4
12
3
3.
The line lens is designed with a lens for generating a straight-line laser beam, using the horizon-
tal and vertical marks to find a horizontal/vertical line precisely and quickly.
• Attach the magnetic line lens (B) to the level (A).
• Press the ON/OFF switch to activate the laser function.
• Rotate the line lens to related marks so that you can find a vertical or horizontal laser line.
1.
Ensure the laser on/off switch is in the
"OFF" position. Unscrew the battery cover
on the level (A) and insert 3 AA alkaline
batteries (E) with the positive (+) side facing
the battery cover. Replace the battery
cover.
2. Press the ON/OFF switch to turn the laser
ON. Press the switch a second time to
turn the laser OFF.
DOT VERTICAL
LINE HORIZONTAL
LINE
A
B
AE
INSTALLING THE BATTERY
USE WITH MAGNETIC
LINE LENS
ON/OFF SWITCH

5
OPERATING INSTRUCTIONS
A
B
A
D
6. The level is equipped with a strong mag-
netic base for use with ferrous surfaces,
eliminating the need for the straps.
6
4.
While working on any uneven surface, use the adjustable foot to level the laser in a hori-
zontal position.
• Attach the adjustable foot (C) and the magnetic line lens (B) to the level (A).
• Press the ON/OFF switch to activate the laser function.
• Using the horizontal bubble to indicate levelness, turn the knob on the adjustable foot to
raise or lower the laser while working on uneven surfaces.
4
5. While working on non-ferrous objects,
fasten the level (A) using the hook and loop
straps (D).
USE WITH HOOK AND
LOOP STRAPS USE WITH
MAGNETIC BASE
5
USE WITH ADJUSTABLE FEET

6
CARE AND MAINTENANCE
3-YEAR HASSLE-FREE GUARANTEE
This product carries 3-year hassle-free warranty. If the product is found to be defective, please call
1-888-356-2258, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday, or return the item to the place of purchase
with a copy of the original sales receipt. The distributor will, at its option, repair or replace the
product. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from
state to state.
1. If the laser light becomes dim or is no longer visible when the switch is in the “ON” position,
check or change the batteries.
2. The laser lines are only level on the wall against which the unit is held. The short line visible on
any adjacent wall is not level.
3. Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
4. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repaires, maintenance and adjustment (other
than those listed in this manual) should by performed by authorized service centers or other
qualified service personnel, always using identical replacement parts.
5. The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
Printed in China

7
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT (1 888 356-2258),
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ARTICLE #0591021
MODÈLE #64130
NIVEAU À LASER
EN ALUMINIUM
NIVELLEMENT
MANUEL
POINT
LIGNE
VERTICALE
LIGNE
HORIZONTALE
KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.

8
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE QUANTITÉ
A
B
C
D
E
1
1
1
2
3
Niveau
Lentille linéaire magnétique
Patin réglable
Courroie à boucles et à crochets
Piles alcalines AA
DESCRIPTION
A
B
E
D
C

9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT : NE DÉMONTEZ PAS LE LASER
• Ne laissez pas les enfants utiliser le laser et gardez les enfants à distance de l’aire de travail. Cela pourrait
entraîner de graves blessures aux yeux.
• Ne retirez pas et n’abîmez pas les étiquettes d’avertissement. Retirer les étiquettes augmente le risque
d’exposition au rayonnement.
• Placez solidement le laser. Toute chute du laser pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves.
Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les
garanties. Ne modifiez l’article d’aucune façon. Modifier l’outil pourrait occasionner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Prenez garde lorsque vous perforez ou coupez un mur, un plancher ou un plafond, ou lorsque
vous y enfoncez des clous, car des fils électriques ou des tuyaux pourraient s’y trouver. Coupez
toujours l’alimentation électrique lorsque vous travaillez à proximité de fils électriques. L’utilisation
de commandes ou de réglages ou l’exécution de méthodes autres que celles indiquées dans le
présent manuel pourraient occasionner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité.
Les piles usagées doivent être retirées du produit.
Les symboles suivants peuvent figurer sur les étiquettes de votre outil.
V..............volt
mW..........milliwatts
nm...........longueur d’onde en nanomètres
IIIa...........Produit laser de classe IIIa
• N’utilisez pas le laser dans un milieu explosif, par exemple où il y a présence de liquides, de vapeurs ou de
poussières inflammables.
• Utilisez le laser uniquement avec les piles désignées. L’utilisation d’autres piles peut causer un incendie.
• Rangez le laser inutilisé hors de la portée des enfants et d’autres personnes qui ne savent pas s’en servir. Les
lasers sont dangereux s’ils se retrouvent entre les mains d’utilisateurs qui ne savent pas s’en servir.
• N’utilisez que les accessoires recommandés pour ce modèle par le fabricant. Les accessoires peuvent
entraîner un risque de blessure s’ils sont utilisés avec un laser pour lequel ils n’ont pas été conçus.
• N’utilisez pas d’outils optiques comme un télescope ou une lunette méridienne pour regarder le faisceau laser.
Vous pourriez subir de graves blessures aux yeux.
• N’installez pas le laser dans une position qui pourrait permettre à quelqu’un de fixer le rayon laser, de manière
intentionnelle ou non. Cette personne pourrait subir de graves blessures aux yeux.
• Arrêtez le laser lorsque vous ne l’utilisez pas. Le risque de blessure liée au fait de fixer le rayon laser est plus
élevé si vous laissez le laser allumé.
• L’entretien et les réparations doivent être effectués par un centre de réparation qualifié. Une réparation
effectuée par une personne incompétente peut entraîner des blessures graves.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER
ORIFICE DU
LASER
Ne fixez pas le
rayon laser
ORIFICE DU
LASER
RAYONNEMENT LASER
ÉVITEZ TOUT CONTACT
DIRECT AVEC LES YEUX
PRODUIT LASER DE
CLASSE IIIa
ÉVITER L’EXPOSITION
au rayonnement
Rayonnement laser – éviter tout
contact direct avec les yeux
Puissance de sortie maximale : < 5 mW
Longueur d’onde : 630 – 680 nm
Produit laser de classe IIIa
émis par l’ORIFICE
du laser

MODE D’EMPLOI
10
12
3
3.
La lentille linéaire est conçue pour produire un faisceau laser qui forme une ligne droite, en utilisant
les marques horizontales et verticales pour tracer une ligne rapidement et de manière précise.
• Fixez la lentille linéaire magnétique (B) au niveau (A).
• Appuyez sur l’interrupteur pour activer le laser.
• Tournez la lentille linéaire jusqu’aux marques appropriées de sorte que le faisceau du laser
forme une ligne verticale ou horizontale.
1. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt du
laser est à la position « OFF » (arrêt). Dévissez
et retirez le couvercle du compartiment à piles
situé sur le niveau (A) et insérez 3 piles
alcalines AA (E) avec le côté positif (+) orienté
vers le couvercle. Remettez le couvercle du
compartiment à pile en place.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer
le laser. Appuyez de nouveau sur
l’interrupteur pour arrêter le laser.
POINT LIGNE
VERTICALE LIGNE
HORIZONTALE
A
B
AE
INSTALLATION DE LA PILE
UTILISATION AVEC LA
LENTILLE LINÉAIRE
MAGNÉTIQUE
INTERRUPTEUR

11
MODE D’EMPLOI
A
B
A
D
6. Le niveau est doté d’une base magnétique
puissante qui convient aux surfaces
ferreuses. Il n’est donc pas nécessaire
d’utiliser les courroies.
6
4.
Lorsque vous travaillez sur une surface inégale, utilisez le patin réglable pour mettre le laser
de niveau à l’horizontale.
• Fixez le patin réglable (C) et la lentille linéaire magnétique (B) au niveau (A).
• Appuyez sur l’interrupteur pour activer le laser.
• En vous servant de la bulle horizontale qui indique la dénivellation, tournez le bouton situé
sur le patin réglable pour relever ou abaisser le laser pendant que vous travaillez sur des
surfaces inégales.
4
5. Lorsque vous travaillez sur des objets non
ferreux, fixez le niveau (A) à l’aide des
courroies à boucles et à crochets (D).
UTILISATION AVEC LES COURROIES
À BOUCLES ET À CROCHETS
UTILISATION AVEC LA
BASE MAGNÉTIQUE
5
À UTILISER AVEC DES PIEDS RÉGLABLES
C

12
ENTRETIEN
GARANTIE SANS TRACAS DE 3 ANS
Cet article est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Si l’article présente des défauts,
veuillez appeler au 1-888-356-2258, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi, ou retourner
l’article à l’endroit où vous l’avez acheté, accompagné d’une copie du reçu de vente original. Le
distributeur choisira de réparer ou de remplacer l’article. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
1. Si la lumière du laser diminue d’intensité ou si elle n’est plus visible lorsque l’interrupteur est à
la position ON (marche), vérifiez ou changez les piles.
2. Les lignes tracées par le laser sont uniquement de niveau sur le mur en face duquel l’appareil
est placé. La courte ligne visible sur un mur adjacent n’est pas de niveau.
3. Nettoyez l’outil à l’aide de savon doux et d’un linge humide seulement. Ne laissez jamais un
liquide pénétrer à l’intérieur de l’outil; ne plongez jamais l’outil dans un liquide.
4. Pour en assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ, toute réparation, tout entretien et tout ajustement
du produit (autres que ceux énoncés dans le présent manuel) doivent être effectués aux
centres de service agréés ou par des techniciens qualifiés, qui utilisent seulement des pièces
de rechange identiques aux pièces d’origine.
5. L’utilisation d’accessoires qui ne conviennent pas à cet outil peut engendrer des conditions
dangereuses.
Imprimé en Chine

13
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
ARTÍCULO #0591021
MODELO #64130
NIVEL LÁSER DE ALUMINIO
NIVELACIÓN
MANUAL
PUNTO
LÍNEA
VERTICAL
LÍNEA
HORIZONTAL
KOBALT y K Design son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

14
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA CANTIDAD
A
B
C
D
E
1
1
1
2
3
Nivel
Lente de línea magnético
Pie ajustable
Bandas autoadheribles
Baterías alcalinas AA
DESCRIPCIÓN
A
B
E
D
C

15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda completamente este manual antes de usar el producto.
ADVERTENCIA: NO DESENSAMBLE EL LÁSER
• No opere el láser cerca de niños o permita que los niños operen el láser. Pueden ocurrir lesiones oculares
graves.
• No retire o dañe las etiquetas de advertencia. Retirar las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a radiación.
• Coloque el láser de manera segura. Si el láser se cae, podría dañarse o provocar lesiones graves.
No hay piezas que requieran mantenimiento en el interior. Desensamblar el láser anulará todas
las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna manera. Modificar la herramienta
puede provocar una exposición a radiación láser peligrosa.
Tenga cuidado cuando taladre, clave o corte en paredes, pisos o techos que puedan contener un
cableado eléctrico o tuberías. Desconecte siempre la alimentación cuando trabaje cerca de
cables eléctricos. Usar los controles, realizar ajustes o llevar a cabo procedimientos distintos de
los que se especifican en este manual puede provocar una exposición a radiación láser peligrosa.
Las pilas no recargables no deberán recargarse.
Las pilas deben insertarse en la polaridad correcta.
Las pilas agotadas deberán extraerse del producto.
En la etiqueta de su herramienta pueden aparecer los siguientes símbolos.
V..............voltio
mW..........milivatios
nm...........longitud de onda en nanómetros
IIIa...........Láser Clase IIIa
• No utilice el láser en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo.
• Use el láser solo con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un
riesgo de incendio.
• Almacene el láser que no esté en uso fuera del alcance de los niños y otras personas sin capacitación. Los
láseres son peligrosos en manos de usuarios sin capacitación.
• Solo use accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser
adecuados para un láser pueden crear un riesgo de lesiones al usarlos en otro láser.
• No use herramientas ópticas tales como un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser. Podrían ocurrir
lesiones oculares graves.
• No coloque el láser en una posición que pueda causar que cualquier persona mire directamente el rayo láser
de manera intencional o no. Podrían ocurrir lesiones oculares graves.
• Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar el láser encendido aumenta el riesgo de mirar directamente el
rayo láser.
• Todas las reparaciones y servicios deben realizarse en un local de reparación calificado. Las reparaciones
realizadas por personal no calificado podrían producir lesiones graves.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER
ABERTURA
DEL LÁSER
No mire
directamente el rayo
ABERTURA
DEL LÁSER
RADIACIÓN LÁSER:
EVITE LA
EXPOSICIÓN DIRECTA
A LOS OJOS
PRODUCTO LÁSER
CLASE IIIa
EVITE LA
EXPOSICIÓN,
Radiación láser: Evite la
exposición directa a los ojos
Salida máxima: < 5 mW
Longitud de onda: 630 - 680 nm
Producto láser Clase IIIa
la radiación láser se
emite de la ABERTURA
PELIGRO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
16
12
3
3.
El lente de línea está diseñado con un lente para generar un rayo láser de línea recta, usando las marcas
verticales y horizontales para encontrar una línea horizontal/vertical de manera precisa y rápida.
• Fije el lente de línea magnético (B) al nivel (A).
• Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para activar la función láser.
• Gire el lente de línea hacia las marcas relacionadas de modo que pueda encontrar una línea
láser horizontal o vertical.
1. Asegúrese de que el interruptor de
encendido/apagado del láser esté en la posición
“OFF” (apagado). Desenrosque la cubierta de las
baterías en el nivel (A) e inserte 3 baterías
alcalinas AA (E) con el lado positivo (+) apuntando
hacia la cubierta de las baterías. Vuelva a colocar
la cubierta de las baterías.
2. Presione el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO para encender
el láser. Presione el interruptor por
segunda vez para apagar el láser.
PUNTO LÍNEA
VERTICAL LÍNEA
HORIZONTAL
A
B
AE
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
USE CON LENTE DE
LÍNEA MAGNÉTICO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO

17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A
B
A
D
6. El nivel está equipado con una base
magnética resistente para usar con
superficies ferrosas, lo que elimina la
necesidad de usar las bandas.
6
4.
Al trabajar sobre una superficie desnivelada, use el pie ajustable para nivelar el láser en
una posición horizontal.
• Fije el pie ajustable (C) y el lente de línea magnético (B) al nivel (A).
• Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para activar la función láser.
• Con el uso de la burbuja horizontal para indicar la nivelación, gire la perilla del pie ajust-
able para elevar o bajar el láser al trabajar sobre superficies desniveladas.
4
5. Al trabajar sobre objetos no ferrosos, fije el
nivel (A) con las bandas autoadheribles (D).
USE CON BANDAS
AUTOADHERIBLES USE CON UNA
BASE MAGNÉTICA
5
UTILICE CON PIES AJUSTABLES
C

18
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
3 AÑOS DE GARANTÍA SIN PROBLEMAS
Este producto cuenta con una garantía limitada de 3 años. Si el producto presenta defectos, llame
al 1-888-356-2258, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora estándar del Este, o devuelva el
artículo al lugar de compra junto con una copia del recibo de venta original. El distribuidor, a su
elección, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. No incluye la
cuchilla.
1. Si la luz láser se vuelve tenue o ya no es visible cuando el interruptor está en la posición "ON"
(encendido), verifique o cambie las baterías.
2. Las líneas láser solo están niveladas en la pared en la que la unidad está sostenida. La línea
corta visible en cualquier pared adyacente no está nivelada.
3. Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca deje que ingresen
líquidos a la herramienta; nunca sumerja alguna pieza de la herramienta en líquido.
4. Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, solo los centros de servicio autorizados
u otro personal de servicio calificado pueden realizar las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes (distintos a los que se mencionan en este manual), siempre usando piezas de repues-
to idénticas.
5. El uso de cualquier accesorio que no esté recomendado para usarse con esta herramienta
podría ser peligroso.
Impreso en China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kobalt Laser Level manuals