manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. kobi
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. kobi VESPA PRO User manual

kobi VESPA PRO User manual

Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
LED VESPA PRO 40W/60W/100W/150W/200W
H
L
W
H x L x W - 40W: 520 x 160,1 x 99 mm 60W: 557,8 x 179,1 x 99 mm 100W: 612,2 x 221 x 99 mm 150W: 664,6 x 247,1 x 99 mm 200W: 767,1 x 300 x 99 mm
OFF
1
180°
ON
4
2
Brown Y./G. Blue
L N
Re-attach luminaire
yellow-green
L (brown)
AC220V
N (blue)
!
IP66
3
Brown Y./G. Blue
L N
Re-attach luminaire
yellow-green
L (brown)
AC220V
N (blue)
!
IP66
3
ON
180°
4
2
1
OFF
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
PL Wyrób: LED VESPA PRO
PARAMETRY: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
UWAGA:
• Oprawapowinnabyćużytkowanazgodniezjejprzeznaczeniem-niepowodu-
jącprzyjejużyciusytuacjizagrażającychżyciulubzdrowiu.
• Niewolnomontowaćurządzeniazwidocznymiuszkodzeniamiobudowy,
przewoduzasilającego.
• PodczasmontażunależyodłączyćzasilanieorazzachowaćzasadyBHP.
• Poprawniezamontowaneurządzeniemożnapodłączyćjedyniedosprawnej
instalacjielektrycznej.
• Pracezwiązanezpodłączeniemelektrycznympowinnybyćwykonywaneprzez
specjalistęzodpowiednimiuprawnieniamielektrycznymi.
• Koniecznejestprzestrzeganiewłaściwegopodłączeniaprzewoduzasilającego.
Jegoniewłaściwepodłączeniegrozitrwałymuszkodzeniemurządzenia(patrz
schematprzyłączeniowy).
• Urządzenieposiadawysokistopieńwodo-ipyłoszczelnościprzyzachowaniu
właściwegomontażuidalszejeksploatacji.
• Możnainstalowaćbezpośredniojedynienapodłożunormalniepalnym(tzn.
takimktóregotemperaturazapłonuwynosiconajmniej200ºC,którenie
odkształcasięiniemiękniewtejtemperaturze,np.drewnoimateriałydrew-
nopochodneogrubościpowyżej2mm)lubniepalnym(tzn.takim,którenie
podtrzymujepalenia,np.metal,gips,beton).
• Źródłoświatłatejoprawyoświetleniowejniejestwymienialne.Wmomencie
zużyciaźródłaświatłanależywymienićcałąoprawęoświetleniową.
• Zmianytechnicznezastrzeżone.
• Przechowujinstrukcje.
niebieski–N;brązowy–L;żółtozielony–
-



ZgodniezDyrektywąEuropejską2012/19/UEdotyczącąurządzeńelek-
trycznychielektronicznychoznakowanieWEEEwskazujenakoniecz-
nośćselektywnegozbieraniazużytegosprzętuelektrycznegoielektro-
nicznego.Wyrobówtakoznakowanych,podkarągrzywny,niemożnawyrzucaćdo
zwykłychśmiecirazemzinnymiodpadami.Wyrobytakiemogąbyćszkodliwedla
środowiskanaturalnegoizdrowialudzkiego,wymagająspecjalnejformyprzetwarza-
nia/odzysku/recyklingu/unieszkodliwiania.Omożliwościachutylizacjiwysłużone-
gourządzeniamożnadowiedziećsięwewłaściwymurzędziemiastalubgminy.
EN Product: LED VESPA PRO
PARAMETERS: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
ATTENTION:
• Theluminaireshouldbeusedinaccordancewithitspurpose-withoutcaus-
inganylife-threateningorhealth-threateningsituations.
• Deviceswithvisibledamagetotheenclosureorthepowersupplylinemust
notbeinstalled.
• Duringinstallation,disconnectthepowersupplyandfollowOccupational
SafetyandHealthregulations.
• Aproperlyinstalleddevicemayonlybeconnectedtoaproperlyoperating
electricalinstalla-tion.
• Theelectricalconnectionmustbeperformedbyaspecialistholdinganap-
propriateauthorisa-tionforelectricalworks.
• Ifinstalledandoperatedproperly,thedeviceishighlyresistanttowateranddust.
• Thedevicemaybeinstalleddirectlyonthenormallyammablesurface(i.e.
ignitiontempera-tureofthesurfaceatleast200ºC,doesnotdeformand
softenatthistemperature,e.g.woodandwood-derivatives,thicknessabove
2mm)oronanon-ammablesurface(i.e.notsup-portingre,e.g.metal,
gypsum,concrete).
• Lightsourceofthisxtureisunchangeable.Whenlightsourceisusedup,
pleasereplacewholelightingxture.
• Wereservetherighttointroducetechnicalmodications.
• Keeptheinstructionmanual.
blue–N;brown–L;yellow-green–



InaccordancetoEuropeanDirective2012/19/EUregardingelectrical
andelectronicequipment,theWEEElabelindicatestheneedof
separatecollectionofusedoutelectricalandelectronicequipment.
Productswithsuchlabel,underpenaltyofne,cannotbethrownintoordinary
garbagetogetherwithotherwastes.Theseproductsmaybeharmfultothenatural
environmentandhumanhealth,itrequiresaspecialformoftreatment/recovery
/recycling/disposal.Youcanndoutabouttheutilizationpossibilitiesofaworn
outdeviceintheappropriatecityorcommuneoce.
DE 
PARAMETERS: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
ACHTUNG:
• DieLeuchtesolltebestimmungsgemäßverwendetwerden,ohnedasseszu
lebensgefährli-chenodergesundheitsgefährdendenSituationenkommt.
• GerätmitsichtbarenBeschädigungenamGehäuseundamStromkabeldarf
nichtmontiertwerden.
• BeiderMontageistdieStromversorgungabzutrennenunddieVorschriften
fürArbeitsschutzundHygieneeinzuhalten.
• EinordnungsgemäßeingebautesGerätkannnuraneinetechnischeinwand-
freieElektroanlageangeschlossenwerden.
• DerElektroanschlussistdurcheineFachpersonmitentsprechendenBefug-
nissenfürElektro-arbeitenauszuführen.
• BeiordnungsgemäßerMontageundrichtigemBetriebbesitztdasGeräteine
hoheWasser-undStaubdichtheitsklasse.
• DasGerätdarfausschließlichaufeinemnormalentammbarenUntergrund
(d.h.einemsol-chen,beidemderFlammpunktbeimindestens200ºCliegt,das
sichnichtverformtundbeidieserTemperaturnichtweichwird,z.B.Holzund
HolzwerkstoemiteinerStärkevonüber2mm)odereinemnichtbrennbaren
Untergrund(d.h.einemsolchen,derkeineFlam-menentwicklungunterstützt,z.B.
Metall,Gips,Beton)montiertwerden.
• TechnischeÄnderungenvorbehalten.
• DieBedienungsanleitungistaufzubewahren.
blau–N;braun–L;gelb-grün–




Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
InÜbereinstimmungmitdereuropäischenRichtlinie2012/19/EU
bezüglichElektro-undElektronikgeräten,weistdasWEEE-Etikettauf
dieNotwendigkeitdergetrenntenSammlunggebrauchterelektri-
scherundelektronischerGerätehin.ProduktemiteinemsolchenEtikettkönnen
unterStrafevonGeldstrafenichtzusammenmitanderenAbfälleninnormalen
Müllgeworfenwerden.DieseProduktekönnenschädlichfürdienatürlicheUm-
weltunddiemenschlicheGesundheitseinunderforderneinespezielleFormder
Behandlung/Verwertung/Wiederverwertung/Entsorgung.ÜberdieNutzungs-
möglichkeiteneinesabgenutztenGeräteskönnenSiesichinderentsprechenden
Stadt-oderGemeindeverwaltunginformieren.
CZ Výrobek: LED VESPA PRO
PARAMETRY: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
POZOR:
• Svítidlobymělobýtpoužívánovsouladusjehoúčelem-anižbyzpůsobilo
životohrožujícíne-boohrožujícízdraví.
• Nenídovolenoinstalovatpřístrojesviditelnýmpoškozenímkrytu,napájecího
kabelu.
• BěhemmontážejepotřebaodpojitodzdrojeadodržovatzásadyBZP.
• Správněinstalovanýpřístrojlzepřipojitjenkesprávnéelektrickésíti.
• Prácespojenéspřipojenímkelektrickémuzdrojimusíbýtprováděnyodbor-
níkemsod-povídajícímoprávněním.
• Přístrojmápřizachovánísprávnéinstalaceadalšímpoužívánívysokýstupeň
vodotěsnostiaprachotěsnosti.
• Přístrojmůžebýtinstalovánpřímonanormálněhořlavýpovrch(tj.Teplota
vznícenípovrchuminimálně200°C,nedeformujeseaměknepřitétoteplotě,
např.Dřevoaderivátydřevaotloušťcenad2mm)nebonanehořlavémpovrch
(tj.nepodporujícíoheň,např.kov,sádra,beton).
• Technickézměnyvyhrazeny.
• Uschovejtesinávod.
modrý–N;hnědý–L;žlutozelená–
-


Vsouladusevropskousměrnicí2012/19/EUtýkajícíseelektrických
aelektronickýchzařízeníznačkaWEEEoznačujepotřebuodděleného
sběrupoužitýchelektrickýchaelektronickýchzařízení.Výrobkysta-
kovýmoznačením,spokutouzapokutu,nemohoubýthodnocenydoběžného
odpaduspolečněsjinýmiodpady.Tytoproduktymohoubýtškodlivéproživotní
prostředíalidskézdraví,vyžadujízvláštníúpravu/využití/recyklaci/likvidaci.
Informaceomožnostechvyužitíopotřebovanéhozařízenínaleznetevpříslušné
městskénebokomunálníkanceláři.
HU 
PARAMÉTEREK: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
FIGYELEM:
• Alámpatestetcéljánakmegfelelőenkellhasználni-anélkül,hogyéletveszé-
lyesvagyegészségetveszélyeztetőhelyzeteketokozna
• Netelepítseakészüléket,haaburkolaton,tápkábelensérüléstveszészre.
• Aszerelésnélhúzzakiatápegységetéstartsabeamunkabiztonságielőírásokat.
• Amegfelelőenbeszereltkészüléketcsakegyhibátlanulműködőelektromos
rendszerhezcsa-tlakoztatható.
• Azelektromoscsatlakoztatássalkapcsolatosmunkátamegfelelőengedélyek-
kelrendelkezőszakembervégezze.
• Akészülékmegfelelőüzembehelyezésésrendeltetésszerűhasználatesetén
nagyfokúvíz-ésporállósággalrendelkezik.
• Közvetlenülcsaknormálgyúlékonyságihelyszínentelepíthető(azaz,olyanon,
amelyneklob-banáspontjalegalább200°C,amelynemdeformálódikésnem
lágyulezenahőmérsékleten,pl.legalább2mmvastagfaésfaszerűanyagok),
vagyneméghető(azaz,olyanok,amelyeknemtápláljákazégést,mintpéldául
afém-,gipsz,beton).
• Aműszakiváltoztatásjogátfenntartjuk.
• Tartsabeazútmutatót.
kék–N;barna–L;sárga-zöld–
-


Azelektromoséselektronikusberendezésekrőlszóló2012/19/EUirány-
elvvelösszhangbanazelektromoséselektronikusberendezésekcímkéin
jelzikazelektromoséselektronikusberendezésekhulladékainakszelektív
gyűjtését.Azígymegjelölttermékek,nemdobhatókaszemétbemáshulladékokkal
együtt,mertezértbüntetésszabhatóki.Ezekatermékekkárosaklehetnekakörnyezetre
ésazemberiegészségre,akezelés/helyreállítás/újrahasznosítás/ártalmatlannátétel
különlegestevékenységetigényel.Amegfelelővárosi,vagyközigazgatásihivatalbanmeg-
tudhatja,hogyanlehetazelhasználódotteszköztsemlegesíteni.
LT Gaminys: LED VESPA PRO
PARAMETRAI: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W

• Šviestuvasturibūtinaudojamaspagaljopaskirtį-nesukeliantjokiospavojin-
gosgyvybeiarsveikataipavojingųsituacijų.
• Draudžiamamontuotiįrenginįsuakivaizdžiaismaitinimolaidoapvalkalodefektais.
• Montavimodarbųmetureikiaišjungtimaitinimąirlaikytisdarbosaugostaisyklių.
• Tinkamaisumontuotasįrenginys,galibūtipajungtastikprietvarkingos
elektrosinstaliacijos.
• Elektrospajungimodarbusturiatliktikvalikuotasspecialistas.
• Tinkamaiatlikusmontavimodarbusirlaikantistolesnėseksploatacijostaisyk-
lių,įrenginysnepraleidžiavandensirdulkių.
• Galimapritvirtintitiesiaiprienormalausdegumopagrindo(tokio,kurio
užsidegimotempe-ratūranežemesnėkaip200ºC,kurisnesideformuoja
irneminkštėjaesantšiaitemperatūrai,pvz.,medienosirmedienoskilmės
medžiagos,storesnėsnei2mm)arbaprienedegaus(tokio,kurisnuokarščio
neįdega,pvz.metalas,gipsas,betonas).
• Techniniaipakeitimaidraudžiami.
• Saugokiteinstrukciją.
mėlynas–N;rudas–L;geltona-žalia–



Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
RemiantisEuroposParlamentoirTarybosdirektyva2012/19/ESdėl
elektrosirelektroninėsįrangosatliekų,EEĮžymėjimasžymi,kadelek-
trosirelektroninėsįrangosatliekasbūtinarinktiatskirai.Taippažymė-
tusgaminiusdraudžiamamestiįpaprastąšiukšliųkonteinerįkartusukitomisatlie-
komis.Tokiegaminiaigalibūtižalingiaplinkaiiržmoniųsveikatai.Jasbūtinaspecialiai
apdoroti,perdirbtiirpašalinti.Kaipelektrosirelektroninėsįrangosatliekosturėtų
būtišalinamos,galimasužinotikompetentingojesavivaldybėsinstitucijoje.
LV 
PARAMETRI: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W

• Gaismeklisjālietoatbilstošitāmērķim–neradotdzīvībaibīstamasvai
veselībaikaitīgassi-tuācijas.
• Nedrīkstmontētiekārtasarredzamiemkorpusavaibarošanasvadabojāju-
miem.
• Montāžaslaikājāatslēdzstrāva,kāarījāievērodarbadrošībasunhigiēnas
noteikumi.
• Pareizisamontētuiekārtudrīkstpieslēgttikaiatbilstošaielektroinstalācijai.
• Darbus,kassaistītiarelektriskajiempieslēgumiem,drīkstveikttikaiatbilstoši
speciālisti.
• Iekārtaiiraugstsūdensunputekļunecaurlaidībaslīmenis,jatiekievēroti
atbilstošasmontāžasunturpmākāslietošanasnoteikumi.
• Nepastarpinātidrīkstuzstādīttikaiuznormālidegošaspamatnes(t.i.,uz
tādas,kurasuzlie-smošanastemperatūrairvismaz200ºC,kasnemainaformu
unminētajātemperatūrānekļūstmīksta,piemēram,koksunkokaizcelsmes
materiāli,kasirbiezākipar2mm)vaiuznedegošaspamatnes(t.i.,uztādas,
kasneaizdegas,piemēram,metāls,ģipsis,betons).
• Iespējamastehniskasizmaiņas.
• Saglabātinstrukciju.
zlis–N;brūns–L;dzeltenizaļa–
-


SaskaņāarEiropasDirektīvu2012/19/ESparelektriskounelektro-
niskoiekārtuatkritumiem,EEIAmarķējumsnorādauznepieciešamī-
buselektīvisavāktizlietotāselektriskāsunelektroniskāsiekārtas.
Produkti,kasiršādimarķēti,nevartiktizmestikopāarparastajiematkritumiem,
paršādurīcībudraudnaudassods.Šādiproduktivarkaitētdabiskajaivideiun
cilvēkuveselībai,untiemirnepieciešamsīpašsapstrādes/reģenerācijas/pārstrā-
des/apglabāšanasveids.Jūsvaratuzzinātparnolietotasierīcesutilizācijasiespējām
attiecīgajāpilsētasvaipašvaldībaspārvaldē.
RU 
~230В,50Гц40Вт/60Вт/100Вт/150Вт/200Вт

• Светильникследуетиспользоватьвсоответствиисегоназначением-без
каких-либоугрожающихжизниилиопасныхдляздоровьяситуаций.
• Устанавливатьустройствасвидимымиповреждениямикорпуса,провода
питаниязапрещено.
• Примонтажеследуетотключитьпитаниеисоблюдатьправилабезопас-
ностиигигиенытруда.
• Правильноустановленноеустройствоможноподключитьтолькокисправ-
нойэлектропроводке.
• Работы,связанныесподключениемэлектричества,должнывыполняться
специалистом-электрикомссоответствующимидопусками.
• Устройствоотличаетсявысокойстепеньюводо-ипыленепроницаемости,
приусловииправильногомонтажаидальнейшейэксплуатации.
• Устройствоможноустановитьнепосредственнотольконаоснованиис
нормальнойгорючестью(т.е.таком,температуравоспламенениякоторого
составляеткакминимум200°C,котороенедеформируетсяинеразмяг-
чаетсяприэтойтемпературе,напр.древесинаипродуктыиздревесины
толщинойболее2мм)илинегорючем(т.е.таком,котороенеподдерживает
горения,металл,гипс,бетон).
• Техническиеизмененияоговорены.
• Сохранитеинструкцию.
синий–N;коричневый–L;желто-зеленый–




ВсоответствиисЕвропейскойдирективой2012/19/ЕСпоэлектро-
техническомуиэлектронномуоборудованиюмаркировкаWEEE
указываетнанеобходимостьвыборочногосбораиспользованно-
гоэлектрическогоиэлектронногооборудования.Изделия,обозначенныета-
кимзнаком,подугрозойштрафа,нельзявыбрасыватьвобычныймусорный
баквместесдругимиотходами.Такиеизделиямогутнанестивредокружающей
средеиздоровьючеловека,требуютспециальнойформыпереработки/вос-
становлениядляповторногоиспользование/рециклинга/утилизации.Овоз-
можностяхутилизациииспользованногооборудованияможноузнатьвсоот-
ветствующемгородскомуправленииилимуниципалитете.
SK Výrobok: LED VESPA PRO
PARAMETRE: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
POZNÁMKA:
• Svietidlobysamalopoužívaťvsúladesjehoúčelom-beztoho,abyspôsobi-
loživotohrozujúcealeboohrozujúcezdravie.
• Montážzariadeniasviditeľnepoškodenýmkrytomaleboprívodnoušnúrou
jezakázaná.
• PrimontážijepotrebnévypnúťnapájanieadodržiavaťpredpisyBOZP.
• Správnenamontovanézariadeniejemožnépripojiťibakubezchybnej
elektrickejinštalácii.
• Prácesúvisiacespripojenímkelektrickejsietimôževykonaťibašpecialistaso
zodpove-dajúcimoprávnením.
• Pridodržanípredpísanéhomontážnehopostupuapoužívaniasizariadenie
zachovávavysokýstupeňvodotesnostiaprachotesnosti.
• Zariadeniejemožnémontovaťnabežnéhorľavépodložky(tzn.také,ktorémajú
zápalnúteplotuminimálne200°Caktorésapritejtoteplotenedeformujúane-
mäknú,napr.drevoadrevovláknitémateriályshrúbkouviacnež2mm)alebo
nehorľavé(tzn.také,ktorésamotnénehoria,napr.kov,sadra,betón).
• Technickézmenysúvyhradené.
• Návoduschovajtepreneskoršiepoužitie.
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
modrý–N;hnedý–L;žltozelená–
-


ZhodnesEurópskymnariadením2012/19/EÚ,ktorésatýkaelektric-
kýchaelektronickýchzariadení,označenieWEEEpoukazujenanut-
nosťseparovanéhozberupoužitýchelektrickýchaelektronických
zariadení.Podhrozboupokutynesmúbyťtaktooznačenévýrobkyvyhodenédo
obyčajnýchsmetíspolusinýmodpadom.Takétovýrobkymôžubyťškodlivépre
životnéprostredieaľudskézdravie,vyžadujúsišpeciálnuformuspracovania/
obnovy/recyklácie/zneškodnenia.Omožnostiachlikvidáciestaréhozariadenia
samôžetedozvedieťnapríslušnommestskomalebokrajskomúrade.
EE Toode: LED VESPA PRO
PARAMEETRID: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
TÄHELEPANU:
• Valgustittulekskasutadavastavaltselleeesmärgile–ilmaetseepõhjustaks
eluohtlikkevõiterviseleohtlikkeolukordi.
• Ärgepaigaldageseadet,millekorpuselvőitoitejuhtmelonnähtavadkahjustused.
• Paigaldamiseajakslülitagetoideväljeningjärgigetervisekaitse-ja
ohutusnőudeid.
• Paigaldatudseadettohibühendadavaidkorraselektrisüsteemi.
• Elektriühendustegaseotudtöödusaldagevastavakvalikatsioonigaspetsialistile.
• Toitejuhetulebkindlastiühendadaőigesti.Sellevaleühendamisekorralvőib
seadepüsivaltkahjustuda(vaadakeühendusskeemi).
• Őigepaigaldusejakasutusekorralonseadmelkőrgevee-jatolmukindlustase.
• Paigalduskohaseitohiollaniiskust,tolmujms.Välistingimustesjahalbade
keskkonnaoludekorralkasutagelisakorpustkaitseklassigavähemaltIP65.
• Seadettohibpaigaldadavaidtavalisetulekindlustasemegaaluspinnale
(sellisele,millesüt-timistemperatuuronvähemalt200°C,miseideformeeru
egapehmenetemperatuurimőjul,näitekspuitjapuidulaadsedmaterjalid
paksusegavähemalt2mm)vőitulekindlalealuspin-nale(sellisele,misei
sütti,näiteksmetall,kips,betoon).
• Keelatudontehaseadmejuurestehnilisimuudatusi.
• Hoidkejuhendalles.
sinine–N;pruun–L;kollakasroheline–
-


Euroopadirektiiv2012/19/ELelektrilistejaelektroonilisteseadmete
WEEEmärgistusekohta(direktiivelektroonikaseadmetejäätmetekoh-
ta)sätestab,etkasutatudelektri-jaelektroonikaseadmedtulebkokku
koguda.Selviisilmärgistatudtooteideitohitrahviähvarduselkoosmuudejäätmete-
gatavaliseprüginaäravisata.Sellisedtootedvõivadollakeskonnalejainimesetervi-
selekahjulikudningvajavadspetsiaalsetkäitlust/taaskasutust/ohututkõrvaldamist.
Infotaegunudseadmejäätmekäitlusekohtasaabkohalikustomavalitsusest.
FI Tuote: LED VESPA PRO
PARAMETRIT: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
HUOM:
• Valaisinonkäytettävätarkoituksensamukaisesti-aiheuttamattahengenvaa-
rallisiataitervey-dellevaarallisiatilanteita.
• Laitettaeisaaasentaa,joskotelotaivirtajohtoonvaurioitunut.
• Asennusajaksivirransyöttöonkatkaistava.Noudatatyöturvallisuusmääräyksiä.
• Asianmukaisestiasennettulaiteonkytkettävätoimivaansähköverkkoon.
• Sähkökytkennänvoisuorittaaainoastaanpäteväsähköasentaja.
• Varmistavirtajohdonasianmukainenkytkentä.Virtajohdonvääräkytkentävoi
aiheuttaalaitteenpysyvänvaurioitumisen(katsokytkentäkaavio).
• Laitteessaonkorkeavesi-japölytiiviys,josoikeaaasennustapaajamyöhem-
piäkäyttöehtojanoudatetaan.
• Laitesoveltuuasennettavaksiainoastaannormaalistipalavalle(jonkasytty-
mislämpötilaonvähintään200°C,eikäsepehmenetaiepämuodostutässä
lämpötilassa,esim.puujapuuperäisetaineet,joidenpaksuusonyli2mm)tai
syttymättömällealustalle(aine,jokaeiedistäpaloa,esim.metalli,kipsi,betoni).
• Pidätämmeoikeudenteknisiinmuutoksiin.
• Säilytäkäyttöohje.
sininen–N;ruskea–L;kellanvihreä–



Sähkö-jaelektroniikkalaitteitakoskevaneurooppalaisendirektiivin
2012/19/EUmukaisestiWEEE-merkintäosoittaa,ettäkäytettyjäsäh-
kö-jaelektroniikkalaitteitaonkerättäväerikseen.Tuotteita,joillaon
tällainenetiketti,hienostisakot,eivoidaheittäätavallisiinjätteisiinyhdessämuiden
jätteidenkanssa.Nämätuotteetsaattavatvahingoittaaluonnollistaympäristöäja
ihmistenterveyttä,muttaneedellyttäväterityistäkäsittelyä/hyödyntämistä,kierrä-
tystätaihävittämistä.Löydätkuluneenlaitteenkäyttömahdollisuudetsopivassakau-
pungintaikunnassatoimistossa.
NO Produkt: LED VESPA PRO
PARAMETRAR: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
OPPMERKSOMHET:
• Armaturenskalbrukesisamsvarmedformålet-utenåforårsakelivstruende
ellerhelsepåvirkendesituasjoner.
• Innretningermedsynligeskaderpåarmaturhuset/strømkabelenmåikke
monteres.
• Undermontasjeskalstrømforsyningenværeslåttav,ogmanskalfølgeHMS-
regler.
• Enriktigpåmontertinnretningskalkobleskuntiletfunksjonsdyktigel-anlegg.
• Elektrisktilkoblingskalutføresavenfaglærtelektrikermedautorisasjon.
• Strømkabelenmåkoblestilpåenriktigmåte.Dersomstrømkabelenertilko-
bletpåenfeilmåte,kandetteføretilatinnretningenblirpermanentødelagt
(se:tilkoblingsskjemaet).
• Innretningeneristorgradvann-ogstøvtett,forutsattatdenharblittmontert
ogbruktpåriktigmåte.
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
• Innretningenkandirektemontereskunpåetunderlagmednormalebranne-
genskaper(dvs.underlagetsammepunkterminst200°Cogunderlagetblirikke
deformertogdenmyknerikkeveddennetemperaturen;f.eks.treogtrelignende
materialermedtykkelseover2mm),ellerpåetubrennbartunderlag(dvs.under-
lagsomikkestøtterforbrenning:metall,gips,betong).
• Tekniskeendringerforbeholdt.
• Tavarepådennebruksanvisningen.
blå–N;brun–L;gul-grønn–
-


Ihenholdtileuropeiskdirektiv2012/19/EUangåendeelektriskog
elektroniskutstyr,angirWEEE-etikettenbehovetforseparatinnsam-
lingavbruktelektriskogelektroniskutstyr.Produktermedsliketi-
kett,ihenholdtilbøter,kanikkekastesivanligsøppelsammenmedannetavfall.
Disseproduktenekanværeskadeligeformiljøetogmenneskershelse,detkrever
enspesiellformforbehandling/gjenvinning/resirkulering/bortskaelse.Dukan
nneutombruksmulighetenetilenslittenhetiriktigbyellerkommunekontor.
SE Produkt: LED VESPA PRO
PARAMETERE: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
UPPMÄRKSAMHET:
• Armaturenskaanvändasienlighetmedsittsyfte-utanattorsakanågra
livshotandeellerhälsoriskerandesituationer.
• Detärförbjudetattmonteraanordningenomdenharsynligaskadorpåhölje
ellermatning-skabel.
• Kopplabortströmkällamedandumonteraranordningenochföljarbetsmil-
jöföreskrifter.
• Rättmonteradanordningfåranslutasendasttillenrättfungerandeelinstallation.
• Allaarbetenisambandmedel-anslutningfårutförasendastavenbehörig
elektriker.
• Detblirnödvändigtattkopplamatningskabelnpåetträttsätt.Felkopplad
kabelkanorsakaskadorpåanordningen(sekopplingsschema).
• Enhetenharhögvatten-ochdammtäthetsgradvidkorrektmonteringoch
framtidaanvändning.
• Fårinstallerasendastdirektiunderlagsominteärbrännbartundervanliga
förhållanden(dvs.medtermisktändpunktpåminst200ºCsomintedefor-
merasellerblirmjuktisådantempera-tur,dvs.träochträliknandematerial
tjockareän2mm)ellertotaltbrännbartunderlag(dvs.sominteförserelden
medbränsle,t.ex.metall,gips,betong).
• Medförbehållförtekniskaförändringar.
• Förvaradennabruksanvisning.
blå–N;brun–L;gulgrön–



IenlighetmedEU-direktiv2012/19/EUomelektriskochelektronisk
utrustningangerWEEE-märkningenbehovetavseparatinsamlingav
utrustadelektriskochelektroniskutrustning.Produktermedsådanmärk-
ning,medböter,fårintekastasivanligtsoportillsammansmedannatavfall.Dessa
produkterkanvaraskadligafördennaturligamiljönochmänniskorshälsa,detkräver
ensärskildformavbehandling/återvinning/återvinning/bortskaande.Dukanta
redapåutnyttjandemöjligheternaförenslitenenhetilämpligstadellerkommunkontor.
DK Produkt: LED VESPA PRO
PARAMETRE: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
OPMÆRKSOMHED:
• Armaturetskalbrugesioverensstemmelsemeddetsformål–uden
• atforårsagelivstruendeellerhelbredstruendesituationer.
• Enhedermedsynligeskaderpåkabinettetellerstrømforsyningsledningenmå
ikkeinstalleres.
• Afbrydstrømforsyningenunderinstallationenogfølgarbejdsmiljøreglerne.
• Enkorrektinstalleretenhedmåkuntilsluttesenkorrektfungerendeelektrisk
installation.
• Denelektrisketilslutningskaludføresafenspecialistmedenpassende
autorisationtilelektriskearbejder.
• Hvisdeninstalleresogbetjeneskorrekt,erenhedenmegetmodstandsdygtig
overforvandogstøv.
• Enhedenkaninstalleresdirektepådennormaltbrændbareoverade(dvs.over-
adensantændelsestemperaturmindst200ºC,deformeresogblødgøresikkeved
dennetemperatur,f.eks.træogtræprodukter,tykkelseover2mm)ellerpåen
ikke-brændbaroverade(dvs.ikkeunderstøttendeild,f.eks.metal,gips,beton).
• Lyskildentildettearmatureruforanderlig.Nårlyskildenerbrugtop,udskift
venligsthelelysarmaturen.
• Viforbeholderosrettiltekniskeændringer.
• Gembrugsanvisningen.
blå–N;brun–L;gulgrøn–
-

-
blerne.
Bortskaelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedog
produceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,somkangen-
bruges.Nårdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpået
produktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdeteuropæiskedirektiv2012/19/
EU.Holddigorienteretomsystemetforsærskiltindsamlingafelektriskeogelektro-
niskeprodukteriditlokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedine
gamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaald.Korrektbortskaf-
felseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

MaxLite LSU Series operating instructions

MaxLite

MaxLite LSU Series operating instructions

Sonoff LBS B02-F user manual

Sonoff

Sonoff LBS B02-F user manual

LNC A03176 manual

LNC

LNC A03176 manual

Elumen8 TZ 250F user manual

Elumen8

Elumen8 TZ 250F user manual

Saxby Lighting Lucca Wall 67176 Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Lucca Wall 67176 Instruction leaflet

LIFE home integration SUNLED 23 manual

LIFE home integration

LIFE home integration SUNLED 23 manual

Original BTC Fin FT572 instruction manual

Original BTC

Original BTC Fin FT572 instruction manual

Confer Plastics ROLLGUARD 7200 ASSEMBLY, INSTALLATION AND USE MANUAL

Confer Plastics

Confer Plastics ROLLGUARD 7200 ASSEMBLY, INSTALLATION AND USE MANUAL

Malatech SUNSTONE TRAVELLER 360 user manual

Malatech

Malatech SUNSTONE TRAVELLER 360 user manual

Jandy Versa-Plumb CL340 Installation and operation manual

Jandy

Jandy Versa-Plumb CL340 Installation and operation manual

ARRI EB MAX 2,5/4 operating instructions

ARRI

ARRI EB MAX 2,5/4 operating instructions

GTV LED Roma LD-RO2120N-50 user manual

GTV

GTV LED Roma LD-RO2120N-50 user manual

Flash butrym LED MOVING HEAD 7x10W RGBW 4IN1 user manual

Flash butrym

Flash butrym LED MOVING HEAD 7x10W RGBW 4IN1 user manual

Honeywell W10I0198 / AL93 user manual

Honeywell

Honeywell W10I0198 / AL93 user manual

Bresser BR-F36B instruction manual

Bresser

Bresser BR-F36B instruction manual

Elation PROTRON 3K user manual

Elation

Elation PROTRON 3K user manual

Elation TVL3000WW User instructions

Elation

Elation TVL3000WW User instructions

Federal Signal Corporation COMMANDER Series instruction sheet

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation COMMANDER Series instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.