manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. kobi
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. kobi VESPA PRO User manual

kobi VESPA PRO User manual

Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
LED VESPA PRO 40W/60W/100W/150W/200W
H
L
W
H x L x W - 40W: 520 x 160,1 x 99 mm 60W: 557,8 x 179,1 x 99 mm 100W: 612,2 x 221 x 99 mm 150W: 664,6 x 247,1 x 99 mm 200W: 767,1 x 300 x 99 mm
OFF
1
180°
ON
4
2
Brown Y./G. Blue
L N
Re-attach luminaire
yellow-green
L (brown)
AC220V
N (blue)
!
IP66
3
Brown Y./G. Blue
L N
Re-attach luminaire
yellow-green
L (brown)
AC220V
N (blue)
!
IP66
3
ON
180°
4
2
1
OFF
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
PL Wyrób: LED VESPA PRO
PARAMETRY: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
UWAGA:
• Oprawapowinnabyćużytkowanazgodniezjejprzeznaczeniem-niepowodu-
jącprzyjejużyciusytuacjizagrażającychżyciulubzdrowiu.
• Niewolnomontowaćurządzeniazwidocznymiuszkodzeniamiobudowy,
przewoduzasilającego.
• PodczasmontażunależyodłączyćzasilanieorazzachowaćzasadyBHP.
• Poprawniezamontowaneurządzeniemożnapodłączyćjedyniedosprawnej
instalacjielektrycznej.
• Pracezwiązanezpodłączeniemelektrycznympowinnybyćwykonywaneprzez
specjalistęzodpowiednimiuprawnieniamielektrycznymi.
• Koniecznejestprzestrzeganiewłaściwegopodłączeniaprzewoduzasilającego.
Jegoniewłaściwepodłączeniegrozitrwałymuszkodzeniemurządzenia(patrz
schematprzyłączeniowy).
• Urządzenieposiadawysokistopieńwodo-ipyłoszczelnościprzyzachowaniu
właściwegomontażuidalszejeksploatacji.
• Możnainstalowaćbezpośredniojedynienapodłożunormalniepalnym(tzn.
takimktóregotemperaturazapłonuwynosiconajmniej200ºC,którenie
odkształcasięiniemiękniewtejtemperaturze,np.drewnoimateriałydrew-
nopochodneogrubościpowyżej2mm)lubniepalnym(tzn.takim,którenie
podtrzymujepalenia,np.metal,gips,beton).
• Źródłoświatłatejoprawyoświetleniowejniejestwymienialne.Wmomencie
zużyciaźródłaświatłanależywymienićcałąoprawęoświetleniową.
• Zmianytechnicznezastrzeżone.
• Przechowujinstrukcje.
niebieski–N;brązowy–L;żółtozielony–
-



ZgodniezDyrektywąEuropejską2012/19/UEdotyczącąurządzeńelek-
trycznychielektronicznychoznakowanieWEEEwskazujenakoniecz-
nośćselektywnegozbieraniazużytegosprzętuelektrycznegoielektro-
nicznego.Wyrobówtakoznakowanych,podkarągrzywny,niemożnawyrzucaćdo
zwykłychśmiecirazemzinnymiodpadami.Wyrobytakiemogąbyćszkodliwedla
środowiskanaturalnegoizdrowialudzkiego,wymagająspecjalnejformyprzetwarza-
nia/odzysku/recyklingu/unieszkodliwiania.Omożliwościachutylizacjiwysłużone-
gourządzeniamożnadowiedziećsięwewłaściwymurzędziemiastalubgminy.
EN Product: LED VESPA PRO
PARAMETERS: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
ATTENTION:
• Theluminaireshouldbeusedinaccordancewithitspurpose-withoutcaus-
inganylife-threateningorhealth-threateningsituations.
• Deviceswithvisibledamagetotheenclosureorthepowersupplylinemust
notbeinstalled.
• Duringinstallation,disconnectthepowersupplyandfollowOccupational
SafetyandHealthregulations.
• Aproperlyinstalleddevicemayonlybeconnectedtoaproperlyoperating
electricalinstalla-tion.
• Theelectricalconnectionmustbeperformedbyaspecialistholdinganap-
propriateauthorisa-tionforelectricalworks.
• Ifinstalledandoperatedproperly,thedeviceishighlyresistanttowateranddust.
• Thedevicemaybeinstalleddirectlyonthenormallyammablesurface(i.e.
ignitiontempera-tureofthesurfaceatleast200ºC,doesnotdeformand
softenatthistemperature,e.g.woodandwood-derivatives,thicknessabove
2mm)oronanon-ammablesurface(i.e.notsup-portingre,e.g.metal,
gypsum,concrete).
• Lightsourceofthisxtureisunchangeable.Whenlightsourceisusedup,
pleasereplacewholelightingxture.
• Wereservetherighttointroducetechnicalmodications.
• Keeptheinstructionmanual.
blue–N;brown–L;yellow-green–



InaccordancetoEuropeanDirective2012/19/EUregardingelectrical
andelectronicequipment,theWEEElabelindicatestheneedof
separatecollectionofusedoutelectricalandelectronicequipment.
Productswithsuchlabel,underpenaltyofne,cannotbethrownintoordinary
garbagetogetherwithotherwastes.Theseproductsmaybeharmfultothenatural
environmentandhumanhealth,itrequiresaspecialformoftreatment/recovery
/recycling/disposal.Youcanndoutabouttheutilizationpossibilitiesofaworn
outdeviceintheappropriatecityorcommuneoce.
DE 
PARAMETERS: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
ACHTUNG:
• DieLeuchtesolltebestimmungsgemäßverwendetwerden,ohnedasseszu
lebensgefährli-chenodergesundheitsgefährdendenSituationenkommt.
• GerätmitsichtbarenBeschädigungenamGehäuseundamStromkabeldarf
nichtmontiertwerden.
• BeiderMontageistdieStromversorgungabzutrennenunddieVorschriften
fürArbeitsschutzundHygieneeinzuhalten.
• EinordnungsgemäßeingebautesGerätkannnuraneinetechnischeinwand-
freieElektroanlageangeschlossenwerden.
• DerElektroanschlussistdurcheineFachpersonmitentsprechendenBefug-
nissenfürElektro-arbeitenauszuführen.
• BeiordnungsgemäßerMontageundrichtigemBetriebbesitztdasGeräteine
hoheWasser-undStaubdichtheitsklasse.
• DasGerätdarfausschließlichaufeinemnormalentammbarenUntergrund
(d.h.einemsol-chen,beidemderFlammpunktbeimindestens200ºCliegt,das
sichnichtverformtundbeidieserTemperaturnichtweichwird,z.B.Holzund
HolzwerkstoemiteinerStärkevonüber2mm)odereinemnichtbrennbaren
Untergrund(d.h.einemsolchen,derkeineFlam-menentwicklungunterstützt,z.B.
Metall,Gips,Beton)montiertwerden.
• TechnischeÄnderungenvorbehalten.
• DieBedienungsanleitungistaufzubewahren.
blau–N;braun–L;gelb-grün–




Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
InÜbereinstimmungmitdereuropäischenRichtlinie2012/19/EU
bezüglichElektro-undElektronikgeräten,weistdasWEEE-Etikettauf
dieNotwendigkeitdergetrenntenSammlunggebrauchterelektri-
scherundelektronischerGerätehin.ProduktemiteinemsolchenEtikettkönnen
unterStrafevonGeldstrafenichtzusammenmitanderenAbfälleninnormalen
Müllgeworfenwerden.DieseProduktekönnenschädlichfürdienatürlicheUm-
weltunddiemenschlicheGesundheitseinunderforderneinespezielleFormder
Behandlung/Verwertung/Wiederverwertung/Entsorgung.ÜberdieNutzungs-
möglichkeiteneinesabgenutztenGeräteskönnenSiesichinderentsprechenden
Stadt-oderGemeindeverwaltunginformieren.
CZ Výrobek: LED VESPA PRO
PARAMETRY: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
POZOR:
• Svítidlobymělobýtpoužívánovsouladusjehoúčelem-anižbyzpůsobilo
životohrožujícíne-boohrožujícízdraví.
• Nenídovolenoinstalovatpřístrojesviditelnýmpoškozenímkrytu,napájecího
kabelu.
• BěhemmontážejepotřebaodpojitodzdrojeadodržovatzásadyBZP.
• Správněinstalovanýpřístrojlzepřipojitjenkesprávnéelektrickésíti.
• Prácespojenéspřipojenímkelektrickémuzdrojimusíbýtprováděnyodbor-
níkemsod-povídajícímoprávněním.
• Přístrojmápřizachovánísprávnéinstalaceadalšímpoužívánívysokýstupeň
vodotěsnostiaprachotěsnosti.
• Přístrojmůžebýtinstalovánpřímonanormálněhořlavýpovrch(tj.Teplota
vznícenípovrchuminimálně200°C,nedeformujeseaměknepřitétoteplotě,
např.Dřevoaderivátydřevaotloušťcenad2mm)nebonanehořlavémpovrch
(tj.nepodporujícíoheň,např.kov,sádra,beton).
• Technickézměnyvyhrazeny.
• Uschovejtesinávod.
modrý–N;hnědý–L;žlutozelená–
-


Vsouladusevropskousměrnicí2012/19/EUtýkajícíseelektrických
aelektronickýchzařízeníznačkaWEEEoznačujepotřebuodděleného
sběrupoužitýchelektrickýchaelektronickýchzařízení.Výrobkysta-
kovýmoznačením,spokutouzapokutu,nemohoubýthodnocenydoběžného
odpaduspolečněsjinýmiodpady.Tytoproduktymohoubýtškodlivéproživotní
prostředíalidskézdraví,vyžadujízvláštníúpravu/využití/recyklaci/likvidaci.
Informaceomožnostechvyužitíopotřebovanéhozařízenínaleznetevpříslušné
městskénebokomunálníkanceláři.
HU 
PARAMÉTEREK: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
FIGYELEM:
• Alámpatestetcéljánakmegfelelőenkellhasználni-anélkül,hogyéletveszé-
lyesvagyegészségetveszélyeztetőhelyzeteketokozna
• Netelepítseakészüléket,haaburkolaton,tápkábelensérüléstveszészre.
• Aszerelésnélhúzzakiatápegységetéstartsabeamunkabiztonságielőírásokat.
• Amegfelelőenbeszereltkészüléketcsakegyhibátlanulműködőelektromos
rendszerhezcsa-tlakoztatható.
• Azelektromoscsatlakoztatássalkapcsolatosmunkátamegfelelőengedélyek-
kelrendelkezőszakembervégezze.
• Akészülékmegfelelőüzembehelyezésésrendeltetésszerűhasználatesetén
nagyfokúvíz-ésporállósággalrendelkezik.
• Közvetlenülcsaknormálgyúlékonyságihelyszínentelepíthető(azaz,olyanon,
amelyneklob-banáspontjalegalább200°C,amelynemdeformálódikésnem
lágyulezenahőmérsékleten,pl.legalább2mmvastagfaésfaszerűanyagok),
vagyneméghető(azaz,olyanok,amelyeknemtápláljákazégést,mintpéldául
afém-,gipsz,beton).
• Aműszakiváltoztatásjogátfenntartjuk.
• Tartsabeazútmutatót.
kék–N;barna–L;sárga-zöld–
-


Azelektromoséselektronikusberendezésekrőlszóló2012/19/EUirány-
elvvelösszhangbanazelektromoséselektronikusberendezésekcímkéin
jelzikazelektromoséselektronikusberendezésekhulladékainakszelektív
gyűjtését.Azígymegjelölttermékek,nemdobhatókaszemétbemáshulladékokkal
együtt,mertezértbüntetésszabhatóki.Ezekatermékekkárosaklehetnekakörnyezetre
ésazemberiegészségre,akezelés/helyreállítás/újrahasznosítás/ártalmatlannátétel
különlegestevékenységetigényel.Amegfelelővárosi,vagyközigazgatásihivatalbanmeg-
tudhatja,hogyanlehetazelhasználódotteszköztsemlegesíteni.
LT Gaminys: LED VESPA PRO
PARAMETRAI: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W

• Šviestuvasturibūtinaudojamaspagaljopaskirtį-nesukeliantjokiospavojin-
gosgyvybeiarsveikataipavojingųsituacijų.
• Draudžiamamontuotiįrenginįsuakivaizdžiaismaitinimolaidoapvalkalodefektais.
• Montavimodarbųmetureikiaišjungtimaitinimąirlaikytisdarbosaugostaisyklių.
• Tinkamaisumontuotasįrenginys,galibūtipajungtastikprietvarkingos
elektrosinstaliacijos.
• Elektrospajungimodarbusturiatliktikvalikuotasspecialistas.
• Tinkamaiatlikusmontavimodarbusirlaikantistolesnėseksploatacijostaisyk-
lių,įrenginysnepraleidžiavandensirdulkių.
• Galimapritvirtintitiesiaiprienormalausdegumopagrindo(tokio,kurio
užsidegimotempe-ratūranežemesnėkaip200ºC,kurisnesideformuoja
irneminkštėjaesantšiaitemperatūrai,pvz.,medienosirmedienoskilmės
medžiagos,storesnėsnei2mm)arbaprienedegaus(tokio,kurisnuokarščio
neįdega,pvz.metalas,gipsas,betonas).
• Techniniaipakeitimaidraudžiami.
• Saugokiteinstrukciją.
mėlynas–N;rudas–L;geltona-žalia–



Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
RemiantisEuroposParlamentoirTarybosdirektyva2012/19/ESdėl
elektrosirelektroninėsįrangosatliekų,EEĮžymėjimasžymi,kadelek-
trosirelektroninėsįrangosatliekasbūtinarinktiatskirai.Taippažymė-
tusgaminiusdraudžiamamestiįpaprastąšiukšliųkonteinerįkartusukitomisatlie-
komis.Tokiegaminiaigalibūtižalingiaplinkaiiržmoniųsveikatai.Jasbūtinaspecialiai
apdoroti,perdirbtiirpašalinti.Kaipelektrosirelektroninėsįrangosatliekosturėtų
būtišalinamos,galimasužinotikompetentingojesavivaldybėsinstitucijoje.
LV 
PARAMETRI: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W

• Gaismeklisjālietoatbilstošitāmērķim–neradotdzīvībaibīstamasvai
veselībaikaitīgassi-tuācijas.
• Nedrīkstmontētiekārtasarredzamiemkorpusavaibarošanasvadabojāju-
miem.
• Montāžaslaikājāatslēdzstrāva,kāarījāievērodarbadrošībasunhigiēnas
noteikumi.
• Pareizisamontētuiekārtudrīkstpieslēgttikaiatbilstošaielektroinstalācijai.
• Darbus,kassaistītiarelektriskajiempieslēgumiem,drīkstveikttikaiatbilstoši
speciālisti.
• Iekārtaiiraugstsūdensunputekļunecaurlaidībaslīmenis,jatiekievēroti
atbilstošasmontāžasunturpmākāslietošanasnoteikumi.
• Nepastarpinātidrīkstuzstādīttikaiuznormālidegošaspamatnes(t.i.,uz
tādas,kurasuzlie-smošanastemperatūrairvismaz200ºC,kasnemainaformu
unminētajātemperatūrānekļūstmīksta,piemēram,koksunkokaizcelsmes
materiāli,kasirbiezākipar2mm)vaiuznedegošaspamatnes(t.i.,uztādas,
kasneaizdegas,piemēram,metāls,ģipsis,betons).
• Iespējamastehniskasizmaiņas.
• Saglabātinstrukciju.
zlis–N;brūns–L;dzeltenizaļa–
-


SaskaņāarEiropasDirektīvu2012/19/ESparelektriskounelektro-
niskoiekārtuatkritumiem,EEIAmarķējumsnorādauznepieciešamī-
buselektīvisavāktizlietotāselektriskāsunelektroniskāsiekārtas.
Produkti,kasiršādimarķēti,nevartiktizmestikopāarparastajiematkritumiem,
paršādurīcībudraudnaudassods.Šādiproduktivarkaitētdabiskajaivideiun
cilvēkuveselībai,untiemirnepieciešamsīpašsapstrādes/reģenerācijas/pārstrā-
des/apglabāšanasveids.Jūsvaratuzzinātparnolietotasierīcesutilizācijasiespējām
attiecīgajāpilsētasvaipašvaldībaspārvaldē.
RU 
~230В,50Гц40Вт/60Вт/100Вт/150Вт/200Вт

• Светильникследуетиспользоватьвсоответствиисегоназначением-без
каких-либоугрожающихжизниилиопасныхдляздоровьяситуаций.
• Устанавливатьустройствасвидимымиповреждениямикорпуса,провода
питаниязапрещено.
• Примонтажеследуетотключитьпитаниеисоблюдатьправилабезопас-
ностиигигиенытруда.
• Правильноустановленноеустройствоможноподключитьтолькокисправ-
нойэлектропроводке.
• Работы,связанныесподключениемэлектричества,должнывыполняться
специалистом-электрикомссоответствующимидопусками.
• Устройствоотличаетсявысокойстепеньюводо-ипыленепроницаемости,
приусловииправильногомонтажаидальнейшейэксплуатации.
• Устройствоможноустановитьнепосредственнотольконаоснованиис
нормальнойгорючестью(т.е.таком,температуравоспламенениякоторого
составляеткакминимум200°C,котороенедеформируетсяинеразмяг-
чаетсяприэтойтемпературе,напр.древесинаипродуктыиздревесины
толщинойболее2мм)илинегорючем(т.е.таком,котороенеподдерживает
горения,металл,гипс,бетон).
• Техническиеизмененияоговорены.
• Сохранитеинструкцию.
синий–N;коричневый–L;желто-зеленый–




ВсоответствиисЕвропейскойдирективой2012/19/ЕСпоэлектро-
техническомуиэлектронномуоборудованиюмаркировкаWEEE
указываетнанеобходимостьвыборочногосбораиспользованно-
гоэлектрическогоиэлектронногооборудования.Изделия,обозначенныета-
кимзнаком,подугрозойштрафа,нельзявыбрасыватьвобычныймусорный
баквместесдругимиотходами.Такиеизделиямогутнанестивредокружающей
средеиздоровьючеловека,требуютспециальнойформыпереработки/вос-
становлениядляповторногоиспользование/рециклинга/утилизации.Овоз-
можностяхутилизациииспользованногооборудованияможноузнатьвсоот-
ветствующемгородскомуправленииилимуниципалитете.
SK Výrobok: LED VESPA PRO
PARAMETRE: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
POZNÁMKA:
• Svietidlobysamalopoužívaťvsúladesjehoúčelom-beztoho,abyspôsobi-
loživotohrozujúcealeboohrozujúcezdravie.
• Montážzariadeniasviditeľnepoškodenýmkrytomaleboprívodnoušnúrou
jezakázaná.
• PrimontážijepotrebnévypnúťnapájanieadodržiavaťpredpisyBOZP.
• Správnenamontovanézariadeniejemožnépripojiťibakubezchybnej
elektrickejinštalácii.
• Prácesúvisiacespripojenímkelektrickejsietimôževykonaťibašpecialistaso
zodpove-dajúcimoprávnením.
• Pridodržanípredpísanéhomontážnehopostupuapoužívaniasizariadenie
zachovávavysokýstupeňvodotesnostiaprachotesnosti.
• Zariadeniejemožnémontovaťnabežnéhorľavépodložky(tzn.také,ktorémajú
zápalnúteplotuminimálne200°Caktorésapritejtoteplotenedeformujúane-
mäknú,napr.drevoadrevovláknitémateriályshrúbkouviacnež2mm)alebo
nehorľavé(tzn.také,ktorésamotnénehoria,napr.kov,sadra,betón).
• Technickézmenysúvyhradené.
• Návoduschovajtepreneskoršiepoužitie.
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów www.kobi.pl
modrý–N;hnedý–L;žltozelená–
-


ZhodnesEurópskymnariadením2012/19/EÚ,ktorésatýkaelektric-
kýchaelektronickýchzariadení,označenieWEEEpoukazujenanut-
nosťseparovanéhozberupoužitýchelektrickýchaelektronických
zariadení.Podhrozboupokutynesmúbyťtaktooznačenévýrobkyvyhodenédo
obyčajnýchsmetíspolusinýmodpadom.Takétovýrobkymôžubyťškodlivépre
životnéprostredieaľudskézdravie,vyžadujúsišpeciálnuformuspracovania/
obnovy/recyklácie/zneškodnenia.Omožnostiachlikvidáciestaréhozariadenia
samôžetedozvedieťnapríslušnommestskomalebokrajskomúrade.
EE Toode: LED VESPA PRO
PARAMEETRID: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
TÄHELEPANU:
• Valgustittulekskasutadavastavaltselleeesmärgile–ilmaetseepõhjustaks
eluohtlikkevõiterviseleohtlikkeolukordi.
• Ärgepaigaldageseadet,millekorpuselvőitoitejuhtmelonnähtavadkahjustused.
• Paigaldamiseajakslülitagetoideväljeningjärgigetervisekaitse-ja
ohutusnőudeid.
• Paigaldatudseadettohibühendadavaidkorraselektrisüsteemi.
• Elektriühendustegaseotudtöödusaldagevastavakvalikatsioonigaspetsialistile.
• Toitejuhetulebkindlastiühendadaőigesti.Sellevaleühendamisekorralvőib
seadepüsivaltkahjustuda(vaadakeühendusskeemi).
• Őigepaigaldusejakasutusekorralonseadmelkőrgevee-jatolmukindlustase.
• Paigalduskohaseitohiollaniiskust,tolmujms.Välistingimustesjahalbade
keskkonnaoludekorralkasutagelisakorpustkaitseklassigavähemaltIP65.
• Seadettohibpaigaldadavaidtavalisetulekindlustasemegaaluspinnale
(sellisele,millesüt-timistemperatuuronvähemalt200°C,miseideformeeru
egapehmenetemperatuurimőjul,näitekspuitjapuidulaadsedmaterjalid
paksusegavähemalt2mm)vőitulekindlalealuspin-nale(sellisele,misei
sütti,näiteksmetall,kips,betoon).
• Keelatudontehaseadmejuurestehnilisimuudatusi.
• Hoidkejuhendalles.
sinine–N;pruun–L;kollakasroheline–
-


Euroopadirektiiv2012/19/ELelektrilistejaelektroonilisteseadmete
WEEEmärgistusekohta(direktiivelektroonikaseadmetejäätmetekoh-
ta)sätestab,etkasutatudelektri-jaelektroonikaseadmedtulebkokku
koguda.Selviisilmärgistatudtooteideitohitrahviähvarduselkoosmuudejäätmete-
gatavaliseprüginaäravisata.Sellisedtootedvõivadollakeskonnalejainimesetervi-
selekahjulikudningvajavadspetsiaalsetkäitlust/taaskasutust/ohututkõrvaldamist.
Infotaegunudseadmejäätmekäitlusekohtasaabkohalikustomavalitsusest.
FI Tuote: LED VESPA PRO
PARAMETRIT: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
HUOM:
• Valaisinonkäytettävätarkoituksensamukaisesti-aiheuttamattahengenvaa-
rallisiataitervey-dellevaarallisiatilanteita.
• Laitettaeisaaasentaa,joskotelotaivirtajohtoonvaurioitunut.
• Asennusajaksivirransyöttöonkatkaistava.Noudatatyöturvallisuusmääräyksiä.
• Asianmukaisestiasennettulaiteonkytkettävätoimivaansähköverkkoon.
• Sähkökytkennänvoisuorittaaainoastaanpäteväsähköasentaja.
• Varmistavirtajohdonasianmukainenkytkentä.Virtajohdonvääräkytkentävoi
aiheuttaalaitteenpysyvänvaurioitumisen(katsokytkentäkaavio).
• Laitteessaonkorkeavesi-japölytiiviys,josoikeaaasennustapaajamyöhem-
piäkäyttöehtojanoudatetaan.
• Laitesoveltuuasennettavaksiainoastaannormaalistipalavalle(jonkasytty-
mislämpötilaonvähintään200°C,eikäsepehmenetaiepämuodostutässä
lämpötilassa,esim.puujapuuperäisetaineet,joidenpaksuusonyli2mm)tai
syttymättömällealustalle(aine,jokaeiedistäpaloa,esim.metalli,kipsi,betoni).
• Pidätämmeoikeudenteknisiinmuutoksiin.
• Säilytäkäyttöohje.
sininen–N;ruskea–L;kellanvihreä–



Sähkö-jaelektroniikkalaitteitakoskevaneurooppalaisendirektiivin
2012/19/EUmukaisestiWEEE-merkintäosoittaa,ettäkäytettyjäsäh-
kö-jaelektroniikkalaitteitaonkerättäväerikseen.Tuotteita,joillaon
tällainenetiketti,hienostisakot,eivoidaheittäätavallisiinjätteisiinyhdessämuiden
jätteidenkanssa.Nämätuotteetsaattavatvahingoittaaluonnollistaympäristöäja
ihmistenterveyttä,muttaneedellyttäväterityistäkäsittelyä/hyödyntämistä,kierrä-
tystätaihävittämistä.Löydätkuluneenlaitteenkäyttömahdollisuudetsopivassakau-
pungintaikunnassatoimistossa.
NO Produkt: LED VESPA PRO
PARAMETRAR: ~ 230 V, 50Hz, 40W / 60W / 100W / 150W / 200W
OPPMERKSOMHET:
• Armaturenskalbrukesisamsvarmedformålet-utenåforårsakelivstruende
ellerhelsepåvirkendesituasjoner.
• Innretningermedsynligeskaderpåarmaturhuset/strømkabelenmåikke
monteres.
• Undermontasjeskalstrømforsyningenværeslåttav,ogmanskalfølgeHMS-
regler.
• Enriktigpåmontertinnretningskalkobleskuntiletfunksjonsdyktigel-anlegg.
• Elektrisktilkoblingskalutføresavenfaglærtelektrikermedautorisasjon.
• Strømkabelenmåkoblestilpåenriktigmåte.Dersomstrømkabelenertilko-
bletpåenfeilmåte,kandetteføretilatinnretningenblirpermanentødelagt
(se:tilkoblingsskjemaet).
• Innretningeneristorgradvann-ogstøvtett,forutsattatdenharblittmontert
ogbruktpåriktigmåte.

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9F70020C quick start guide

Life

Life 39.9F70020C quick start guide

EuroLite LED ML-20 user manual

EuroLite

EuroLite LED ML-20 user manual

LIGMAN OD-50141 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50141 installation manual

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Experia

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Erco Gecko Mounting instructions

Erco

Erco Gecko Mounting instructions

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Inter-lux

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

IKEA BJÖRKSPIREA manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA manual

Toolland PM 6640 instruction manual

Toolland

Toolland PM 6640 instruction manual

GTD GTD-LP200 user manual

GTD

GTD GTD-LP200 user manual

LIVARNO home 1105-W-UK manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W-UK manual

ProLights EclPar IPMFC user manual

ProLights

ProLights EclPar IPMFC user manual

Velvet EVO Series user manual

Velvet

Velvet EVO Series user manual

IDTOLIGHT GENT installation instructions

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT GENT installation instructions

MAYTONI S35 installation manual

MAYTONI

MAYTONI S35 installation manual

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

MaxLite

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

SLV Elektronik 550621 instruction manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 550621 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.