kobi Solar LED STREET 15W User manual

PL
Solarna lampa uliczna LED (15W)
z czujnikami ruchu i natężenia światła
Instrukcja Obsługi
15W/1600LM
Szanowny kliencie. Dziękujemy za zakup naszego produktu i prosimy o zapoznanie się z poniższymi
informacjami.
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu
Solar LED STREET 15W
Wymiary produktu
413x232x58mm
Zastosowany układ LED
40*SMD2835
Temperatura barwowa
4000K
Akumulator
wymienialny Li-ion; 7,4V / 5400mAh
Moc instalacji fotowoltaicznej
9.5Wp
Pobór mocy
15W
Strumień świetlny
1600LM
Kąt świecenia
140x70°
Trwałość źródła światła
35 000h
Klasa szczelności
IP65
Wysokość montażu
3-5m
Obszar detekcji czujnika ruchu
3-8m
Kąt detekcji czujnika ruchu
120°
Gwarancja
24 miesiące (12 miesięcy na baterię)

CECHY PRODUKTU
Zasilany słońcem
Zerowy koszt prądu
Automatyczne włączanie i wyłączanie
lampy LED
Pasywny czujnik ruchu na podczerwień
Bezpieczny
Klasa ochrony IP65
Wymienialny akumulator
Bezprzewodowy
Wielofunkcyjny
Długotrwały
MONTAŻ A - ŚCIENNY
1. Przygotuj lampę i potrzebne narzędzia do montażu.
2. Wywierć 2 otwory o średnicy 8mm i głębokości 60mm na ścianie w odległości 105mm (1)
3. Umieść kołki rozporowe w wywiercone otwory (2).
4. Przymocować oprawę do ściany śrubami do kołków rozporowych (3).
MONTAŻ B - NA MASZCIE PROSTYM
1. Przygotuj lampę i potrzebne narzędzia do montażu.
2. Odkręć nakrętki z uchwytu (1).

3. Przyłóż w odpowiednie miejsce dołączony do zestawu element do mocowania masztu (2).
4. Przymocować uchwytami oprawę do masztu (3).
5. Poluzuj śruby boczne, ostaw odpowiednie odchylenie oprawy. Maksymalny kąt odchylenia 20° w
kierunku ruchu wskazówek zegara i 10° w przeciwnym kierunku, następie dokręć śruby (4).
MONTAŻ C - NA MASZCIE ZAKRZYWIONYM
1. Przygotuj lampę i potrzebne narzędzia do montażu.
2. Otwórz i wyjmij osłonę gniazda oprawy (1).
3. Przyłóż w odpowiednie miejsce dołączony do zestawu element do mocowania masztu (2).
4. Zamontuj maszt w powstałym otworze (3).
5. Odpowiednio ustaw lampę i przytwierdź jej podstawę do masztu (4).
TRYB PRACY
Ta oprawa posiada zaprogramowany automatyczny tryb pracy, tak aby aktywowała się po
zmierzchu i dezaktywowała w trakcie świtu. Należy jednak najpierw zdalnie włączyć urządzenie
poprzez pojedyncze naciśnięcie przycisku ON/OFF zlokalizowanego jak na rysunku powyżej.

Pierwsze 5 godzin świecenia:
Po wykryciu ruchu (do 8 metrów) oprawa automatycznie zaczyna świecić się z pełną mocą (1600LM),
następnie po 20 sekundach braku wykrycia dalszego ruchu przełącza się na słabe światło.
Po 5 godzinach świecenia lub gdy pojemność baterii jest poniżej 30%:
Po wykryciu ruchu (do 8 metrów) oprawa automatycznie zaczyna świecić z pełną mocą (1600LM),
następnie po 20 sekundach braku wykrycia dalszego ruchu podtrzymuje słabe światło. Następnie po
łącznie 5 minutach całkowicie się wyłącza, aż do wykrycia kolejnego ruchu.
UWAGI TECHNICZNE
1. Prosimy pamiętać, iż występuje bardzo niewielkie ryzyko wybuchu akumulatora ze względu na jego
litowo-jonową konstrukcję.
2. Panel solarny powinien być ustawiony w miejscu, w którym zaabsorbuje dostateczną ilość
promieni słonecznych.
3. Prosimy wziąć pod uwagę, iż maksymalny czas świecenia oprawy LED będzie się różnić
w zależności od czasu absorbcji oraz intensywności promieni słonecznych.
4. Oprawa automatycznie włącza się po zmierzchu (o ile nie zostanie wyłączony zdalnie – za pomocą
odpowiedniego przycisku przez użytkownika).
5. Zalecana wysokość montażu oprawy powinna być większa o 3-5m od danego punktu odniesienia
(np. 3m nad gruntem).
6. Oprawa wyposażona jest w wewnętrzną, wymienialną baterię. Jeśli zajdzie potrzeba jej wymiany,
prosimy o kontakt ze sprzedawcą w celu dobrania odpowiedniej, nowej sztuki.
7. W celu uruchomienia oprawy po odłączeniu i ponownym podłączeniu baterii, bądź też jej
wymianie, należy skierować panel solarny w stronę światła słonecznego.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
1. Niedozwolone jest używanie innego modułu solarnego niż ten, który jest oryginalnie dołączony
do oprawy. Wszelkie zmiany, z tym związane mogą spowodować obrażenia ciała oraz unieważnią
gwarancję na produkt.
2. Należy pamiętać aby od czasu do czasu czyścić czujnik ruchu z pyłu i osadu wilgotną ściereczką.

3. Zaleca się również okresowe czyszczenie powłoki modułu solarnego. Zabrudzone ogniwo może
obniżyć wydajność fotowoltaiczną.
4. W obu przypadkach, w celu uniknięcia przebarwień na obudowie, nie należy stosować silnych
preparatów czyszczących, np. na bazie alkoholu.
WYMIANA AKUMULATORA
Przed wymianą akumulatora należy wyłączyć oprawę upewniając się, że przycisk On/Off jest
w pozycji Off. Następnie po zdemontowaniu oprawy, należy obrócić go panelem solarnym
w stronę spodu. Przy pomocy dostępnych narzędzi należy odkręcić śruby z obudowy akumulatora
i wyjąć jego pokrywę. Zużyty akumulator należy wyjąć, uprzednio odłączając go pewnym ruchem od
wtyczki zasilającej. Montaż nowej baterii przeprowadza się w analogiczny, odwrotny do demontażu
sposób.
UTYLIZACJA
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dotyczącą urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oznakowanie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania
/ odzysku / recyklingu / unieszkodliwiania. O możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia można
dowiedzieć się we właściwym urzędzie miasta lub gminy.

EN
Solar LED street lamp (15W)
with motion and light intensity sensors
User Manual
15W/1600LM
Dear customer. Thank you for your purchase, please read the following instruction carefully before
using this product.
TECHNICAL DATA
Product name
Solar LED STREET 15W
Dimensions
413x232x58mm
LED Layout
40*SMD2835
Color temperature
4000K
Battery
replaceable Li-ion; 7,4V / 5400mAh
Photovoltaic power
9.5Wp
Power consumption
15W
Luminous flux
1600LM
Lighting angle
140x70°
Durability of lighting time
35 000h
Tightness class
IP65
Installation height
3-5m
Motion sensor detection area
3-8m
Detection angle of motion sensor
120°
Warranty
24 months (12 months for battery)

PRODUCT FEATURES
Solar powered
Zero electricity cost
Automatic on/off light switching
PIR motion sensor
Safe
IP65 protection class
Replaceable battery
Cordless
Multifunctional
Long lasting
INSTALLATION A - ON WALL
1. Prepare the lamp and tools needed for assembly.
2. Drill two holes of 8mm with depth of 60mm on the wall dimension between holes 105mm (1).
3. Fix the expansion screws into holes (2).
4. Then use wrench to fix the lamp on the wall with expansion screws (3).
INSTALLATION B - ON CURVED POLE
1. Prepare the lamp and tools needed for assembly.
2. Open and remove the housing socket cover (1).

3. Attach the pole attachment piece (2) to the right space.
4. Mount the pole in the prepared hole (3).
5. Adjust the lamp properly and attach its base to the pole (4).
INSTALLATION C - ON STRAIGHT POLE
1. Prepare lamp, accessories and tools well firstly.
2. Remove the nut spacer of U-shaped bracket (1).
3. Use the U-shaped bracket to fix the lamp on the pole (2).
4. Loosen the screws at both ends of the bracket and adjust the angle of the lamp as needed, which
is 20° adjustable in clockwise direction and 10° adjustable in couterclockwise direction, then tighten
the screws (3/4).
OPERATING MODE
This luminaire has a programmed automatic mode of operation, so that it activates after dusk and
deactivates during the dawn. However, you should first remotely switch on the device by pressing
the ON / OFF button which is located as shown in the picture above.

First 5 hours of lighting:
After motion detection (up to 8 meters), the luminaire automatically lights up to full power
(1600LM), then after 20 seconds of no further motion detection it switches to low light.
After 5 hours of lighting or when battery capacity is under 30%:
After motion detection (up to 8 meters), the luminaire automatically lights up to full power
(1600LM), then after 20 seconds of no further motion detection it switches to low light. Then after a
total of 5 minutes, it turns off completely until another movement is detected.
TECHNICAL NOTES
1. Please note that there is very little risk of battery explosion due to its lithium-ion construction.
2. The solar panel should be placed in a place where it absorbs enough sunlight.
3. Please note that the maximum lighting time of the LED luminaire will vary depending on the time
of absorption and the intensity of sunlight.
4. The luminaire automatically switches on at dusk (unless it is turned off remotely with Off button by
the user).
5. The recommended installation height should be 3-5 m higher than the given reference point (eg 3
m above the ground).
6. The luminaire is equipped with an internal, replaceable battery. If you need to replace it, please
contact the seller to choose the correct one.
7. In order to activate the luminaire after re-plugging battery, place the solar panel to the direction of
sunlight.
USAGE NOTES
1. It is not allowed to use a different solar module than the one that is originally included with
luminaire. Any changes related to this may result in personal injury and will invalidate the product’s
warranty.
2. Remember to clean the motion sensor from dust and sediment with a damp cloth from time to
time.

3. It is also recommended to periodically clean the solar module shell. A dirty cell can reduce
photovoltaic efficiency.
4. In both cases, in order to avoid discoloration on the casing, do not use strong cleaning agents, eg
alcohol-based.
BATTERY REPLACEMENT
Before replacing the battery, turn off the luminaire by pressing the On/Off button which should be
set to the Off position. Then after dismantling the floodlight from base, turn it over with the solar
panel towards the bottom. With usage of the available tools, unscrew the screws from the battery
housing and remove its cover. Disconnect old battery from the power plug with confident movement
and remove it. The assembly of the new battery is carried out in an analogous manner, which is
opposite to disassembly.
UTILIZATION
In accordance to European Directive 2012/19/EU regarding electrical and electronic
equipment, the WEEE label indicates the need of separate collection of used out
electrical and electronic equipment. Products with such label, under penalty of fine, can
not be thrown into ordinary garbage together with other wastes. These products may be harmful to
the natural environment and human health, it requires a special form of treatment / recovery /
recycling / disposal. You can find out about the utilization possibilities of a worn out device in the
appropriate city or commune office.

DE
Solar LED Straßenlampe (15W)
mit Bewegungs- und Lichtintensitätssensoren
Benutzerhandbuch
15W/1600LM
Sehr geehrter Kunde. Vielen Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
SPEZIFIKATION
Produktname
Solar LED STREET 15W
Maße
413x232x58mm
LED-Layout
40*SMD2835
Farbtemperatur
4000K
Batterie
austauschbar Li-ion; 7,4V / 5400mAh
Photovoltaik-Power
9.5Wp
Energieverbrauch
15W
Lichtstrom
1600LM
Beleuchtungswinkel
140x70°
Haltbarkeit der Belichtungszeit
35 000h
Dichtheitsklasse
IP65
Installationshöhe
3-5m
Bewegungssensor-Erkennungsbereich
3-8m
Erfassungswinkel des Bewegungssensors
120°
Garantie
24 Monate (12 Monate for battery)

EIGENSCHAFTEN
Solarbetrieben
Null Stromkosten
Automatische Ein / Aus-Lichtschaltung
PIR Bewegungssensor
Sicher
IP65 Schutzklasse
Austauschbare Batterie
Kabellos
Multifunktional
Lange andauernd
INSTALLATION A - AUF WAND
1. Bereiten Sie die Lampe und die für die Montage benötigten Werkzeuge vor.
2. Führen Sie die L-förmige Halterung in die Bindungsbuchse (1) ein.
3. Sichern Sie die Befestigungsklammer (2) mit dem entsprechenden Schraubenschlüssel und den
Schrauben.
4. Bohren Sie in der entsprechenden Montagehöhe 2 Löcher mit einem Durchmesser von mindestens
8 mm und einer Tiefe von mindestens 60 mm. Befestigen Sie dann die Bracket-Basis an der Wand
anstelle der Löcher mit Schrauben.
INSTALLATION B - AUF RUNDE STANGE
1. Bereiten Sie die Lampe und die für die Montage benötigten Werkzeuge vor.
2. Öffnen und entfernen Sie den Gehäusedeckel (1).
3. Befestigen Sie das Stangenbefestigungsstück (2) an der richtigen Stelle.

4. Montieren Sie den Pfosten in das vorbereitete Loch (3).
5. Stellen Sie die Lampe richtig ein und befestigen Sie die Basis an der Stange (4).
INSTALLATION C - AUF EINEM GERADEN ROHR
1. Bereiten Sie zunächst Lampe, Zubehör und Werkzeuge gut vor.
2. Entfernen Sie den Mutterabstandhalter der U-förmigen Halterung (1).
3. Befestigen Sie die Lampe mit der U-förmigen Halterung am Mast (2).
4. Lösen Sie die Schrauben an beiden Enden der Halterung und stellen Sie den Winkel der Lampe
nach Bedarf ein. Dieser ist um 20 ° im Uhrzeigersinn und um 10 ° im Gegenuhrzeigersinn einstellbar.
Ziehen Sie dann die Schrauben an (3/4).
BETRIEBSART
Diese Leuchte hat eine programmierte automatische Betriebsart, so dass sie nach der Dämmerung
aktiviert wird und während der Morgendämmerung deaktiviert wird. Sie sollten jedoch zuerst das
Gerät aus der Ferne einschalten, indem Sie die ON / OFF-Taste drücken, die sich wie im Bild oben
gezeigt befindet.

Erste 5 Stunden Beleuchtung:
Nach Bewegungserkennung (bis zu 8 Meter) leuchtet die Leuchte automatisch auf volle Leistung
(1600LM), nach 20 Sekunden ohne Bewegungserkennung schaltet sie auf schwaches Licht.
Nach 5 Stunden Beleuchtung oder wenn die Batteriekapazität unter 30% ist:
Nach Bewegungserkennung (bis zu 8 Meter) leuchtet die Leuchte automatisch auf volle Leistung
(1600LM), nach 20 Sekunden ohne Bewegungserkennung schaltet sie auf schwaches Licht. Nach
insgesamt 5 Minuten schaltet es sich vollständig aus, bis eine andere Bewegung erkannt wird.

TECHNISCHE HINWEISE
1. Bitte beachten Sie, dass das Risiko einer Batterieexplosion aufgrund der Lithium-Ionen-
Konstruktion sehr gering ist.
2. Das Solarpanel sollte an einem Ort aufgestellt werden, an dem es genug Sonnenlicht absorbiert.
3. Bitte beachten Sie, dass die maximale Leuchtdauer des LED- Leuchte in Abhängigkeit von der
Absorptionszeit und der Intensität des Sonnenlichts variiert.
4. Der Scheinwerfer schaltet sich automatisch bei Dämmerung ein (außer wird er vom Benutzer aus
der Ferne mit der Aus-Taste ausgeschaltet).
5. Die empfohlene Einbauhöhe sollte 3-5 m höher sein als der angegebene Bezugspunkt (z. B. 3 m
über dem Boden).
6. Der Scheinwerfer ist mit einer internen, auswechselbaren Batterie ausgestattet. Wenn Sie es
ersetzen müssen, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer, um den Richtigen zu wählen.
7. Um das Leuchte nach dem Umstecken der Batterie zu aktivieren, platzieren Sie das Solarpanel in
Sonnenrichtung.
VERWENDUNGSHINWEISE
1. Es ist nicht erlaubt, ein anderes Solarmodul zu verwenden als das, das ursprünglich mit Leuchte
geliefert wurde. Alle diesbezüglichen Änderungen können zu Verletzungen führen. Folglich führen Sie
zum Erlöschen der Garantie.
2. Denken Sie daran, den Bewegungsmelder von Zeit zu Zeit von Staub und Ablagerungen mit einem
feuchten Tuch zu reinigen.
3. Es wird auch empfohlen, die Solarmodulschale regelmäßig zu reinigen. Eine schmutzige Zelle kann
die photovoltaische Effizienz verringern.
4. Verwenden Sie in beiden Fällen keine starken Reinigungsmittel, z. B. auf Alkoholbasis, um
Verfärbungen am Gehäuse zu vermeiden.
BATTERIEERSATZ
Bevor Sie die Batterie austauschen, schalten Sie das Leuchte aus, indem Sie die Ein- / Aus-Taste
drücken, die in die Aus-Position gestellt werden sollte. Nachdem Sie den Scheinwerfer von der Basis
genommen haben, drehen Sie ihn mit dem Solarpanel nach unten um. Unter Verwendung der
verfügbaren Werkzeuge lösen Sie die Schrauben vom Batteriegehäuse und die Abdeckung entfernen.
Trennen Sie die alte Batterie mit sicherer Bewegung vom Netzstecker und entfernen Sie sie. Die
Montage der neuen Batterie erfolgt in analoger Weise, die der Demontage entgegengesetzt ist.
NUTZUNG
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bezüglich Elektro- und
Elektronikgeräten, weist das WEEE-Etikett auf die Notwendigkeit der getrennten
Sammlung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte hin. Produkte mit einem
solchen Etikett können unter Strafe von Geldstrafe nicht zusammen mit anderen Abfällen in
normalen Müll geworfen werden. Diese Produkte können schädlich für die natürliche Umwelt und
die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Behandlung / Verwertung /
Wiederverwertung / Entsorgung. Über die Nutzungsmöglichkeiten eines abgenutzten Gerätes
können Sie sich in der entsprechenden Stadt- oder Gemeindeverwaltung informieren.
Table of contents
Languages:
Other kobi Outdoor Light manuals

kobi
kobi Solar LED MHCS 10W User manual

kobi
kobi SOLAR LED SPIKE 2x1W User manual

kobi
kobi Solar LED MHCS 10W User manual

kobi
kobi SILVER User manual

kobi
kobi SOLAR LED SOLIS 15CM User manual

kobi
kobi LED NEXPRO 100W User manual

kobi
kobi MIMOSA User manual

kobi
kobi SOLAR LED MHCS 30W User manual

kobi
kobi SOLAR LED STREET 40W User manual